China telecom 信息科技英语翻译之口译 —China Telecom China telecom Telecommunications infrastructure Value-adding services, Enormous potential Telecommunications industry, User equipment Telecommunications users, Upgrade , expand, existing users, Network equipment, network-related facilities 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Presentation DM ( demonstration ) Progressively Lift restrictions on/ lift sanctions on/ lift limitations on / lift caps on Progressively open the market to competition Lift regulations on / liberalize Renovation, full upgrading of the city … With the digitalization and modernization of…. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom South East Asia Free Trade Zone, allow its member countries to use RMB as convertible currency in the import and export trade. Moderately increase the shares/ quota Agricultural products West Region Development Leading location , upper reaches of Traditional manufacturing industries, Directly establish, joint ventures, Chang An Automobile Groups, pilot program 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 首先,欢迎各位参加我们今天的介绍会。 大家知道,中国已经正式成为世界贸易组 织成员。按照签署协议的承诺,中国将逐 步开放电讯基础业务和增值业务市场,允 许外资在中国直接投资并建立合资企业。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom First of all, I would like to welcome you to this presentation. As you know, China has become a member of the WTO. In accordance with the agreement, China will gradually lift its restrictions on the telecommunications infrastructure market and the value-adding market, allowing foreign companies to invest directly in China or to set up joint ventures. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Tap the potentiality / market XI yong Microelectronic Zone Three-sided cooperation university-based R and D , university-enterprise collaboration, investment bank, 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Production capacity Output, turnover, Based on the existing enrollment scale, Size of the industry, It is safe to say/ predict/ the profitability will be worth no less than…. Computer production, peripheral equipment plus 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 中国电讯市场的前景无量。单是国内手机 市场的规模,就不低于1500亿元人民币。 可以预测,仅电讯业务、电讯基础网络和 用户设备三项,到2005年至少有价值1.5 万亿元人民币的市场需求。市场的巨大增 长潜力,可以从多方面来看。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom The telecommunications market in China has enormous potential. The mobile phone market alone will be worth no less than 150 billion RMB. It is estimated that the telecommunications industry, the telecommunications infrastructure network and user equipment, just the three of them combined, will be worth at least 1, 500 billion RMB by 2005. The growth potential of the market can be seen in many ways. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Renovation With the launching of Affordable housing, lower-rent housing, slum renovation, public utilities and facilities With enforcement of the stock supervision, a lot of inside trade are curbed, which in turn Expand, upgrade, optimization, With the coming of In turn, driving, forcing, pushing, accelerating, stepping up, speeding up has been revitalized , Customized solution Encroaching domestic market Take a piece of cake/ take the market share Are on the top of the waiting list Further deregulation, decentralization, 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 其一,电讯用户数量还在不断增加,每年 都需要为新增用户提供大量用户设备。不 仅如此,原有用户的设备也需要更新换代。 用户规模的扩张,又要求网络等基础设备 的规模不断扩大、更新、改进,从而带动 对网络设备的需求以及与网络设施相关的 工程建设。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom One, the number of telecommunications users continues to grow. Every year, we need to provide a large amount of user equipment for new users. Not only that, existing users need to upgrade their equipment too. The growth of users in turn requires networks and the infrastructure to expand, upgrade and improve, driving the demand for network equipment and the construction of network-related facilities. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 其二是,由于电讯领域利润丰厚,一些非 电讯业务公司,也在跃跃欲试,希望进入 电话市场。一些经营增值业务的企业、电 脑网络公司,更希望进入基础电讯领域经 营。电讯市场进一步开放,会给这些公司 创造机会,这将迅速成为外资投资的新领 域。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Two, as telecommunications is a very profitable business, some non-telecommunication companies are also itching to have a piece of the action. Companies in the value-adding and computer network business are particularly keen to enter the telecommunications market. Further liberalization will bring opportunities to these companies. This will make it a new area for foreign investment in the very near future. Automobile manufacturing industry, Some major/ leading Logistics industries, less competitive companies are eager to take on logistic software outsourcing, taking the turn for the better, 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Are appealed to …. Take the preference to… Take China telecommunication market with high quality, yet low cost technical labors into first consideration Give priority to… Is emerging, Take shape, Form the frame of …. Build up within, establish yourself within Foreign reserve, assets, With the huge assets, we have gained enough bargain chips for joint ventures. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 其三是电讯技术发展迅速。新技术、新设 备不断出现。国际电讯制造业都看好中国 素质较高而且价格低廉的劳动力。国内在 电讯用户设备和网络设备方面的制造优势 正逐渐显现。随着电讯和网络设施不断进 步、更新,电讯制造业商机勃勃。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom Three, telecommunication technology is developing fast. New technology and new equipment are introduced all the time. The international telecommunications manufacturing industry is attracted by relatively high quality and yet cheap labour in China. The manufacturing of telecommunications user equipment and network equipment in China is beginning to show its supremacy. As telecom and network facilities continue to develop and upgrade, there will be numerous opportunities in manufacturing. Software industry , taking the shape, Leading location 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 其四,经过多次改革,已经形成由中国联 通、中国铁通、中国电信、中国网通、中 国移动和中国卫星等六家企业为主体的电 讯新格局。这六家企业都急需扩大自身实 力,争取外资的愿望十分强烈,成为外资 打入中国市场的一条捷径。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Four, after several stages of reform, there are now China Unicom, China Railcom, China Telecom, China Netcom, China Mobile and China Satellite, the six main players. They are all keen to become stronger, keen to attract foreign investment, offering foreign capital a fast-track entry into the Chinese market. Three Gorges Water project, perfection , construction 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 中国电讯业在过去十几年中已经积累起了 巨额资产,而且盈利丰厚,可以为外国资 本提供足够的合资机会。到2005年,中 国电讯基础网络设施的投资每年都会超过 2500亿元人民币。其中不仅包括新设备、 新设施的投资,还包括现有设备的维护和 修理等的投资。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom The telecommunications industry in China has accumulated fast capital for over a decade. It's highly profitable and will provide sufficient finance for joint ventures. In 2005, investment in the telecommunications infrastructure and network facilities in China will exceed 250 billion RMB. That includes not only new equipment and new facilities, but also the maintenance and repair of existing equipment. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom 当然,中国电讯市场的开放是分阶段的。 但是,限制会越来越少。很多人已经把中 国电讯市场比喻成吸引外资投放的“金 矿”。过去10年间,外商在中国电讯市场 上的投入已获得丰厚的回报。因此,我希 望各位不要再犹豫,否则,市场完全开放 了,好机会就可能已经被人家先抢走了。 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom China telecom Of course, the lifting of control will take place in stages. But there will be fewer and fewer restrictions. Many people are describing the telecommunications market in China as a goldmine for foreign investment. In the past decade, foreign investment in China's telecommunications market has been richly rewarded. So, I hope you won't hold back any more. When the market is completely open, the best opportunities may have been snatched up by others. 重庆邮电大学信息科技英语口译—China Telecom