CHAPTER 3: INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS 3.1 Overview of industrial property rights 3.2 Trademark 3.3 Trade names 3.4 Geographical indications 3.5 Trade secrets 3.6 Patents 3.7 Industrial designs 3.8 Layout-designs (Topographies) of semiconductor Integrated Circuits 3.9 Control of Unfair competition CHAPTER 3: INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.1 Definition 3.1.2 Characteristics 3.1.3 Importance 3.1.4 Law system 3.1.5 Regulations of protection 3.1.6 Subject matters 3.1.7 Authors and owners 3.1.8 Contents 3.2 Trademark 3.2.1 Definition 3.2.2 Conditions protection for 3.2.3 Special trademarks 3.2.4 Related concepts 3.2.5 Owners 3.2.6 Contents 3.2.7 Acts of infrigement 3.2.8 Terms of protection 3.3 Trade names 3.3.1 Definition 3.3.2 Conditions for protection 3.3.3 Owners 3.3.4 Contents 3.3.5 Acts of infrigement 3.3.6 Terms of protection Overview Innovative object Distinctive characteristics 7 Patents Layouts Trade names Design of semiconducting closed circuits Business Secret Technological and the aesthetic solutions , with highapplication Trade-marks Geographical indications Trade indication with distinctive characteristics 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.1 Definition Industrial property rights means rights of an organization or individual to inventions, industrial designs, layout-designs of semi-conductor integrated circuits, trade secrets, marks, trade names and geographical indications they have created or own, and the right to repression unfair competition. 3.1.2 Characteristics of industrial property Related to production and Business • Applicable in industrial production (in the broad sense) • Create competitive advantages forbusiness Via registration • Protection Title issues by State competent authority • Content Examination -Disclosure information • Exceptions: trade names, trade secrets Limited Protection • Depend on each subject: 3 categories: • Time limited • Time limited and renewable • Conditional and indefinite 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.3 Significance Roles of industrialproperty rights Inventors Enterprises The community The social and economic development 10 3.1.4 Law system on industrial property International Law • Protection on a reciprocal basis • Multilateral treaties • Bilateral treaties National Law • Constitution • Civil Code • Intellectual Property Law • Documents under Law 11 International law on Industrial property rights - TRIPSAgreement onTradeRelated Aspects of IPR (TRIPS) • Agreement and the Madrid Protocol for the international registration of trademarks • Patent Cooperation Treaty (PCT) • Lisbon Agreement (Appellations of Origin and their InternationalRegistration) - Paris Convention forthe protection of industrial property (the Paris Convention) • Treaty on IPR protection for integrated circuits • Budapest Treaty (Purposes of Patent) • Hague Agreement (International Registration of Industrial Designs) • Locarno Agreement (International classfication of Industrial Designs) • Nice Agreement (Trademark) • Strasbourg (Patent) 12 National law on Industrialpropertyrights CONSTITUTION 1992 • CIVIL CODE 2005 • PART 6: IPR AND TECHNOLOGY TRANSFER • CHAPTER35: INDUSTRIALPROPERTYRIGHTS • PART SEVEN: CIVIL RELATIONS INVOLVINGFOREIGN ELEMENTS IPR 2005 PARTI: General Provisions PARTIII: Industrial Property Rights PART V: Protection of Intellectual Property Rights 13 3.1.5 Principles of Industrial Propertyprotection “First to File” Principle ¢ Protection Titles may only be granted to the valid application having earliest filing date or priority date. ¢ More than 2 valid applications, agreement of all applicants, without it, all applications shall be refused Priority Principle • The first application was filed in Vietnam or in a country being a contracting party to a treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is also a member. Within 12 months for patent and u2lity model, For 6 months fortrademarkandindustrialdesign. The applicant can apply for protection in any other Members of the treaty and later applications will be deemed to have been filed on the same date as the earliest application The withdrawal or refusal of the first application is of loss of ability to enjoy the priority right of the applicant 3.1 Khái quát về quyền sở hữu công nghiệp 3.1.5 Nguyên tắc bảo hộ quyền SHCN ü Nguyên tắc nộp đơn đầu tiên Ngày ưu tiên hoặc ngày nộp đơn sớm nhất. Nhiều đơn cùng đáp ứng thì tự thoả thuận; nếu không thoả thuận được thì tất cả các đơn đều bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ. ü Nguyên tắc ưu tiên Trên cơ sở 1 đơn hợp lệ đầu tiên đã được nộp tại VN hoặc một trong số các nước thành viên, ĐUQT mà VN tham gia, trong thời hạn 12 tháng đối với sáng chế và mẫu hữu ích, 6 tháng đối với nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp, người nộp đơn có thể nộp đơn yêu cầu bảo hộ tại bất cứ nước thành viên nào khác và các đơn nộp sau sẽ được coi như đã được nộp vào cùng ngày với ngày nộp đơn đầu tiên. Việc rút hoặc từ chối đơn đầu tiên không làm mất khả năng được hưởng quyền ưu tiên của người nộp đơn. 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.6 Subject matters Subject ma/ers Innovative nature Distinctive characteristics Patent, Industrial Design, LayoutDesign Trademark, Geo. Indication,Trade Name 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.7 Authors and Owners Ø Regarding patents, industrial designs, integrated circuits: authors and owners Ø Regarding trademarks, trade names, geographical indications, trade secrets: owners 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.8 Contents Ø Rights of the authors Ø Rights of the owners 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.8 Contents Ø Rights of the authors Only arising with innovative nature subjects (patents, utility models, industrial designs, integrated circuits) Authors personally create such industrial property object. In cases there are two or more persons have jointly created industrial objects, they shall be co-authors. ü Economic rights: receive remunerations from the owners ü Moral rights: o To be named as authors in invention patents, utility solution patents, industrial design patents or certificates of registered semiconductor integrated circuit layout-designs; o To be acknowledged as authors in documents in which inventions, industrial designs or layout-designs are published or introduced. 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.8 Contents Ø Rights of the owners Owners of industrial property objects: Art. 121 Rights of owners of industrial property objects: Art. 123 ü Use or authorize others to use; ü Prevent others from using; ü Dispose of industrial property objects 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.9 Terms of protection ü Duration: Art. 93 ü Termination of validity of protection titles: Article 95 ü Right of prior use of inventions and industrial designs: Art. 134 ü Rights to use invention on behalf of the State: Art. 133 3.1 Overview of industrial property rights 3.1.9 Terms of protection ü Termination of validity of protection titles: Article 95 a) The protection title holder fails to pay fees or charges to maintain or extend validity as prescribed; b) The protection title holder declares to give up industrial property rights; c) The protection title holder no longer exists or the trademark registration certificate holder no longer conducts business activities without a legal successor; 3.2 Trademark 3.2.1 Definition A mark means any sign used to distinguish goods and/or services of different organizations or individuals (Art. 4 IP Law) Any sign, or any combination of signs, capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings, shall be capable of constituting a trademark. Such signs, in particular words including personal names, letters, numerals, figurative elements and combinations of colours as well as any combination of such signs, shall be eligible for registration as trademarks. (Art. 15 TRIPS Agreement) 3.2 Trademark 3.2.2 Conditions for protection Art. 72 Vietnam IP Law: ü Being a visible sign in the form of letters, words, drawings or images, including holograms, or a combination thereof, represented in one or more colors ü Being capable of distinguishing goods or services of the mark owner from those of other subjects. Protectable conditions CONDITIONS EXCLUSIONS Visible Distinctive Undeceivable No contrary to social ethics Not identical with or confusingly similar to prior rights Visiblesigns LETTERS, IMAGESOR COMBINATION ¢ MAY10 A Shape of a Container or Packaging ¢ COKEbottle ¢ NEW FIRST ¢ HỒNG LAM ¢ SAMSUNG ¢ Conical top of CROSS pen (Cross – Mont Blanc) ¢ HP ¢ APPLE ¢ NOKIA ¢ CHANEL ¢ TOBLERONEchocolate packaging Invisible signs Different signs? Sound Gesture Flavor Colour Distinctivenessoftrademark A mark shall be deemed to be distinctive if it consists of one or more easily noticeable and memorable elements, or of many elements forming an easily noticeable and memorable combination, and does not fall into the cases stipulated in clause 2 of thisarticle Art. 74.1 IPL Ø Amark shall be deemed to be indistinctive if it is: ü Descriptive : c,d ü Generic: b ü A sign of geo. indication:đ Khả năng phân biệt Nhãn hiệu được coi là có khả năng phân biệt nếu được tạo thành từ một hoặc một số yếu tố dễ nhận biết, dễ ghi nhớ hoặc từ nhiều yếu tố kết hợp thành một tổng thể dễ nhận biết, dễ ghi nhớ và không thuộc các trường hợp ... Điều 74.1 Luật SHTT ØLàm rõ khả năng phân biệt của nhãn hiệu thông qua quy định về các trường hợp loại trừ üMang tính mô tả (descriptive) : c, d ü Là tên gọi/dấu hiệu chung (generic): b üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ Distinctivenessof trademark APPLE Product: Computer Product: Shampoo Product: Fruit Distinctivenessoftrademark Highest Tự đặt, tự tạo (Coined or Fancifulword): Unmeaning, easy to be protected • XEROX,KODAK, EXXON,CLOROX,KOTEX,POLAROID • Từ tự chọn (Arbitrary words): Meaning but not relevant to theproduct, easy to be protected • SHELLgasoline, APPLEcomputers • Từ gợi ý (Suggestive): Hint attributes of the product,easy to be advertised, and deniedregistration • 7-ELEVEN, STRONGHOLDnails • Từ mang tính mô tả (MerelyDescriptive) • CHAP-STICK,SHEARPLEASUREbeauty salon, BEEF AND BREWrestaurants • Từ chung (Generic)Aspirin, cola, cornflakes, cube stea2k5, dry ice. escalator • None Registrability / Spent for marketing Registrability Highest Coined or Fanciful word (Từ tự đặt, tự tạo) Arbitrary words (Từ tự chọn) Spent for marketing Highest Suggestive (Từ gợi ý) Descriptive (Từ mô tả ) Generic (Từ None chung) None Cấp độ phân biệt v Dấu hiệu tự đặt, tự tạo (Coined or Fanciful sign): Những từ không có nghĩa trong từ điển, hoàn toàn mới, độc đáo, khả năng được bảo hộ cao XEROX, YAHOO, KODAK, EXXON, KOTEX, ZARA v Dấu hiệu tự chọn (Arbitrary sign): Những dấu hiệu có nghĩa không liên quan đến sản phẩm, độc đáo, khả năng bảo hộ cao SHELL, APPLE, OYSTER AND SNAIL, MANGO v Dấu hiệu gợi ý (Suggestive sign): Những từ gợi ý thuộc tính của sản phẩm, hoặc có mối liên hệ với sản phẩm, dễ truyền thông, dễ bị từ chối đăng ký do mất tính phân biệt và có mô tả thuần tuý 7-ELEVEN, BURGER KING, VUA TÀO PHỚ, SUNSILK v Dấu hiệu mang tính mô tả (Merely Descriptive sign): Những từ mang tính mô tả thuần tuý về chủng loại, đặc tính sản phẩm, số lượng hoặc ngành nghề kinh doanh v CHAP-STICK, BỀN COMPUTER, BEEF AND BREW restaurants v Dấu hiệu chung (Generic sign): Những từ được dung phổ biến đến mức trở thành tên gọi chung, chỉ một loại sản phẩm, mặt hang, ngành hàng ASPIRIN, COLA, VANG, SÂM PANH, THỜI TRANG XUẤT KHẨU Indistinctive marks (Art. 74.2) ü Dấu hiệu mang tính mô tả (descriptive) : c, d Indicating time, place and method of production, category, quantity, quality, properties, ingredients, intended utility, value, legal status, business use ü Dấu hiệu là tên gọi chung (generic): b Conventional signs or symbols, pictures or common names in any language of goods or services that have been widely and regularly used and known. VD: chữ thập biểu tượng cho ngành y tế, hình cán cân công lý biểu tượng cho ngành tư pháp üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ Indicating geographical origin of goods or services ü Dấu hiệu khác (Điều 74.2a) Không có khả năng phân biệt ü Dấu hiệu mang tính mô tả (descriptive) : c, d Các dấu hiệu dùng để chỉ thời gian, địa điểm, phương pháp sản xuất, chủng loại, số lượng, chất lượng, tính chất, thành phần, công dụng, giá trị hoặc các đặc tính khác ü Dấu hiệu là tên gọi chung (generic): b Dấu hiệu chỉ một sản phẩm, nhóm sản phẩm, ngành hàng. VD: chữ thập biểu tượng cho ngành y tế, hình cán cân công lý biểu tượng cho ngành tư pháp üDấu hiệu chỉ nguồn gốc địa lý : đ Dấu hiệu gợi cho người tiêu dùng liên tưởng đến tên địa lý, chỉ dẫn nơi sản xuất hàng hoá hoặc thành phần sử dụng trong sản phẩm ü Dấu hiệu khác (Điều 74.2a) 3.2 Trademark 3.2.3 Signs not protected as marks Art. 73 Vietnam IP Law: How to solve case studies in trademark? Assess whether or not a sign to be registered as a trademark? 35 How to solve case studies in trademark? Ø Is it identical/similar marks? Ø Is it identical/similar goods/services? Ø Test dấu hiệu trùng và tương tự không? Ø Test hàng hoá/dịch vụ có trùng và tương tự không? 36 What areidentical/similar marks? • Toassesswhetherornotasignsoughttoberegisteredandstatedinan applicationis identical or confusingly similar to another mark (hereinafter referred to as control mark), it is necessary to compare the disposition, content and pronunciation (for character signs), significance and form of expression of the sign (for character signs and figure signs), and concurrently compare the goods and services bearing the sign with those bearing the control mark. • A sign shall be considered identical to a control mark if it resembles the control mark interms of disposition, content, significance and form of expression. • Asignconsideredconfusingly similar to a control mark if: • (i) It is similar to the control mark in terms of disposition or/and content or/and pronunciation or/and significance or/and form of expression in such a way that makes consumers misjudge these two objects as one or an object as a variation of the other or these two objects of the same origin; • (ii) It is merely a transliteration or translation of the control mark, in case the control mark is a well-known Dấu hiệu trùng và tương tự ? a) Để đánh giá dấu hiệu yêu cầu đăng ký nêu trong đơn có trùng hoặc tương tự đến mức gây nhầm lẫn với một nhãn hiệu khác (sau đây gọi là “nhãn hiệu đối chứng”) hay không, cần phải so sánh về cấu trúc, nội dung, cách phát âm (đối với dấu hiệu chữ), ý nghĩa và hình thức thể hiện của dấu hiệu (đối với cả dấu hiệu chữ và dấu hiệu hình), đồng thời phải tiến hành so sánh hàng hóa, dịch vụ mang dấu hiệu với hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu đối chứng. b) Dấu hiệu bị coi là trùng với nhãn hiệu đối chứng nếu dấu hiệu đó giống hệt nhãn hiệu đối chứng về cấu trúc, nội dung, ý nghĩa và hình thức thể hiện. c) Dấu hiệu bị coi là tương tự đến mức gây nhầm lẫn với nhãn hiệu đối chứng nếu: (i) Dấu hiệu đó gần giống với nhãn hiệu đối chứng về cấu trúc hoặc/và nội dung hoặc/và cách phát âm hoặc/và ý nghĩa hoặc/và hình thức thể hiện đến mức làm cho người tiêu dùng tưởng lầm rằng hai đối tượng đó là một hoặc đối tượng này là biến thể của đối tượng kia hoặc hai đối tượng đó có cùng một nguồn gốc; 38 (ii) Dấu hiệu chỉ là bản phiên âm hoặc dịch nghĩa từ nhãn hiệu đối Is it identical/similar marks? v Pronunciation For word signs which are identical or similar to the point of causing confusion in pronunciation, such signs must be so close to the control signs in pronunciation that they make consumers mistakenly believe that the two objects are the same. if one or the other is a variant of the other, or if two objects have the same origin, the similarity occurs. In case the sign has different spelling, but the pronunciation in one of the popular languages in Vietnam is the same, it can still cause similarity. Ex: ü SUNSEAT vs. SUNSIT ü SERCUIT vs. SERKIT 39 Dấu hiệu trùng và tương tự ? v Cách phát âm • Đối với những dấu hiệu chữ bị trùng hay tương tự đến mức gây nhầm lẫn về phát âm thì dấu hiệu đó phải gần giống với dấu hiệu đối chứng về cách phát âm đến mức làm cho người tiêu dùng tưởng lầm rằng hai đối tượng đó là một hoặc đối tượng này là biến thể của đối tượng kia hoặc hai đối tượng đó có cùng một nguồn gốc thì sẽ gây ra sự tương tự. • Trường hợp dấu hiệu có cách viết khác nhau, nhưng do cách phát âm theo một trong những ngôn ngữ phổ biến ở Việt Nam giống nhau thì vẫn có thể gây ra sự tương tự. • Ví dụ: ü SUNSEAT và SUNSIT ü SERCUIT và SERKIT Is it identical/similar marks? v Disposition For letter signs, in case the word structure is different (adding consonants/vowels similar to adjacent consonants/vowels), the possibility of similarity is high. Ex: ü CEMMA vs. CEMAAR ü EVIT vs. ENVIT Where similar word structure causes confusion and the use of hyphens (-) between components, it is often similar to cause confusion in word structure and pronunciation and needs to be denied protection. Ex: GIRL-OK vs. GYRLOK and GINLOK Dấu hiệu trùng và tương tự ? v Cấu trúc • Đối với những dấu hiệu chữ, trường hợp cấu trúc từ có khác nhau (thêm vào phụ âm/nguyên âm giống phụ âm/nguyên âm liền kề) thì khả năng tương tự là cao. • Ví dụ: ü CEMMA và CEMAAR ü EVIT và ENVIT • Trường hợp cấu trúc từ tương tự gây nhầm lẫn và dùng thêm gạch ngang (-) giữa các thành phần thì thường tương tự gây nhầm lẫn về kết cấu chữ và phát âm và cần từ chối bảo hộ. • Ví dụ: GIRL-OK tương tự gây nhầm lẫn với GYRLOK và GINLOK Is it identical/similar marks? v Significance For both textual and figurative signs, when there is a sign that is identical or confusingly similar to a control sign in terms of meaning (content), it is necessary to compare the meanings of the two marks. Specifically, a sign is considered to be confusingly similar to a control sign if: That sign is close to the control sign in meaning (content) and to the extent that it makes consumers mistakenly believe that the two objects are one, or that one object is a variation of the other or two objects have the same origin. For example, the image of the sun rising from the sea with sine rays has the same ability as the image of the sun rising from the earth with straight rays (different presentation but the same meaning is: Sunrise). 43 Dấu hiệu trùng và tương tự ? v Ý nghĩa Đối với cả dấu hiệu chữ và dấu hiệu hình thì khi có dấu hiệu bị trùng hoặc tương tự tới mức nhầm lẫn đối với dấu hiệu đối chứng về mặt ý nghĩa (nội dung) thì cần so sánh về mặt ý nghĩa của hai nhãn hiệu. Cụ thể, dấu hiệu bị coi là tương tự gây nhầm lẫn với dấu hiệu đối chứng nếu: • Dấu hiệu đó gần giống với dấu hiệu đối chứng về ý nghĩa (nội dung) và đến mức làm cho người tiêu dùng tưởng lầm rằng hai đối tượng đó là một hoặc đối tượng này là biến thể của đối tượng kia hoặc hai đối tượng đó có cùng một nguồn gốc. Ví dụ: Hình mặt trời mọc lên khỏi mặt biển có các tia sáng hình sin cũng có khả năng tương tự với hình mặt trời mọc lên khỏi mặt đất có các tia sáng thẳng (cách trình bày khác nhau nhưng đều chung một ý nghĩa là mặt trời mọc). Is it identical/similar marks? v Significance A letter sign may be similar to a figurative sign (or vice versa) if they are similar in particular meaning provided that the products bearing the mark are exactly the same. Eg: ü Sun or SUN with sun shape ü ELEPHANT or ELEPHANT with elephant image Two figurative signs expressing the same specific meaning and having the same expression but in different quantities are considered to be confusingly similar. Eg: ü One eagle and many eagles ü A picture of a rose and a picture of many roses Dấu hiệu trùng và tương tự ? v Ý nghĩa • Dấu hiệu chữ có thể tương tự với một dấu hiệu hình (hoặc ngược lại) nếu chúng giống nhau về ý nghĩa cụ thể với điều kiện là các sản phẩm mang nhãn hiệu hoàn toàn trùng nhau. Ví dụ: ü Mặt Trời hoặc SUN với hình mặt trời ü CON VOI hoặc ELEPHANT với hình con voi • Hai dấu hiệu hình cùng thể hiện một ý nghĩa cụ thể như nhau và có cách thể hiện tương tự nhưng với số lượng khác nhau thì bị coi là tương tự gây nhầm lẫn. Ví dụ: ü Hình một con đại bàng và hình nhiều con đại bàng ü Hình một bông hoa hồng và hình nhiều bông hoa hồng What are identical/similar of goods/services ? a/ Two goods or two services shall be considered identical if (i) They have the same nature (composition, ingredients) and the same function and utility; or (ii) They have similar natures and the same function andutility. b/ Two goods or two services shall be considered similar if : (i) They are similar in nature; or (ii) They are similar in function or utility and (iii) They are marketed in the same commercial channel (they are distributed by the same mode, orsold together or compete with each other in the same type of shop); c/ A goods and a service shall be considered similar if : (i)They have a correlation in nature (a goods or service ora material or component of a goods or service forms constitutes part of the other); or (ii) They have a correlation in function (to accomplish the function of a goods or service, it is necessary to use the other, orthey are usually used together); or (iii)They have a close correlation in method of realization (a goods or service is the result of the use or exploitation of theother); or Hàng hóa/dịch vụ trùng và tương tự ? a) Hai hàng hoá hoặc hai dịch vụ bị coi là trùng nhau (cùng loại) khi: o (i) Có cùng bản chất (thành phần, cấu tạo...) và cùng chức năng, mục đích sử dụng; hoặc o (ii) Có bản chất gần giống nhau và cùng chức năng, mục đích sử dụng; b) Hai hàng hoá hoặc hai dịch vụ bị coi là tương tự nhau khi o (i) Tương tự nhau về bản chất; hoặc o (ii) Tương tự nhau về chức năng, mục đích sử dụng; và o (iii) Được đưa ra thị trường theo cùng một kênh thương mại (phân phối theo cùng một phương thức, được bán cùng nhau hoặc cạnh nhau, trong cùng một loại cửa hàng...); c) Một hàng hoá và một dịch vụ bị coi là tương tự nhau nếu: o (i) Giữa chúng có mối liên quan với nhau về bản chất (hàng hoá, dịch vụ hoặc nguyên liệu, bộ phận của hàng hoá, dịch vụ này được cấu thành từ hàng hoá, dịch vụ kia); hoặc o (ii) Giữa chúng có mối liên quan với nhau về chức năng (để hoàn thành chức năng của hàng hoá, dịch vụ này phải sử dụng hàng hoá, dịch vụ kia hoặc chúng thường được sử dụng cùng nhau); hoặc o (iii) Giữa chúng có mối liên quan chặt chẽ với nhau về phương thức thực hiện (hàng hoá, dịch vụ này là kết quả của việc sử dụng, khai thác hàng hoá, dịch vụ kia...). Assess the ability to register for protection for the following marks: (1) “Coca-Cola” for fish sauce? (2) Lavi for bottled water (3) « Improving quality of life » for rice, vegetables and fruits (4) « Taggi » for soy sauce (5) « Superquality » for television (6) « Bestcare » for medicine and nutritional food 4 9 3.2.3 Special trademarks • • • • 5 0 Collective mark Certification mark Well-known mark Integrated mark 3.2.3. Special trademarks Ø Collective mark: Q&A: Collective marks 3.2.3. Special trademarks Ø Collective marks: A collective mark means a mark used to distinguish goods and/or services of members from those of non-members of an organization which is the owner of such mark. Eg: Thanh Hà Lychee (Thanh Ha lychee production and consumption association), Nha Trang fish sauce (Nha Trang Seafood Enterprise), Đông Triều Ceramics (Dong Trieu Ceramics Association), Hoà Lộc Mango (Hoa Loc Cooperative), Hải Dương green been cake (Hai Duong Green Bean Cake Association)… Collective marks are an effective way to jointly promote the products of a group of small businesses that, with each separate brand, is difficult to be known by consumers or accepted for distribution by large dealers. 3.2.3. Special trademarks Ø Certification marks: Q&A: Certification marks 3.2.3. Special trademarks Ø Certification marks: A certification mark means a mark which is authorized by its owner to be used by another organization or individual on the la™er’s goods and/or services, for the purpose of certifying the origin, raw materials, materials, mode of manufacture of goods or manner of provision of services, quality, accuracy, safety or other characteristics of goods and/or services bearing the mark. Eg: High quality Vietnamese goods voted by consumers (Saigon Times Group), Vietnam Value (Vietrade-MOIT), Sữa bò Ba Vì – Ba Vì Milk (People's Commi™ee of Ba Vi district), Đà Lạt vegetables (People's Commi™ee of Da Lat City), Vietnam Rice (Ministry of Agriculture and Rural Development) Certification marks 3.2.3. Special trademarks Ø Integrated marks Q&A: 3.2.3. Special trademarks Ø Integrated marks An integrated mark means identical or similar marks registered by the same entity and intended for use on products or services which are of the same type or similar types or interrelated. Eg: Wave S, Wave S, Wave RS; Samsung Galaxy J (J1, J3, J5, J7); Samsung Galaxy S (S7 và S7 Edge); … Integrated marks 3.2.3. Special trademarks Ø Well-known marks A well-known mark means a mark widely known by consumers throughout the Vietnamese territory. 3.2.3. Special trademarks Ø Well-known marks Criteria for evaluation of well-known marks (Art. 75 IP Law): 1. The number of involved consumers who have been aware of the mark through purchase or use of goods or services bearing the mark or through advertising; 2. Territorial area in which goods or services bearing the mark are circulated; 3. Turnover of the sale of goods or provision of services bearing the mark or the quantity of goods sold or services provided; 4. Duration of continuous use of the mark; 5. Wide reputation of goods or services bearing the mark; 6. Number of countries protecting the mark; 7. Number of countries recognizing the mark as a well-known mark; 8. Assignment price, licensing price, or investment capital contribution value of the mark. 3.2.4. Relating concepts Nhãn hiệu (trademark) Thương hiệu (Brand) Nhãn hàng hóa (Label) 6 3 Label “Nhãn hàng hoá” là bản viết, bản in, bản vẽ, bản chụp của chữ, hình vẽ, hình ảnh được dán, in, đính, đúc, chạm, khắc trực tiếp trên hàng hoá, bao bì thương phẩm của hàng hoá hoặc trên các chất liệu khác được gắn trên hàng hoá, bao bì thương phẩm của hàng hoá. (Điều 3 – Nghị định 43/2017/NĐ-CP) Label means a written, printed, drawing, photocopy of words, drawings, images affixed, printed, attached, molded, engraved, or engraved directly on goods and their commercial packaging. or on other materials affixed to the goods, the commercial packaging of the goods. (Art. 3 – Decree 43/2017/NĐ-CP) Contents on the Goods Label: a) Name of goods; b) Name and address of the organization or individual responsible for the goods; c) Origin of goods 6 4 Brand üBrand is not a legal concept but a commercial concept. üBrand includes many elements that make up the image of a company and its products. üTrademark is just one of the external forms of a brand, along with other factors such as industrial design, copyright (legally); communication, advertising or marketing (commercially). 3.2 Trademark 3.2.5 Owners of marks Art. 121.1 Vietnam IP Law: Owners of marks mean organizations or individuals that: ü Are granted by the competent agency protection titles for such marks or ü Have internationally registered marks as recognized by the competent agency or ü Have well-known marks 3.2 Trademark 3.2.6 Contents of the rights v Use or authorize others to use (Art. 124.5) v Prevent others from using (Art. 125) v Dispose of the trademark (Chapter X) Use of trademark (Art. 124.5) a/ Affixing the protected mark on goods, goods packages, means of business, means of service provision, transaction documents in business activities; b/ Selling, offering, advertising, displaying or stocking for sale, transporting goods bearing the protected mark; c/ Importing goods or services bearing the protected mark. 6 8 Obligation to use marks (Art 136.2) • Owners of marks are obliged to use such marks continuously. Where a mark has not been used for 5 consecutive years or more, the ownership right to such mark shall be invalidated (Art. 136.2 VN IP Law) The mark has not been used by its owner or his/her licensee without justifiable reasons for 5 consecutive years prior to a request for termination of validity, except where the use is commenced or resumed at least 3 months before the request for termination (Art. 95 VN IP Law) 6 9 Prevent others from using trademarks (Art. 125) - Prevent others from using without asking for permission - Exclusions (Art. 125.2): • Circulating, importing, exploiting utilities of products having been lawfully put on the market, including overseas markets, except for products put on the overseas markets not by the mark owners or their licensees (125.2.b) • Using marks identical with or similar to protected geographical indications where such marks have acquired the protection in an honest manner before the date of filing applications for registration of such geographical indications (Art 125.2.g). • Using in an honest manner people’s names, descriptive marks of type, quantity, quality, utility, value, geographical origin and other properties of goods or services (Art. 125.2.h) 7 0 3.2 Trademark 3.2.7 Acts of infringement Art 129.1 VN IP Law: The following acts if being performed without the permission of mark owners, shall be regarded as infringements of the rights to marks: a/ Using signs identical with protected marks for goods or services identical with goods or services on the lists registered together with such marks; b/ Using signs identical with protected marks for goods or services similar or related to those goods on services on the lists registered together with such marks, if such use is likely to cause confusion as to the origin of the goods or services; c/ Using signs similar to protected marks for goods or services identical with, similar to or related to goods or services on the lists registered together with such marks, if such use is likely to cause confusion as to the origin of the goods or services; d/ Using signs identical with, or similar to, well-known marks, or signs in the form of translations or transcriptions of well-known marks for any goods or services, including those unidentical with, dissimilar or unrelated to goods or services on the lists of those bearing well-known marks, if such use is likely to cause confusion as to the origin of the goods or services or misleading Xâm phạm quyền đối với nhãn hiệu (Điều 129.1) Yếu tố xâm phạm: là dấu hiệu trùng hoặc tương tự tới mức gây nhầm lẫn với nhãn hiệu được bảo hộ: a) Có cùng cấu tạo, cách trình bày (kể cả màu sắc); có một số đặc điểm hoàn toàn trùng nhau hoặc tương tự đến mức không dễ dàng phân biệt với nhau về cấu tạo, cách phát âm, phiên âm đối với dấu hiệu, chữ, ý nghĩa, cách trình bày, màu sắc và gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng về hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu; b) Mang dấu hiệu bị nghi ngờ trùng hoặc tương tự về bản chất hoặc có liên hệ về chức năng, công dụng và có cùng kênh tiêu thụ với hàng hoá, dịch vụ thuộc phạm vi bảo hộ. (Nghị định 105, điều 11) 7 2 Acts of infringement Q&A: In a civil action, to prove an infringement of a trademark, what must the plaintiff prove? 7 3 3.2 Trademark 3.2.8 Terms of protection Duration: Certificates of registered marks shall have a validity starting from the grant date and expiring at the end of 10 years after the filing date and may be renewed for many consecutive terms, each of 10 years. (Art. 93 VN IP Law) 3.2 Trademark 3.2.8 Terms of protection A protection title shall be terminated in whole or in part in the following cases: ü The mark is not used by the owner or the person authorized by the owner for a period of five consecutive years before the date of the request for termination without good cause; ü The holder of a trademark registration certificate for a collective mark does not control or effectively controls the implementation of the regulation on the use of the collective mark; ü The holder of a certificate of trademark registration for a certification mark violates the regulations on use of the certification mark or fails to control or effectively control 3.2 Trademark 3.2.8 Terms of protection A protection title shall be terminated in whole or in part in the following cases: ü The use of a protected mark for goods or services by the owner of the mark or by a person authorized by the owner of the "trademark" mislead consumers as to the nature, quality or geographical origin of the trademark. such goods or services; ü The protected mark becomes the common name of the goods or services registered for the mark itself;