1 Do the Dutch and American Cultures Truly Have Close Similarities? Contextual Investigation of Deeply Embedded Cultural Differences among American and Dutch members of a Dutch Sports Organization MA Thesis Intercultural Communication Department of English Language and Culture Rahel Gebremariam, 3806618 Supervised by Dr. Rias van den Doel and Dr. Roselinde Supheert 07-06-2013 2 Contents Acknowledgements 4 1 Introduction 5 2 Theoretical Framework 2.1 Geert Hofstede 2.2 Charles Hampden-Turner and Fons Trompenaars 2.3 Edward Hall and Mildred Hall 8 10 11 3 Methodology 3.1 Data Collection 3.2 Questionnaires 3.3 Data Interpretation Tool and Method 13 15 20 4 Data Analysis 4.1 Role of a Team Manager 4.2 Power Distance 4.3 Different Orientations toward Time 4.4 High-Context Communication versus Low-Context Communication 4.5 Hobby versus Identity 4.6 Individualism within the Team 4.7 Injuries and Competition 4.8 The use of the English Language within the Organization 22 24 34 40 42 45 51 58 5 Conclusion 5.1 General Conclusion 5.2 Conclusion about Role of a Team Manager 5.3 Conclusion about Power Distance 5.4 Conclusion about Different Orientations toward Time 5.5 Conclusion about High-Context Communication vs. Low-Context Communication 5.6 Conclusion about Hobby versus Identity 5.7 Conclusion about Individualism within the Team 5.8 Conclusion about Injuries and Competition 5.9 Conclusion about The use of the English Language within the Organization 62 62 63 64 65 66 66 67 68 3 5.10 Limitations 5.11 Recommendations for Further Research 6 Works Cited Appendix: Questionnaires 69 70 71 72 4 Acknowledgements First of all, I would like to thank the organization NL lacrosse and its members. Without their consent and participation in the present study, I would not be able to write this thesis. Moreover, I would like to express my gratitude to my supervisor Dr. Rias van den Doel for helpfully guiding me throughout the process of writing this document. I would also like to thank the second reader of this thesis, Dr. Roselinde Supheert. Furthermore, I would like to express my love and gratitude to my mother for always encouraging me and faithfully praying for me. I cannot forget to thank my family members and friends for supporting me and always believing in me. Yet, above all, I would like to thank my Savior Jesus Christ through whom I was able to write this document in the first place. Without His help, I would not be able to write this document. I dedicate this thesis to Him. 5 1. Introduction The Dutch have a very good perspective on where sport is in their lives. They see it as a hobby: something which they love to do. It is something which is a big part of their life, but complements the other things in their life like their schoolwork, their work, or their family, but it has its place. The difference in North America is that some of these people have made this thing their identity. The quotation above comes from an interview with an American Coach who was hired by a Dutch lacrosse organization to coach Dutch lacrosse teams in the Netherlands. One might wonder what will happen when several American coaches are hired by a Dutch lacrosse organization to coach several Dutch lacrosse teams. Will the expectations of the Dutch players and the American coaches be similar? Moreover, what happens when an American coach, who is used to a certain work-style, has to work together with a Dutch staff in a different environment? NL lacrosse is a Dutch lacrosse organization which consists of the NLB (Nederland Lacrosse Bond) and the SNT (Stichting Nederland Nationaal Team): the NLB is responsible for the development of lacrosse in the Netherlands and the SNT strives to facilitate the financial and organizational details of the National Teams. These National Teams consist of a Dutch staff, Dutch players and American coaches who all have to work together. Without indepth knowledge of the cultures of the Netherlands and the USA, one may assume that this cooperation will be mostly effective and that the work-related beliefs, coaching style, management style, perceptions of role rights, behavioral expectations and conventions of the Americans and the Dutch will be nearly similar. After all, as Trompenaars and Hampden- 6 Turner point out, “the historical contributions of the Dutch to American culture comes as no surprise” and “the British and Americans are also among the preferred partners of the Dutch” (269). Furthermore, several culture-comparative studies, which will be discussed in this thesis, have made generalizations about the American and Dutch culture which imply that these cultures have many similarities. For example, Trompenaars and Hampden-Turner demonstrate that the Netherlands “closely resemble the American and British profiles on the seven dimensions” which they identified to explain different values of various countries (268). Similarly, Geert Hofstede conducted culture-comparative research in different countries and established nearly identical index scores for the USA and the Netherlands on, for example, the dimensions Power Distance and Individualism to explain his findings. Those scores might imply that the American coaches and the Dutch staff and players have similar deeply held work-related beliefs which will also be reflected in their behavior when training on the field or during meetings. In addition, Edward Hall and Mildred Hall suggested that both the American and Dutch cultures have similar orientations toward the dimension Time. However, culture-comparative studies often do not take into account contextual variability. Yet, when research is conducted in specific contexts where intercultural communication processes take place, one can investigate and gain a better understanding of the differences and similarities between different cultures. The present study was conducted at NL lacrosse where the beliefs of the Americans and the Dutch about role rights, hierarchy, time, individualism and competition were investigated. Since critical incidents between the different organization members had taken place, the organization thought that it was crucial for a healthy organization to recognize the power of cultural difference and the effects it can have on cooperation. Based on the results of the investigation, the present researcher argues that work-related beliefs, coaching styles, management styles, perceptions of role rights, 7 behavioral expectations and conventions of Americans and the Dutch are not as similar as the culture-comparative studies of Hofstede, Hampden-Turner and Trompenaars, and Hall and Hall suggested they are. The relevance of the present study is that sports organizations like NL lacrosse, which consist of members from different cultural backgrounds, want to create effective cooperation among its organization members. Consequently, it is extremely important that NL lacrosse is provided with information about the substance of the orientation of Americans and the Dutch toward dimensions such as hierarchy, individualism and time. After all, if these orientations differ, the cooperation between the American coaches and the Dutch staff and players might turn out to be unexpectedly ineffective. In this thesis, critical incidents between the American coaches and the Dutch staff and players which took place at NL lacrosse will be discussed from a cultural point of view. Moreover, the results of the study will be compared to the findings of the researchers mentioned above. Note that while the present study might not support some of their findings, other findings might be confirmed. 8 2. Theoretical Framework 2.1 Geert Hofstede The studies which will be compared to research conducted at NL lacrosse comprise generalizations about aspects of the American and Dutch culture which imply that both these cultures have close similarities. However, the question which arose in the present study is whether research conducted in a specific context, like NL lacrosse, can provide evidence for these similarities. First of all, Hofstede, whose study comprises “65 countries (66 including the U.S.) and about 88,000 different respondents on about 117,000 questionnaires” (Hofstede, 64), characterized the nations in his study by using dimensions such as Power Distance, Individualism, Uncertainty Avoidance and Masculinity to demonstrate “evidence of differences and similarities among the culture pattern of countries” (26). One of the generalizations he made is that the United States and the Netherlands have nearly identical Power Distance index (PDI) scores: the USA had a PDI score of 40 and the Netherlands had a PDI score of 38. The highest PDI score on Hofstede’s rank was 104 (Malaysia) and the lowest score was 11 (Austria). Consequently, one could assume that the Netherlands and the US both exhibit low PDI scores which imply that many Dutch and American organizations have a decentralized decision structure and a flat organizational structure. Another similarity between the American and Dutch culture as found within Hofstede’s study is that both the USA and the Netherlands have a high IDV score: the Individualism index score (IDV) of the Netherlands is 80 and the IDV of the USA is 91—the latter score being the highest IDV score on Hofstede’s rank. According to Hofstede, characteristics of high IDV countries are “emphasis on individual achievement” and “belief in 9 individual decisions” (Hofstede, 235). The small difference in the IDV scores of the USA and the Netherlands, then, implies that, in any given context, Americans and the Dutch tend to put emphasis on individual achievement and believe in individual decisions. However, Hofstede does not take into account contextual variability. In fact, research conducted at NL lacrosse seems to suggest that there is a larger difference between the Power Distance in the USA and in the Netherlands than Hofstede’s study points out. Moreover, research results imply that there is a larger difference in the IDV scores of the USA and the Netherlands than was established by Hofstede. After all, although the Dutch might tend to put emphasis on individual achievement in some areas, they might also tend to attach importance to collectivism in certain other areas. As McSweeny points out, “dimensions are depicted by Hofstede as bi-polar in the sense that each is composed of contrasting positions, for instance ‘individualism’ and ‘collectivism’ are treated as opposite poles of his ‘individualism/collectivism’ dimension” (105). Yet, Triandis argues that “the two can coexist and are simply emphasized more or less . . . depending on the situation. All of us carry both individualist and collectivist tendencies” (Triandis 1994:42, as quoted in McSweeny 105). McSweeny continues to point out that Hofstede’s dimensions, however, “exclude such coexistence and conflict and thus are blind to key cultural qualities” (105). In contrast to the Power Distance and Individualism dimensions where Hofstede established close similarities between the USA and the Netherlands, Hofstede established large differences between the USA and the Netherlands in their Masculinity index score (MAS): the USA has a MAS score of 62 and the Netherlands has a MAS score of 14. Paul Verluyten suggested that in low MAS countries such as the USA, “competition starts at school, at a young age, and everyone is trained at aiming to be ‘the best’” (186). However, in low MAS countries “such as Scandinavia and the Netherlands, someone who tries to be much better than the others, be it at school, or at work, may be frowned upon. There is a tendency 10 towards leveling, i.e. towards behaving like everyone else rather than trying to stand out and be the best” (Verluyten, 187). Even if research conducted at NL lacrosse can provide evidence for this part of Hofstede’s study, the label Hofstede chose for the dimension Masculinity with its opposite pole Femininity is inappropriate. Although the characteristics associated with high MAS countries and with low MAS countries, as Verluyten points out, are not used by Hofstede to “refer to males vs. females” (185), “they appear to reify a gender distinction that has been much debated in recent times” (Peter Smith et al, 36). After all, as Verluyten states, “Masculinity refers to a set of values and practices that are associated with the (traditional) male gender role; conversely, Femininity refers to concepts associated with the female gender role” (185). 2.2 Charles Hampden-Turner and Fons Trompenaars Hampden-Turner and Trompenaars, who have conducted quantitative cross-cultural research and identified seven dimensions, also stated that they would not opt for the terms “femininity” and “masculinity” (267). In addition, according to Spencer-Oatey and Franklin, HampdenTurner and Trompenaars—in contrast to Hofstede—do “want to acknowledge the impact of contextual variability” (Spencer-Oatey and Franklin, 28). Nevertheless, they, like Hofstede, do make generalizations about the Netherlands and the USA. For example, according to Hampden-Turner and Trompenaars, these countries are both monochronic cultures: “the United States, Great Britain, Sweden, and the Netherlands seem more oriented to faster sequences. Japan, Germany and France are more concerned with synchronization” (75). Cultures which are more oriented to faster sequences “regard time commitments (such as deadlines and agendas) seriously and emphasize keeping to schedule” (Hampden-Turner and Trompenaars, 78). Based on this characteristic, the statement that the USA and the 11 Netherlands seem to be more oriented to faster sequences implies that organization members of a Dutch and American organization, in any context, are inclined to take deadlines equally seriously. However, research conducted at NL lacrosse cannot find evidence for this theory, but instead suggests that the Dutch staff and the American coaches have different orientations toward time. 2.3 Edward Hall and Mildred Hall Moreover, Edward Hall and Mildred Hall, two anthropologists, also made a generalization about the USA and the Netherlands by suggesting that the cultures of both these countries, in any given context, tend to make use of explicit communication codes. However, evidence from the present study does not appear to confirm this. First of all Hall and Hall have written about how people’s behavior can be explained by the cultural dimension “high and low context communication” and stated that “low-context people include Americans, Germans, Swiss, Scandinavians, and other northern Europeans; they compartmentalize their personal relationships, their work, and many aspects of day-to-day life. Consequently, each time they interact with others they need detailed background information” (7). Low-context communication also includes explicit communication codes such as written documents. Yet, the present study cannot find any evidence for the implication that both Americans and the Dutch, in any given context, would like to make use of such documents. Moreover, Hall and Hall used the dimension “monochronic-polychronic time” to explain different cultures’ orientations toward time and stated that “Americans have a monochronic-culture and are not used to waiting long periods of time for decisions and want quick answers” (141). Research conducted at NL lacrosse has tried to investigate whether this is also the case with the American Coaches who had to work together with the Dutch Staff. In short, all three studies suggest that the American and Dutch culture have several 12 close similarities which evidence from the present study does not seem to confirm. The present study, which does take into account contextual variability, instead suggests that there are larger differences in work-related beliefs, attitudes toward time and behavioral conventions between both cultures than established in these studies. Therefore, the present study aims to raise awareness of these cultural differences and the implications thereof. 13 3. Methodology 3.1 Data Collection The data collection for this investigation consisted of a document, participant observations, interviews and a Skype-meeting. First of all, research was conducted by reading the minutes of an evaluation meeting with one of the National Teams in which cultural issues within the team were noted. Based on this document, interview questions about two topics were created: injuries and competition. Secondly, field observations took place at training days of the National Teams in order to observe how the American coaches and the Dutch players interacted with each other. During the first field observation, brief conversations were held with a Head Coach, several Players, and a SNT Board Member. Subsequently, another field observation took place during the training day of another National Team. During these field observations, notes were made which were used to create interview questions. The coaches of these teams and the Dutch staff gave the present researcher permission to observe at the training days. Contact information such as email-addresses, Skype ID’s and phone numbers of American coaches, Dutch team managers and board members of the SNT were provided by a NLB Board Member. Thirdly, the list with the contact information of these organization members was used to approach them for interviews. In total, six American Coaches and six Dutch informants were interviewed: two Dutch Team Managers, two Dutch Board Members of the SNT (one also being a Player of a National Team), one Dutch Player, and a Dutch Referee. These informants were recommended by the NLB Board Member who also provided their contact information, with the exception of the SNT Board Members, the Team Managers and the Referee. The SNT Board Members and the Team Managers were selected for interviews after 14 a Head Coach discussed critical incidents in which they were involved as well. The Referee, after being informed about the investigation, showed interest in participating in the investigation due to past experiences with American coaches which could be useful for research. Table 1 gives an overview of the nationality and position of these informants. In order to keep the informants anonymous, the Coaches will be referred to as US-1, US-2, US-3, US4, US-5 and US-6. Similarly, the Dutch informants will be referred to as NL-1, NL-2, NL-3, NL-4, NL-5, and NL-6. The order in which these informants are placed in Table 1 is also the order in which the interviews took place. One should note that the interview with NL-6 took place after the interview with US-1 and US-2, but since this interview took place in a crowded place, it was not possible to listen back to the recording of this interview. Consequently, information gathered from this interview will not be mentioned in this thesis. Nationality NL-1 US-3 US-4 NL-2 NL-3 American and American Dutch American American Dutch Dutch US-5 NL-4 US-6 NL-5 NL-6 American Dutch American Dutch Dutch US-1 + US-2 Position within the organization Head coach and Assistant Coach SNT Board Member Head Coach Head Coach Team Manager SNT Board Member and also a Player Head Coach Player Head Coach Team Manager Referee Table 1 The first interview, with US-1 and US-2, was a pilot interview in which several topics were discussed. A few of those had already been discussed with US-1, who was coaching the 15 team which was training during the first field observation. Even though questions were prepared for this interview, the interview took another turn as US-1 and US-2 were mainly speaking about critical incidents and cultural differences they had experienced. Initially, the questions for this interview were directed at the Head Coach, US-1, but since the interview took place at the house of the Assistant Coach, US-2 participated in the interview when US-1 would ask for input. Not only did this interview form the basis for all other interviews, but it also helped to construct a selection of relevant topics for these interviews: the role of a team manager, power distance, time, high-context communication versus low-context communication, sport as a hobby versus an identity, individualism, injuries, competition, and the use of the English language within the organization. All interviews lasted approximately 60 minutes and took place face to face or via Skype. In the latter case, it was difficult to make appointments which suited everybody because the organization members lived in different parts of the Netherlands and several coaches lived in the United States. Before each interview started, the informants were informed about the topics which would be discussed. Moreover, the interviews were held in the first language of the informants: English and Dutch. In that manner, the Dutch informants could also fully express themselves without being restrained. Nonetheless, in this thesis, the interview questions have been translated to English for the sake of convenience. In the Appendix, one can find an overview of the questions in the Dutch language. 3.2 The Questionnaires First of all, questions about the role of a team manager (TM) were presented to all the informants in order to research their behavioral expectations and attitudes toward the role of a team manager. In the first row of Table 2, one can find a summary of the 12 questions, which are presented in the Appendix together with all the other questions of the interviews. One 16 should note that six more practical questions about the fields the players train on were presented to the informants. These questions also belong to this topic, but were left out because they did not appear to be relevant for the present study. Moreover, the codes of the informants have been included in the upper column of Table 2. The symbol “x” means that the relevant question was put to an informant. Moreover, the letters “a, b, c, d or e” stand for a particular version of a question. All the Tables are structured in this manner. Q1. role of a TM Q2. role of a TM in NL Q3. tasks of a TM in US Q4. tasks of a TM in NL Q5. tasks of a TM in NL Q6. TM and laundry in NL Q7. TM and laundry in NL Q8. role difference US-NL Q9. elaborate on difference Q10. information source Q11. hiring of TM US-NL Q12. arranging stay coach US1 b US2 US3 a a US4 b b US5 US6 x b x NL1 c NL2 NL3 b NL4 b NL5 c c a x c b x b x a c c x b b x Table 2 x x a a a a a a a x □ = question was put to the American and Dutch informants □ = question was only put to the American coaches □ = question was only put to the Dutch informants Secondly, the attitudes of all the informants toward hierarchy during meetings, questioning a coach, and coaches spending time with players off the field were researched with the help of Q13-34 in order to find out whether the present study could find evidence for Hofstede’s study which suggested that the Power Distance in the US and the Netherlands is x b a x 17 almost identical. Table 3 presents an overview of these questions: Q13. who has last say Q14. do you have a say Q15. and in the US Q16. importance last say Q17. consensus reached Q18. majority agrees Q19. is that important Q20. is there a hierarchy Q21. is that important Q22. difference in US Q23. own number shirt Q24. difference in US Q25. questions players Q26. improvement SNT Q27. similar incidents Q28. questioning coach Q29. US-Dutch coaches Q30. hierarchy US Q31. Dutch-US players Q32. respect the coach Q33. coach, players bar Q34. coach and assistant US1 b b c b b US2 US3 c US4 a b x b x b a b b US5 US6 NL1 a a a a x NL2 a c NL3 a a a x a a a b x a b a b x a c x x x a x a a a b c NL4 b b b a b x a NL5 a x b a x b b x a Table 3 Moreover, the informants’ attitudes toward time were investigated in order to find out whether research could provide evidence for Hampden-Turner and Trompenaars’ study which suggested that the American and Dutch cultures have similar orientations toward time. One can find an overview of the questions which were used for this purpose in Table 4: 18 US1 x x x x x Q35. sports clubs in US Q36. clubs, Dutch culture Q37. SNT unpaid Q38. paid in the US Q39. levels US lacrosse Q40. other obligations Q41. inform coaches a Q42. reason importance x Q43. coaches understand Q44. flexible to deadlines Q45. deadlines important Q46. answer on time Q47. book tickets on time Q48. smoother planning Q49. Americans fast US2 x x x x x US3 x x x x x US4 x x x x x US5 x x x x x US6 x x x x x a x a x a x a x a x NL1 NL2 NL3 NL4 NL5 c a b b a a b a b a a x b b b a x a x x x x a b x x Table 4 On top of that, based on the pilot interview with US-1 and US-2, questions about the places of sport and other obligations in the lives of the Dutch players were created. In this manner, one could also find out whether the American Coaches had certain expectations of the Dutch players which perhaps were not met. Table 5 provides an overview of the questions which are concerned with this topic: US1 Q50. missing practice Q51. reaction of coach Q52. sport like hobby in NL Q53. inform coaches Q54. sport more important Q55. exception for religion Q56. Christian religion b US2 US3 a US4 US5 US6 b a c d d x x x x x NL1 e NL2 NL3 d x e x NL4 c x e x Table 5 Furthermore, not only did Hofstede suggest that the American and Dutch cultures have close similarities when it comes to Power Distance, but also when it comes to Individualism. Nevertheless, Hofstede established large differences between both cultures on the dimension NL5 d 19 Masculinity. In order to find out whether research at Nederland Lacrosse could support the latter two aspects of Hofstede’s study, questions about Individualism and Masculinity within American and Dutch teams, as presented in Table 6, had been featured: US1 Q57. individualism US teams Q58. difference Dutch teams Q59. players standing out Q60. desire to stand out Q61. other team members Q62. Dutch expression Q63. Dutch and US players Q64. taught to stand out Q65. Coaching style US2 US3 x US4 x x x a a x a b x US5 x x x b x US6 x NL1 NL2 NL3 NL4 x x x x x NL5 x b a x c Table 6 Moreover, in the minutes of the evaluation meeting, it was noted that there had been instances of critical incidents, which were concerned with injuries and competition, between the American and Dutch informants. In order to research the attitudes of these informants toward these two topics, Q66-80—as presented in Table 7—were included in the interviews: US1 Q66. injuries an issue Q67. different point of views Q68. Americans keep playing Q69. reasons Q70. prove oneself Q71. injuries and selection Q72. what is a serious injury a Q73. understand view coach Q74. difficult to understand Q75. who makes decision a Q76. phrase about winning Q77. phrase in the USA Q78. importance of winning Q79. coach’s expectation Q80. competitiveness US2 US3 US4 US5 US6 a a a x a b a x c NL1 x NL2 x b NL3 x b NL4 NL5 d x x a,b a a a b a x x a,b a b x x x Table 7 x x b 20 In addition, the informants were presented questions about the use of the English language within the organization in order to find out whether the English language formed a barrier to successful communication. After all, the American Coaches were native speakers and the Dutch members, most probably, spoke English as a second language. An overview of the questions about this topic is presented in Table 8: Q81. communication in English Q82. misunderstandings Q83. English as a barrier Q84. command of English Q85. understanding each other Q86. accommodate English Q87. helpful to accommodate Q88. coaches speak clearer Q89. finding the right words Q90. ask for clarification Q91. openness to culture Q92. adaptation Dutch culture US1 a a x US2 US3 a a a x US4 a a a x US5 b a a x x US6 a a a x x NL1 NL2 NL3 NL4 b a x b b c x c b a x a a a a a a b a a a x b NL5 b x b a b b b b x b b Table 8 3.3 Data Interpretation Method and Tool Moreover, a Skype-meeting between US-1, NL-1, NL-3 and the present researcher was used to create interview questions. Furthermore, the present researcher interpreted the data by comparing the answers of the informants to each other. In that manner, one could find out if and how many similarities and differences there were between the answers of the American and Dutch informants to the interview questions. Lastly, fragments of the interviews and the Skype-meeting, which were used to analyze the data, were transcribed with the transcription tool Exmaralda. One should note that the transcriptions of the interviews with the Dutch informants are in the Dutch language. 21 Nevertheless, these interview fragments have also been translated to the English language for the sake of convenience. Furthermore, throughout this thesis, US spelling has been used. 22 4. Data Analysis 4.1 The Role of a Team Manager (Q1-12) First of all, in reply to Q1-2, all the Dutch and American respondents agreed that a TM, in the Netherlands, is responsible for logistical and administrative duties. Yet, the Dutch respondents were not aware of the tasks of a TM in the USA. After all, whereas all the American Coaches, in reply to Q3a-b, agreed that a TM in the USA makes sure that there are sufficient balls, nets and water bottles on the training fields, the Dutch informants’ reply to Q3c, about whether they were aware of this aspect of an American TM’s role, was either “no,” or “absolutely not.” In fact, whereas US-1 was of the opinion that Dutch TMs should carry out similar tasks as American TMs, the Dutch informants agreed that these tasks are and should be carried out by the players. For example, throughout the pilot-interview, Coach US-1 emphasized four times that a Dutch TM should perform these tasks as well: Yet, in reply to Q4, both Dutch informants NL-4 and NL-5 agreed that these tasks are too 23 menial for a TM and emphasized “that the players should have a part in this as well. I mean, yes, you can establish a net yourself. I think that, in the Netherlands, we are perhaps a bit more down-to-earth, because our team manager would absolutely not do this” (NL-4). Moreover, in reply to Q5, both these informants agreed that a TM should not have to direct the players in performing these tasks because, as NL-5 pointed out, “we do not have to say anything; the boys have taken that responsibility upon themselves because they are the ones who want to play and want to make sure that the goals are established.” 24 Furthermore, Q6-7 had been included because NL-1 pointed out that in the USA, the TMs pick up the socks of the players and also do the laundry. Nonetheless, in reply to these questions, the Dutch informants NL-1 and NL-5 provided different answers: whereas NL-1 stated that a TM should make sure that the laundry is taken care of, NL-5 stated that the players took care of the laundry themselves. Once the tasks of a TM in the USA and in the Netherlands had been discussed, all the Dutch and American respondents, with the exception of US-6 and NL-4, agreed that the role of an American TM differed from the role of a Dutch TM. For example, two out of four Coaches, in reply to Q8, stated that Dutch TMs have more responsibilities than American TMs. Yet, US-6 pointed out that there should not be a difference and NL-4 assumed that there were no differences at all. Nonetheless, in reply to Q10, the Dutch respondents who were aware of the differences agreed that they had either gained that information from Coach US-1 or heard “stories” in which the tasks of an American TM were highlighted. Furthermore, in reply to Q11, which is concerned with the hiring-process of a TM in the USA, the American Coaches agreed with each other that a TM is usually hired by a head coach or by US lacrosse. In the Netherlands, on the other hand, a TM is hired by NL-1 and NL-3. 4.2 Power Distance (Q13-34) In reply to Q13-14, the majority of the American and Dutch informants were in agreement with each other on who would usually have the last say during meetings and whether they themselves had a say in the decisions which had to be made. In reply to Q13, for example, the majority of the Dutch and American informants agreed that a NLB Board Member had the last say. NL-3 stated that US-1 also often had the final say and pointed out that the reason for that might be that in the USA there is perhaps little room for input. Furthermore, in reply to Q14, Coach US-1, NL-1 and NL-3, were in agreement with each other that they had a say in 25 the decisions which had to be made. Moreover, the responses to Q15-16 seemed to indicate that decisions were made in a different way in the USA than in the Netherlands. For example, in reply to Q15, the American Coaches were in agreement with each other that a head coach would often make decisions him- or herself without input of others in the USA. This type of decision-making differed from the one found at NL lacrosse where the majority of the Dutch staff had a say in the decisions which had to be made. In addition, whereas US-1, in reply to Q16, stated that one person should make the final decisions, the Dutch informants answered that a few people together should have the final say. NL-3, for example, would find it more desirable if NL-3 and NL-1, who worked closely together, had the last word instead of US-1 alone. NL-5, furthermore, argued that the organization members were all working together as a team. Although, in reply to Q17, NL-2 stated that consensus was not necessarily reached during meetings, in reply to Q18-19, the American and Dutch informants agreed that it was important within NL lacrosse that the majority agreed with the decisions which had to be made. NL-1, for example, provided the following argument: “I do not know why you would consent to something if the majority does not agree with it. Simply because the president agrees with it does not seem like a valid reason to me.” 26 Even though the American informants also agreed that it was important to them that the majority agreed with a decision, US-3 and US-4 both agreed that it seemed to be more important to the Dutch staff. US-3, for example, was of the opinion that US-4 seemed to agree with US-3’s assessment and also thought that Dutch players have more input than American players, because in the US Furthermore, in reply to Q20, the Dutch informants seemed to disagree with each other on whether there was a form of hierarchy during the decision-making processes at the organization. For example, NL-1 and NL-5 both stated that there was no form of hierarchy during meetings at NL lacrosse. After all, according to NL-5, NL lacrosse is a flat organization. NL-2 and NL-3, on the other hand, both stated that there was a form of hierarchy. Nonetheless, NL-2 was referring to the fact that a TM should always seek permission from NL-1 and NL-3 when executing a task. Moreover, NL-3 was referring to the meetings between Coach US-1, NL-1 and NL-3 whereby US-1 often had the last word. According to NL-3, this was often the case because in American meetings there might be little 27 room for input of other people besides the head coach. The hierarchy NL-3 was referring to, then, might have had influences from the American culture. In fact, in reply to Q22, the American informants US-3 and US-4 both agreed that a head coach has more authority in the USA than in the Netherlands. US-3, for example, thought that there was a higher hierarchy present within American lacrosse organizations and explained how that affected the way one would treat a head coach: Moreover, US-4 pointed out that, in the USA, a coach would end up making the final decisions about everything. The American decision-making-process differs from the Dutch decision-making process whereby even players have input. US-4, for example in reply to Q23c, confirmed that American players have no input in what they will be wearing: the coach decides what they wear. However, in reply to Q23a-b, both Dutch informants agreed that Dutch players wanted to choose the number on their shirt and also asked questions about the design of the gear. Furthermore, Q24, about whether the Dutch informants were aware of the fact that American players have no say in decisions about the gear, received a wide range of answers. While NL4 was not aware of this fact, NL-2 was aware of it but thought that the players should have input because, according to this informant, it is part of the Dutch culture to express one’s opinions. Moreover, NL-5 was against this particular American decision-making process because “being a coach, you can make decisions about the uniforms and think that certain items look nice, but the players are the ones who have to wear it and feel comfortable wearing 28 it.” In addition, in reply to Q25, NL-1 and NL-3 agreed that the process of making decisions about the gear took long because they tried to answer the questions of the players about the gear. In other words, the Dutch informants attached importance to a decision-making process whereby players are given the opportunity to express their opinions and ask questions. Consequently, in reply to Q26, all the Dutch informants agreed that it would be more desirable if NL-1 and NL-3 were in charge of the gear order instead of Coach US-1 alone. After all, the Dutch members NL-1 and NL-3 might have more tolerance for a Dutch decision-making process which may take longer than an American decision-making process whereby one person, in this context a head coach, makes the final decisions. Moreover, the answers to Q27-29 seemed to suggest that American coaches are less tolerant of players questioning them during practices or games than Dutch coaches. These questions were based on a critical incident which occurred between NL-3, who is also a Player, and Coach US-1: “I stood at the sideline during a game and asked the Coach a question. I said: ‘Coach, I think we are missing a player on the field.’ The Coach, then, first yelled at me for trying to intervene and then sent an extra person to the field” (NL-3). 29 Both Players NL-3 and NL-4, in reply to Q27, agreed that similar incidents had occurred within their team. US-6 seemed to understand US-1’s reaction and stated that US-1 might have had the feeling that the Player was trying to take over the role of the Coach. In reply to Q28, both Players NL-3 and NL-4 pointed out that their teams had understood that their coaches do not want to be questioned during practices or games. Both Players, in reply to Q29, also agreed that American coaches are less tolerant of players questioning him/her than Dutch coaches. After all, according to NL-4, it is typically Dutch to question a coach. In fact, in reply to Q30, two Dutch informants agreed that American coaches do not want to be questioned. NL-2, for example, had understood from a Canadian player that it is unacceptable to question someone, like a coach, who is your superior in America. According to NL-2, Coach US-1 had difficulties with developing an understanding for the fact that there is no Power Distance in the Netherlands and therefore yelled at NL-3 for saying something. Yet, in reply to Q30, NL-5 stated that even if one cannot question a coach in the USA, 30 “everybody should have the right to state their opinion. Personally, I think it is great that the Americans want to help NL lacrosse, but we are still NL lacrosse and not US lacrosse. We have our own culture and they should respect that as well.” Both Coaches US-5 and US-6 had noticed that the Dutch players and staff attached importance to expressing their opinions indeed and agreed, in reply to Q31, that Dutch players are more inclined to question the coach than American players. Both Coaches also agreed, in reply to Q32, that the reason American players are less inclined to question the head coach is out of respect. US-6, for example, stated that American players do not question the coach and explained why: 31 Moreover, US-5 explained that there is a code of conduct in several American teams: These statements highlight that there is a noticeably large difference in hierarchy between Dutch and American teams. Furthermore, Coach US-1 and Team Manager NL-5 disagreed with each other about a series of emails which the former perceived as disrespectful and the latter as a way of expressing one’s thoughts. US-1 explained that a series of emails sent by Team Manager NL5 were felt to be extremely upsetting as they undermined the authority of this Coach: 32 US-1 had made a decision about two particular boys who wanted to play for a National Team. However, NL-5 was against this decision and sent emails to the Coach. The Coach, who was frustrated, pointed out that if NL-5 had stated face to face what was written in those emails, the Coach had fired this Team Manager. The reason why US-1 became upset after receiving those was because, according to US-1, a team manager should merely not be involved in player selection and surely not undermine a coach’s authority in fulfilling his/her role. Yet, NL-5 explained that there were no intentions to undermine the Head Coach’s authority. According to NL-5, everybody should simply have a say: “I really do have respect…to me it does not matter if someone is a top athlete or a famous person; everyone is equal and everyone should have the right to state their opinions.” These two different attitudes of NL-5 and US-1 appear to highlight that the Power Distance in American teams, where a coach would never be “disrespected” in this manner, is noticeably higher than in Dutch teams where everyone has the right to state their opinions— even to the coach. In addition, the American Coaches US-3 and US-6 disagreed with Player NL-4 on 33 whether a coach should spend time with the players off the field. US-3, for example pointed out that in the USA, a coach would never be allowed to go to the bar with the players or with an assistant coach. According to this Coach, there were different regulations in the Netherlands: Moreover, US-6, in reply to Q33-34, stated that a coach could spend time with an assistant coach off the field, but agreed with US-3 that a coach would not spend time with the players: NL-4, however, pointed out that Dutch players would appreciate it, especially after a tournament, if they could all spend the evening together including the coach. According to NL-4, it would also be perfectly normal for an assistant coach and a head coach to spend time together off the field. Moreover, whereas this Dutch Player also thought it was normal for a coaching staff to sit together at a table with the players to eat breakfast, Coach US-6 would 34 not be comfortable with this particular situation because there were other guidelines in the USA: The reason for this is to keep a division, which seems to highlight the (high) hierarchy that is present within the teams in contrast to the low hierarchy or even flat structure of Dutch teams. 4.3 Different Orientations toward Time (Q35-49) Even though voluntary sports clubs play an important role in the sports culture of the Netherlands, it seemed from the answers to Q35-39 that not all of the American Coaches were aware of this fact. The questions were presented to all the American Coaches via email, but only three Coaches replied and one responded to the questions during an interview. First of all, in reply to Q35, all these Coaches agreed that there are sports clubs in the USA, but most sports are played in school. Secondly, in reply to Q36, two out of four Coaches pointed out that they were aware of the fact that sports clubs play an important role in the sports culture of the Netherlands. The other two Coaches were not informed about this fact and US-6, who was aware of it, only knew because this respondent had also coached lacrosse teams in Germany: 35 Similarly, in reply to Q37, the same two Coaches who were aware of the former fact pointed out that they also knew that NL lacrosse was a voluntary organization and that the Dutch staff did not receive a salary. US-6 was aware of this fact because, again, of coaching experience in Germany: US-1 was also aware of this fact which might be because, before coming to the Netherlands, this Coach sought information about the Dutch culture and how sport is viewed in the country. However, the other two Coaches did not know that the Dutch staff did not receive a salary. After all, all the American Coaches, in reply to Q38, agreed that in contrast to the Netherlands, the members of a lacrosse organization in the USA would usually receive a salary. Moreover, US-1 stated that since the Dutch organization members did not receive a salary, they also had other obligations which prevented them for carrying out tasks on time. 36 NL-3 and NL-5, in reply to Q40, agreed with US-1’s assessment. US-1 and NL-5, for example, both agreed and seemed frustrated about the fact that flight tickets and hotel reservations for the Coaches, who lived in the US, were often booked too late. In addition, NL-3 stated that other obligations such as school, work and relationships also prevented team managers from being present at all of the training days of the players. Subsequently, in reply to Q41, all the American Coaches and the majority of the Dutch Staff agreed that (future) American coaches should be aware of the other obligations of the Dutch informants. The reason the American Coaches of the present study agreed on this was because some of them were frustrated about tasks not being carried out on time. US-4, for example, replied via email to Q42 that informing future American coaches about the voluntarism of the Dutch staff, “potentially helps to defuse some frustration that may build from things not getting done as quickly or as easily as a Coach I may be used to.” US-2 added, also via email, that future coaches should be informed “so that their expectations are well managed.” US-6, for example, had to change certain expectations with regards to time management since the TM did not always respond to an email within the time frame anticipated by US-6: Moreover, US-1, besides frustrations about tickets being booked too late, also carried frustrations about the delay of NL-1 and NL-3 in making decisions about the gear: 37 Yet, although these American Coaches thought that future coaches should be informed about the voluntarism of the Dutch organization members, US-1 and US-4 agreed that NL lacrosse should not use this fact as an excuse for a lack of professionalism. On top of that, in reply to Q44, the majority of the American Coaches and the Dutch informants agreed that the Dutch organization members were flexible about deadlines. Q44 was based on US-1’s statement that NL-1 and NL-3 did not understand the importance of a deadline, since they did not place an equipment order for the players by a certain date: 38 In addition, US-4 pointed out that when an order needed to be placed by a certain date, there was a little bit of stress: US-6, in addition, explained that this Coach and the Dutch informants had different views about deadlines: 39 Remarkably enough, NL-1 and NL-3 also agreed that the Dutch organization members are too flexible towards deadlines and both stated that the reason for this could be that they have other obligations. Nevertheless, in reply to Q45, all the Dutch informants agreed that deadlines are extremely important and should be met. Yet, their actions were not always in line with these statements and made it seem to the American Coaches that they did not attach importance to deadlines. For example, in reply to Q46, NL-1 and NL-3 both agreed that information about, for example the budget, was not always given right immediately when US-1 asked for it. This Coach seemed frustrated about the fact that even though NL-1 and NL-3 would respond to an email or phone call, they did not respond with the information which was needed: 40 Yet, NL-3 pointed out that information could not always be provided “on demand” since the members worked on a voluntary basis. In addition, NL-3 questioned whether information could be provided “on demand” if the members received a salary for their activities and worked full-time at NL lacrosse. Furthermore, in reply to Q47, both NL-3 and NL-5 agreed that the task of booking flight tickets was often carried out late because the scheme for the training days of the players was not completely determined and alterations were implemented in the scheme. In reply to Q48, all the Dutch informants therefore agreed that a more effective planning was needed within the organization. Lastly, Q49, about whether the American Coaches worked more efficiently with deadlines than the Dutch organization members had been presented to NL-1, who agreed with this. For example, whereas the Dutch members handed in written pieces for the European Championships Magazine after a deadline, the American Coaches always met the deadlines. Based on these results, one could possibly state that the American Coaches were perhaps more strict when it came to deadlines than the Dutch informants. After all, the answers of the Dutch informants to Q45, about how important deadlines were to them, could be socially desirable answers. 41 4.4 High-Context Communication versus Low-Context Communication (No Qs) In addition, the Skype-meeting between US-1, NL-1, NL-3 and the present researcher seemed to suggest that this American Coach attached more value to written documents than the Dutch informants. For example, whereas US-1 expressed a preference for a written document in which a definition of a North-American is mentioned, NL-1 and NL-3 thought that a verbal policy, which was concerned with how many North-American players could be part of a team, was sufficient. The Dutch informants did not think that an additional written document with an explicit definition of a North-American would be necessary. However, US-1 did not think that this verbal policy created enough clarity: Therefore, in order to avoid further misunderstandings, US-1 clearly expressed a preference for a written document in which one would be able to find an explicit definition of what a North-American is according to NL-1 and NL-3. Furthermore, US-5 also expressed a preference for a written document: if US-5 42 applied for the position of Head Coach again, this informant would make sure to receive a job description when starting with the job. US-5 did not receive a job description until a few months after coaching the Dutch team: In other words, even though what was verbally communicated to US-5 about the tasks of a head coach corresponded exactly to the job description, this informant would still prefer to receive the job description, in written form, as soon as this Coach starts with the job. 4.5 Hobby versus Identity (Q50-56) Furthermore, the majority of the American and Dutch informants, in reply to Q50, agreed that it did occur that the Dutch players missed practice because of their other obligations. This question was based on US-1’s statement that sport is something which the Dutch players 43 For example, US-3 stated that players missed practice because of an exam they had to study for or because they had to attend a birthday of “their grandmother.” Nevertheless, this Coach did not Moreover, during the interview with NL-5, this informant received a message from a player who would probably miss practice due to an exam. However, NL-5 disagreed with US-3 on whether one should demand that the players should come to practice because, according to this Dutch informant, school was just as important. Furthermore, in reply to Q52, the majority of the American Coaches and both Dutch Players agreed that sport is considered as a hobby in the Netherlands. Not only did the Dutch Players agree with this, but they also, in reply to Q53, agreed that it is important to notify 44 future American coaches about this fact because it might influence their expectations. After all, according to NL-3, Coach US-1 at first thought that the Dutch players’ lives would revolve around lacrosse and later found out that lacrosse is not the number one priority of many players. In fact, US-1 stated that the fact that Dutch players found their study important was a characteristic of the Dutch culture, because American players would find sport more important than their study. Both American Coaches US-5 and US-6, in reply to Q54, agreed that it depends on the person whether sport would be considered more important than school, but US-5 also explained that many players give more time to sport: US-5 continued by explaining that American players who are part of a “very intense” lacrosse program would frequently opt to go to a tournament with the team instead of joining their family on a trip during spring break. The Dutch players, however, missed practice because of a holiday with their families. Moreover, NL-4 was of the opinion that since American players have the opportunity to receive a scholarship for playing lacrosse and also have more time to play lacrosse, the game becomes their identity. Furthermore, since US-1 gave the Dutch players permission to miss practice if they 45 had to attend religious activities, both American informants US-5 and US-6, in reply to Q55, gave their input about the importance of religion in the USA. They both agreed that it was difficult to state whether religion is important in the USA since it depended on where one lived. Yet, US-5 added that American players often miss practice because of religious activities. Lastly, in reply to Q56, US-5 pointed out that those players were often Jewish. 4.6 Individualism within the Team (Q57-65) Moreover, in reply to Q57-59, all the American Coaches agreed that whereas there were superstars within American teams, the Dutch players did not want to stand out and be exceptional. First of all, in reply to Q57, all the Coaches agreed that in the USA there were superstars within teams which caused individualism to take place within the teams. In the pilot-interview, US-2 already pointed out that players with outstanding lacrosse skills are applauded in the USA: Moreover, US-6 explained that every American lacrosse team has several outstanding players: 46 US-5 even coached such teams in the USA. However, in reply to Q58, this Coach pointed out that Dutch teams are different: In fact, in reply to Q59, all the American Coaches agreed that Dutch players did not want to stand out and be exceptional. US-6 stated that the Dutch players instead played as a cohesive 47 team: Indeed, all the American Coaches seemed to recognize the Dutch expression “act normally and you will be conspicuous enough” in the Dutch players’ behavior. Yet, in reply to Q60, both Dutch Players stated that they did want to stand out and be exceptional. However, their answers can be explained by the fact that they were trained by American Coaches who taught them how to be exceptional. First of all, whereas NL-3, in reply to Q61, stated that all the team mates of this informant would want to stand out, NL-4 did not have the feeling that all the players within the team of this Player would want to stand out. In fact, in reply to Q62, NL-4 pointed out that several players were satisfied with “just acting normal: ‘we will do what we can and that will be just fine.’” 48 The reason that NL-3 and the team mates of this informant wanted to stand out, then, can be explained by the fact that their Coaches in their coaching style, as US-2 pointed out, In fact, US-2 explained that their coaching style was successful because: 49 Moreover, the reason why NL-4 wanted to stand out can be explained by the fact that NL-4 used to be an Assistant Coach of US-3 who also taught the players how to be exceptional players: This Coach explained what kind of mentality many American players have: 50 NL-4, then, might have not seen this mentality in all the players of the team this informant is currently playing for because not all those players worked together with a coach who has this type of coaching style. Indeed, in reply to Q63-64, all the American Coaches seemed to agree that American players are more inclined to stand out than Dutch players because American players are taught to stand out from a young age. US-6, for example, stated that Moreover, US-4 explained that as a result of this, Furthermore, in reply to Q64c, NL-4 agreed that one could state that there is a six-minus culture within the Netherlands which does also translate to the way Dutch players play sport. 51 Nonetheless, in reply to Q65, four out of five American Coaches stated that it was part of their coaching style to teach the Dutch players how to be exceptional. Yet, according to US-6, it would be difficult to teach this to the Dutch players within two months because this Coach had been learning it in the past twenty years. 4.7 Injuries and Competition (Q66-80) Two out of three Dutch informants agreed, in reply to Q66, that there had been issues within the organization with regards to injuries because NL lacrosse was against the philosophy of several American coaches who believed that the players should play through injuries. In fact, in the minutes of the evaluation meeting used for the present study, it was noted that NL lacrosse was displeased with the fact that Coach US-3 told the players to keep playing through injuries and take medicine. As a result of this, a culture emerged in which players were afraid to speak up when they were in pain. Moreover, NL-3, in reply to question 67b, stated that US1 did not find it pleasant when the Dutch physical therapist advised injured players to take rest. After all, when one rests, one cannot play. Consequently whereas NL lacrosse thought that injured players should take rest, the American Coaches US-1 and US-3 had different ideas: Moreover, in reply to Q67a, three out of four Coaches agreed that American players are more inclined to play through injuries than Dutch players. US-5, for example, noticed this 52 difference: Coach US-6 even seemed frustrated about this cultural difference: After all, US-6 was used to American players who, according to this Coach, would not stop playing unless they cannot walk. Furthermore, US-3 had played through “serious injuries” such as knee, ankle and back problems. In one case, a team mate of this Coach even played 53 through a broken wrist which also gives an indication of American players’ thoughts on playing through injuries. In reply to Q68-69, about why American players are inclined to play through injuries, two reasons were provided. First of all, all the American Coaches and Dutch Player NL-4 agreed that due to the large teams in the USA, American players are concerned about losing their position. US-2, during the pilot-interview, pointed out that in the USA: In addition, US-5 stated that American players want to prove themselves to the rest of the team. Yet, in reply to Q70, Dutch Player NL-4 stated that it was not expected of one to play through injuries, in the Netherlands. Nevertheless, respondents’ answers suggest that the American mentality of proving 54 oneself to the team had been adopted in several Dutch teams as well. After all, US-1 stated that if the Dutch players missed practice, for example, due to injuries, it would have direct consequences for the player selection which the Coach had to make: Consequently, players who were coached by US-1 might have had the feeling that they had to play through injuries to prove themselves to this Coach. Moreover, NL-5 stated that players from a team other than told by US-1 played through injuries because they were afraid that they would not make the selection if they missed practice. However, in reply to Q71, this Team Manager explained that there had not been any occurrences where players did not make the selection due to an injury since they had already proven themselves during other training days. Nonetheless, the fact that the Dutch players had these concerns indicates that the American mentality of playing through injuries to prove oneself to the team has been adopted in several Dutch teams as well. After all, NL-2 explained that several players in the team of this informant were also motivated to prove themselves to the coach and the team. Moreover, in reply to Q72, the majority of the American Coaches agreed that whereas 55 they thought that a concussion or a broken body part could be considered as a serious injury, the Dutch players perceived shin splints as serious injuries. However, three Coaches agreed that one should play through shin splints, which the Dutch players seemingly did not do. Nevertheless, NL-4, who worked closely with US-3 and US-6 in the past, stated, in reply to Q73-74, that it was incomprehensible why these Coaches thought that players should play through shin splints because “if one plays through that for too long, one will have pain for the rest of one’s life.” NL-4, for that matter, could also not understand why US-3 told the players to take medicine. In addition, in the minutes of the evaluation meeting, it was noted that there were obscurities about who should make the decision that a player should keep playing or take rest when injured in US-3’s team. Nevertheless, the answers to Q75, which consisted of a wide range of answers, seemed to indicate that there was a lack of clear guidelines overall since every team had a different procedure. First of all, several Coaches stated that the players made that decision with the help of a physical therapist. Secondly, the Dutch Players and one Coach explained that a physical therapist gave advice and otherwise the players and the coach would make that decision together. Another Coach pointed out that the players made that decision themselves. These various answers suggest that NL lacrosse had no clear guidelines indeed with regards to who should make that decision. Responses also appeared to suggest that the mentality of attaching importance to 56 winning a game, which many American coaches and players have, had been adopted by the Dutch players. While US-5, in reply to Q76, did not agree with the phrase “winning is not everything, it is the only thing,” this Coach, in reply to Q77, did state that this phrase is frequently used by many American coaches and players of professional teams in the USA. Consequently, this phrase has been adopted by coaches and players of high school and college teams. Moreover, NL-3, in reply to Q78, stated that winning is extremely important. Nevertheless, NL-3’s answer might have been influenced by the coaching style of US-1 and US-2 who, again, have used a North American style in which importance is attached to performance and excellence. Lastly, the answers of US-6, in reply to Q79-80, seem to highlight the difference in competitive behavior between American and Dutch players: whereas the Dutch players consider participating in lacrosse games as competitive behavior, American players consider winning those games as competitive behavior. For example, in reply to Q79, US-6 explained that there is a difference between the reaction of a Dutch team losing games and that of an American team: 57 Moreover, US-6 stated that it was difficult to witness the team being less upset than the Coach about losing games and wanted This statement implies that winning is also important to US-6, but perhaps to a lesser extent to the Dutch players. In fact, NL-4, who used to work closely together with US-6, pointed out that US-6 had not expected that the Dutch team would lose many games because this Coach was used to play at the highest level. Therefore, according to NL-4, US-6 did not take into account that many Dutch players had never been coached before, had never played a team sport before and were not used to play that many games in a short amount of time. In fact, it did not come as a surprise to NL-4 that the team would lose many games. Nevertheless, US-6 had learned that the Dutch players perhaps had different ideas about competitive behavior than this Coach: 58 Indeed, as NL-4 had already pointed out, US-6, in contrast to the Dutch team, was used to play games at the highest level where one competes to win games. 4.8 The Use of the English Language within the Organization (Q81-92) Responses to the questions about this topic appear to suggest that while the majority of the American Coaches did not think that miscommunications were caused by the use of the English language, the majority of the Dutch informants agreed that several miscommunications were actually caused by the use of this language. First of all, in reply to Q81, all the American informants agreed that English was indeed used when communicating with the Dutch staff and players. Moreover, US-5 was the only Coach who stated that there had been occurrences of miscommunications during those communication processes. In addition, NL-4 gave an example of a miscommunication: the Coach became angry with a Dutch Player, who mistakenly thought that the Coach wanted him/her to participate in a game while the Coach actually meant something different. Moreover, NL-3 and NL-5 agreed that the critical incident between US-1 and NL-5 had been caused by a language barrier. In fact, according to NL-5, the American Coaches should have taken into account that the Dutch organization members were not native speakers of the English language. Therefore, this informant would have found it more appropriate if Coach US-1 had first asked what was meant by those emails instead of labeling the emails as disrespectful. Even though the majority of the Dutch informants stated that there were instances of 59 misunderstandings, three out of four Dutch informants, in reply to Q83, stated that the language did not form a barrier to a successful cooperation with the American Coaches. Their responses to Q84 varied from “I can make myself understood” to “my English is reasonably good.” Yet, the fact that English is not their native language or a language which they all speak fluently did not impede them from stating, in reply to Q85, that they had no difficulties in understanding the American Coaches when they spoke English. According to NL-2, it was only difficult to understand the Coaches when they made jokes, used expressions or spoke fast. Nevertheless, two out of four American Coaches did state that there were times when they had a hard time understanding the Dutch people. US-4, for example, gave an example of Dutch parents who mispronounced a word: However, US-3 did not have a hard time understanding the Dutch members at all. Also, in reply to Q86, all the American Coaches stated that they tried to adapt their 60 English when speaking with the Dutch members. The Coaches, for example, tried to speak more slowly, and avoid jargon and expressions. Moreover, in reply to Q87, both US-5 and US-6 stated that it was helpful to accommodate to Dutch interlocutors in this manner. Nevertheless, in reply to Q88, the Dutch informants NL-4 and NL-5 disagreed with each other on whether the Coaches should speak more slowly. Whereas NL-5 would frequently ask the coaching staff to speak more slowly during meetings, NL-4 did not find this necessary. Furthermore, in reply to Q89-90, the Dutch informants agreed that there were no instances where they could not find the right words to express their thoughts or where they had to ask the Coaches to explain their statements. After all, the Coaches would always explain their thoughts and actions themselves. NL-4, in reply to Q90b, added that if players did not ask questions when a message was not clear, it was because they would not ask questions if the communication process was in the Dutch language either. Lastly, in reply to Q91, all the American Coaches and Dutch informants agreed that they were open to each other’s culture and, in reply to Q92, all the American Coaches stated that they even tried to adapt to the Dutch culture. US-4, for example, tried to adapt to the way the training fields were organized in the Netherlands: before practice, the Dutch players would use flour to line the fields, whereas one would always find the fields already lined in the USA. US-4 also tried to adapt to the fact that the people in the Netherlands often made use of the public transportation: 61 After all, according to this Coach, everybody would make use of their cars to drive from door to door in the USA. Moreover, US-3 tried to learn the Dutch language. 62 5. Conclusion 5.1 General Conclusion The present study has tried to create awareness of differences in perceptions of role rights, management styles, work-related beliefs, coaching styles, behavioral expectations and attitudes between the American and Dutch organization members of NL lacrosse for several reasons. First of all, many misunderstandings had taken place between the different organization members due to these differences. Moreover, many more misunderstandings may take place in the future if NL lacrosse and its members are not aware of these differences. Even though the studies which were discussed in this thesis suggest that there are many close similarities between the American and Dutch culture, the present study cannot find evidence for those similarities. The present study instead suggests that the American and Dutch cultures, in the context of NL lacrosse, only have similarities on the surface. Therefore, it is important that research is conducted in specific intercultural contexts to gain a better understanding of the differences and similarities between cultures. In the sections below, conclusions about each topic based on the results of the present study accompanied with implications of the differences between the American and Dutch culture in the context of NL lacrosse will be discussed. 5.2 The Role of a Team Manager First of all, results seem to indicate that both countries have positions for team managers within a lacrosse organization. However, the fact that American coaches are used to work together with team managers in the USA as well does not guarantee that this cooperation will be similar in the Netherlands because roles of lacrosse members can differ across cultures. For 63 example, future American coaches might expect Dutch team managers to perform the same tasks as American team managers, while these tasks are usually not within the scope of responsibilities of Dutch team managers. Consequently, the American coaches can experience rich points because their expectations are not met and the Dutch team managers can become confused because they are asked to perform tasks they normally do not and perhaps refuse to carry out. In fact, since not all organization members of NL lacrosse were fully aware of what the differences between the roles of a Dutch and American team manager exactly entail or that these differences exist, there were frustrations and misunderstandings about the tasks the Dutch team managers should be responsible for. Therefore, in order to avoid such misunderstandings, it can be helpful if NL lacrosse informs its organization members about these different roles and how this difference can have an impact on one’s expectations about role rights. 5.3 Power Distance Moreover, the American and Dutch culture seem to have other similarities on the surface with regards to the sport lacrosse: in both an American and Dutch lacrosse organization, decisions have to be made about the gear of the players and the budget. In addition, both American and Dutch teams have coaches, team managers, and players. However, not only do the results of the present study seem to suggest that the American Coaches and the Dutch Staff prefer and are used to different decision-making processes about the budget and the gear of the players, but the results also suggest that they are used to different types of structures within lacrosse teams. In this view, the present study cannot provide evidence for Hofstede’s theory which implies that many American and Dutch organizations have a decentralized decision structure and a flat organizational structure. Even though the differences in Power Distance which are found in this investigation 64 seem to be subtle, it is important that an organization as NL lacrosse is aware of these differences. After all, an American Coach who is used to making decisions by him- or herself may step into a new working environment with new Dutch colleagues and try to make final decisions without asking input of others. Similarly, the Dutch Staff may ask for input of team managers, players, and coaches without knowing that an American coach might preferably make those decisions on his or her own. Furthermore, Dutch players who are not aware of the higher hierarchy which is present within American teams may question a coach and consequently upset him or her. Similarly, American coaches who are not aware of the more flat structure within Dutch teams may experience rich points when being questioned or asked to go to a bar by Dutch players. Therefore, it is important that international organizations, like NL lacrosse, are aware of such subtle cultural differences and the implications thereof in order to create effective cooperation between organization members. 5.4 Different Orientations toward Time In addition, according to Hampden-Turner and Trompenaars, the USA and the Netherlands belong to the group of monochronic cultures which regard time commitments such as deadlines seriously. However, the results of the present study seem to indicate that even though both cultures make use of deadlines, the American Coaches take those time commitments more seriously than the Dutch Staff, who are more flexible about deadlines. In other words, while the present study cannot find any evidence for the generalization that both the American and Dutch culture take deadlines equally seriously, this study appears to confirm Hall and Hall’s study which suggests that Americans have a monochronic-culture and as a result are not used to waiting long periods of time for decisions and want quick answers. Although the difference in orientations toward time between the American and Dutch culture seems subtle, it has caused numerous frustrations among the American Coaches about 65 the behavior of the Dutch Staff with regards to time management. Moreover, if the organization members of NL lacrosse are not informed about this difference, more misunderstandings may take place in the future. For example, an American Coach might expect emails to be answered and decisions to be made within a time period he or she is used to in the USA. Consequently, if the Dutch Staff cannot meet that standard, the American Coach might become upset. Similarly, the Dutch Staff might not understand why the Coach would be upset because they perform their tasks on a voluntary basis due to other obligations. However, as the results of the present study suggest, several American Coaches do not think that NL lacrosse can use the fact that they are a voluntary organization as an excuse for a “lack of professionalism.” Therefore, it is important that NL lacrosse is aware of this difference and also informs its organization members about it in order to prevent any further frustrations or critical incidents from taking place in the workplace. 5.5 High-Context Communication versus Low-Context Communication Another aspect which the American Coaches and the Dutch Staff seem to have in common is the fact that they all make use of explicit communication codes such as written documents. However, the present study cannot find evidence for Hall and Hall’s generalization that, in any given context, it is a characteristic of the American and Dutch culture to make use of explicit communication codes which implies that both cultures attach the same amount of value to these communication codes. Instead, the present study suggests that the American Coaches attach more importance to explicit communication codes than the Dutch Staff since the former preferred written documents over verbal policies, while the latter in several cases thought that (implicit) verbal communication processes were sufficient. Again, if organization members are not aware of this difference, rich points or even feelings of frustrations may occur when expectations about the type of communication codes which should be used are not 66 met. 5.6 Hobby versus Identity Furthermore, the results of the investigation seem to suggest that whereas the sport of lacrosse is considered as an identity of American players, it is considered more as a hobby in the Netherlands. It is important that NL lacrosse and its different organization members are aware of this difference since it might reshape their expectations. After all, future American coaches might encounter rich points when meeting Dutch players who often miss practice due to other obligations. Similarly, Dutch players could be surprised if an American coach does not accept their excuse to miss practice because they have other duties to attend to. Therefore, in order to avoid critical incidents, NL lacrosse should inform its organizational members about how the sport lacrosse is viewed in the USA and in the Netherlands, and also provide the opportunity to the American coaches and Dutch players to share their expectations about this topic with each other. 5.7 Individualism within the Team Moreover, the present study cannot find any evidence for Hofstede’s suggestion that the USA and the Netherlands have nearly identical Individualism index scores which imply that, in any given context, Americans and the Dutch tend to put emphasis on individual achievement. The results of the present study instead suggest that whereas it is a characteristic of many American players to try to stand out and be exceptional, many Dutch players play more as a cohesive team where no one clearly stands out from the rest. In that sense, even though the present researcher finds the label “Masculinity” inappropriate, the present study supports Hofstede’s statement that whereas high MAS countries such as the USA put emphasis on achievement and performance, low MAS countries such as the Netherlands conform to 67 another system: leveling (p. 10). In addition, it is important that NL lacrosse and its members are informed about the difference between American and Dutch players with regards to the topic Individualism. After all, not only can this difference between both cultures cause American coaches and Dutch players to have rich points, but it can also cause them to mistakenly draw the wrong conclusions about each other. For example, an American coach, who is used to coach American players, might think that Dutch players have no outstanding lacrosse skills when in fact they might not desire to stand out—that is, even if they have the skills to do so. Thus, although lacrosse teams across the world may seem similar on the surface, there are deeply embedded cultural differences between players from different countries which one should take into consideration when working together with a coach or players from another country. 5.8 Injuries and Competition Results also appear to indicate that there are two more differences between the behavior of American and Dutch players: American players are more inclined to play through injuries than Dutch players and whereas Dutch players perceive participating in games as competitive behavior, the American players seem to compete to win. It is important that future American coaches and Dutch players are aware of these differences, because it can cause frustrations and misunderstandings which have already taken place at NL lacrosse with regards to these topics. For example, an American coach, who is used to play at the highest level, might expect Dutch players, who possibly have never played a team sport before, to play through certain injuries and strive to win as many games as possible. Dutch players, as a result, might be afraid to speak up when they are injured or think they are not good enough if they lose games. Therefore, competitive behavior and attitudes towards injuries can differ across cultures and cause unnecessary frustrations among players and coaches if they are not aware 68 of these differences. 5.9 The Use of the English Language within the Organization Furthermore, the results of the present study seem to suggest that the majority of the informants do not think that the English language forms a barrier to successful cooperation. However, since the results also seem to indicate that misunderstandings have taken place and the Dutch informants do not all speak the language fluently, the English language might form a barrier to successful cooperation without the informants being aware of it. Therefore, the present researcher not only recommends that NL lacrosse raises awareness of the fact that misunderstandings can take place when the English language is used in communication processes between native speakers and less proficient speakers, but also that the organization members use linguistic accommodation strategies. First of all, as Spencer-Oatey and Franklin suggest, “linguistic accommodation of the kind found in investigations of native-speaker adjustments to non-native speakers is extremely important for achieving understanding” (85). According to Spencer-Oatey and Franklin, linguistic accommodation can be achieved in several ways. For example, native speakers can try to “speak more clearly and slowly than usual.” Moreover, they can try to “avoid unnecessarily technical words, slang, and idioms” (86). In fact, several American respondents’ answers suggest that adapting one’s English in this manner seems to be helpful. Furthermore, both American and Dutch informants can ask for clarification when a message is unclear. As Spencer-Oatey and Franklin point out, “when something is unclear, there is often a strong temptation to ‘let it pass’; however, if this is done too frequently or at too critical points, serious problems in achieving mutual understanding can result” (87). In short, even if everyone within an international organization like NL lacrosse can understand the English language and make him- or herself understood, the language can cause 69 misunderstandings because not everyone has attained the same level of proficiency; linguistic accommodation strategies are important and should be used to achieve understanding. 5.10 Limitations The present study has several methodological limitations which need to be taken into consideration when interpreting the results. First of all, the results are based on data collected from meetings, observations and interviews with only a small number of respondents (twelve) who participated in this investigation. This number might be too small to draw conclusions from about large groups of people from different cultures. Moreover, the questionnaires contain questions with two or more versions which may have affected the results because the respondents’ answers might have been slightly different if they were all asked the same exact questions. Another problematic aspect of the methodology is that the respondents do not all have the same position within the organization. Consequently, the questions aimed at the American informants and the Dutch informants do not always overlap; several questions were only aimed at particular informants. Nonetheless, questions about each topic were presented to all the informants. Furthermore, at times, the reliability of the respondents’ answers to the interview questions can be questioned. After all, there is a chance that the respondents, who are representatives of a young organization, have given socially desirable answers with the intention to project a positive image of the organization. Lastly, it can be questioned whether the answers of the two Dutch Players to the interview questions provide reliable insights into behavioral conventions, attitudes and beliefs of Dutch players because these two Players have possibly adopted American mentalities. After all, they have been coached by American coaches who have incorporated a North-American style into their coaching sessions. Dutch players who have never been coached by American coaches, therefore, might provide different answers than the Players interviewed for the present study. 70 5.11 Recommendations for Further Research Little research has been conducted in sports organizations to explore cultural differences. However, due to the globalization many sports organizations consist of members from different cultural backgrounds who have to work together despite their differences. Consequently, further research in such specific contexts can provide an insightful and better understanding of complex communication processes and possibly also provide solutions for misunderstandings which may take place. Firstly, even though the communication problems within NL lacrosse were mainly between the American Coaches and the Dutch Staff and Players, for further research, it would be interesting to interview Dutch coaches as well. Subsequently, their answers can be compared to the answers of the American Coaches which can reveal even more deeply embedded cultural differences or more insights into already known differences. Furthermore, since lacrosse is played around the world, research can be conducted in other countries to explore differences between other cultures than the American and Dutch culture. For that purpose, the same topics of the present study can be used. In addition, it would be interesting to conduct research in organizations of other team sports such as basketball, soccer or hockey which are played in both the USA and the Netherlands. Subsequently, one can find out whether such investigations bring forth similar results as the present study. 71 6. Works Cited Hall, Edward and Mildred Hall. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Maine: Intercultural Press, 1990. Hampden-Turner, Charles and Fons Trompenaars. The Seven Cultures of Capitalism: Value Systems for Creating Wealth in the United States, Britain, Japan, Germany, France, Sweden and the Netherlands. New York: Doubleday, 1993. Hofstede, Gerard Hendrik. Culture's Consequences: International Differences in WorkRelated Values. Beverly Hills: Sage, 1928. McSweeney, Brendan. “Hofstede’s Model of National Cultural Differences and their Consequences: A Triumph of Faith – a Failure of Analysis.” printed in Human Relations. 2002. Vol. 55.1, p. 89-118. Smith, Peter, Michael Harris Bond and Cigdem Kagitcibasi. Understanding Social Psychology across Cultures: Living and Working in a Changing World. London: Sage, 2006. Spencer-Oatey, Helen and Franklin, Peter. Intercultural Interaction: A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication. London: Palgrave Macmillan, 2009. Verluyten, Paul. Intercultural Communication in Business and Organisations. Leuven: Acco, 2008. 72 Appendix: Questionnaires In the sections below, one can find an overview of all the interview questions per topic. The questions which were put to the Dutch informants have been added in these sections as well. 1.1 The Role of a Team Manager (Q1-12) 1a. What is it that a team manager does? b. Could you briefly, in your own words, describe the role of a team manager? Kun jij even kort in je eigen woorden vertellen wat volgens jou de rol is van een team manager? c. What does the role of a team manager entail? Wat is de rol van een team manager? 2. Could you in your own words describe the role of a team manager, here in the Netherlands? 3a. what about the balls and the nets and the fields, none of that? b. I talked to one of the coaches of the national teams. And that coach told me that in the United States the team manager would be responsible for, you know, having the balls and the nets on the field and making sure there are water bottles. Do you agree with that? c. What I have understood is that the team manager in the USA primarily makes sure that the nets and balls are on the field, that appropriate fields are arranged, that there is water, and those sorts of things. Is that what you have understood as well? Hoe ik het heb begrepen, is dat de team manager in Amerika er vooral voor zorgt dat de netten er zijn, de ballen op het veld zijn, en dat de juiste velden zijn geregeld, en dat er water is, dat soort dingen. Heb je dat ook zo begrepen? 73 4a. Do you think that players can do that themselves? Dus jij vindt van, dat kunnen de spelers zelf doen? b. By chance, I also asked this to another person and that person told me that the players all have hands themselves and that we are too down-to-earth for that, here in the Netherlands. Do you agree with that? Ik heb dit toevallig aan nog aan een ander persoon gevraagd en die zei inderdaad dat de spelers allemaal zelf handen hebben en dat we hier in Nederland daar te nuchter voor zijn. Ben je het daarmee eens? 5. Would it, for example, be useful if all the players indeed do it themselves, but are directed by the team manager? Zou het bijvoorbeeld iets zijn als inderdaad de spelers dat allemaal gewoon zelf doen, maar dat de team manager ze daarin aanstuurt? 6. A team manager here does not perform those tasks? (Picking up socks of the players and doing the laundry, which a team manager in the US does according to NL-2) Dat doet de team manager hier niet? 7. How do the clothes end up with the team manager? How can the team manager take care of the laundry? Hoe komen die kleren dan bij de team manager? Hoe kan de team manager daarvoor zorgen? 8a. Do you have the idea that the role of a team manager in the Netherlands differs from the role a team manager has in the United States? b. Now that you have worked together with coaches from America, do you have the feeling that a team manager has a different role in the US than in the Netherlands? Maar nu je hebt samen gewerkt met coaches uit Amerika, heb je dan het gevoel dat een 74 team manager een andere rol heeft in Nederland dan in Amerika? c. Do you think that team managers have a different role in the US? Denk je dat de team managers een andere rol hebben in Amerika? 9. Could you tell me something more about that? Kan je daar meer over vertellen? 10a. How do you notice that? Hoe merk je dat eigenlijk? b. Where did you get this information from? Hoe kom je aan deze informatie? 11a. Here in the Netherlands, the team manager gets hired by the SNT. What about in the United States? b. As US-1 already pointed out, team managers get hired by the coach in the United States, right? Zoals US-1 al aangaf, de team managers worden eigenlijk aangenomen door de coach in Amerika toch? 12. Do you think that would be a good task for a team manager: arranging that the coaches come here? Also arranging the hotel? Zou je dat een goede taak vinden voor een team manager, dus dat de team manager regelt dat de coaches hierheen komen? Ook het regelen van een hotel? 1.2 Power Distance (Q13-34) 13a. Who has the last say in the decisions which have to be made? Wie heeft het laatste woord bij de beslissingen die gemaakt moeten worden? b. Does that person have the last say as well? c. Does that person basically have the last say? 75 14a. Do you have a say in decisions which have to be made? Heb jij inspraak op beslissingen die worden gemaakt? b. Do you have a certain power to influence the decisions which have to be made? c. What are the decisions you have no say in? We hadden het net over beslissingen. Waar heb jij dan niks over te zeggen? 15a. What about in the United States? Who would have the most influence? b. So in the United States, the coach is the person who does most of the decision-making? c. Now that you told me more about how decisions are made within Nederland Lacrosse, how are decisions made within in America? 16a. Do you think that it is important that there is someone who has the last say? Vind je het belangrijk dat er één iemand het laatste woord heeft? b. You think there should be one person, like, who carries the responsibility for all the decisions which are being made? 17. Do you think that consensus is reached during decision-making processes at NL Lacrosse or the SNT? Ben je van mening dat er tijdens besluitvormingen consensus wordt gecreërd bij Nederland Lacrosse of de SNT? 18. Did you have the feeling that it is important within Nederland Lacrosse that everyone involved in the decision making, agrees with the decisions which have to be made? 19a. Is it important to you that the majority of the people agree with a decision which has to be made? Is het volgens jou belangrijk dat zoveel mogelijk mensen het eens zijn met een bepaalde beslissing die wordt gemaakt? b. How important is it for you that a compromise is elaborated on which suits everybody? 20a. Is there a certain hierarchy within the SNT? 76 Is er nog sprake van een hierarchie binnen SNT? b. Do you think that there is a form of hierarchy during the decision-making processes? Is er volgens jou sprake van een hierarchie tijdens besluitvormingen? 21. Do you think that it is important that there is a form of hierarchy? 22a. Do you think that power is distributed in a different way than here in the Netherlands? b. Is there any other example you know of in which you can explain how power is distributed in a different way in the United States than here in Holland? 23a. So another difference is that players here want their own number? Nog een verschil is dus dat hier de spelers ook gewoon hun eigen nummer willen? b. NL-1 told me that in the United States, the coach kind of decides which number you get. Is that true? c. Are there questions of the team concerning the number on their shirts or the design? Zijn er wel eens vragen van het team over welk nummer ze zullen krijgen of het design? 24. Are you aware of the fact that, in America, the coaches are the ones who decide what the players will be wearing and that the players have no say in that? Je bent er wel op de hoogte van dat of bewust van dat in Amerika, zeg maar, de coaches beslissen wat voor kleding en de spelers hebben daar eigenlijk verder niks over te zeggen? 25. Did the process of the decision-making about the gear take so long because questions of the players kept coming which of course you wanted to answer? Het is dus zolang doorgegaan omdat er steeds vragen kwamen van de spelers en jij wilt natuurlijk antwoord geven? 26a. How can this be improved? Can it be improved by letting the SNT have those connections themselves? Hoe kan dit verbeterd worden, doordat de SNT zelf zeg maar die contacten gaat leggen? b. What would you want to see improved when it comes to the gear? 77 En qua kleding, wat zou je daar verbeterd willen zien? 27a. Are there any similar incidents with other team members? Nog meer van zulke incidenten met andere teamleden? b. What about questioning the coach, does that occur now and then? Just to give you a nice example: one of the players of a specific team (NL-3) told me that they were training and the player told the coach the following: “Hi coach, we are missing someone on the field.” The coach was not pleased with this and started to yell a little bit. Could this happen in your team as well? Hoe zit het met tegenspreken van de coach, gebeurt dat wel eens? Om even een leuk voorbeeld te noemen: Een van de spelers van een team, die vertelde mij dat terwijl ze aan het trainen waren, zei die: “hey coach we missen iemand op het veld.” En de coach kon het eigenlijk niet hebben en die begon eigenlijk al een beetje te schreeuwen, zeg maar. Zou dat zeg maar ook gebeuren bij jullie in het team? c. There was this one player and they had a practice. And they were missing one guy on the field. And so this Dutch guy told the American coach: “Hi coach, we are missing somebody.” And the coach got extremely upset, and was like: “Don’t you think I can handle this?” And the coach started to swear. Would you do the same thing? Would you get upset? 28a. Do you all understand that (that the coach does not want to be questioned during practice and games)? Dat begrijpen jullie allemaal? b. Do you think that your team mates have the same thoughts about this or do you think that you are the only one who thinks this way? Denk je dat jouw teamleden ook zo erover denken of dat alleen jij zo denkt? 29a. Do you think that American coaches are less inclined to tolerate that than Dutch 78 coaches? (That is, are they less inclined to tolerate being questioned by players?). Heb je het gevoel dat Amerikaanse coaches dat in mindere mate tolereren dan Nederlandse coaches? b. A Dutch coach would not mind if you would say that? Een Nederlandse coach, die zou dat dus niet erg vinden als je dat zou zeggen? 30a. Do you have the feeling that there is a form of hierarchy within American lacrosse? Do you, for example, think that coaches cannot be questioned? Heb je wel het gevoel dat er sprake is van een hierarchie bij Amerikaanse lacrosse? Om een voorbeeld te noemen, dus de coach mag niet tegengesproken worden, denk je dat dat zo zit? b. So you think that the power distance is higher in the USA? Je vindt dus dat Power Distance in Amerika toch wel hoger ligt? 31. Do you think that Dutch lacrosse players are more inclined to question the coach than American players would be? 32a. Is that because, you know, whatever the head coach says we just believe? b. Why is that? Out of respect? 33a. I spoke to US-3 about this who told me that it is not common in the USA for a coach to go to the bar with his or her team members or even with the assistant-coach; that just simply does not happen. And according to you, we would actually appreciate that somewhat more here? Ik heb het hier met US-3 over gehad en die vertelde mij dat het in Amerika eigenlijk helemaal niet gewoonlijk is om met teamleden of zelfs met je assistent-coach even naar de bar te gaan, dat gebeurt gewoon helemaal niet. En hier zouden we dat dus eigenlijk wel wat meer waarderen, volgens jou? 79 b. Would it happen that the coach and the players would hang out together outside of the field? 34. And the assistant-coach? 1.3 Different Orientations toward Time (Q35-49) 35. Here in the Netherlands, lacrosse is played on a national level, so you have the national teams, but you also have sports clubs and associations ( also called verenigingen), for example in Delft, Utrecht, Rotterdam, Amsterdam, Groningen etc. What about in the US? Is there such a thing as sports clubs or associations? 36. Did you know sports clubs and associations are an important part of the Dutch sports culture when you came here to the Netherlands? 37. Did you know that all the people who work for the SNT and for Dutch Lacrosse do this as a voluntary thing, unpaid, when you came to the Netherlands? 38. What about in the US? Do people who work for a lacrosse organization get paid, and coaches etc.? 39. At what levels is lacrosse played in the US? Is that only high school, college and on a professional level? 40a. The booking of the tickets, responding to emails, etcetera happens more slowly sometimes. And we just spoke about the fact that people also have other obligations. Do you think that could be the reason? Het boeken van de tickets, het beantwoorden van de emails, etcetera, af en toe gaat dat dus wat langzamer. En ik had het net over dat men dus ook andere verplichtingen heeft. Denk je dat dat een reden daarvoor zou kunnen zijn? b. Is that because this is a voluntary organization? So people indeed have a job, study and those sorts of things; do you think that is the reason why the team managers can often not 80 be present at practice? Komt dit denk je omdat, het is een vrijwillige organisatie, dus mensen hebben inderdaad werk en studie en dat soort dingen. Denk je dat daarom dus de team managers gewoon vaak niet aanwezig kunnen zijn? 41a. You think it is important to tell future American coaches who want to join Dutch lacrosse that people who work for the organization do that as a voluntary thing? So is it important to tell them that things may not go as fast as you are used to due to the Dutch staff having other obligations such as work and education? b. Do you think that the Americans should be informed about the fact that you also have other obligations? Do you think that could create an understanding? Denk je dat de Amerikanen wel op de hoogte van gebracht moeten worden dat jullie dus ook andere verplichtingen hebben? Denk je dat dat begrip zou kunnen creëren bij hun? c. So it is especially important to let them know that this is a voluntary organization? Dus het is vooral belangrijk om hun te laten weten dat dit nog best wel een vrijwilligersorganisatie is? 42. Why do you think it is important to tell them that? 43. Do you think that the coaches understand that? Denk je dat hier begrip voor is van de coaches? 44a. Do you have the idea that people are more flexible to deadlines around here? b. Do you think that people are too flexible toward deadlines within the organization? Denk je dat er binnen de organisatie te flexibel wordt omgegaan met deadlines? 45a. How important are deadlines to you? Hoe belangrijk zijn deadlines voor jou? b. What is your perspective on deadlines? Hoe kijk jij tegen deadlines aan? 81 46a. What if one of the American coaches, for example US-1, asks you: “how are we financially?” or “What is our perspective on the budget?” Do you think that you always have an answer on time? Stel nou dat een van de Amerikaanse coaches, bijvoorbeeld US-1, vraagt: “hoe zit het met de financiën?” “Hoe zit het met het budget?” Hebben jullie dan altijd op tijd een antwoord, vinden jullie? b. So if US-1 asks what the budget is, US-1 actually wants information about it right immediately? Dus als US-1 bijvoorbeeld vraagt van, hoe zit het met het budget, dan wilt US-1 eigenlijk meteen informatie daarover? 47a. You just spoke about the fact that you book the tickets for US-1 and also arrange US-1’s stay. Do you think that it gets done too late at times? Je hebt het net gehad over dat je dus tickets boekt voor US-1 en US-1’s verblijf dat regel jij. Gebeurt het wel eens te laat denk je? b. So you also take care of the tickets and stay of the coaches? Is this taken care of on time? Jij zorgt dus ook voor tickets en verblijf van de coaches? Wordt dit op tijd gedaan? 48. Do you think that a more effective planning is needed within the organization? Heb je het gevoel dat er een strakkere planning nodig is binnen de organisatie? 49a. What about the Americans, do you think that they work smoother with deadlines and planning things? En de Amerikanen, zijn hun wel wat strakker met deadlines, planning? 1.4 Hobby versus Identity (Q50-56) 50a. Did that happen often, that somebody did not show up because they had an exam or 82 something else? b. Did it happen that players did not show up because they had a test or they had to go to a birthday? c. Does it ever happen that your team mates miss a training day because they have to study for an exam or because they have to attend a birthday party of their grandmother? Gebeurt het wel eens dat teamleden bij jou bijvoorbeeld niet naar een trainingsdag komen omdat ze bijvoorbeeld moeten studeren voor een examen of ze hebben een verjaardagsfeestje van hun oma? d. Does it ever happen that team members do not come to practice because they, for example, have to study or visit family? Komt het wel eens voor dat teamleden niet naar de training komen omdat ze bijvoorbeeld moeten studeren of dat ze naar familie gaan? e. Do you have the feeling that the players set priorities? So, have they, for example, missed practice because they had to work or study? Heb je het gevoel dat de spelers prioriteiten stellen? Dus dat ze bijvoorbeeld training missen omdat ze, laat me zeggen, gaan werken of studie? 51. How does the coach react to that? Hoe reageert de coach daarop? 52a. Do you think that is because people here in Holland see sport more like a hobby? b. Do you think that is because lacrosse is more like a hobby here in Holland, whereas in the United States it is more of a profession? You think that plays a role? c. You just said a lot of people here in Holland, you know, they have their study, they have their work, and next to that they have sports. So do you think that maybe sport becomes more of a hobby instead of an identity? d. Could it also be because perhaps sport has a different meaning in the United States than 83 here in Holland? Because here, for example, sport is more something of a hobby which comes next to your study, work, relationships etcetera. And it is not like your number one priority. Do you have the feeling that that is true? e. Do you think that sport in the Netherlands, in general, is considered more as a hobby? Denk je dat in het algemeen, als je zo om je heen kijkt, dat sport in Nederland meer wordt gezien als een hobby? 53. Do you think that coaches who will be hired in the future should know that sport is more like a hobby in the Netherlands? Denk je dat als coaches worden aangenomen of aangesteld in de toekomst, dat coaches hier wel van op de hoogte moeten zijn? Dus dat in Nederland sport eigenlijk meer een hobby is? 54. One of the players of one specific team told me that sometimes players do not come to practice because, for example, they have to study for an exam. I asked the player how the coach reacted. And the player told me that the coach would make an exception for studies, family, and religion, but that in the United States many players would find sports to be more important than school. Do you agree with that? 55. Can you understand why the coach would make an exception for religion? Is religion important in the United States? 56. Is it often the Christian religion or? 1.5 Individualism within the Team (Q57-65) 57. In the United States, are there like team super stars, which causes individualism to take place within a team? 58. Is that different from the team you are coaching now in the Netherlands? 59. Did you have the feeling that the Dutch players did not really want to stand out and be 84 exceptional? Here in the Netherlands you have the expression “just act normal because that is crazy enough.” 60. What is your point of view on standing out? Would you want to stand out above the rest? What are your thoughts on standing out? Would you want to stand out above the rest? 61. And the other team members, do you notice that? En de andere teamleden, merk je dat? 62. Do you seem to recognize the saying “act normally, that is conspicuous enough” in them? Geldt bij hun zeg maar meer het principe van “doe maar normaal, dan doe je al gek genoeg?” 63a. Did you notice a difference between the Dutch players and American players? b. Would you say that Dutch players are less inclined to stand out and be exceptional than American players? 64a. Do you think that is because in the United States they learn from a young age to do your best no matter what, work hard, stand out in class, get A’s, and perhaps that translates to sport as well? b. And the next thing I am going to say, without generalizing, I know that in the United States kids learn from a young age that, you know, you need to stand out, you need to get an A, you need to work hard. Do you think that this perhaps translates to sport as well? Do you think that is less here in Holland? c. In the USA, for example, without generalizing, they are thought to do their best in school, get straight A’s, and stand out above the rest which also often is translated to sport. Do you think that the same thing is here? After all, here, you often find a so-called six-minus culture. Does it also translate to sport? Bijvoorbeeld in Amerika, niet om te generaliseren, maar daar leren ze natuurlijk al van jongs af aan van, op school ga je je best doen, je gaat allemaal A’s halen, je moet 85 uitblinken boven de rest allemaal, en dat vertaalt zich ook vaak naar sport. Denk je dat dat hier ook zo is? Want hier heb je natuurlijk wel vaak een zesjescultuur, zeg maar. 65. Was it part of your coaching style to teach them to be exceptional; do you think that is important? 1.6 Injuries and Competition (Q66-80) 66. Is that an issue, injuries? Is dat een issue, blessures? 67a. Do you think that there is a difference in the way players in the Netherlands think about injuries and in the United States? b. Do you have the feeling that the players have a different point of view when it comes to injuries than US-1? Heb je het gevoel dat de spelers blessures anders zien dan dat US-1 ze ziet? 68. You just said that American players are more inclined to play through injuries. What is the reason for that you think? 69a. Do you think that the reason why people in the United States are inclined to play through injuries is because there are a lot more players there and you can be, like, replaced more easily? b. I talked with US-1 about this and I asked if American players are more inclined to play through injuries, and US-1 told me that in the United States you have a lot more players so sometimes the players are afraid to be replaced. Do you agree with that? c. I asked the same question to an American coach, who told me that in America you have like a huge team, and so people are afraid to lose their position or they want to prove themselves to their teammates. Do you agree with that? d. Do you think that they are more inclined to play through an injury there because they are 86 afraid that they might lose their position since there are three people standing behind them who want to take their spot? Denk je dat ze daar sneller door een blessure heen spelen omdat ze bijvoorbeeld bang zijn dat ze zo zeg maar hun positie kunnen kwijtraken, dat er gewoon drie personen achter hun staan die zo even hun plek willen innemen? 70. Did you ever have the feeling that you had to play through an injury to prove yourself to the other team members and perhaps to the coach? Heb je wel eens het gevoel gehad dat je door een blessure heen moest spelen om jezelf te bewijzen aan de andere teamleden of misschien aan de coach? 71. Does it indeed happen that if a player does not play through an injury or decides to not train during a weekend, he or she cannot make it through the selection? Is dat inderdaad zo dat als een speler bijvoorbeeld niet door een blessure heen speelt of een weekendje niet mee traint, dat diegene dan niet door de selectie heen komt? 72a. What would you consider to be like a serious injury, so bad that one cannot play? b. What would the Dutch people consider to be an injury? 73. US-3 thinks that you play on a national level and therefore you should simply try to play through an injury. Can you understand US-3’s point of view? Kan jij het begrijpen dat US-3 zoiets heeft van, nou meiden jullie spelen eigenlijk op nationaal niveau, dus ja een blessure, dat kan wel, maar probeer er gewoon doorheen te spelen. Kan je het begrijpen vanuit US-3’s kant? 74. With what types of injuries do you have a hard time understanding it? Bij welke begrijp je dat bijvoorbeeld niet? 75a. Who decides that they are not going to play? Does the physio decide that, or the player, or do you decide that? b. Does one listen to the physiotherapist or does the coach decide whether one will be 87 playing or not; how is that organized? Wordt er geluisterd naar de fysio of beslist de coach of je nou gaat spelen of niet; hoe gaat dat? 76. There is this phrase I found on the Internet. And it is: “winning is not everything, it is the only thing.” Do you agree with that? 77. You would say that a lot of coaches would agree with that phrase? 78. How much importance do you attach to winning? Hoe belangrijk is winnen voor jou? 79. Could that be your reason why you were so upset? Were you expecting parents and the team players to be upset as well? 80. You wanted them to be more competitive? 1.8 The Use of the English Language within the Organization (Q81-92) 81a. Was all the communication in English? b. All the communication you have with the team managers, NL-1 and NL-3 is in English right? 82a. Did you ever come across miscommunications or misunderstandings because English was used? b. Does it occur that there are miscommunications or that things are not clear? Wel eens sprake van miscommunicaties of onduidelijkheden? 83a. Have you ever experienced the English language as a barrier to a successful cooperation? Heb je Engels wel eens als een barriere voor succesvolle samenwerking ervaren? b. So you actually think that the email you had sent to the coach, was a misunderstanding caused by a language barrier? Dus je denkt eigenlijk dat het mailtje wat je had verstuurd naar de coach een 88 misverstand veroorzaakt door een taalbarrière is geweest? c. Do you think that the English language is an issue? Is Engels eigenlijk een issue denk je? 84. Could you estimate your command of the English language? Hoe schat je jouw beheersing van de Engelse taal in? 85a. Did you ever have a hard time understanding the English of the Dutch people? b. Do you have a hard time understanding the American coaches now and then? Heb je wel eens moeite met het verstaan van de Amerikaanse coaches? c. Can you understand US-1; you do not have a hard time understanding US-1? Kan je US-1 gewoon goed verstaan, geen moeite mee? 86. Did you ever try to accommodate your English? So did you try to speak more clearly or slowly than usual? 87. Do you think that helps? 88a. Are you of the opinion that the coaches should perhaps speak more slowly and clearer? Denk je dat de coaches misschien wat langzamer zouden moeten spreken en duidelijker? b. So you clearly ask them if they could speak more slowly so you can understand them better? Jij geeft dan ook duidelijk aan van, joh kan het alsjeblieft even wat langzamer, dan kan ik het ook wel wat beter verstaan? 89. Does it ever happen that you cannot find the right words and consequently do not say anything at all? Kan je wel eens niet echt op de juiste woorden komen en dat je dan gewoon niks zegt? 90a. Do you ever ask the Americans why they say some things or what their thoughts are about some things, or do you leave things as they are when you do not understand 89 something? Vraag je wel eens aan de Amerikanen van, joh maar waarom zeg je dit, hoe denk je hier nou over? Of laat je dingen wel eens gewoon zoals ze zijn, als je iets niet begrijpt? b. Do people ask questions when something is not clear? Als iets niet duidelijk is, stellen mensen dan vragen? 91a. Were you open to the Dutch culture when you came here? b. Are you open to the American culture? Sta je open voor de Amerikaanse cultuur? 92a. Did you ever try to adapt to the Dutch culture? b. Could you think of any other ways you adapted to the Dutch culture?