Inseparable Prepositions - Prepositions attached directly to a noun. For example: בבַּ יִתin a house/with a house/at a house ְּ( בin, with, at) ְּ( לto, for) לבַּ יִתto a house/for a house ְּ( כlike) כבַּ יִתlike a house Preposition + Definite Article: בַּ בַּ יִתin the house/with the house/at the house לַּבַּ יִתto the house/for the house כַּ בַּ יִתlike the house If the object begins with a vocal shewa, the vowel of the inseparable preposition is a hireq. For example: יאים ִ ִ לִ נבto prophets ַּם ְִּ ירּושל ָׁ ִ בin Jerusalem If the object begins with a khatef qamets ְּ , khatef patakh ְּ , or khatef segol ְּ , the inseparable preposition adopts the short vowel of the object. This usually occurs in guttural first consonants. For example: בַּ ה ָׁד ִריםin rooms כָׁ א ִניָׁה like a ship In rare instances of an object beginning with a khatef segol ְּ beneath an א, the vowel beneath the אcompletely disappears and the vowel of the inseparable preposition is a tsere. For example: אל ִהים ְּ ֵּ בwith God When combined with the definite article, each of these examples follows the standard rules for prepositions & definite article combination (patakh or qamets vowel, etc.) The preposition ִמןoccurs more than 7,500 times in the Hebrew Bible. The preposition ( ִמןfrom, because of, some of) has two forms: maqqep and inseparable. In the inseparable form, the nun disappears. For example: ִמן־מֶ לְֶךfrom a king (or) ִממֶ לְֶך from a king When the nun disappears, it leaves a dagesh in the first root letter. Nouns beginning with a guttural consonant (א,ְּה,ְּח,ְּ )עor ר: 1. The preposition usually takes the form of the inseparable preposition. 2. The vowel lengthens (compensatory lengthening) from a hireq to a tsere to compensate for the guttural consonant refusing to take the dagesh from the disappearing nun. For example: מֵּ עִ ירfrom a city מֵּ ָאב from a father When the definite article is present, the vowel lengthens to a tsere in the inseparable form. We should expect the vowel to lengthen since the הof the definite article is a guttural consonant. The vowel does not change in the maqqep form. For example: ִמן־הַּ מֶ לְֶךfrom the king מֵּ הַּ מֶ לְֶךfrom the king Nun Assimilation ְֶךְְְְְְּּּּּּמןְּמֶ לְֶך ִ ִממֶ ל When a nun drops, it wants to put a dagesh in the following consonant ִמןְּהַּ מֶ לְֶך ִמהַּ מֶ לְֶך Gutturals refuse to take a dagesh so something else has to give. מֵּ הַּ מֶ לְֶך Since the guttural refuses the dagesh, the vowel lengthens beneath the preceding consonant. In English, we use the word “than” to create comparison. For example: The man is taller than the boy. Hebrew uses the preposition ִמןto create comparison. For example: יאְּמן־הַּ מֶ לְֶך ִ ִחָׁ כָׁ םְּהַּ נָׁב Literal Translation: Wise (is) the prophet from the king. Comparative translation: The prophet is wiser than the king. In English we use relative pronouns who, which, and that to introduce a relative clause. For example: The book that is on the table. “is on the table” explains where the book is relative to the table. The phrase “on the table” is the relative clause. In Hebrew, the relative pronoun is א ֶשרand can be translated as who, which, or that depending on context. Number and gender do not affect א ֶשר. הַּ מֶ לְֶךְּא ֶשרְּעַּ ל־הַּ כִ סֵּ אthe king who is on the throne the famine which is in the land the river that is in the הַּ נָׁהָׁ רְּא ֶשרְּבַּ ָׁשדֶ ה field הָׁ ָׁרעָׁ בְּא ֶשרְּבָׁ אֶ ֶרץ