Kristine Bundschuh ProSem: May 7, 2014 Industry Research Report: Lending a Linguistic Lens to the Field of Leadership Development Choosing the Field: My Interests and Experience My interest in exploring the connections between language and leadership began in college, where as a House President I interacted with fellow student leaders and realized that how we communicated was an integral part of what made us leaders. In graduate school, I now research and analyze how leaders construct their leader identities through their language use. My current research is giving me an academic knowledge on leadership discourse, and after graduating I would like to work in a field where I can apply my research skills and knowledge of the role of language in a leader’s identity. According to my Strong Interest Inventory profile, my career interests can be best categorized in three themes: Social, Enterprising, and Artistic. Within those themes are interests which resonate strongly with me, like the interest in people, helping, business, leadership, communication, and culture. In searching for an industry to explore, I wanted one which would not only benefit from someone with my research experience, but also one that would allow me to help others. Thus, I decided to explore the industry of leadership development. In working with leadership development teams, I could apply my research to help people better understand the impact of their language-use as well as teach them how to adapt their communication in order to reach their leadership goals. Through conducing informational interviews with people with experience in leadership development, attending local leadershipdevelopment lectures and analyzing the websites of a few local leadership development consulting companies, I have engaged with the community to learn about the field as a whole as 1 well as the role of language and communication within various programs. As a linguist, I have experience in discourse analysis and ethnography, which would allow me to analyze leaders’ language-use while considering the social and cultural factors of their companies and industries. For the purpose of this Industry Research Report, I have detailed my engagement with the field and my understanding of the role of communication in various types of leadership development programs. Using this knowledge, I have then offered an example of how I could lend my linguistic lens to data in the leadership development field. Leadership Development Approaches Before discussing the process of exploring the field, I first must explain what the field of leadership development entails. ‘Leadership development’ is a term used to refer to a program which is aimed at teaching leaders how to grow and succeed. Leadership development can be approached from two perspectives—from the company who has the employees for whom they want to offer leadership development, and from a consulting company that offers leadership development services. Some larger companies, like Booz Allen Hamilton or Goldman Sachs, have internal leadership development programs, where they employ people to design group trainings and coach leaders one-on-one. These companies engage outside experts on certain topics, often for a lecture or another one-time event, but they develop the rest of their programs internally. Other companies hire leadership consulting firms to design and customize their leadership development training programs or to give individual leadership coaching sessions. Some consulting firms focus solely on individual leadership coaching, while others offer a variety of services including analyzing and re-developing the entire leadership structure of companies. Leadership development includes both individual- and organization-based programs, 2 as well as both external consulting programs and internal departments focused on the development of its company’s employees. For the purpose of exploring this field to the fullest extent possible, I chose to learn about both internal leadership development programs and external programs, as well as both one-on-one coaching and larger group trainings. Engaging with the Field Throughout this semester I have gained insight into the field of leadership development through speaking with people in the field, attending events, and conducting research on various consulting companies. My aim was to better understand the significance of communication and language-use in leadership development programs, so that I could then consider what I, as a linguist who researches leadership discourse, can contribute to the field. Through conducting informational interviews with people affiliated with leadership consulting in different ways, I learned more about the role of language in leadership development programs. I first spoke with Sonia Checchia, a former member of the Women’s Development Initiative team at Booz Allen. She designed the curriculum for webcasts about various development topics, incorporating outside leadership development experts with highlevel leaders at Booz Allen as the guests for the monthly webcasts. According to Sonia, the webcasts with topics relating to communication—like talking to a manager about career or negotiation—always had the most viewers. These employees were clearly interested in communication issues in leadership development, which suggests that a program with a stronger emphasis on the nuances of language could be an important addition to this field. I also spoke with Kim Shepard, who works in a leadership development team at Goldman Sachs which concentrates specifically on the development of managing directors and partners. 3 From Kim I learned that leadership development programs must consider each leader’s level of leadership within a company’s hierarchy. Leadership development programs for lower-level managers should be designed differently from those made for upper-level executives. Her team hires outside experts to speak to their managing directors and partners at events, but the internal team has its own leadership coaches for one-on-one training. This interview made me understand that high-level leaders have likely already participated in both group and individual leadership development programs as they rose in the ranks in their organizations. Given the multitude of programs available, I suggest that a program with a unique angle—like learning about leadership development through language-use—could be a popular alternative for leaders seeking a program with a new framework. To learn about leadership development from the perspective of an outside consultant, I talked with Jen Lancaster, a consultant at Gap International. Gap International is hired as a consulting company to help businesses with management development, and one of their services offered is leadership development coaching. According to Jen, Gap International’s methodology has a strong focus on language, and they employ linguists in their research and development team. Because Gap International’s methodology for leadership development is developed with a focus on language, their programs are interactive and include simulations and practice discussions, so that their clients can experience how the way they speak affects how they are perceived as leaders. This communication-based program shows that some leadership development companies, especially those rooted in research, understand the role and impact of language in leaders’ professional development. While my informational interviews gave me insight into leadership development from the corporate perspective—both from internal leadership development programs and external 4 consultants—I gained ‘inside’ experience through attending two presentations from current leadership development consultants. Listening to these two speakers was a similar experience to that of employees in companies like Goldman Sachs and Booz Allen when attending their leadership development team’s lecture featuring an outside expert. When listening to these talks, I considered how I could integrate my linguistic knowledge into their programs. The first presentation I attended was a talk by Denise Brosseau on her new book, Ready to be a Thought Leader? Brosseau is the CEO of Though Leadership Lab, and her book teaches people how to be a ‘thought leader,’ meaning a person with significant social influence. From both reading her book and attending the event, I discovered that Brosseau offered steps to take and told stories about successful thought leaders, but she did not emphasize the ways in which people could implement these steps. I acknowledge that her book and speech were aimed at a large audience and therefore needed a level of generality, but from my perspective, people need to consider not only the big picture and the framework they need to become influential leaders, but they also need guidance on how to carry out the framework—which often is done through language, like through constructing compelling narratives. The second talk I attended was Maria Gamb’s session entitled “What Do You Mean You Can’t Hear Me? Deciphering the Gender Code,” presented at the Women’s Center’s 28th Annual Leadership Conference. Gamb taught the audience about how men and women speak and listen differently, specifically using the example of when women nod their heads and say ‘yes’ in a business meeting to express ‘we are listening’ and men interpret that as ‘we agree.’ Gamb offered useful take-away messages to be clear in expectations and to understand that people do not always interpret each other’s communication in the intended manner. Both Brossau and 5 Gamb’s speeches gave me an ethnographic experience from the perspective of a person receiving leadership development training. A Linguistic Approach to Leadership Development Data From engaging with the leadership development industry this semester, I have learned that many programs lack the nuanced, research-based approach to leaders’ language-use that I could offer. If I were to join a leadership development department in a large corporate company or a current leadership development consulting company, I would suggest that they offer more trainings focused on communication, and I would translate and adapt my scholarly knowledge of leadership discourse to integrate it into the existing programs. All programs would benefit from a stronger emphasis on how leaders use language, because language is how they do leadership. Holmes, Schnurr, Chan and Chiles (2003) define ‘doing leadership’ in terms of how leaders use language, calling it a “competent communicative performance which, by influencing others, results in acceptable outcomes for the organisation [sic] (transactional/task-oriented goal), and which maintains harmony within the team or community of practice (relational/people-oriented goal)” (p. 32) (my own emphasis). For the purpose of this IRR, I will offer one way in which a linguistic analysis can contribute to current leadership development programs: through critically analyzing examples used in leadership trainings. A more nuanced understanding of language could create a more applicable example, where the leaders could understand not just that an example is successful, but why it works and how they could apply it to their own situations. The examples I chose are from the Lynda.com class “Having Difficult Conversations,” which is taught by a leadership development coach and consultant, Britt Andreatta. Within the class, Andreatta discusses how to invite someone to have a difficult conversation, which she says 6 should be delivered in “a way that helps the other person to know that your intention is positive.” Andreatta offers two examples of invitations, but gives no explanation on how they show ‘positive intention.’ For viewers to be able to apply these examples to their own difficult conversation circumstances, they need to understand how the language used in the invitations affects their message. Thus, I have analyzed what linguistic features align with Andreatta’s description of positive intention and also suggest issues with these examples. During the section on inviting someone to a difficult conversation, Andreatta gives her viewers two example invitations, which she says could be emailed or said in person. The context offered is that the sender has an issue with the receiver that is affecting his or her work: Example Invitation 1: 1 2 3 I really value our professional relationship. I have something I'd like to discuss with you that I think will help us work together more effectively. Example Invitation 2: 4 5 6 I've been reflecting a lot lately on our relationship and I want to genuinely connect with you about what's been happening. I'd like to set a time where we can hear each other's experiences and find a way to move forward.” I suggest that one manner in which the above examples support a ‘positive intention’ as described by Andreatta is through the positioning done by pronoun use. Earlier in the course, Andreatta recommended that the viewers use “I” statements rather than placing the responsibility on the other person. These examples not only use “I” to take more responsibility, but they also use “we” (line 6), “our” (lines 1, 4) and “us” (line 2). The use of an inclusive pronoun positions1 the receiver of the invitation in a group with the sender, which suggests that they should reach a solution together. Even when “you” is used in the invitations, it is only used in connection with 1 I use the term ‘positioning’ as described in Davies & Harré (1990) and van Lagenhove & Harré (1999). 7 the sender through “with” (“I’d like to discus with you,” line 2; “I want to genuinely connect with you,” lines 4-5). The pronoun use in these two example invitations position the receiver as part of an inclusive group with the sender, which helps in offering a ‘positive intention.’ Another way in which these invitations are successful in showing a ‘positive intention’ is through the management of positive and negative faces. Brown & Levinson’s (1987) Politeness Theory says that people have and need to manage their own and each other’s positive and negative faces (meaning the need to be appreciated and liked and the need to not be imposed upon, respectively). The language in these invitations allow the sender to manage both the receiver’s positive and negative face. The structure of “I’d like to set a time” (line 5) and “something I’d like to discuss with you” (line 2) is an appeal to the receiver’s negative face, because the sender shows that he or she respects the receiver’s need for autonomy. The invitations do not say “Let’s set a time” or “we need to discuss,” but rather express an interest in meeting, which allows the receiver to choose whether to agree. This management of negative face shows that the sender wants to respect the receiver’s need to not be imposed upon. The two example invitations also manage positive face by having the sender show an interest in working with the receiver. By stating that the sender wants to “work together more effectively” (line 3) and “hear each other’s experiences” (line 6), the sender shows an interest in interacting with the receiver to find a solution to a problem together. This appeals to the receiver’s positive face because the sender would like to get along better and therefore cares about the receiver. The management of both positive and negative face allows this invitation to both respect the receiver’s autonomy while showing interest in working together in the future. The closings of the invitations also construct this ‘positive intention’ that Andreatta describes. The examples’ endings, “will help us work together more effectively” (lines 2-3) and 8 “find a way to move forward” (line 6), both describe a future goal. A future-oriented closing signifies that the sender does not plan on just discussing the issues between the two people in the past, but also has an interest in creating a solution for the future. These closings help the invitations show a ‘positive intention,’ since they suggest that the proposed meeting will not focus on the sender’s qualms with the receiver. The positioning through pronoun use, the management of positive and negative faces and the future-oriented closings all contribute towards the invitations showing a ‘positive intention.’ However, as a sociolinguist I find two issues with Andreatta’s use of these examples. First, although these examples fit Andreatta’s requirement that invitations show a ‘positive intention,’ she does not explain how they fit. Given that these examples are used in an online class, she should explain to the viewers how to adapt them for their own difficult conversation invitations. For example, if people do not realize that “I’d like” offers autonomy to the receiver, they may not know to keep that phrasing in their own applications. I do not suggest that Andreatta must give the viewers a complex linguistic analysis using academic terms, but rather that she should translate such an analysis into a short description of what features create positive intention in her examples, so viewers can apply such features in their own invitations. My second issue with Andreatta’s examples is that they are offered as generic templates with no discussion on context. These examples may work in certain offices, but in others, like in a formal corporate environment, the use of phrases like “I really value our professional relationship” (line 1) and “I want to genuinely connect with you” (lines 4-5) may not be appropriate, especially when a subordinate is sending an invitation to a boss. According to Baxter (2010), the “ability to use a repertoire of linguistic strategies to enact authority shows that a leader can be flexible, versatile, multi-skilled and highly sensitive to context or community of 9 practice” (p. 150). Using this concept of a repertoire of linguistic strategies, I suggest that Andreatta explains to the viewers how linguistic features must be applied differently depending on the context. Perhaps she could offer a more formal and a less formal invitation example. Language does not exist in a vacuum, and when people want to apply examples, they need to consider that their own workplace cultures, colleagues, and goals should influence how they construct their communication. Conclusion My analysis and discussion of two example invitations currently being used in an online leadership development course demonstrate one of the many ways in which I can contribute to the field. As a sociolinguist, I can help leadership development groups by analyzing how the language constructs the effectiveness of different communication examples and suggesting better ways to help viewers apply examples to their own circumstances. While the data in this paper are from an online course, I could similarly analyze a leader’s communication in a one-on-one coaching session, offering the leader context-specific advice and explaining applicability through using specific linguistic features. Any leadership development program could benefit from the critical, research-based analysis of a linguist. My exploration into the industry of leadership development has proved that the consultants and coaches value communication, since it is integrated into many programs. However, they lack the fine-grained linguistic analysis and background theory that I possess. With my own linguistic lens, I can help leadership development teams base their methodology more strongly in linguistics and context, in order to help people become better leaders through more effective and purposeful communication. 10 References Andreatta, Britt. "Having Difficult Conversations." Lynda.com. Baxter, J. (2010). The language of female leadership. New York, NY: Palgrave Macmillan. Brown, Penelope. Politeness: Some universals in language usage. Vol. 4. Cambridge University Press, 1987. Davies, Bronwyn, and Rom Harré. "Positioning: The discursive production of selves." Journal for the theory of social behaviour 20.1 (1990): 43-63. Holmes, J., Schnurr, S., Chan, A., & Chiles, T. (2003). The discourse of leadership. Te Reo, 46, 31-46. Rom Harré, and Luk Van Langenhove, eds. Positioning theory: Moral contexts of international action. Blackwell Publishing, 1999. 11