Chinese

advertisement
Introduce:
I hold a bachelor's degree in civil engineering and I have 2 years working
experiences as an English lecturer, professional translator/interpreter, and
proposal manager in Architectural Engineering Technology. I have
developed excellent bilingual language skills (English and Chinese) and some
of my representative accomplishments include:
- Translation of proposal documents and technical specifications
(English/Chinese) on civil engineering projects for China engineering
consulting firm;
- Translation and proofreading Architectural Engineering brochures, including
terms and conditions, tariff guide, telephone and internet banking, application
form, etc. for a China Architectural Engineering company.
Architectural Engineering Technology:
Knowledge of Architectural Engineering Technology is one of my strongest
specialties. Up to now I already have 2 years experiences in translating
Architectural Engineering documents. For 4 months I work full-time for the
Information Section of architectural and engineering college in China, and
responsible for university and civil engineering material translations. During my
10-months freelancing career, I have handled on a daily basis contractual,
corporate code of conduct and all forms of Architectural Engineering
translations.
Financial:
Financial is also one of my strongest specialties. I have been dealing with
technical financial translations for over 5 months. I worked full-time for
Hangzhou decoration company as a senior translator, and translated all kinds
of business, financial and stock related materials. During my freelancing
career, I also worked as senior financial editor for company , translating a large
amount of prospectus and other financial related articles. I'm also skilled in
advertisement, brochure and marketing material translations, which are
usually of lower difficulties.
IT field:
Computer knowledge is one of my later acquired expertise, but in this field I
also have strong confidence. I am the trusted translator they will turn to
whenever they have a translation request. I frequently handle app instructions,
and user manuals, product brochures and information studies papers,
ranging from slight, moderate to considerable technical difficulties. Sample
works and references will be provided upon request.
Website localization:
Three months ago, I worked for almost one whole month on Website
localization of Architectural Engineering . I also worked for Taobao on a similar
basis, which recently established its Chinese website. I did part of the Chinese
site localization, and contributed to the Quality Control Process.
If you want quality translation for your business, please come to the right place
and find the right person to do the right thing.
Here you will find a native Chinese and Cantonese speaker.
Why Choose Me?
·I graduated from WeiFang University of Science&Technology, majored in
Architectural Engineering Technology and English, and then attended the
QingDao Agricultural University for further education.
·I have been worked as an translator in many conferences of Architectural
Engineering,
·As a professional translator with more than 2 years experience, I have
successfully completed more than 1,00 translation and interpretation projects
involving Architectural Engineering ,architecture, design, environmental
protection, landscaping, website, localization , and other business fields.
(website and localizationa are not business fields. Consider organizing the list
alphabetically.)
· Any accepted project will be delivered in time with excellent quality.
·In the past nine years, I have been to ShangHai, BeiJing, as well as pleasure,
which has not only widened my horizon, but have enriched my working
experience.
Anyway, right person for native language translation and interpretation is your
best choice.
Choose me, you will be offered an excellent reciprocation with high-quality and
competitive rates. If I can be of assistance in a project requiring translation,
please send email to:575918231@qq.com
I will give you respond promptly.
Looking forward to work with you!
Timely! Competitive! Quality!
Skills:
I am able to provide English < > Chinese translation and proofreading service.
I know both SIMPLIFIED and TRADITIONAL Chinese well.
Not only am I proficient in the software such as SDL Trados Studio 2009,
SDL Trados 2007, SDLX, SDL Passolo 2009, FrameMaker, In-Design,
Illustrator, AutoCAD, Adobe Acrobat 9 Pro, MicroSoft Office 2007 as well
as many other tools, which are necessary for a translator, but also providing
translation and proofreading service for a number of multinational corporations
and many translation institutions, companies and agencies, some of which are
Top 500 in china
My CV can be available upon your request, and please do not hesitate to
contact me if you have any questions or any jobs suitable for me. :-)
★ Highlights:
● Truly professional-level English-Chinese translator.
● Truly proficient in both Simplified and Traditional Chinese – they are different!
● 2-year experience. 5,0,000+ words of accumulated translation text.
● Document Translation (SDL Trados 2006), Localization
● Good skills for processing MS Office files, PDF, XLIFF, HTML/XML, etc.
● Daily production:1,500 -2,000 English words or Chinese characters.
● No Time Difference! QQ me (QQ account: 575918231) anytime and I will
receive mobile alert instantly!
★ Fields of Translation:
Rich Experience in Architectural Engineering Technology, IT, Finance,
Website, Literature, IT (software & website localization), Engineering, Real
Estate, Tourism, etc.
File types include general business documents, project proposals, product
instructions, user manuals, company annual reports, brochures, etc.
Download