Uploaded by K59 NGUYEN THI LOAN

Chap-3-part-1-stu

advertisement
CHAPTER 3: INDUSTRIAL PROPERTY
RIGHTS
3.1 Overview of industrial property rights
3.2 Trademark
3.3 Trade names
3.4 Geographical indications
3.5 Trade secrets
3.6 Patents
3.7 Industrial designs
3.8 Layout-designs (Topographies) of semiconductor Integrated
Circuits
3.9 Control of Unfair competition
CHAPTER 3: INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS
3.1 Overview of industrial
property rights
3.1.1 Definition
3.1.2 Characteristics
3.1.3 Importance
3.1.4 Law system
3.1.5
Regulations
of
protection
3.1.6 Subject matters
3.1.7 Authors and owners
3.1.8 Contents
3.2 Trademark
3.2.1 Definition
3.2.2
Conditions
protection
for
3.2.3 Special trademarks
3.2.4 Related concepts
3.2.5 Owners
3.2.6 Contents
3.2.7 Acts of infrigement
3.2.8 Terms of protection
3.3 Trade names
3.3.1 Definition
3.3.2 Conditions for protection
3.3.3 Owners
3.3.4 Contents
3.3.5 Acts of infrigement
3.3.6 Terms of protection
Overview
Innovative object
Distinctive characteristics
7
Patents
Layouts
Trade names
Design of semiconducting
closed circuits
Business Secret
Technological and the aesthetic
solutions , with highapplication
Trade-marks
Geographical indications
Trade indication with distinctive
characteristics
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.1 Definition
Industrial property rights means rights of an organization or
individual to inventions, industrial designs, layout-designs of
semi-conductor integrated circuits, trade secrets, marks, trade
names and geographical indications they have created or own,
and the right to repression unfair competition.
3.1.2 Characteristics of industrial property
Related to
production
and Business
• Applicable in industrial production (in the broad sense)
• Create competitive advantages forbusiness
Via
registration
• Protection Title issues by State competent authority
• Content Examination -Disclosure information
• Exceptions: trade names, trade secrets
Limited
Protection
• Depend on each subject: 3 categories:
• Time limited
• Time limited and renewable
• Conditional and indefinite
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.3 Significance
Roles of industrialproperty rights
Inventors
Enterprises
The
community
The social and
economic
development
10
3.1.4 Law system on industrial property
International Law
• Protection on a
reciprocal basis
• Multilateral
treaties
• Bilateral treaties
National Law
• Constitution
• Civil Code
• Intellectual
Property Law
• Documents
under Law
11
International law on Industrial property rights
- TRIPSAgreement onTradeRelated Aspects of IPR
(TRIPS)
• Agreement and the Madrid Protocol for the
international registration of trademarks
• Patent Cooperation Treaty (PCT)
• Lisbon Agreement (Appellations of Origin
and their InternationalRegistration)
- Paris Convention forthe
protection of industrial
property (the Paris
Convention)
• Treaty on IPR protection for integrated circuits
• Budapest Treaty (Purposes of Patent)
• Hague Agreement (International Registration of
Industrial Designs)
• Locarno Agreement (International classfication of
Industrial Designs)
• Nice Agreement (Trademark)
• Strasbourg (Patent)
12
National law on Industrialpropertyrights
CONSTITUTION 1992
• CIVIL CODE 2005
• PART 6: IPR AND TECHNOLOGY TRANSFER
• CHAPTER35: INDUSTRIALPROPERTYRIGHTS
• PART SEVEN: CIVIL RELATIONS INVOLVINGFOREIGN ELEMENTS
IPR 2005
PARTI: General Provisions
PARTIII: Industrial Property Rights
PART V: Protection of Intellectual Property Rights
13
3.1.5 Principles of Industrial Propertyprotection
“First to File” Principle
¢ Protection Titles may only
be
granted to the valid
application having earliest
filing date or priority date.
¢ More
than
2
valid
applications, agreement of
all applicants, without it,
all applications shall be
refused
Priority Principle
• The first application was filed in Vietnam or
in a country being a contracting
party to a treaty of which the Socialist
Republic of Vietnam is also a member.
Within 12 months for
patent and u2lity model, For 6
months
fortrademarkandindustrialdesign.
The applicant can apply for protection in
any other Members of the treaty and later
applications will be deemed to have been
filed on the same date as the earliest
application
The withdrawal or refusal of the first
application is of loss of ability to enjoy the
priority right of the applicant
3.1 Khái quát về quyền sở hữu công nghiệp
3.1.5 Nguyên tắc bảo hộ quyền SHCN
ü Nguyên tắc nộp đơn đầu tiên
Ngày ưu tiên hoặc ngày nộp đơn sớm nhất. Nhiều đơn cùng đáp
ứng thì tự thoả thuận; nếu không thoả thuận được thì tất cả các
đơn đều bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ.
ü Nguyên tắc ưu tiên
Trên cơ sở 1 đơn hợp lệ đầu tiên đã được nộp tại VN hoặc một
trong số các nước thành viên, ĐUQT mà VN tham gia, trong thời
hạn 12 tháng đối với sáng chế và mẫu hữu ích, 6 tháng đối với
nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp, người nộp đơn có thể nộp
đơn yêu cầu bảo hộ tại bất cứ nước thành viên nào khác và các
đơn nộp sau sẽ được coi như đã được nộp vào cùng ngày với
ngày nộp đơn đầu tiên. Việc rút hoặc từ chối đơn đầu tiên không
làm mất khả năng được hưởng quyền ưu tiên của người nộp
đơn.
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.6 Subject matters
Subject ma/ers
Innovative nature
Distinctive
characteristics
Patent, Industrial
Design, LayoutDesign
Trademark,
Geo. Indication,Trade
Name
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.7 Authors and Owners
Ø Regarding patents, industrial designs, integrated circuits:
authors and owners
Ø Regarding trademarks, trade names, geographical
indications, trade secrets: owners
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.8 Contents
Ø Rights of the authors
Ø Rights of the owners
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.8 Contents
Ø Rights of the authors
Only arising with innovative nature subjects (patents, utility
models, industrial designs, integrated circuits)
Authors personally create such industrial property object. In
cases there are two or more persons have jointly created
industrial objects, they shall be co-authors.
ü Economic rights: receive remunerations from the owners
ü Moral rights:
o To be named as authors in invention patents, utility
solution patents, industrial design patents or certificates of
registered semiconductor integrated circuit layout-designs;
o To be acknowledged as authors in documents in which
inventions, industrial designs or layout-designs are
published or introduced.
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.8 Contents
Ø Rights of the owners
Owners of industrial property objects: Art. 121
Rights of owners of industrial property objects: Art. 123
ü Use or authorize others to use;
ü Prevent others from using;
ü Dispose of industrial property objects
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.9 Terms of protection
ü Duration: Art. 93
ü Termination of validity of protection titles: Article 95
ü Right of prior use of inventions and industrial designs: Art.
134
ü Rights to use invention on behalf of the State: Art. 133
3.1 Overview of industrial property rights
3.1.9 Terms of protection
ü Termination of validity of protection titles: Article 95
a) The protection title holder fails to pay fees or charges to
maintain or extend validity as prescribed;
b) The protection title holder declares to give up industrial
property rights;
c) The protection title holder no longer exists or the trademark
registration certificate holder no longer conducts business
activities without a legal successor;
3.2 Trademark
3.2.1 Definition
A mark means any sign used to distinguish goods and/or
services of different organizations or individuals (Art. 4 IP
Law)
Any sign, or any combination of signs, capable of
distinguishing the goods or services of one undertaking from
those of other undertakings, shall be capable of constituting a
trademark. Such signs, in particular words including personal
names, letters, numerals, figurative elements and
combinations of colours as well as any combination of such
signs, shall be eligible for registration as trademarks. (Art. 15
TRIPS Agreement)
3.2 Trademark
3.2.2 Conditions for protection
Art. 72 Vietnam IP Law:
ü Being a visible sign in the form of letters, words, drawings
or images, including holograms, or a combination thereof,
represented in one or more colors
ü Being capable of distinguishing goods or services of the
mark owner from those of other subjects.
Protectable conditions
CONDITIONS
EXCLUSIONS
Visible
Distinctive
Undeceivable
No contrary
to social
ethics
Not identical
with or
confusingly
similar to
prior rights
Visiblesigns
LETTERS, IMAGESOR
COMBINATION
¢ MAY10
A Shape of a Container or
Packaging
¢ COKEbottle
¢ NEW FIRST
¢ HỒNG LAM
¢ SAMSUNG
¢ Conical top of CROSS pen (Cross
–
Mont Blanc)
¢ HP
¢ APPLE
¢ NOKIA
¢ CHANEL
¢ TOBLERONEchocolate
packaging
Invisible signs
Different signs?
Sound
Gesture
Flavor
Colour
Distinctivenessoftrademark
A mark shall be deemed to be distinctive if it consists
of one or more easily noticeable and memorable
elements, or of many elements forming an easily
noticeable and memorable combination, and does not
fall into the cases stipulated in clause 2 of thisarticle
Art. 74.1 IPL
Ø Amark shall be deemed to be indistinctive if it is:
ü Descriptive : c,d
ü Generic: b
ü A sign of geo. indication:đ
Khả năng phân biệt
Nhãn hiệu được coi là có khả năng phân biệt nếu được
tạo thành từ một hoặc một số yếu tố dễ nhận biết, dễ ghi
nhớ hoặc từ nhiều yếu tố kết hợp thành một tổng thể dễ
nhận biết, dễ ghi nhớ và không thuộc các trường hợp ...
Điều 74.1 Luật SHTT
ØLàm rõ khả năng phân biệt của nhãn hiệu thông qua quy
định về các trường hợp loại trừ
üMang tính mô tả (descriptive) : c, d
ü Là tên gọi/dấu hiệu chung (generic): b
üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ
Distinctivenessof trademark
APPLE
Product: Computer
Product: Shampoo
Product: Fruit
Distinctivenessoftrademark
Highest
Tự đặt, tự tạo (Coined or Fancifulword): Unmeaning,
easy to be protected
• XEROX,KODAK, EXXON,CLOROX,KOTEX,POLAROID
•
Từ tự chọn (Arbitrary words): Meaning but not relevant
to theproduct, easy to be protected
• SHELLgasoline, APPLEcomputers
• Từ gợi ý (Suggestive): Hint attributes of the product,easy
to be advertised, and deniedregistration
• 7-ELEVEN, STRONGHOLDnails
• Từ mang tính mô tả (MerelyDescriptive)
• CHAP-STICK,SHEARPLEASUREbeauty salon, BEEF
AND BREWrestaurants
• Từ chung (Generic)Aspirin, cola, cornflakes, cube stea2k5,
dry ice. escalator
•
None
Registrability / Spent for marketing
Registrability
Highest
Coined or Fanciful word
(Từ tự đặt, tự tạo)
Arbitrary words
(Từ tự chọn)
Spent for
marketing
Highest
Suggestive (Từ
gợi ý)
Descriptive
(Từ mô tả )
Generic (Từ
None
chung)
None
Cấp độ phân biệt
v Dấu hiệu tự đặt, tự tạo (Coined or Fanciful sign): Những từ không có
nghĩa trong từ điển, hoàn toàn mới, độc đáo, khả năng được bảo hộ cao
XEROX, YAHOO, KODAK, EXXON, KOTEX, ZARA
v
Dấu hiệu tự chọn (Arbitrary sign): Những dấu hiệu có nghĩa không liên
quan đến sản phẩm, độc đáo, khả năng bảo hộ cao
SHELL, APPLE, OYSTER AND SNAIL, MANGO
v Dấu hiệu gợi ý (Suggestive sign): Những từ gợi ý thuộc tính của sản
phẩm, hoặc có mối liên hệ với sản phẩm, dễ truyền thông, dễ bị từ chối
đăng ký do mất tính phân biệt và có mô tả thuần tuý
7-ELEVEN, BURGER KING, VUA TÀO PHỚ, SUNSILK
v Dấu hiệu mang tính mô tả (Merely Descriptive sign): Những từ mang
tính mô tả thuần tuý về chủng loại, đặc tính sản phẩm, số lượng hoặc
ngành nghề kinh doanh
v CHAP-STICK, BỀN COMPUTER, BEEF AND BREW restaurants
v Dấu hiệu chung (Generic sign): Những từ được dung phổ biến đến mức
trở thành tên gọi chung, chỉ một loại sản phẩm, mặt hang, ngành hàng
ASPIRIN, COLA, VANG, SÂM PANH, THỜI TRANG XUẤT KHẨU
Indistinctive marks (Art. 74.2)
ü Dấu hiệu mang tính mô tả (descriptive) : c, d
Indicating time, place and method of production, category,
quantity, quality, properties, ingredients, intended utility,
value, legal status, business use
ü Dấu hiệu là tên gọi chung (generic): b
Conventional signs or symbols, pictures or common names
in any language of goods or services that have been widely
and regularly used and known. VD: chữ thập biểu tượng
cho ngành y tế, hình cán cân công lý biểu tượng cho ngành
tư pháp
üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ
Indicating geographical origin of goods or services
ü Dấu hiệu khác (Điều 74.2a)
Không có khả năng phân biệt
ü Dấu hiệu mang tính mô tả (descriptive) : c, d
Các dấu hiệu dùng để chỉ thời gian, địa điểm, phương pháp
sản xuất, chủng loại, số lượng, chất lượng, tính chất, thành
phần, công dụng, giá trị hoặc các đặc tính khác
ü Dấu hiệu là tên gọi chung (generic): b
Dấu hiệu chỉ một sản phẩm, nhóm sản phẩm, ngành hàng.
VD: chữ thập biểu tượng cho ngành y tế, hình cán cân công
lý biểu tượng cho ngành tư pháp
üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ
Dấu hiệu gợi cho người tiêu dùng liên tưởng đến tên địa lý,
chỉ dẫn nơi sản xuất hàng hoá hoặc thành phần sử dụng
trong sản phẩm
ü Dấu hiệu khác (Điều 74.2a)
3.2 Trademark
3.2.3 Signs not protected as marks
Art. 73 Vietnam IP Law:
How to solve case studies in trademark?
Assess whether or not a sign to be registered as a
trademark?
35
How to solve case studies in trademark?
Ø Is it identical/similar marks?
Ø Is it identical/similar goods/services?
Ø Test dấu hiệu trùng và tương tự không?
Ø Test hàng hoá/dịch vụ có trùng và tương tự không?
36
What areidentical/similar marks?
• Toassesswhetherornotasignsoughttoberegisteredandstatedinan applicationis
identical or confusingly similar to another mark (hereinafter referred
to as control mark), it is necessary to compare the disposition,
content and pronunciation (for character signs), significance and
form of expression of the sign (for character signs and figure
signs), and concurrently compare the goods and services bearing the sign
with those bearing the control mark.
• A sign shall be considered identical to a control mark if it
resembles the control mark interms of disposition, content,
significance and form of expression.
• Asignconsideredconfusingly similar to a control mark if:
• (i) It is similar to the control mark in terms of disposition
or/and content or/and
pronunciation or/and
significance or/and form of expression in such a way
that makes consumers misjudge these two objects as
one or an object as a variation of the other or these two
objects of the same origin;
• (ii) It is merely a transliteration or translation of the
control mark, in case the control mark is a well-known
Dấu hiệu trùng và tương tự ?
a) Để đánh giá dấu hiệu yêu cầu đăng ký nêu trong đơn có trùng hoặc
tương tự đến mức gây nhầm lẫn với một nhãn hiệu khác (sau đây gọi là
“nhãn hiệu đối chứng”) hay không, cần phải so sánh về cấu trúc, nội
dung, cách phát âm (đối với dấu hiệu chữ), ý nghĩa và hình thức thể
hiện của dấu hiệu (đối với cả dấu hiệu chữ và dấu hiệu hình), đồng thời
phải tiến hành so sánh hàng hóa, dịch vụ mang dấu hiệu với hàng hoá,
dịch vụ mang nhãn hiệu đối chứng.
b) Dấu hiệu bị coi là trùng với nhãn hiệu đối chứng nếu dấu hiệu đó
giống hệt nhãn hiệu đối chứng về cấu trúc, nội dung, ý nghĩa và hình
thức thể hiện.
c) Dấu hiệu bị coi là tương tự đến mức gây nhầm lẫn với nhãn hiệu đối
chứng nếu:
(i) Dấu hiệu đó gần giống với nhãn hiệu đối chứng về cấu trúc
hoặc/và nội dung hoặc/và cách phát âm hoặc/và ý nghĩa hoặc/và hình
thức thể hiện đến mức làm cho người tiêu dùng tưởng lầm rằng hai
đối tượng đó là một hoặc đối tượng này là biến thể của đối tượng kia
hoặc hai đối tượng đó có cùng một nguồn gốc;
38
(ii) Dấu hiệu chỉ là bản phiên âm hoặc dịch nghĩa từ nhãn hiệu đối
Is it identical/similar marks?
v Pronunciation
For word signs which are identical or similar to the point of
causing confusion in pronunciation, such signs must be so
close to the control signs in pronunciation that they make
consumers mistakenly believe that the two objects are the
same. if one or the other is a variant of the other, or if two
objects have the same origin, the similarity occurs.
In case the sign has different spelling, but the pronunciation in
one of the popular languages in Vietnam is the same, it can
still cause similarity.
Ex:
ü SUNSEAT vs. SUNSIT
ü SERCUIT vs. SERKIT
39
Dấu hiệu trùng và tương tự ?
v Cách phát âm
• Đối với những dấu hiệu chữ bị trùng hay tương tự đến
mức gây nhầm lẫn về phát âm thì dấu hiệu đó phải gần
giống với dấu hiệu đối chứng về cách phát âm đến mức
làm cho người tiêu dùng tưởng lầm rằng hai đối tượng đó
là một hoặc đối tượng này là biến thể của đối tượng kia
hoặc hai đối tượng đó có cùng một nguồn gốc thì sẽ gây ra
sự tương tự.
• Trường hợp dấu hiệu có cách viết khác nhau, nhưng do
cách phát âm theo một trong những ngôn ngữ phổ biến ở
Việt Nam giống nhau thì vẫn có thể gây ra sự tương tự.
• Ví dụ:
ü SUNSEAT và SUNSIT
ü SERCUIT và SERKIT
Is it identical/similar marks?
v Disposition
For letter signs, in case the word structure is different (adding
consonants/vowels similar to adjacent consonants/vowels), the
possibility of similarity is high.
Ex:
ü CEMMA vs. CEMAAR
ü EVIT vs. ENVIT
Where similar word structure causes confusion and the use of
hyphens (-) between components, it is often similar to cause
confusion in word structure and pronunciation and needs to
be denied protection.
Ex:
GIRL-OK vs. GYRLOK and GINLOK
Dấu hiệu trùng và tương tự ?
v Cấu trúc
• Đối với những dấu hiệu chữ, trường hợp cấu trúc từ có khác
nhau (thêm vào phụ âm/nguyên âm giống phụ âm/nguyên
âm liền kề) thì khả năng tương tự là cao.
• Ví dụ:
ü CEMMA và CEMAAR
ü EVIT và ENVIT
• Trường hợp cấu trúc từ tương tự gây nhầm lẫn và dùng thêm
gạch ngang (-) giữa các thành phần thì thường tương tự gây
nhầm lẫn về kết cấu chữ và phát âm và cần từ chối bảo hộ.
• Ví dụ: GIRL-OK tương tự gây nhầm lẫn với GYRLOK và
GINLOK
Is it identical/similar marks?
v Significance
For both textual and figurative signs, when there is a sign that
is identical or confusingly similar to a control sign in terms of
meaning (content), it is necessary to compare the meanings of
the two marks. Specifically, a sign is considered to be
confusingly similar to a control sign if:
That sign is close to the control sign in meaning (content) and
to the extent that it makes consumers mistakenly believe that
the two objects are one, or that one object is a variation of the
other or two objects have the same origin.
For example, the image of the sun rising from the sea with
sine rays has the same ability as the image of the sun rising
from the earth with straight rays (different presentation but
the same meaning is: Sunrise).
43
Dấu hiệu trùng và tương tự ?
v Ý nghĩa
Đối với cả dấu hiệu chữ và dấu hiệu hình thì khi có dấu hiệu
bị trùng hoặc tương tự tới mức nhầm lẫn đối với dấu hiệu đối
chứng về mặt ý nghĩa (nội dung) thì cần so sánh về mặt ý
nghĩa của hai nhãn hiệu. Cụ thể, dấu hiệu bị coi là tương tự
gây nhầm lẫn với dấu hiệu đối chứng nếu:
• Dấu hiệu đó gần giống với dấu hiệu đối chứng về ý nghĩa
(nội dung) và đến mức làm cho người tiêu dùng tưởng lầm
rằng hai đối tượng đó là một hoặc đối tượng này là biến
thể của đối tượng kia hoặc hai đối tượng đó có cùng một
nguồn gốc.
Ví dụ: Hình mặt trời mọc lên khỏi mặt biển có các tia sáng
hình sin cũng có khả năng tương tự với hình mặt trời mọc
lên khỏi mặt đất có các tia sáng thẳng (cách trình bày khác
nhau nhưng đều chung một ý nghĩa là mặt trời mọc).
Is it identical/similar marks?
v Significance
A letter sign may be similar to a figurative sign (or vice versa)
if they are similar in particular meaning provided that the
products bearing the mark are exactly the same.
Eg:
ü Sun or SUN with sun shape
ü ELEPHANT or ELEPHANT with elephant image
Two figurative signs expressing the same specific meaning
and having the same expression but in different quantities are
considered to be confusingly similar.
Eg:
ü One eagle and many eagles
ü A picture of a rose and a picture of many roses
Dấu hiệu trùng và tương tự ?
v Ý nghĩa
• Dấu hiệu chữ có thể tương tự với một dấu hiệu hình (hoặc
ngược lại) nếu chúng giống nhau về ý nghĩa cụ thể với
điều kiện là các sản phẩm mang nhãn hiệu hoàn toàn trùng
nhau.
Ví dụ:
ü Mặt Trời hoặc SUN với hình mặt trời
ü CON VOI hoặc ELEPHANT với hình con voi
• Hai dấu hiệu hình cùng thể hiện một ý nghĩa cụ thể như
nhau và có cách thể hiện tương tự nhưng với số lượng khác
nhau thì bị coi là tương tự gây nhầm lẫn.
Ví dụ:
ü Hình một con đại bàng và hình nhiều con đại bàng
ü Hình một bông hoa hồng và hình nhiều bông hoa hồng
What are identical/similar of
goods/services ?
a/ Two goods or two services shall be considered identical if
(i) They have the same nature (composition, ingredients) and the same function
and utility; or
(ii) They have similar natures and the same function andutility.
b/ Two goods or two services shall be considered similar if :
(i) They are similar in nature; or (ii) They are similar in function or utility and
(iii) They are marketed in the same commercial channel (they are distributed by the
same mode, orsold together or compete with each other in the same type of shop);
c/ A goods and a service shall be considered similar if :
(i)They have a correlation in nature (a goods or service ora material or
component of a goods or service forms constitutes part of the other); or
(ii) They have a correlation in function (to accomplish the function of a goods or
service, it is necessary to use the other, orthey are usually used together); or
(iii)They have a close correlation in method of realization (a goods or service is the
result of the use or exploitation of theother); or
Hàng hóa/dịch vụ trùng và tương tự ?
a) Hai hàng hoá hoặc hai dịch vụ bị coi là trùng nhau (cùng loại) khi:
o (i) Có cùng bản chất (thành phần, cấu tạo...) và cùng chức năng, mục
đích sử dụng; hoặc
o (ii) Có bản chất gần giống nhau và cùng chức năng, mục đích sử dụng;
b) Hai hàng hoá hoặc hai dịch vụ bị coi là tương tự nhau khi
o (i) Tương tự nhau về bản chất; hoặc
o (ii) Tương tự nhau về chức năng, mục đích sử dụng; và
o (iii) Được đưa ra thị trường theo cùng một kênh thương mại (phân
phối theo cùng một phương thức, được bán cùng nhau hoặc cạnh
nhau, trong cùng một loại cửa hàng...);
c) Một hàng hoá và một dịch vụ bị coi là tương tự nhau nếu:
o (i) Giữa chúng có mối liên quan với nhau về bản chất (hàng hoá, dịch
vụ hoặc nguyên liệu, bộ phận của hàng hoá, dịch vụ này được cấu
thành từ hàng hoá, dịch vụ kia); hoặc
o (ii) Giữa chúng có mối liên quan với nhau về chức năng (để hoàn
thành chức năng của hàng hoá, dịch vụ này phải sử dụng hàng hoá,
dịch vụ kia hoặc chúng thường được sử dụng cùng nhau); hoặc
o (iii) Giữa chúng có mối liên quan chặt chẽ với nhau về phương thức
thực hiện (hàng hoá, dịch vụ này là kết quả của việc sử dụng, khai
thác hàng hoá, dịch vụ kia...).
Assess the ability to register for protection
for the following marks:
(1) “Coca-Cola” for fish sauce?
(2) Lavi for bottled water
(3) « Improving quality of life » for rice, vegetables and
fruits
(4) « Taggi » for soy sauce
(5) « Superquality » for television
(6) « Bestcare » for medicine and nutritional food
4
9
3.2.3 Special trademarks
•
•
•
•
5
0
Collective mark
Certification mark
Well-known mark
Integrated mark
3.2.3. Special trademarks
Ø Collective mark:
Q&A:
Collective marks
3.2.3. Special trademarks
Ø Collective marks:
A collective mark means a mark used to distinguish goods
and/or services of members from those of non-members of an
organization which is the owner of such mark.
Eg: Thanh Hà Lychee (Thanh Ha lychee production and
consumption association), Nha Trang fish sauce (Nha Trang
Seafood Enterprise), Đông Triều Ceramics (Dong Trieu
Ceramics Association), Hoà Lộc Mango (Hoa Loc
Cooperative), Hải Dương green been cake (Hai Duong Green
Bean Cake Association)…
Collective marks are an effective way to jointly promote the
products of a group of small businesses that, with each separate
brand, is difficult to be known by consumers or accepted for
distribution by large dealers.
3.2.3. Special trademarks
Ø Certification marks:
Q&A:
Certification marks
3.2.3. Special trademarks
Ø Certification marks:
A certification mark means a mark which is authorized by its
owner to be used by another organization or individual on the
la™er’s goods and/or services, for the purpose of certifying the
origin, raw materials, materials, mode of manufacture of
goods or manner of provision of services, quality, accuracy,
safety or other characteristics of goods and/or services bearing
the mark.
Eg: High quality Vietnamese goods voted by consumers
(Saigon Times Group), Vietnam Value (Vietrade-MOIT), Sữa
bò Ba Vì – Ba Vì Milk (People's Commi™ee of Ba Vi district),
Đà Lạt vegetables (People's Commi™ee of Da Lat City),
Vietnam Rice (Ministry of Agriculture and Rural
Development)
Certification marks
3.2.3. Special trademarks
Ø Integrated marks
Q&A:
3.2.3. Special trademarks
Ø Integrated marks
An integrated mark means identical or similar marks
registered by the same entity and intended for use on
products or services which are of the same type or similar
types or interrelated.
Eg: Wave S, Wave S, Wave RS; Samsung Galaxy J (J1, J3, J5,
J7); Samsung Galaxy S (S7 và S7 Edge); …
Integrated marks
3.2.3. Special trademarks
Ø Well-known marks
A well-known mark means a mark widely known by
consumers throughout the Vietnamese territory.
3.2.3. Special trademarks
Ø Well-known marks
Criteria for evaluation of well-known marks (Art. 75 IP Law):
1. The number of involved consumers who have been aware of
the mark through purchase or use of goods or services bearing
the mark or through advertising;
2. Territorial area in which goods or services bearing the mark
are circulated;
3. Turnover of the sale of goods or provision of services bearing
the mark or the quantity of goods sold or services provided;
4. Duration of continuous use of the mark;
5. Wide reputation of goods or services bearing the mark;
6. Number of countries protecting the mark;
7. Number of countries recognizing the mark as a well-known
mark;
8. Assignment price, licensing price, or investment capital
contribution value of the mark.
3.2.4. Relating concepts
Nhãn hiệu
(trademark)
Thương hiệu
(Brand)
Nhãn hàng hóa
(Label)
6
3
Label
“Nhãn hàng hoá” là bản viết, bản in, bản vẽ, bản chụp của
chữ, hình vẽ, hình ảnh được dán, in, đính, đúc, chạm, khắc
trực tiếp trên hàng hoá, bao bì thương phẩm của hàng hoá
hoặc trên các chất liệu khác được gắn trên hàng hoá, bao bì
thương phẩm của hàng hoá.
(Điều 3 – Nghị định 43/2017/NĐ-CP)
Label means a written, printed, drawing, photocopy of
words, drawings, images affixed, printed, attached, molded,
engraved, or engraved directly on goods and their
commercial packaging. or on other materials affixed to the
goods, the commercial packaging of the goods.
(Art. 3 – Decree 43/2017/NĐ-CP)
Contents on the Goods Label:
a) Name of goods;
b) Name and address of the organization or individual
responsible for the goods;
c) Origin of goods
6
4
Brand
üBrand is not a legal concept but a commercial concept.
üBrand includes many elements that make up the image of a
company and its products.
üTrademark is just one of the external forms of a brand, along
with other factors such as industrial design, copyright
(legally);
communication,
advertising
or
marketing
(commercially).
3.2 Trademark
3.2.5 Owners of marks
Art. 121.1 Vietnam IP Law:
Owners of marks mean organizations or individuals that:
ü Are granted by the competent agency protection titles for
such marks or
ü Have internationally registered marks as recognized by the
competent agency or
ü Have well-known marks
3.2 Trademark
3.2.6 Contents of the rights
v Use or authorize others to use (Art. 124.5)
v Prevent others from using (Art. 125)
v Dispose of the trademark (Chapter X)
Use of trademark (Art. 124.5)
a/ Affixing the protected mark on goods, goods packages,
means of business, means of service provision, transaction
documents in business activities;
b/ Selling, offering, advertising, displaying or stocking for
sale, transporting goods bearing the protected mark;
c/ Importing goods or services bearing the protected
mark.
6
8
Obligation to use marks (Art 136.2)
• Owners of marks are obliged to use such marks
continuously. Where a mark has not been used for 5
consecutive years or more, the ownership right to such
mark shall be invalidated
(Art. 136.2 VN IP Law)
The mark has not been used by its owner or his/her
licensee without justifiable reasons for 5 consecutive
years prior to a request for termination of validity, except
where the use is commenced or resumed at least 3
months before the request for termination
(Art. 95 VN IP Law)
6
9
Prevent others from using trademarks (Art. 125)
- Prevent others from using without asking for permission
- Exclusions (Art. 125.2):
• Circulating, importing, exploiting utilities of products
having been lawfully put on the market, including overseas
markets, except for products put on the overseas markets
not by the mark owners or their licensees (125.2.b)
• Using marks identical with or similar to protected
geographical indications where such marks have acquired
the protection in an honest manner before the date of filing
applications for registration of such geographical indications
(Art 125.2.g).
• Using in an honest manner people’s names, descriptive
marks of type, quantity, quality, utility, value, geographical
origin and other properties of goods or services (Art.
125.2.h)
7
0
3.2 Trademark
3.2.7 Acts of infringement
Art 129.1 VN IP Law:
The following acts if being performed without the permission of mark owners,
shall be regarded as infringements of the rights to marks:
a/ Using signs identical with protected marks for goods or services identical with
goods or services on the lists registered together with such marks;
b/ Using signs identical with protected marks for goods or services similar or
related to those goods on services on the lists registered together with such
marks, if such use is likely to cause confusion as to the origin of the goods or
services;
c/ Using signs similar to protected marks for goods or services identical with,
similar to or related to goods or services on the lists registered together with such
marks, if such use is likely to cause confusion as to the origin of the goods or
services;
d/ Using signs identical with, or similar to, well-known marks, or signs in the
form of translations or transcriptions of well-known marks for any goods or
services, including those unidentical with, dissimilar or unrelated to goods or
services on the lists of those bearing well-known marks, if such use is likely to
cause confusion as to the origin of the goods or services or misleading
Xâm phạm quyền đối với nhãn hiệu (Điều 129.1)
Yếu tố xâm phạm: là dấu hiệu trùng hoặc tương tự tới mức
gây nhầm lẫn với nhãn hiệu được bảo hộ:
a) Có cùng cấu tạo, cách trình bày (kể cả màu sắc); có một
số đặc điểm hoàn toàn trùng nhau hoặc tương tự đến
mức không dễ dàng phân biệt với nhau về cấu tạo, cách
phát âm, phiên âm đối với dấu hiệu, chữ, ý nghĩa, cách
trình bày, màu sắc và gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng
về hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu;
b) Mang dấu hiệu bị nghi ngờ trùng hoặc tương tự về bản
chất hoặc có liên hệ về chức năng, công dụng và có cùng
kênh tiêu thụ với hàng hoá, dịch vụ thuộc phạm vi bảo
hộ.
(Nghị định 105, điều 11)
7
2
Acts of infringement
Q&A: In a civil action, to prove an infringement of a
trademark, what must the plaintiff prove?
7
3
3.2 Trademark
3.2.8 Terms of protection
Duration:
Certificates of registered marks shall have a validity starting
from the grant date and expiring at the end of 10 years after
the filing date and may be renewed for many consecutive
terms, each of 10 years.
(Art. 93 VN IP Law)
3.2 Trademark
3.2.8 Terms of protection
A protection title shall be terminated in whole or in part in the
following cases:
ü The mark is not used by the owner or the person
authorized by the owner for a period of five consecutive
years before the date of the request for termination without
good cause;
ü The holder of a trademark registration certificate for a
collective mark does not control or effectively controls the
implementation of the regulation on the use of the
collective mark;
ü The holder of a certificate of trademark registration for a
certification mark violates the regulations on use of the
certification mark or fails to control or effectively control
3.2 Trademark
3.2.8 Terms of protection
A protection title shall be terminated in whole or in part in the
following cases:
ü The use of a protected mark for goods or services by the
owner of the mark or by a person authorized by the owner
of the "trademark" mislead consumers as to the nature,
quality or geographical origin of the trademark. such goods
or services;
ü The protected mark becomes the common name of the
goods or services registered for the mark itself;
Download