NAME TEACHER INTRODUCTION What is it? The English language has changed considerably over time. However, analyzing the impact of this can also refer to how English varieties can be spoken in different ways within the context of a specific time period. In sociolinguistics, the term often used to define this process CODE-SWTICHING is code-switching. There are many theories about how and why people code-switch, but the general meaning behind the term relates to how individuals and groups change their style, register and dialect within a single conversation. This change could either demonstrate solidarity or emphasise distance between an individual and a particular social group. It could be as simple as changing the level of formality, or as complex as moving between the phonological and syntactical structures of English and other languages The following link will take you to a Youtube video from the American sketch comedy television series “Key and Peele”, and its primary purpose is to entertain an American audience. However, it is a good demonstration of how individuals can adapt their language to suit a particular context or demonstrate their identity (whether that be sexuality or race) within different social groups. CLICK HERE FOR KEY AND PEELE VIDEO NAME TEACHER INTRODUCTION What is it? The English language has changed considerably over time. However, analyzing the impact of this can also refer to how English varieties can be spoken in different ways within the context of a specific time period. In sociolinguistics, the term often used to define this process CODE-SWTICHING is code-switching. There are many theories about how and why people code-switch, but the general meaning behind the term relates to how individuals and groups change their style, register and dialect within a single conversation. This change could either demonstrate solidarity or emphasise distance between an individual and a particular social group. It could be as simple as changing the level of formality, or as complex as moving between the phonological and syntactical structures of English and other languages The following link will take you to a Youtube video from the American sketch comedy television series “Key and Peele”, and its primary purpose is to entertain an American audience. However, it is a good demonstration of how individuals can adapt their language to suit a particular context or demonstrate their identity (whether that be sexuality or race) within different social groups. CLICK HERE FOR KEY AND PEELE VIDEO NAME TEACHER MAIN EVENT The link below will take you to a webpage from a food blog, “Afroculinaria”, where author Michael W. Twitty uses a range of dialect, style and register features to demonstrate a membership to CODE-SWTICHING different aspects of African American and Jewish identities. While the phonological features of African American vernacular are utilized in both the Key and Peele sketch and the food blog, what are the key differences between the nature and context of code-switching here? CLICK HERE FOR AFROCULINARIA FOOD BLOG Using this extract, draw the mind-map below as a starting point to list these different language varieties and the various features that characterize each. Remember to not only consider the dialect features, but also where Twitty demonstrates his personal idiolect whilst maintaining the stylistic and structural conventions of a standard food recipe and the personalized, spoken features found in a blog. Language varieties Note: There will also often be overlaps between the categories. For example, the phrase “y’all” could be considered as part of his sociolect, but also his African/ Idiolect/ Jewish American Sociolect Lexicon Vernacular American South regional dialect. NAME TEACHER HOMEWORK ASSIGNMENT Now, consider your learning objectives from this part of the course. In what ways can you link these to your understanding of the extract? Choose one objective to explain in detail – in both you may consider the intention of the author and target audience, but you may find that one focuses on the production of the text whilst the other focuses on CODE-SWTICHING how the text is received. Based on your understanding of code-switching so far, what do you think social attitudes are towards this phenomenon? Often in the media, celebrities or public figures who code-switch are perceived as inauthentic or frauds who intend to manipulate their audience, instead of preservers of their different identities or cultures they belong to. Research examples of these people below and compare the media reaction to their code-switching. Are their similarities between their perceived reasons for codeswitching? Are there differences between the reactions towards male vs. female public figures? Why could this be? Barrack Obama David Beckham Hilary Clinton Kanye West Kim Kardashian Keywords: Sources: Code-switching https://www.dailym Idiolect otion.com/video/x4 Sociolect bn77k Dialect https://afroculinari Regional a.com/2018/09/12/ Vernacular high-holidays- African-American apple-barbecue- Phonological sauce/ Syntax