Bywyd Cymreig - Welsh Life The St. David’s Welsh Society of Greater Kansas City 2014 St. David’s Welsh Society brings together the various people of the Welsh “village” of the greater Kansas City area and its environs, to celebrate the heritage and spirit of Wales. Membership Information Annual Dues date - March Individual - $10 Family - $15 Contributing - $25 Contact Judith Brougham (913) 236-8818 Elaine James (816) 942-2446 606 Tam O’Shanter Drive Kansas City, MO 64145 SDWS Board Judith Brougham, President Carolyn Adkins, Vice President, Programs Bob Adkins, Vice President, Membership Doug Wyatt, Secretary Elaine James, Treasurer Bill Ames, Evan Ash, Larry Griffiths, Ann McFerrin, Katherine Spencer, Sue Walston *** Digwyddiadau i ddod - Upcoming Events Sunday, October 26th, 4:00 p.m., Irish Heritage Center - Larry Griffith will share his “improved” re-enactment of an early Welsh immigrant, following his “debut” at the Great Plains Welsh Heritage Center this fall. Saturday, November 15th, 10:00–4:30, Lenexa Community Center – Daughters of the British Empire’s Annual Brit Faire. Saturday, December 13th, 2:00 PM, Second Presbyterian Church, Witherspoon Place – Father Christmas talks about old Christmas traditions, caroling, followed by a Welsh Tea. October, Sunday, March 8th, 2015, Second Presbyterian Church, Witherspoon Place – celebrating St David and Welsh national holiday in story and song, followed by a Welsh Tea. Sounds of a Sacred Land: The Music of Paul Mealor Paul Mealor SDWS is teaming up with the Te Deum Chamber Choir to present a concert of Paul Mealor’s music. On June 21, 2015, Grace and Holy Trinity Cathedral in Kansas City will be the setting of this wonderful hour of inspiring music. The concert will be followed by a Te bach, a light Tea, served by the St. David’s Society, in true Welsh hospitality with samplings of traditional Welsh treats. Financial support for the concert is still welcomed to help defray the fundamental costs. And be sure to mark your calendars! *** Diwrnod mewn Hanes Cymru - A Day in History The Senghenydd Colliery Disaster, also known as the Senghenydd Explosion (Tanchwa Senghennydd), occurred in Senghenydd,[1] near Caerphilly, Glamorgan, Wales, on 14 October 1913, killing 439 miners and one rescuer. It is the worst mining accident in the United Kingdom, and one of the most serious globally in terms of loss of life. *** Pentref mȃn siarad – Village Gossip! If you have personal news you would like to share with the “village”, simply send it to Evan Ash for the next issue of Bywyd Cymru.... Items for Bywyd Cymru can be sent to Evan Ash at highplainspreacher@kc.surewest.net. Y gegin Gymreig - The Welsh Kitchen If you would like to try Welsh style cheeses, Harmony Specialty Dairy Foods in Athens, Wisconsin offer Abergele and Caerphilly as well as other Cheshire variations. Check out http://www.harmonyspecialty.com/cart/index.ph p/categories/golden-age-cheese-label. *** If your Name Ends in “S”, You May Be Welsh Evan Ash recently submitted his DNA sample to Ancestry.com to see what it would uncover. The results were intriguing. His “ethnicity estimates” were West Europe 63%, Great Britain 25%, Scandinavia 7%, and the remaining 5% were mixed ranging from to Ireland to Italy/Greece. When compared with modern Britons, Evan matched 25% of them. The results also provided 243 pages of genetic contacts from Ancestry.com’s participants based on probability of common ancestors, as high as 98% for 3rd cousins! For more information on DNA genealogy information for your search see Ancestry.com, National Geographic’s Genographic Project, and Family Tree. *** Chwaraeon yng Nghymru – Sports in Wales Soccer> Cardiff's new manager will inherit a squad low on confidence, according to joint caretaker boss Scott Young. Former Leyton Orient boss Russell Slade saw the Bluebirds lose 1-0 at previously winless Blackpool on Friday [October 3rd] and is expected to join the club soon. "Obviously [Cardiff's] players are low on confidence," said Young. "It's going to take time to get that back to where they should be. But the only way we can do that is on the training ground and working hard." Rugby> Cardiff Blues scored two late converted tries to snatch a draw against Connacht in the Pro12 encounter in Galway. At half-time, Connacht appeared set for victory as tries from Kieran Marmion and Nathan White helped them move 24-10 ahead. But Macauley Cook's 70th-minute try gave Cardiff hope and late pressure saw Sam Hobbs touching down with Rhys Patchell’s conversion. The visitors' fight-back ended a losing run of three games but Connacht will wonder how they failed to close out the game after looking in control midway through the second half. *** Wedi bod yno, gweld hynny - Been There, Seen That from Judith Brougham, here is the first part of her account of her trip to Wales in 2014.) The Welsh Harp and Heritage Society sponsors Welsh Heritage Week. The society promotes Welsh culture through the harp, singing, poetry and oral traditions, and study of Welsh language. There were days spent at Nant Gwrtheyrn, on the Llyn Peninsula for the course work. Every day, Monday through Thursday, we attended language class, hymn singing, and group sessions of harp, dance, instrumental classes. Nant Gwrtheyrn is an old quarrying village of Port Nant. The cottages were built in 1878 to house the workers of the nearby granite quarry. This mystical valley is surrounded by the Eifl Mountains and Nefyn Bay attracts visitors year after year. In this area of Wales, 70% are Welsh speakers. *** Caneuon o fywyd – Songs of Life Good News! If you feel more embarrassment than pride when trying to pronounce and sing the Welsh national anthem then help could be at hand. Gwlad Gwlad is available to download on your cell phone as an app from iTunes: https://itunes.apple.com/gb/app/gwlad-gwlad!national-anthem/id908469898?mt=8 and for Android https://play.google.com/store/apps/ details?id=air.com.wp.welshnationalanthem. *** Sut ydych yn ei ddweud? - How Do You Say It? It has been said that the Welsh language is difficult to speak to keep out the foreigners! But there are subtle differences between the north and south of Wales as well. For example, English south north Good afternoon Prynhawn da Pnawn da How are you? Sut mae? S’mae? So as you travel in Wales, this may explain why you may get some confusing looks!