Eunice Lam ELECTRONIC SUBMISSION FOR CONSIDERATION IN THE UNIVERSITY OF TORONTO MEDICAL JOURNAL Title: Linguistic and cultural barriers to health care among Chinese patients at the Toronto Western Hospital Authors: Eunice Lam*, BHSc 1 E.J. Heathcote, MBBS, MD, FRCP, FRCPC 2 Author affiliations: 1 Faculty of Medicine(1T2), University of Toronto 2 Toronto Western Hospital, University Health Network, University of Toronto Correspondence: Eunice Lam: eunicehy.lam@utoronto.ca UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 1 of 1 Eunice Lam Abstract Objective: Patient satisfaction surveys are primarily conducted in English and thus exclude respondents who cannot read or are not proficient in the English language. This study used a language and culture-specific questionnaire to explore potential barriers to health care among Chinese patients and to determine their satisfaction with health care services received at their visit to the Toronto Western Hospital (TWH), University Health Network. Methods: A cross-sectional survey design was used. Patients were recruited from the General Internal Medicine inpatient ward and Tuberculosis, Liver and Angiography ambulatory care clinics at TWH. A questionnaire was administered by an interviewer to patients who self-identified as Chinese. The interviewer administered the questionnaire in English, Cantonese and Mandarin. The questionnaire explored three main topics which included language barriers, cultural barriers and patient satisfaction. Results: A total of 138 patients were approached to participate in the study over a six week period. There was a 97.1% response rate. Of the 134 patients who participated in the study, 52% reported having difficulty speaking English but only 25% of the patients requiring translational help utilized the hospital’s interpretation services. Barriers to health care identified by patients included: limited discussion of use of Chinese medical therapies with physicians, difficulty understanding explanations provided by physicians and nurses, and difficulty finding a hospital staff member who could talk with them about their illness in their preferred language. UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 2 of 2 Eunice Lam Conclusion: Language and culture-specific questionnaires revealed barriers to health care in patients with limited English proficiency. These barriers need to be addressed to ensure delivery of quality health care in a culturally responsive manner. Specifically, the issue of inadequate utilization of trained medical interpreters needs to be explored for optimal planning of interpretation services at the hospital. Keywords: Linguistic and cultural barriers to health care, Chinese patients, professional interpretation services UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 3 of 3 Eunice Lam Introduction Quality of health care can be negatively impacted when health care professionals do not speak the same language as their patients or are insensitive to cultural differences, and when patients do not understand instructions and explanations provided by physicians and nurses. The impact of communication barriers and the co-existing cultural barriers on the quality of patient care has been well documented in several studies. 1-3 The TWH is located in Chinatown in Toronto, Ontario which is densely populated with immigrants of Chinese descent. As a multi-cultural centre, it is especially important for the TWH health care team to determine how to meet the needs of this diverse population and to deliver services in a culturally responsive manner. However, most patient satisfaction surveys are developed for a target population that is English-proficient. Thus we are only aware of the perception of acute hospital and ambulatory care among English speaking patients and know little about the non-English speaking patient population at TWH. To address the need to provide culturally appropriate services, language and culture-specific surveys investigating issues faced by this particular subgroup is worthy of study. This study used a questionnaire written in Chinese and English specifically designed for Chinese patients to examine the issues they faced, and to determine whether this patient subgroup was satisfied with the services provided to them. The findings of this UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 4 of 4 Eunice Lam study may contribute to the planning and development of a Multicultural Health Program at TWH, particularly the need for hospital professional interpretation services. UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 5 of 5 Eunice Lam Method Study Design: A cross-sectional observational study design was used. A cultural and linguistic assessment questionnaire was developed and administered by an interviewer to self-identified Chinese patients in the General Internal Medicine inpatient ward and Tuberculosis, Liver, and Angiography ambulatory care clinics at TWH. The daily patient rosters from the aforementioned wards and clinics were screened for potential Chinese patients based on surnames. The researcher approached patients when they registered for their appointments at the reception desk. Exclusion criteria included patients under the age of 18 and those unable to communicate with the interviewer due to physical or cognitive impairment. Of the 138 that were approached, 134 agreed to participate. Eligible patients who agreed to participate were interviewed in their preferred language (English, Cantonese or Mandarin). The questionnaire included 28 questions which covered three main topic areas: linguistic barriers, cultural barriers, and patient satisfaction. The questions were derived from previous studies in Chinese patients and using the UHN inpatient satisfaction survey developed by NRC Picker. 4,5 The final version was approved by the Multicultural Health Program Committee of TWH. Data that was collected was tabulated in Microsoft Excel and analyzed using descriptive statistics. Results The demographic characteristics of the participants are shown in Table 1. Patients ranged in age from 19 to 98 and was a mean of 52.6 (SD 17.2) years. Fifty-five per cent of the sample was male. Most respondents (78%) were recruited from the TWH UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 6 of 6 Eunice Lam Liver Clinic. Thirteen percent were recruited from the General Internal Medicine inpatient ward, 2% from the Angiography clinic, and 7% from the Tuberculosis clinic. Sixty-four percent of respondents identified Cantonese as their first language, 28% Mandarin, 4% English, and 4% another language. Only 3% of respondents reported being born in Canada. Seventy-seven percent had been living in Canada for more than a decade. Table 1. Characteristics of 134 self-identified Chinese patients at the Toronto Western Hospital Characteristics Sex, male, no. (%) 74 (55) Age, yr, mean (SD) 52.6 (17.2) Place of birth, no. (%) China 108 (81) Vietnam 15 (11) Others 7 (5) Canada 4 (3) First language, no. (%) UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 7 of 7 Eunice Lam Cantonese 84 (63) Mandarin 38 (28) English 5 (4) Other Chinese dialect 4 (3) Vietnamese 2 (1) French 1 (1) No. of years living in Canada (%) <1 6 (4) 1-9 25 (19) 10-19 41 (31) 20-29 30 (22) 30-39 20 (15) ≥40 8 (6) Life 4 (3) When asked about language barriers, 52% admitted to having difficulty speaking UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 8 of 8 Eunice Lam English and 48% to having difficulty reading English. Only 25% of the patients who needed linguistic help in communicating with their health care providers utilized the hospital’s interpretation services. Overall, only 10% of all respondents used the hospital interpretation services during their hospital stay or clinic visit, whereas 27% brought along a family member or friend to help translate (see Figure 1). When asked about cultural medical practice, Chinese medical therapies were used by 51% of the patients, but only 45% of these users had discussed their use of alternative therapy with their health care providers. With regards to patient satisfaction, 46% found it difficult to find a hospital staff member to whom they could talk in their preferred language, and 11% stated they did not receive answers they could understand from their health care providers. Figure 1. Can't find translator 3% Translator 10% Family / friend 27% Self 51% Chinese speaking staff 9% UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 9 of 9 Eunice Lam Discussion These results provide insight into the issues faced by Chinese patients at the TWH. A third of the respondents received information about their condition through family members or social contacts (i.e. not directly from the health care team). This may lead to communication of false information (e.g. withholding unpleasant news) and invasion of patient privacy. Although this survey did not ask whether there were exchanges of inaccurate information or whether the lack of professional interpreters led to poorer medical decision-making, studies in the literature have shown that patients who are not proficient in English have greater difficulty understanding instructions on how to take their medications.6 These findings indicate the importance of providing an easily accessible program which will allow all monolingual Chinese patients to have their health issues translated to them directly by professional interpreters. The use of hospital interpretation services may have a beneficial impact on the delivery of quality health care. The role of such individuals who are trained to translate information in the medical environment has been shown to provide benefits as a result of improved communication (reduced errors and increased comprehension), utilization, clinical outcomes and satisfaction with care.7 Despite the well acknowledged benefits of professional interpretation services, the utilization by their target patients have not been well examined. Even with an established professional interpretation service at TWH, the challenges faced by Chinese patients remained since not all patients who claimed to have limited English proficiency were receiving the interpretation services they needed. This could be due to logistical reasons or personal choice. Further investigation is UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 10 of 10 Eunice Lam needed to explore why barriers to access a readily available service exist for Chinese patients. Once these barriers are explored, programs may be developed to educate ethnic communities about language access issues, thereby reducing the need to use untrained translators, and finally to increase funding of professional interpreter services. The limited communication regarding the use of Chinese medical therapies may negatively affect patients’ health care. One study documented that almost one third of current users of herbal medicines were at risk of a herb-drug interaction.8 The lack of discussion regarding herbal use may promote the likelihood of an adverse event related to herb-drug interactions. Trying to persuade a patient with strong cultural heritage to change their medical regime and stop taking Chinese herbs may be difficult. 2 There is a need when serving a diverse population to promote cultural competency when delivering care. This study suggested that linguistic and cultural issues impacted patient satisfaction such as patients’ difficulties with finding a hospital staff member to talk to in their preferred language, and the inabilities to communicate with full understanding with their health care providers. The use of a language and culture-specific questionnaire was helpful in eliciting the barriers to health care in patients with difficulty comprehending English, whereas the use of standard hospital patient satisfaction questionnaires may not be able to explore such findings. The results of this study shed light on the need to UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 11 of 11 Eunice Lam provide adequate services to Chinese speaking patients. Our findings will be used by the Multicultural Health Program Committee at TWH to implement quality improvement and patient safety initiatives directed at the culturally diverse patient population served by the hospital. UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 12 of 12 Eunice Lam Acknowledgements We are most grateful to Dr. Richard Reznick (Vice President of Education, UHN) at the University of Toronto and to the administration department of the Toronto Western Hospital for financially supporting Eunice Lam during the summer of 2009. UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 13 of 13 Eunice Lam References 1. Andrulis D. Reducing racial and ethnic disparities in disease management to improve health outcomes. Dis Manag and Health Outcomes. 2003; 11:789-800. 2. Gadon M, Balch GI, Jacobs EA. Caring for patients with limited English proficiency: the perspectives of small group practitioners. J Gen Intern Med. 2007; 22:341-346. 3. Anderson LM, Scrimshaw SC, Fullilove MMT, Fielding JE, Normand J; Task Force on Community Preventive Services. Culturally competent healthcare systems: a systematic review. Am J Prev Med. 2003; 24:68-79. 4. Kwong K, Mak Agnes. Health care and cancer screening experience of Chinese immigrants in New York City: a qualitative study. Soc Work in Health Care. 2009; 48:321-347. 5. Ma GX. Between two worlds: the use of traditional and Western health services by Chinese immigrants. J of Community Health. 1999; 24; 421-437. 6. Andrulis D, Goodman N, Pryor C. What a difference an interpreter can make. Boston: The Access Project. 2002. 7. Karliner LS, Jacobs EA, Chen AH, Mutha S. Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? Health Serv Res. 2007; 42:727-754. 8. Dergal JM, Gold L, Laxer DA, Lee MSW, Binns MA, Lanctot KL, Freedman M, UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 14 of 14 Eunice Lam Rochon PA. Potential Interactions between herbal medicines and conventional drug therapies used by older adults attending a memory clinic. Drugs & Aging. 2002; 19:879-886. UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 15 of 15 Eunice Lam Table Title Table 1: Characteristics of 134 self-identified Chinese patients at the Toronto Western Hospital UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 16 of 16 Eunice Lam Figure Caption Figure 1: Result – Methods of translation used by self-identified Chinese patients at the Toronto Western Hospital UTMJ ORIGINAL RESEARCH SUBMISSION Page 17 of 17