Uploaded by Raymond Sowden

ASLA-HomeownersManualWeb

advertisement
HOMEOWNERS
MANUAL
Things YOU can do to keep your new home in great shape.
1.
3.
5.
7.
9.
Inspect plumbing for leaks.
Go around to all your taps
and toilets and check for
any small leaks.
Inspect roofs for damage
or leaks.
Repair as needed.
Ventilate house to
prevent dampness of walls
and celings.
Fix broken doors,
windows and plugs.
Visit your local municipality
and register for the indigent
subsidy on your municipal
services account
2.
Tighten any handles, knobs,
racks, etc. Go through the
house and inspect anything
that could have a loose screw.
4.
Clear bath, shower
and sink drains for
debris; unclog.
6.
Inspect electrical
cords for wear.
8.
Use water sparinglyrecycle grey water.
10.
Plan and save for bigger
maintenance issues
such as painting inside
and outside
Izinto onokuzenza ukugcina ikhaya lakho elitsha likwimo entle.
1.
3.
5.
7.
9.
Jonga imibhobho, iitephu
kunye nezindlu zangasese
kuyo nayiphi na into
evuzayo.
Jonga uphahla kumonakalo okanye ukuvuza.
Ukulungiswa njengoko
kufuneka.
Ventilate indlu ukuthintela ukumanzi kodonga
kunye nophahla.
Ukulungisa iingcango
ezaphukileyo, iifestile
kunye neeplagi.
Ndwendwela umasipala
wakho wengingqi kwaye
ubhalise kwinkxaso mali
yabantu abahluphekayo
kwiakhawunti yeenkonzo
zikamasipala
2.
Qinisekisa izibambo, iishelufu,
ziqinile. Vavanya nantoni na
enokuba nesikrelemnqa
esilixekileyo.
4.
Coca konke ukungcola kwimingxunya.
6.
Jonga iintambo
zombane zokunxiba.
8.
Sebenzisa amanzi
kancinci. phinda
usebenzise amanzi
egrey.
10.
Isicwangciso semicimbi
emikhulu yokulungisa
njengokupeyinta ngaphakathi nangaphandle
Wat u kan doen om u nuwe huis in ‘n goeie toestand te hou.
1.
3.
5.
7.
9.
Kyk na loodgieterswerk vir
lekkasies. Gaan na al jou
krane en toilette en kyk vir
klein lekkasies.
Inspekteer die dakke vir
skade of lekkasies.
Herstel soos nodig.
Ventileer die huis om
vogtigheid van mure en
plafonne te voorkom.
Herstel gebreekte
deure, vensters en
elektriese proppe.
Besoek u plaaslike munisipaliteit en registreer vir die
behoeftige subsidie op u
munisipale dienste-rekening.
2.
4.
Draai die handvatsels, draaiknoppe, rakke, ens. vas. Gaan
deur die huis en ondersoek
enigiets wat ‘n los skroef het.
Kyk na bad, stort
en wasbak dreine
blokkasies of verstoppings en gee
aandag daaraan.
6.
Inspekteer elektriese
koorde vir slytasie.
8.
Gebruik water
spaarsamig - herwin
gryswater.
10.
Beplan en bespaar vir
groter onderhoudskwessies soos om
binne en buite te verf.
Contents | Inhoud | Iziqulatho
1 | INTRODUCTION | INLEIDING | INTSHAYELELO ....................................................... 2
2 | BECOMING A FIRST TIME HOME OWNER
WORD ‘N EERSTE KEER HUISEIENAAR
UKUQALA IXESHA LOKUQALA LOKUQALA EKHAYA ........................................... 3
2.1
Approved beneficiary
2.2
The Builder
3 | THE NEW HOME | DIE NUWE HUIS | IKHAYA ELITSHA ......................................... 4
3.1
What are property details
3.2
What is a house plan?
4 | HOUSE COMPONENTS | HUISKOMPONENTE | IINDAWO ZENDLU ..................... 5-12
4.1
Foundations
4.2
Floors
4.3
Concrete frame
4.4
Block work
4.5
Plaster and paint
4.6
Doors
4.7
Windows
4.8
Ceilings and cornices
4.9
Roof beams, trusses, roof covering and fascia’s
4.10 Bathroom and sanitary ware
4.11
Kitchen equipment
4.12 Electrical supply
5 | WARRANTIES | WAARBORGE | IIMFAZWE .............................................................. 13
5.1
House structure, plumbing and electrical components
5.1.1
Structural warranty
5.1.2 Roof structure and covering
5.1.3 NHBRC
6 | OTHER MATTERS RELATED TO HOME OWNERSHIP
ANDER AANGELEENTHEDE IN VERBAND MET HUISEIENAARSKAP
OLUNYE ULWAZI NGOKUFUNA IKHAYA ................................................................... 14-15
6.1
Property Title Deed
6.2
Testament / will
6.3
Municipal services and accounts
6.4
Owners responsibilities
6.5
Home insurance and content insurance
6.6
Property boundaries and fencing / walls
s
n
o
i
t
a
l
u
t
a
r
g
n
o
C
Baie Geluk
Ukuvuyela
1.
INT RODUCT ION / INLEIDING / INT SHAYELELO
Congratulations on receiving your first own home.
We trust that this new house will
provide you and your family with the opportunity to live in a secure shelter filled with good
memories.
As a home owner you need to take responsibility for your property, which includes the house
and you need to understand that living in your own home requires specific responsibilities.
Not only to your new home but towards your neighbours, the Municipality and the community
that you live in.
This manual has been compiled to assist new home owners to understand the specific basic
responsibilities of being a home owner and to provide limited guidance to some basic and
regular maintenance requirements.
The title deed of the property is an important
document and a copy of the document must be
stored in a safe place by the new homeowner.
2
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
uMakhi wayengumakhi onamava nvunyiweyo
wabhaliswa kwi-NHBRC.
2.
BECOMING A F IRST T IME HOME OWNER
WORD'N EERST E KEER HUISEIENAAR
UKUQALA IXESHA LOKUQALA
2.1 | Approved Beneficiary:
• Becoming a new home owner started with an approval process
by the Provincial Department of Human Settlements, confirming that
you as new home owner has qualified for a Government grant to receive a new house in a
specific project.
2.2 | The Builder
12 months
3 months
• The appointed builder for the project built all new homes exactly according to the
approved building plans. No changes to the approved buildings plans were allowed.
• The Builder was an experienced and approved builder registered with the NHBRC.
• The Builder was responsible to ensure quality of his own work,
although the Local Municipality and the Provincial Department
of Human Settlements did quality inspections on a regular
basis.
• The Builder provides a guarantee of three (3) months on the
structure of the building and twelve (12) months on the roof
structure. Any problems that may occur within this time period will
be investigated and where required, repaired by the Builder.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
3
3.
T HE NEW HOME
DIE NUWE HUIS
IKHAYA ELIT SHA
3.1 | What are Property Details
• The property is defined as a piece of land
with a new house or a temporary structure like a
self-built shelter,
• Each piece of land has a specific size, an erf number and street address.
• All properties are marked by erf pegs placed by a registered land surveyor that must be
protected by the property owner and never be removed.
3.2 | What is a House Plan?
• All Municipalities require, that before building any permanent structure such as a house or a garage, a plan of the proposed new structure must be submitted to the Municipality for approval.
• The plan will indicate the location of the building work to be undertaken on a specific erf number,
the size of the building, the number of rooms, electrical and plumbing routes and also how far
away the new building will be from the erf boundaries.
• Copies of all approved building plans will be kept in safe custody by a Local Municipality. A
property owner can, if required, get a copy of the approved building plan from his / her Local
Municipality.
• A plan of all changes and / or additions to existing buildings, including Wendy houses must be
submitted to your Local Municipality for approval.
No building work on a property can be undertaken if no approved building plan
is in place. If building work is undertaken without an approved building plan, the
Local Municipality can issue a fine and take down the building work already
undertaken.
4
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
4.
HOUSE COMPONENT S
HUISKOMPONENT E |
IINDAWO ZENDLU
• 4.1 | Foundations
• A foundation is a strip of concrete of a specific size upon
which the walls of a house or a boundary wall is built.
• Without foundations a wall will not be able to stand up and
will fall over.
• Making holes next to the foundations of a house or boundary wall, for laying a pipes or planting trees should never
go below the level of the house foundation.
• Keep rain water away from foundations and avoid pools of
rain water against the walls of the house.
4.2 | Floors
• The house has a concrete floor.
• The purpose of the floor is to (a) help to insulate the house, (b) prevent water from coming
in due to rising water damp during periods of rainfall and (c) create a durable hardened
surface for furniture, equipment and human traffic.
• The floor of a house must be protected and not damaged.
• If the floor is damaged then a number of problems can occur, such as poor insulation of the
house or water coming in due to rising damp. Also, the furniture and equipment will not
stand straight and can fall over.
As die vloer beskadig word, kan
daar ‘n aantal probleme geskep
word, soos swak isolasie van
die huis of waterpenetrasie as
gevolg van stygende klam.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
5
HOUSE COMPONENT S (CONT.)
4.3 | Concrete Frame
Block work
• Your house was built using a concrete frame with block walls.
• The concrete frame of the house has one purpose and
that is to support the block work walls and roof of the
house.
• The concrete frame is much stronger than a normal block wall,
and it limits structural cracking of walls.
Concrete frame
4.4 | Block Work
• The outside and inside walls of the house are built with hollow core
cement blocks.
• The cement blocks on the outside walls are thicker than
the blocks of the inside walls.
• The reason for the thicker blocks are to ensure a better
insulation of the house. The inside walls divide rooms and
other areas.
iibhlokhi zesamente akufuneki zinqunyulwe ukufaka imibhobho entsha okanye
iintambo zombane njengoko oku kuya kuba nefuthe elibi kwizakhiwo zebhlokhi
yesamente kwaye kungadala inani leengxaki.
Drilling into the cement blocks, to
hang curtain rails, pictures or fixing
any other type of equipment, should be
done very carefully to ensure that
the properties of the blocks are
not damaged.
6
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
4.5 | Plaster and Paint
• The outside and inside walls of the house are plastered.
• The purpose of the plaster is to insulate the house.
• It is normal to see small cracks after a few months in the plaster of the walls.
This is caused by a change in day and night temperatures.
• Cracks up to 2.0mm in width are normal. Any crack of 5.0mm or greater
could be the sign of a problem and should be reported and attended to as
soon as possible.
• Small cracks will also occur where the block walls meet up with the concrete
frame. This is normal due to the difference in movement properties of the
two types of materials where they meet.
• The outside walls of the house are painted with a durable paint that will
assist with the water proofing of the plaster and the wall itself.
• Paint has a specific life span and will over time lose some of its properties, making it necessary to repaint the house every 4 to 5 years.
• The paint on outside walls of houses that face the sun will have a shorter life span, and
those walls may need a new coat of paint sooner than the walls that do not face the sun.
• If the paint on the outside of the house is not maintained, then rain will eventually be able
to penetrate through the walls to the inside of the house.
• The inside walls are only plastered and not painted. Rooms must be well
ventilated by opening the windows regularly.
• If the house is not regularly ventilated then a build-up of moisture will occur
within the house, especially during times of cooking meals and when all family members are inside the house. This moisture build-up will create condensation on the nearest wall creating sweat drops or stream. The sweat drops and
or stream will over time result in black mildew that will discolour the walls of
the house.
• Note that even if the walls are painted on the inside, ventilation of the house
is still important, as condensation within the house can still occur resulting in
mildew growth.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
7
HOUSE COMPONENT S (CONT.)
4.6 | Doors
• The house has two outside hard wood doors that are treated during the construction stage
to waterproof the door.
• Wood is a natural product that can absorb moisture during cooler and wet periods, resulting in the door swelling, which could also lead to some doors being stuck in the frame and
not moving. This is not a major problem and can be fixed.
• In the dryer summer months the moisture absorbed by the door will dry out and the door
will shrink resulting in a door that can sit too loosely in the door frame.
• Any alterations required to rectify the effects of expansion and / or shrinking should
be carefully undertaken.
• The wood of the outside doors must be maintained regularly, by regularly
applying a fresh coat of varnish or enamel paint, or by oiling the doors every
year with a product such as linseed oil.
• Without maintenance the doors will crack and not open or close well.
• Doors on the inside of the house also need regular maintenance but
not to the same degree as the doors outside.
• The inside doors are not the same as the outside doors and can be
damaged much more easily than the external doors. Care should be
taken when moving furniture or equipment through these doors.
• The door hinges are steel and must be oiled with a thin oil on
regular basis to prevent the hinges from getting sticky and squeaking.
Excessive hammering on the doors should be avoided.
Sonder onderhoud sal die deure kraak
en nie oopgaan of toemaak nie.
8
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
a
4.7 | Windows
• The window frames of the house could be wood, aluminium or steel,
depending on the location of the project.
• All glass in windows are breakable and should be replaced as soon as a
breakage occurs.
• In wooden frames the glass is normally fixed with putty and beadings.
Putty is an oil based product that should be maintained, as it will dry out
and crack, resulting in the glass rattling within the window frame if not properly
maintained.
• Maintenance of the entire wooden frame must also be undertaken regularly by
varnishing the entire frame and glass fixings or by oiling the window frame with
linseed oil. A lack of maintenance can result in the entire frame needing
replacement.
• The hinges and opening mechanisms of the wooden frame must be oiled
regularly.
• On aluminium and steel window frames, maintenance is limited but should
nevertheless be undertaken by cleaning and oiling the opening mechanisms and hinges.
Cornice
4.8 | Ceilings and Cornices
• All houses are fitted with ceilings and cornices.
• The ceilings are nail fixed to the battens on the underside of
the roof trusses.
• The cornices are fixed with an adhesive to the ceiling and the
wall.
• Roof structures do move due to winds and temperature
changes. This can result in some of the nails of the ceiling becoming loose or even pulling and cornices loosening.
• Loose cornices can be re-fixed with a silicon product.
• Regular checking of the ceiling in the rainy season will be necessary, asit could
happen that a loose roof fixing nail can cause a leak resulting in rain water dripping
onto the ceiling and cause damage to the ceiling that could result in the ceiling or
parts there-of needing replacement.
Izikhonkwane ezilahliweyo zinokutshintshwa ngezipikili ezintsha, okanye izipikili
ezikhoyo zinokulungiswa kwakhona ngesando. Kufuneka kuthathwe ngononophelo ukuba ungabethi ibhodi yophahla njengoko isando siza kudala umngxuma
ngaphakathi kwibhodi yophahla ekufuneka ilungisiwe.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
9
HOUSE COMPONENT S (CONT.)
PLEASE
NOTE
Extreme care
should be
taken when
climbing onto
the roof.
Safety
precautions
such as use
of a ladder,
harness, etc
should be
taken.
DO NOT
attempt in
bad weather
conditions
such as wind
and rain.
4.9 | Roof
• The roof structure (roof beams and / or trusses) is secured to the outside walls of the
house, or the concrete frame if the house is constructed with a concrete frame.
• It can happen, that due to abnormal wind loads, the anchoring points become loose resulting in movement of the entire roof. If any movement of the roof is suspected, an
immediate inspection must be undertaken by an experienced person, to assess the
situation and make suitable recommendations to rectify a potential problem.
• If any roof beams or trusses are visible beyond the outside wall facade then those roofing
timbers should be maintained to prevent damage by the sun and / or rain.
• The roof covering (roofing sheets or roof tiles) is fixed with nails onto purlins that rest on
the roof trusses or beams of the roof structure. All possible care is taken during the fixing of the roof covering to ensure roof leaks do not occur, but in some instances leaks can
occur, usually of wind loads on the roof covering.
• All roof leaks must be identified and repaired as soon as possible to prevent damage to
ceilings, cornices and household goods (furniture and equipment).
4.10 | Bathroom and Sanitary Ware
Low flow
cistern
• Each bathroom is provided with either a bath or
a shower.
• A bath is manufactured of fibreglass and can be
damaged by heavy objects falling into or onto
the bath.
• All taps installed in the bathroom are tightened
during installation, and it can happen through regular use that the fixing nut becomes
loose, resulting in a tap that moves
when the tap is opened or closed.
• The problem of a loose tap can be solved by tightening the fixing
nut on the underside of the bath or washbasin.
• Access to the bath taps will be through the inspection hatch located on the side of the
bath, close to the position of the bath tap.
• All taps have moving parts, such as rubber washers, that over time will need replacement.
• If a tap leaks after it has been closed it is usually because the rubber washer within the
body of the tap needs replacement.
• Replacement rubber washers can be bought from a suitable hardware store.
• When doing maintenance and / or repairs to taps the main shut off valve, located at the
water meter box, must be closed before maintenance or replacements are being undertaken.
• The toilet consists of a porcelain pan and plastic low flow cistern which contains the water
for flushing the toilet after use.
Porcelain
pan
10
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
• The cistern has a handle on the outside that is pulled to flush the toilet. The
handle in turn pulls a lever on the inside of the cistern to let out the water to
flush the toilet.
• Sometimes sand enters the cistern through the supply pipe that could prevent the flush valve from sealing properly, resulting in continued leaking from
the cistern into the toilet pan.
• This leaking problem can be fixed by opening the cistern and cleaning away any dust and /
or sand in and around the rubber seals of the flushing valve.
• The toilet handle must be used gently.
• Excessive force on the handle will result in damage to the flushing mechanism of the toilet.
• All run-off water from baths, showers and basins is collected and transported via a pipe
system that is connected to the Municipal sewage system located outside the individual
property boundary.
• Maintenance and repairs to pipes provided on each property to transport wastewater to
the Municipal system is the responsibility of each property owner.
• Do not flush disposable nappies and other foreign objects down the toilet as this will block
the waste water pipes on the property and that of the Municipal sewage system.
• The blocked pipes can be unblocked at a cost.
• In extreme cases blockages can occur that cannot be repaired which could lead to the
replacement of some pipe sections at a cost to the home owner.
• Blocked pipes on a property and even that of the Municipal sewage system can cause
flooding on a property or even worse, within the house, that can be harmful to adults and
children apart from creating a mess.
Warm objects such as pots and pans must not be cleaned in the bath, as it will
damage the bath.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
11
HOUSE COMPONENT S (CONT.)
4.11 Kitchen Equipment
OIL
• In the kitchen area is a stainless
steel sink with a tap.
• The kitchen tap is tightened during
installation and it can happen through
regular use that the fixing nut becomes loose
resulting in a tap that moves when opened or closed.
• The problem can be solved by tightening the fixing nut on the underside of the sink.
• Do not throw unused oil down the the waste pipe system. It can cause blockages that will
have to be unblocked at a cost to the home owner.
Loyile engasetyenziswanga akufuneki iphoswe kwindawo yokukhupha okanye
nayiphi na inkqubo enamanzi amdaka. Ioyile engasetyenziswanga, ukuba ilahliweyo
ngaphakathi kwenkqubo yombhobho wenkunkuma inokubangela ^ ^ iibhlokhi ekufuneka zivaliwe ngendleko kumnini wasekhaya.
4.12 Electrical Supply
PLEASE
NOTE
Your local
municipality
does
monitor
your water
account.
• The houses include a light and plug point in each room and in the kitchen and living area.
• Each plug can only provide a specific maximum load and care must be taken not to overload the plugs points with too many electrical appliances, especially appliances that
generate heat.
• Overloading of plugs can be a fire hazard.
• Working with electricity is extremely dangerous and care should be taken when working
with electricity or making repairs to electrical equipment and appliances.
• Any electrical problems should be investigated and repaired by a qualified electrician.
• All houses have a prepaid electrical meter. Electricity units can by bought from the Municipality or approved shops in the town.
• Light bulbs have a limited life span and will need to be replaced over time.
• When changing a light bulb, make sure that the light switch to the light fitting is switched
off, and then replace the bulb, preferably with a similar SABS approved bulb.
• Cheaper imported light bulbs will not last as long as SABS approved bulbs.
Overloading of plugs can cause the plug to burn
out and trip the overload switch on the main
electrical board.
12
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
5.
WARRANT IES / WAARBORGE / IIMFAZWE
During the 3 month warranty period (which starts from the date of handover), a complaints
book will be made available at a suitable location where the new home owners can enter their
complaints. The Builder will regularly investigate and attend to the complaints received and
make repairs where required, depending on the type of complaint received. Repairs necessary
due to wear and tear, vandalism or abuse will not be attended to by the Builder.
The house warranty is divided into two categories, i.e. (a) the house structure, plumbing
(including sanitary ware) and electrical system and (b) the roof covering.
5.1 House Structure, Plumbing and Electrical Components
• The house structure (building), plumbing (including sanitary ware) and electrical components of the house are guaranteed against poor workmanship and materials for a period
of three (3) months. This guarantee does not cover damage caused by the homeowner or
other persons.
• After the three month period, the builder will carry out a final inspection of the dwelling to
identify faults or problems.
• Problems and / or faults identified and found to be the result of poor quality, workmanship
or materials will be repaired by the Builder.
5.1.1 Structural Warranty
• The structure of the house, i.e. foundations, floors, walls, roof trusses and / or beams, are
guaranteed against structural failure for a period of five years.
• Note that the guarantee is applicable to major structural failure only, such as foundation
failures causing a wall to crack, floors that start to breakup or severely crack, or the sagging of roof trusses / beams.
• Any problems of this nature found to be the result of poor workmanship of materials will,
within the five (5) year period be repaired by the Builder.
• If the Builder is not able to do the necessary repairs then the NHBRC will appoint a suitable
service provider to undertake the necessary repairs at their cost.
5.1.2 Roof Structure and Covering
• The roof covering of the dwelling is guaranteed for a period of 12 months against leaks. If
any leaks are found during this time period, such leaks must be reported and entered into
the complaints book as soon as possible.
• The Builder will investigate the reason for the leak and, if found to be the result of poor
workmanship or material, the necessary repairs will be undertaken by the builder.
5.1.3 NHBRC
• The NHBRC warranty will cover only structural defects of a house.
• The NHBRC will only undertake repairs of a structural nature if it is found that the structural failure is the result of poor workmanship or materials by the original Builder and if such
Builder is no longer available undertake the necessary repairs.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
13
6.
OT HER MAT T ERS RELAT ED T O HOME OWNERSHIP
ANDER AANGELEENT HEDE IN VERBAND MET
HUISEIENAARSKAP
OLUNYE ULWAZI NGOKUF UNA IKHAYA
6.1 | Property Title Deed
• To confirm that you are the approved beneficiary within a project and the rightful owner of
the new home that was handed over to you, the property is registered into your name at the
Provincial Deeds Office.
• Only the person(s) whose name appears on the title deed are the rightful owner(s) and
nobody else.
• The title deed of the property is an important document and it should be stored in a safe
place by the new homeowner.
• Note that it is a condition of the National Department of Human Settlements
that all approved beneficiaries may not sell their homes within a period of
eight (8) years from date of receiving the new house. This requirement is
written in the title deed of the property.
8 years
6.2 | Testament / Will
• Please make sure that you have a final will or testament.
• The will / testament is a legal document that will say what will happen to everything that you
own including the house when you pass away.
• If there is no will or testament, then the family members of the deceased will have to apply
to the Master of High Court to make a determination on the distribution of assets.
• It is important that a will / testament is drawn up and kept in safekeeping.
• The cost of a testament / will is not expensive and some attorneys will charge a very small
fee for drawing up a will / testament.
All Municipalities have a policy of assisting the poor, and if the household income of a property owners is below a specific amount then the
property owner can apply for indigent status with the Municipality,
whereby the home owner pays less for the Municipal services.
14
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
6.3 | Municipal Services and Accounts
• It is the responsibilty of all home owners living within a Municipal area to pay for Municipal
services and property taxes.
• The services that will be paid for are for water, electricity, sewer disposal and solid waste
collection.
• Municipal account must be paid monthly.
• If payment of accounts are not made then the Municipality will levy fines and could even
repossess the owner’s house if payment arrangements are not made to settle the outstanding debt.
6.4 | Owners Responsibilities
• All property owners have a responsibility to look after their property and house and do
regular maintenance and keep their properties clean.
• Home owners must also take their neighbours into consideration and be a good neighbour.
• Home owners must comply with the Local Municipal regulations and ordinances.
6.5 | Home Content Insurance
• Home owners should take out insurance on their house and of the contents.
• If no insurance is in place and the house burns down or is damaged by fire or rain, then the
home owner will have to pay for the necessary repairs.
• If insurance was taken out, then a claim to the insurance company can be submitted to pay
for the repairs and damage, or a part there-of.
• Property lost, as a result of theft can also be claimed from an insurance company if the
correct type of insurance cover is in place.
6.6 | Property Boundaries and Fencing / Walls
•
•
•
•
All properties have boundaries and these are demarcated by erf pegs.
The pegs are marked and pointed out on the day of house handover.
The erf pegs confirm the size of the property and the erf pags may not be moved.
Erecting walls or fences must be done in line with the property boundaries (erf pegs) and
may not be erected on neighbours’ property.
Alle huiseienaars het ‘n verantwoordelikheid
om na hul eiendom en huis om te sien en om
gereelde instandhouding te doen en hul
eiendom skoon te hou.
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
15
How to wire an electrical plug
2. Remove the wires from
the 3 terminals.
1. Remove the plug cover.
4. Thread each wire through the
correct terminal (GREEN&YELLOW:
Middle, BROWN: Right, BLUE: Left).
Tighten screws.
3. Cut the wires to the right length,
remove the insulation and twist the
end of each cable to avoid loose
copper wires.
5. Replace plug cover.
How to unblock your kitchen sink
1. Unblocked pipes with good flow.
4. If the plunger is unsuccessful,
unscrew the two joints on either
side of the blockage to release the
middle section.
16
ASLA HOMEOWNERS MANUAL
2.Debris causing blockage.
3. First try a plunger to unblock the
drain.
5. Debris will flow out releasing the
blockage.
Things NOT to do to keep your new home in great shape.
1.
3.
7.
9.
2.
DO NOT remove erf
pegs as this could
result in yourself or
your neighbour
crossing over erf
boundaries.
DO NOT flush
foreign objects
down the toilet.
DO NOT Excessively drill
into cement blocks as
this could damage the
properties of the blocks.
DO NOT damage
floor or foundation
as this could
impact on the
structure.
4.
DO NOT use cheap
or high voltage
bulbs as this could
fuse easily or melt
the light fittings. Use
energy saving bulbs.
DO NOT build
without a building
plan. Will result in
you being fined and
result in additional
costs.
OIL
5.
DO NOT
overload
plugs.
6.
8.
10.
DO NOT Pour
oil down the
sink.
DO NOT Sell your house
before title deed is in your
name and within the 8
year timeframe as per the
National housing code.
DO NOT drop heavy
objects into or put
hot objects into the
bath as this could
damage the bath.
Izinto ongazenzi ukugcina ikhaya lakho elitsha likwimeko
elungileyo
1.
UNGASisebenzisi
iiplagi ezininzi
kakhulu
kwindawo enye
5.
Sukuphosa izinto
ezingaqhelekanga
kwindlu yangasese.
7.
9.
Sukwenza imingxunya
kwiibhloko zesamente
njengoko oku kunokonakalisa iipropathi zeebhloko
Musa ukonakalisa
umgangatho okanye
isiseko njengoko oku
kunokuchaphazela
ukwakhiwa kwesakhiwo
4.
UNGAKWAKHI ngaphandle kwesicwangciso sokwakha. Kuya
kubangela ukuba
uhlawuliswe kwaye
kubangele iindleko
ezongezelelweyo.
OIL
3.
SUKA sihambise izikhonkwane zesiza kuba
oku kunokubangela
ukuba wena okanye
ummelwane wakho
awele imida yesiza.
2.
SUKUFUNDI iibhalbhu
zokukhanya ezingabizixabiso lininzi. Oku
kunokunyibilikisa
ukufakelwa kwesibane.
Sebenzisa izibane
zokonga umbane
6.
8.
10.
SUKUGalela
ioyile ezantsi
kwisinki.
Ungayithengisi indlu yakho phambi kokuba itayitile
ibhalwe ngegama lakho
nangaphakathi kwiminyaka eyi-8 ngokwekhowudi
yezindlu kaZwelonke.
SUKUFAKI izinto ezinobunzima ngaphakathi okanye
ubeke izinto ezishushu
ebhafini njengoko oku
kunokonakalisa ibhafu.
Wat u NIE MOET doen nie om u nuwe huis in ‘n goeie
toestand te hou.
1.
3.
7.
9.
MOET NIE erfpenne
verwyder nie, want
dit kan daartoe lei dat
u of u buurman erfgrense oorsteek.
MOET NIE vreemde
voorwerpe in die
toilet afspoel nie.
MOET NIE te veel in sementblokke boor nie, aangesien dit
die blokke kan beskadig.
MOET NIE die vloer of
fondament beskadig
nie, aangesien dit die
struktuur van die
gebou kan beïnvloed.
2.
4.
MOET NIE bou
sonder ‘n bouplan
nie. Dit sal daartoe
lei dat u beboet
word en lei tot ekstra koste.
6.
MOET NIE olie af
van die wasbak
afgooi nie.
OIL
5.
MOET NIE
die proppe
oorlaai nie.
MOET NIE goedkoop of hoë
spanning gloeilampe
gebruik nie, want dit
kan maklik versmelt of
die ligte toebehore smelt.
Gebruik energiebesparende
gloeilampe.
8.
10.
MOET NIE u huis verkoop
voordat die titelakte in u
naam is en bin voordat die
8 jaar Nasionale behuisingskode voorwaarde nie
verstryk het nie.
MOET NIE swaar voorwerpe in die bad gooi of
warm voorwerpe in die
bad sit nie, want dit kan
die bad beskadig.
Homeowner’s Name: ....................................................................................................................................
Street Address: ..............................................................................................................................................
Erf No: .................................... Municipal Acc No: ......................................................................................
Water Meter No: .................................................... Electricity Meter No: .............................................
ASLA Homeowner’s Manual proudly sponsored by:
Download