Group Members _______________________________________________ Today’s Date __________________ Period No. _______ PLEASE NOTE: YOU MUST STAPLE THIS COVERSHEET TO THE FRONT OF YOUR TRANSLATED SCRIPT. Ms. Kacey D. Michaylo, Teacher of English Language Arts Assignment: Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest – RAP (Rephrase a Play) Objective(s): SWBAT demonstrate understanding an author’s intended message and early English vernacular by translating original text to modern, informal vernacular. CCSS: PLEASE REFER TO STANDARDS-BASED SCORING RUBRIC. Directions: As we read Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest, there is no question that the language used during its setting in 1890 is not the same type of language we use today. Therefore, your group has been charged the rigorous task of doing a RAP of this “Wild-e-ly” popular play! No, I don’t mean a rap like Kanye. RAP, or “Rephrase a Play,” is where you will reword/translate a character’s (or the narrator’s) lines into how it might be read/said in today’s informal vernacular. TEAM ROLE: Editor-in-Chief (2 POSITIONS - 1 FOR TRANSLATORS 1 & 2; 1 FOR TRANSLATORS 3 & 4) Proofreads and verifies accuracy/congruency for assigned translator’s contributions; transfers and assembles work into teacher-team-shared Google Document. kacemichaylo@paps.net TEAM ROLE: Translator #1 – Narrator, Lane, & Merriman RESPONSIBILITIES: Translates the above characters’ words to today’s informal vernacular (Acts I-III). __________________________________________________ Print First and Last Name ______________________________________________ ________________ Signature Date TEAM ROLE: Translator #2 – Algernon & Miss Prism RESPONSIBILITIES: Translates the above characters’ words to today’s informal vernacular (Acts I-III). __________________________________________________ Print First and Last Name ______________________________________________ ________________ Signature Date TEAM ROLE: Translator #3 – Jack & Gwendolen RESPONSIBILITIES: Translates the above characters’ words to today’s informal vernacular (Acts I-III). __________________________________________________ Print First and Last Name ______________________________________________ ________________ Signature Date TEAM ROLE: Translator #4 – Cecily, Lady Bracknell, & Chasuble RESPONSIBILITIES: Translates the above characters’ words to today’s informal vernacular (Acts I-III). __________________________________________________ Print First and Last Name ______________________________________________ ________________ Signature Date Category Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest – RAP (Rephrase a Play) SCORING RUBRIC 4 3 2 Distinguished Proficient Apprentice Mechanics L.11-12.1 L.11-12.2 Writing Process & Collaboration W.11-12.5 SL.11-12.1 1 Novice The assignment is completely free of commonplace error in spelling, punctuation, and usage. The assignment is limited of commonplace error in spelling, punctuation, and usage that does not detract from its intended message. The assignment is subject to multiple commonplace errors in spelling, punctuation, and usage that may or may not detract from its intended message. The assignment is subject to multiple commonplace errors in spelling, punctuation, and usage that severely detract from its intended message. The students clearly utilize prewriting, drafting, and revising, in writing the assignment. Collaboration is evident, resulting in highly fluid transitions. The students show some evidence of prewriting, drafting, or revising, but leave a step out. Collaboration is evident, resulting in satisfactory transitions. The students show minimal evidence of prewriting, drafting, and revising. More than one (1) step is left out. Collaboration lacks, resulting in flawed fluidity of transitions. The students show no evidence of prewriting, drafting, or revising. Collaboration lacks, resulting in severe fluidity and comprehensiveness. All content is accurately Most content is Most content is not Mastery of Content interpreted from accurately accurately its original text interpreted from interpreted from RL.11-12.1 and translated in a its original text its original text. RL.11-12.4 clearly understood and translated in a Translation is not RL.11.12.6 and coinciding coinciding modern appropriate to W.11-12.4 with modern day, day, informal tone or task. informal vernacular. vernacular. Google document is neat, organized, Google document and correctly Google document indicates some Presentation coincides with is neat, organized, irregular or original text to and correctly inconsistent W.11-12.4 translated text. coincides with formatting. May or W.11-12.6 Attempts to original text to may not lead to a SL.11-12.4 increase fluid translated text. distraction to readability with Fluid readability. readability. methods such as color-coding. NOTE: A GRADE OF “0” FOR COMPONENTS THAT ARE MISSING AND/OR OFF-TASK. TOTAL SCORE: ______________________ = ________________________ % Interpretation of original text shows severe comprehension faults. Translation is not clear or correct. Translation is not appropriate in tone or task. Google document indicates severely inconsistent formatting. Errors correlative to presentation distract from the readability. Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest – RAP (Rephrase a Play) Assigned Groups Period No. Group No. Group Members 2 1 Karla (expert), Roberto, Luis Planell, Milton, Nabee, Jonathan, Gabriel 2 2 Aislinn (expert). JJ, Krystal, Nicole, Esbeidi, Luis Minaya, Anderson 3 1 Kevin (expert), Cris, Anthony Collado, Anyierys, Bryan, Karen, Jerry 3 2 Yaneiska (expert), Alam, Rosa, Keissi, Ashley, Michael, Elaiza 3 3 Elijah (expert), Blanca, Ruth, Eury, Kayla, Ray, Anthony Cruz 7 1 Cesar, Alex, Heidi, Roberto, Denisse, Diego 7 2 Marlyn, Steffany, Irma, Reggie, Lilly, Chyna 7 3 Brian P., Bryan, Dean, Lenny, Yahanny, Yefri, Stephen 8 1 Cristal (expert), Franchesca, Jordanny, Eddie, Julisa, Alondra, Sergio 8 2 Yesenia (expert) Juan, Ronaldo, Kelvyn, Anamar, Yesenia, Rodney, Kirsi 8 3 Vanessa (expert), Yeri, Dante, Sergio, Christopher, Jalisa, Douglas NOTE: IN THE EVENT A GROUP HAS AN “EXPERT,” IT IS THAT STUDENT’S RESPONSIBILITY TO ASSIST THE TEAM AS A WHOLE IN THE PROCESS OF INTERPRETATION, TRANSLATION, DICTATION, GOOGLE DOCUMENT FORMATTING, AND “TAKING OVER” WHEN ANOTHER CLASSMATE FROM THE GROUP IS ABSENT.