Donald DYER (The University of Mississippi) “With our head and your hands” A sociolinguistic study of contemporary Moldova since its independence from the Soviet Union The ethnic and linguistic demographics of the Republic of Moldova continue to evolve in what represents one of the more intriguing language-contact venues in the world. For the latter two-thirds of the twentieth century, this land, populated by 65% ethnic Romanians, was a republic of the Soviet Union. During that time, the people of this republic, who spoke an eastern dialect of Romanian characterized as a separate language and called “Moldavian” by Soviet linguists, also learned Russian, their national language. This paper examines what has taken place socio-linguistically in Moldova in the past five years. While the last half of the twentieth century showed us what happened as the Moldovan supra-language was fabricated and came in contact with Russian, the last few years have shown us what happens when Russian somewhat recedes from prominence, holes up in various strata of Moldovan society and has had its power challenged by Romanian, an equally dominant language, as well as a number of indigenous minority languages such as Bulgarian, Gagauz and Ukrainian. Moldovan independence has essentially been good to minority languages in this land. They have achieved things, including important instructional status in schools, not possible during Soviet times despite the ostensible tenets of Leninist language policy. National Moldovan borders have melted away over the past ten years allowing for the smooth, natural mixing of different languages and the inevitable linguistic changes that thusly result. Languages from contiguous states, such as Romanian and Ukrainian, have reasserted themselves in Moldovan society. Yet internal borders – around Transnistria and Gagauzia – have been constructed in Moldova, and these appear to be impediments, even detriments, to natural language mixing. These internal borders are forced mechanisms for isolationism and the unnatural partitionings of language that under other circumstances would naturally be in contact with each other, resulting in reciprocal linguistic effects. In a somewhat overdue reassessment of language and identity in this part of the world, this article offers new information on the languages of Moldova (Romanian, Russian, Ukrainian, Gagauz and Bulgarian) and the peoples who speak them, as well as their sociolinguistic and, where relevant, minority status since Moldovan independence.