HOMEOWNERS MANUAL Things YOU can do to keep your new home in great shape. 1. 3. 5. 7. 9. Inspect plumbing for leaks. Go around to all your taps and toilets and check for any small leaks. Inspect roofs for damage or leaks. Repair as needed. Ventilate house to prevent dampness of walls and celings. Fix broken doors, windows and plugs. Visit your local municipality and register for the indigent subsidy on your municipal services account 2. Tighten any handles, knobs, racks, etc. Go through the house and inspect anything that could have a loose screw. 4. Clear bath, shower and sink drains for debris; unclog. 6. Inspect electrical cords for wear. 8. Use water sparinglyrecycle grey water. 10. Plan and save for bigger maintenance issues such as painting inside and outside Izinto onokuzenza ukugcina ikhaya lakho elitsha likwimo entle. 1. 3. 5. 7. 9. Jonga imibhobho, iitephu kunye nezindlu zangasese kuyo nayiphi na into evuzayo. Jonga uphahla kumonakalo okanye ukuvuza. Ukulungiswa njengoko kufuneka. Ventilate indlu ukuthintela ukumanzi kodonga kunye nophahla. Ukulungisa iingcango ezaphukileyo, iifestile kunye neeplagi. Ndwendwela umasipala wakho wengingqi kwaye ubhalise kwinkxaso mali yabantu abahluphekayo kwiakhawunti yeenkonzo zikamasipala 2. Qinisekisa izibambo, iishelufu, ziqinile. Vavanya nantoni na enokuba nesikrelemnqa esilixekileyo. 4. Coca konke ukungcola kwimingxunya. 6. Jonga iintambo zombane zokunxiba. 8. Sebenzisa amanzi kancinci. phinda usebenzise amanzi egrey. 10. Isicwangciso semicimbi emikhulu yokulungisa njengokupeyinta ngaphakathi nangaphandle Wat u kan doen om u nuwe huis in ‘n goeie toestand te hou. 1. 3. 5. 7. 9. Kyk na loodgieterswerk vir lekkasies. Gaan na al jou krane en toilette en kyk vir klein lekkasies. Inspekteer die dakke vir skade of lekkasies. Herstel soos nodig. Ventileer die huis om vogtigheid van mure en plafonne te voorkom. Herstel gebreekte deure, vensters en elektriese proppe. Besoek u plaaslike munisipaliteit en registreer vir die behoeftige subsidie op u munisipale dienste-rekening. 2. 4. Draai die handvatsels, draaiknoppe, rakke, ens. vas. Gaan deur die huis en ondersoek enigiets wat ‘n los skroef het. Kyk na bad, stort en wasbak dreine blokkasies of verstoppings en gee aandag daaraan. 6. Inspekteer elektriese koorde vir slytasie. 8. Gebruik water spaarsamig - herwin gryswater. 10. Beplan en bespaar vir groter onderhoudskwessies soos om binne en buite te verf. Contents | Inhoud | Iziqulatho 1 | INTRODUCTION | INLEIDING | INTSHAYELELO ....................................................... 2 2 | BECOMING A FIRST TIME HOME OWNER WORD ‘N EERSTE KEER HUISEIENAAR UKUQALA IXESHA LOKUQALA LOKUQALA EKHAYA ........................................... 3 2.1 Approved beneficiary 2.2 The Builder 3 | THE NEW HOME | DIE NUWE HUIS | IKHAYA ELITSHA ......................................... 4 3.1 What are property details 3.2 What is a house plan? 4 | HOUSE COMPONENTS | HUISKOMPONENTE | IINDAWO ZENDLU ..................... 5-12 4.1 Foundations 4.2 Floors 4.3 Concrete frame 4.4 Block work 4.5 Plaster and paint 4.6 Doors 4.7 Windows 4.8 Ceilings and cornices 4.9 Roof beams, trusses, roof covering and fascia’s 4.10 Bathroom and sanitary ware 4.11 Kitchen equipment 4.12 Electrical supply 5 | WARRANTIES | WAARBORGE | IIMFAZWE .............................................................. 13 5.1 House structure, plumbing and electrical components 5.1.1 Structural warranty 5.1.2 Roof structure and covering 5.1.3 NHBRC 6 | OTHER MATTERS RELATED TO HOME OWNERSHIP ANDER AANGELEENTHEDE IN VERBAND MET HUISEIENAARSKAP OLUNYE ULWAZI NGOKUFUNA IKHAYA ................................................................... 14-15 6.1 Property Title Deed 6.2 Testament / will 6.3 Municipal services and accounts 6.4 Owners responsibilities 6.5 Home insurance and content insurance 6.6 Property boundaries and fencing / walls s n o i t a l u t a r g n o C Baie Geluk Ukuvuyela 1. INT RODUCT ION / INLEIDING / INT SHAYELELO Congratulations on receiving your first own home. We trust that this new house will provide you and your family with the opportunity to live in a secure shelter filled with good memories. As a home owner you need to take responsibility for your property, which includes the house and you need to understand that living in your own home requires specific responsibilities. Not only to your new home but towards your neighbours, the Municipality and the community that you live in. This manual has been compiled to assist new home owners to understand the specific basic responsibilities of being a home owner and to provide limited guidance to some basic and regular maintenance requirements. The title deed of the property is an important document and a copy of the document must be stored in a safe place by the new homeowner. 2 ASLA HOMEOWNERS MANUAL uMakhi wayengumakhi onamava nvunyiweyo wabhaliswa kwi-NHBRC. 2. BECOMING A F IRST T IME HOME OWNER WORD'N EERST E KEER HUISEIENAAR UKUQALA IXESHA LOKUQALA 2.1 | Approved Beneficiary: • Becoming a new home owner started with an approval process by the Provincial Department of Human Settlements, confirming that you as new home owner has qualified for a Government grant to receive a new house in a specific project. 2.2 | The Builder 12 months 3 months • The appointed builder for the project built all new homes exactly according to the approved building plans. No changes to the approved buildings plans were allowed. • The Builder was an experienced and approved builder registered with the NHBRC. • The Builder was responsible to ensure quality of his own work, although the Local Municipality and the Provincial Department of Human Settlements did quality inspections on a regular basis. • The Builder provides a guarantee of three (3) months on the structure of the building and twelve (12) months on the roof structure. Any problems that may occur within this time period will be investigated and where required, repaired by the Builder. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 3 3. T HE NEW HOME DIE NUWE HUIS IKHAYA ELIT SHA 3.1 | What are Property Details • The property is defined as a piece of land with a new house or a temporary structure like a self-built shelter, • Each piece of land has a specific size, an erf number and street address. • All properties are marked by erf pegs placed by a registered land surveyor that must be protected by the property owner and never be removed. 3.2 | What is a House Plan? • All Municipalities require, that before building any permanent structure such as a house or a garage, a plan of the proposed new structure must be submitted to the Municipality for approval. • The plan will indicate the location of the building work to be undertaken on a specific erf number, the size of the building, the number of rooms, electrical and plumbing routes and also how far away the new building will be from the erf boundaries. • Copies of all approved building plans will be kept in safe custody by a Local Municipality. A property owner can, if required, get a copy of the approved building plan from his / her Local Municipality. • A plan of all changes and / or additions to existing buildings, including Wendy houses must be submitted to your Local Municipality for approval. No building work on a property can be undertaken if no approved building plan is in place. If building work is undertaken without an approved building plan, the Local Municipality can issue a fine and take down the building work already undertaken. 4 ASLA HOMEOWNERS MANUAL 4. HOUSE COMPONENT S HUISKOMPONENT E | IINDAWO ZENDLU • 4.1 | Foundations • A foundation is a strip of concrete of a specific size upon which the walls of a house or a boundary wall is built. • Without foundations a wall will not be able to stand up and will fall over. • Making holes next to the foundations of a house or boundary wall, for laying a pipes or planting trees should never go below the level of the house foundation. • Keep rain water away from foundations and avoid pools of rain water against the walls of the house. 4.2 | Floors • The house has a concrete floor. • The purpose of the floor is to (a) help to insulate the house, (b) prevent water from coming in due to rising water damp during periods of rainfall and (c) create a durable hardened surface for furniture, equipment and human traffic. • The floor of a house must be protected and not damaged. • If the floor is damaged then a number of problems can occur, such as poor insulation of the house or water coming in due to rising damp. Also, the furniture and equipment will not stand straight and can fall over. As die vloer beskadig word, kan daar ‘n aantal probleme geskep word, soos swak isolasie van die huis of waterpenetrasie as gevolg van stygende klam. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 5 HOUSE COMPONENT S (CONT.) 4.3 | Concrete Frame Block work • Your house was built using a concrete frame with block walls. • The concrete frame of the house has one purpose and that is to support the block work walls and roof of the house. • The concrete frame is much stronger than a normal block wall, and it limits structural cracking of walls. Concrete frame 4.4 | Block Work • The outside and inside walls of the house are built with hollow core cement blocks. • The cement blocks on the outside walls are thicker than the blocks of the inside walls. • The reason for the thicker blocks are to ensure a better insulation of the house. The inside walls divide rooms and other areas. iibhlokhi zesamente akufuneki zinqunyulwe ukufaka imibhobho entsha okanye iintambo zombane njengoko oku kuya kuba nefuthe elibi kwizakhiwo zebhlokhi yesamente kwaye kungadala inani leengxaki. Drilling into the cement blocks, to hang curtain rails, pictures or fixing any other type of equipment, should be done very carefully to ensure that the properties of the blocks are not damaged. 6 ASLA HOMEOWNERS MANUAL 4.5 | Plaster and Paint • The outside and inside walls of the house are plastered. • The purpose of the plaster is to insulate the house. • It is normal to see small cracks after a few months in the plaster of the walls. This is caused by a change in day and night temperatures. • Cracks up to 2.0mm in width are normal. Any crack of 5.0mm or greater could be the sign of a problem and should be reported and attended to as soon as possible. • Small cracks will also occur where the block walls meet up with the concrete frame. This is normal due to the difference in movement properties of the two types of materials where they meet. • The outside walls of the house are painted with a durable paint that will assist with the water proofing of the plaster and the wall itself. • Paint has a specific life span and will over time lose some of its properties, making it necessary to repaint the house every 4 to 5 years. • The paint on outside walls of houses that face the sun will have a shorter life span, and those walls may need a new coat of paint sooner than the walls that do not face the sun. • If the paint on the outside of the house is not maintained, then rain will eventually be able to penetrate through the walls to the inside of the house. • The inside walls are only plastered and not painted. Rooms must be well ventilated by opening the windows regularly. • If the house is not regularly ventilated then a build-up of moisture will occur within the house, especially during times of cooking meals and when all family members are inside the house. This moisture build-up will create condensation on the nearest wall creating sweat drops or stream. The sweat drops and or stream will over time result in black mildew that will discolour the walls of the house. • Note that even if the walls are painted on the inside, ventilation of the house is still important, as condensation within the house can still occur resulting in mildew growth. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 7 HOUSE COMPONENT S (CONT.) 4.6 | Doors • The house has two outside hard wood doors that are treated during the construction stage to waterproof the door. • Wood is a natural product that can absorb moisture during cooler and wet periods, resulting in the door swelling, which could also lead to some doors being stuck in the frame and not moving. This is not a major problem and can be fixed. • In the dryer summer months the moisture absorbed by the door will dry out and the door will shrink resulting in a door that can sit too loosely in the door frame. • Any alterations required to rectify the effects of expansion and / or shrinking should be carefully undertaken. • The wood of the outside doors must be maintained regularly, by regularly applying a fresh coat of varnish or enamel paint, or by oiling the doors every year with a product such as linseed oil. • Without maintenance the doors will crack and not open or close well. • Doors on the inside of the house also need regular maintenance but not to the same degree as the doors outside. • The inside doors are not the same as the outside doors and can be damaged much more easily than the external doors. Care should be taken when moving furniture or equipment through these doors. • The door hinges are steel and must be oiled with a thin oil on regular basis to prevent the hinges from getting sticky and squeaking. Excessive hammering on the doors should be avoided. Sonder onderhoud sal die deure kraak en nie oopgaan of toemaak nie. 8 ASLA HOMEOWNERS MANUAL a 4.7 | Windows • The window frames of the house could be wood, aluminium or steel, depending on the location of the project. • All glass in windows are breakable and should be replaced as soon as a breakage occurs. • In wooden frames the glass is normally fixed with putty and beadings. Putty is an oil based product that should be maintained, as it will dry out and crack, resulting in the glass rattling within the window frame if not properly maintained. • Maintenance of the entire wooden frame must also be undertaken regularly by varnishing the entire frame and glass fixings or by oiling the window frame with linseed oil. A lack of maintenance can result in the entire frame needing replacement. • The hinges and opening mechanisms of the wooden frame must be oiled regularly. • On aluminium and steel window frames, maintenance is limited but should nevertheless be undertaken by cleaning and oiling the opening mechanisms and hinges. Cornice 4.8 | Ceilings and Cornices • All houses are fitted with ceilings and cornices. • The ceilings are nail fixed to the battens on the underside of the roof trusses. • The cornices are fixed with an adhesive to the ceiling and the wall. • Roof structures do move due to winds and temperature changes. This can result in some of the nails of the ceiling becoming loose or even pulling and cornices loosening. • Loose cornices can be re-fixed with a silicon product. • Regular checking of the ceiling in the rainy season will be necessary, asit could happen that a loose roof fixing nail can cause a leak resulting in rain water dripping onto the ceiling and cause damage to the ceiling that could result in the ceiling or parts there-of needing replacement. Izikhonkwane ezilahliweyo zinokutshintshwa ngezipikili ezintsha, okanye izipikili ezikhoyo zinokulungiswa kwakhona ngesando. Kufuneka kuthathwe ngononophelo ukuba ungabethi ibhodi yophahla njengoko isando siza kudala umngxuma ngaphakathi kwibhodi yophahla ekufuneka ilungisiwe. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 9 HOUSE COMPONENT S (CONT.) PLEASE NOTE Extreme care should be taken when climbing onto the roof. Safety precautions such as use of a ladder, harness, etc should be taken. DO NOT attempt in bad weather conditions such as wind and rain. 4.9 | Roof • The roof structure (roof beams and / or trusses) is secured to the outside walls of the house, or the concrete frame if the house is constructed with a concrete frame. • It can happen, that due to abnormal wind loads, the anchoring points become loose resulting in movement of the entire roof. If any movement of the roof is suspected, an immediate inspection must be undertaken by an experienced person, to assess the situation and make suitable recommendations to rectify a potential problem. • If any roof beams or trusses are visible beyond the outside wall facade then those roofing timbers should be maintained to prevent damage by the sun and / or rain. • The roof covering (roofing sheets or roof tiles) is fixed with nails onto purlins that rest on the roof trusses or beams of the roof structure. All possible care is taken during the fixing of the roof covering to ensure roof leaks do not occur, but in some instances leaks can occur, usually of wind loads on the roof covering. • All roof leaks must be identified and repaired as soon as possible to prevent damage to ceilings, cornices and household goods (furniture and equipment). 4.10 | Bathroom and Sanitary Ware Low flow cistern • Each bathroom is provided with either a bath or a shower. • A bath is manufactured of fibreglass and can be damaged by heavy objects falling into or onto the bath. • All taps installed in the bathroom are tightened during installation, and it can happen through regular use that the fixing nut becomes loose, resulting in a tap that moves when the tap is opened or closed. • The problem of a loose tap can be solved by tightening the fixing nut on the underside of the bath or washbasin. • Access to the bath taps will be through the inspection hatch located on the side of the bath, close to the position of the bath tap. • All taps have moving parts, such as rubber washers, that over time will need replacement. • If a tap leaks after it has been closed it is usually because the rubber washer within the body of the tap needs replacement. • Replacement rubber washers can be bought from a suitable hardware store. • When doing maintenance and / or repairs to taps the main shut off valve, located at the water meter box, must be closed before maintenance or replacements are being undertaken. • The toilet consists of a porcelain pan and plastic low flow cistern which contains the water for flushing the toilet after use. Porcelain pan 10 ASLA HOMEOWNERS MANUAL • The cistern has a handle on the outside that is pulled to flush the toilet. The handle in turn pulls a lever on the inside of the cistern to let out the water to flush the toilet. • Sometimes sand enters the cistern through the supply pipe that could prevent the flush valve from sealing properly, resulting in continued leaking from the cistern into the toilet pan. • This leaking problem can be fixed by opening the cistern and cleaning away any dust and / or sand in and around the rubber seals of the flushing valve. • The toilet handle must be used gently. • Excessive force on the handle will result in damage to the flushing mechanism of the toilet. • All run-off water from baths, showers and basins is collected and transported via a pipe system that is connected to the Municipal sewage system located outside the individual property boundary. • Maintenance and repairs to pipes provided on each property to transport wastewater to the Municipal system is the responsibility of each property owner. • Do not flush disposable nappies and other foreign objects down the toilet as this will block the waste water pipes on the property and that of the Municipal sewage system. • The blocked pipes can be unblocked at a cost. • In extreme cases blockages can occur that cannot be repaired which could lead to the replacement of some pipe sections at a cost to the home owner. • Blocked pipes on a property and even that of the Municipal sewage system can cause flooding on a property or even worse, within the house, that can be harmful to adults and children apart from creating a mess. Warm objects such as pots and pans must not be cleaned in the bath, as it will damage the bath. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 11 HOUSE COMPONENT S (CONT.) 4.11 Kitchen Equipment OIL • In the kitchen area is a stainless steel sink with a tap. • The kitchen tap is tightened during installation and it can happen through regular use that the fixing nut becomes loose resulting in a tap that moves when opened or closed. • The problem can be solved by tightening the fixing nut on the underside of the sink. • Do not throw unused oil down the the waste pipe system. It can cause blockages that will have to be unblocked at a cost to the home owner. Loyile engasetyenziswanga akufuneki iphoswe kwindawo yokukhupha okanye nayiphi na inkqubo enamanzi amdaka. Ioyile engasetyenziswanga, ukuba ilahliweyo ngaphakathi kwenkqubo yombhobho wenkunkuma inokubangela ^ ^ iibhlokhi ekufuneka zivaliwe ngendleko kumnini wasekhaya. 4.12 Electrical Supply PLEASE NOTE Your local municipality does monitor your water account. • The houses include a light and plug point in each room and in the kitchen and living area. • Each plug can only provide a specific maximum load and care must be taken not to overload the plugs points with too many electrical appliances, especially appliances that generate heat. • Overloading of plugs can be a fire hazard. • Working with electricity is extremely dangerous and care should be taken when working with electricity or making repairs to electrical equipment and appliances. • Any electrical problems should be investigated and repaired by a qualified electrician. • All houses have a prepaid electrical meter. Electricity units can by bought from the Municipality or approved shops in the town. • Light bulbs have a limited life span and will need to be replaced over time. • When changing a light bulb, make sure that the light switch to the light fitting is switched off, and then replace the bulb, preferably with a similar SABS approved bulb. • Cheaper imported light bulbs will not last as long as SABS approved bulbs. Overloading of plugs can cause the plug to burn out and trip the overload switch on the main electrical board. 12 ASLA HOMEOWNERS MANUAL 5. WARRANT IES / WAARBORGE / IIMFAZWE During the 3 month warranty period (which starts from the date of handover), a complaints book will be made available at a suitable location where the new home owners can enter their complaints. The Builder will regularly investigate and attend to the complaints received and make repairs where required, depending on the type of complaint received. Repairs necessary due to wear and tear, vandalism or abuse will not be attended to by the Builder. The house warranty is divided into two categories, i.e. (a) the house structure, plumbing (including sanitary ware) and electrical system and (b) the roof covering. 5.1 House Structure, Plumbing and Electrical Components • The house structure (building), plumbing (including sanitary ware) and electrical components of the house are guaranteed against poor workmanship and materials for a period of three (3) months. This guarantee does not cover damage caused by the homeowner or other persons. • After the three month period, the builder will carry out a final inspection of the dwelling to identify faults or problems. • Problems and / or faults identified and found to be the result of poor quality, workmanship or materials will be repaired by the Builder. 5.1.1 Structural Warranty • The structure of the house, i.e. foundations, floors, walls, roof trusses and / or beams, are guaranteed against structural failure for a period of five years. • Note that the guarantee is applicable to major structural failure only, such as foundation failures causing a wall to crack, floors that start to breakup or severely crack, or the sagging of roof trusses / beams. • Any problems of this nature found to be the result of poor workmanship of materials will, within the five (5) year period be repaired by the Builder. • If the Builder is not able to do the necessary repairs then the NHBRC will appoint a suitable service provider to undertake the necessary repairs at their cost. 5.1.2 Roof Structure and Covering • The roof covering of the dwelling is guaranteed for a period of 12 months against leaks. If any leaks are found during this time period, such leaks must be reported and entered into the complaints book as soon as possible. • The Builder will investigate the reason for the leak and, if found to be the result of poor workmanship or material, the necessary repairs will be undertaken by the builder. 5.1.3 NHBRC • The NHBRC warranty will cover only structural defects of a house. • The NHBRC will only undertake repairs of a structural nature if it is found that the structural failure is the result of poor workmanship or materials by the original Builder and if such Builder is no longer available undertake the necessary repairs. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 13 6. OT HER MAT T ERS RELAT ED T O HOME OWNERSHIP ANDER AANGELEENT HEDE IN VERBAND MET HUISEIENAARSKAP OLUNYE ULWAZI NGOKUF UNA IKHAYA 6.1 | Property Title Deed • To confirm that you are the approved beneficiary within a project and the rightful owner of the new home that was handed over to you, the property is registered into your name at the Provincial Deeds Office. • Only the person(s) whose name appears on the title deed are the rightful owner(s) and nobody else. • The title deed of the property is an important document and it should be stored in a safe place by the new homeowner. • Note that it is a condition of the National Department of Human Settlements that all approved beneficiaries may not sell their homes within a period of eight (8) years from date of receiving the new house. This requirement is written in the title deed of the property. 8 years 6.2 | Testament / Will • Please make sure that you have a final will or testament. • The will / testament is a legal document that will say what will happen to everything that you own including the house when you pass away. • If there is no will or testament, then the family members of the deceased will have to apply to the Master of High Court to make a determination on the distribution of assets. • It is important that a will / testament is drawn up and kept in safekeeping. • The cost of a testament / will is not expensive and some attorneys will charge a very small fee for drawing up a will / testament. All Municipalities have a policy of assisting the poor, and if the household income of a property owners is below a specific amount then the property owner can apply for indigent status with the Municipality, whereby the home owner pays less for the Municipal services. 14 ASLA HOMEOWNERS MANUAL 6.3 | Municipal Services and Accounts • It is the responsibilty of all home owners living within a Municipal area to pay for Municipal services and property taxes. • The services that will be paid for are for water, electricity, sewer disposal and solid waste collection. • Municipal account must be paid monthly. • If payment of accounts are not made then the Municipality will levy fines and could even repossess the owner’s house if payment arrangements are not made to settle the outstanding debt. 6.4 | Owners Responsibilities • All property owners have a responsibility to look after their property and house and do regular maintenance and keep their properties clean. • Home owners must also take their neighbours into consideration and be a good neighbour. • Home owners must comply with the Local Municipal regulations and ordinances. 6.5 | Home Content Insurance • Home owners should take out insurance on their house and of the contents. • If no insurance is in place and the house burns down or is damaged by fire or rain, then the home owner will have to pay for the necessary repairs. • If insurance was taken out, then a claim to the insurance company can be submitted to pay for the repairs and damage, or a part there-of. • Property lost, as a result of theft can also be claimed from an insurance company if the correct type of insurance cover is in place. 6.6 | Property Boundaries and Fencing / Walls • • • • All properties have boundaries and these are demarcated by erf pegs. The pegs are marked and pointed out on the day of house handover. The erf pegs confirm the size of the property and the erf pags may not be moved. Erecting walls or fences must be done in line with the property boundaries (erf pegs) and may not be erected on neighbours’ property. Alle huiseienaars het ‘n verantwoordelikheid om na hul eiendom en huis om te sien en om gereelde instandhouding te doen en hul eiendom skoon te hou. ASLA HOMEOWNERS MANUAL 15 How to wire an electrical plug 2. Remove the wires from the 3 terminals. 1. Remove the plug cover. 4. Thread each wire through the correct terminal (GREEN&YELLOW: Middle, BROWN: Right, BLUE: Left). Tighten screws. 3. Cut the wires to the right length, remove the insulation and twist the end of each cable to avoid loose copper wires. 5. Replace plug cover. How to unblock your kitchen sink 1. Unblocked pipes with good flow. 4. If the plunger is unsuccessful, unscrew the two joints on either side of the blockage to release the middle section. 16 ASLA HOMEOWNERS MANUAL 2.Debris causing blockage. 3. First try a plunger to unblock the drain. 5. Debris will flow out releasing the blockage. Things NOT to do to keep your new home in great shape. 1. 3. 7. 9. 2. DO NOT remove erf pegs as this could result in yourself or your neighbour crossing over erf boundaries. DO NOT flush foreign objects down the toilet. DO NOT Excessively drill into cement blocks as this could damage the properties of the blocks. DO NOT damage floor or foundation as this could impact on the structure. 4. DO NOT use cheap or high voltage bulbs as this could fuse easily or melt the light fittings. Use energy saving bulbs. DO NOT build without a building plan. Will result in you being fined and result in additional costs. OIL 5. DO NOT overload plugs. 6. 8. 10. DO NOT Pour oil down the sink. DO NOT Sell your house before title deed is in your name and within the 8 year timeframe as per the National housing code. DO NOT drop heavy objects into or put hot objects into the bath as this could damage the bath. Izinto ongazenzi ukugcina ikhaya lakho elitsha likwimeko elungileyo 1. UNGASisebenzisi iiplagi ezininzi kakhulu kwindawo enye 5. Sukuphosa izinto ezingaqhelekanga kwindlu yangasese. 7. 9. Sukwenza imingxunya kwiibhloko zesamente njengoko oku kunokonakalisa iipropathi zeebhloko Musa ukonakalisa umgangatho okanye isiseko njengoko oku kunokuchaphazela ukwakhiwa kwesakhiwo 4. UNGAKWAKHI ngaphandle kwesicwangciso sokwakha. Kuya kubangela ukuba uhlawuliswe kwaye kubangele iindleko ezongezelelweyo. OIL 3. SUKA sihambise izikhonkwane zesiza kuba oku kunokubangela ukuba wena okanye ummelwane wakho awele imida yesiza. 2. SUKUFUNDI iibhalbhu zokukhanya ezingabizixabiso lininzi. Oku kunokunyibilikisa ukufakelwa kwesibane. Sebenzisa izibane zokonga umbane 6. 8. 10. SUKUGalela ioyile ezantsi kwisinki. Ungayithengisi indlu yakho phambi kokuba itayitile ibhalwe ngegama lakho nangaphakathi kwiminyaka eyi-8 ngokwekhowudi yezindlu kaZwelonke. SUKUFAKI izinto ezinobunzima ngaphakathi okanye ubeke izinto ezishushu ebhafini njengoko oku kunokonakalisa ibhafu. Wat u NIE MOET doen nie om u nuwe huis in ‘n goeie toestand te hou. 1. 3. 7. 9. MOET NIE erfpenne verwyder nie, want dit kan daartoe lei dat u of u buurman erfgrense oorsteek. MOET NIE vreemde voorwerpe in die toilet afspoel nie. MOET NIE te veel in sementblokke boor nie, aangesien dit die blokke kan beskadig. MOET NIE die vloer of fondament beskadig nie, aangesien dit die struktuur van die gebou kan beïnvloed. 2. 4. MOET NIE bou sonder ‘n bouplan nie. Dit sal daartoe lei dat u beboet word en lei tot ekstra koste. 6. MOET NIE olie af van die wasbak afgooi nie. OIL 5. MOET NIE die proppe oorlaai nie. MOET NIE goedkoop of hoë spanning gloeilampe gebruik nie, want dit kan maklik versmelt of die ligte toebehore smelt. Gebruik energiebesparende gloeilampe. 8. 10. MOET NIE u huis verkoop voordat die titelakte in u naam is en bin voordat die 8 jaar Nasionale behuisingskode voorwaarde nie verstryk het nie. MOET NIE swaar voorwerpe in die bad gooi of warm voorwerpe in die bad sit nie, want dit kan die bad beskadig. Homeowner’s Name: .................................................................................................................................... Street Address: .............................................................................................................................................. Erf No: .................................... Municipal Acc No: ...................................................................................... Water Meter No: .................................................... Electricity Meter No: ............................................. ASLA Homeowner’s Manual proudly sponsored by: