Uploaded by Вероніка Копилова

Putin

advertisement
Russia-Ukraine war, Russsian president, Putin.
1) https://www.bbc.com/news/world-europe-63523043
https://www.bbc.com/news/world-europe-63160354
1. ~ has publicly approved the evacuation - публічно схвалив
евакуацію
2. ~ said people living in dangerous areas should leave сказав, що люди, які живуть у небезпечних районах,
повинні виїхати
3. ~has now amended the Russian law - зараз вніс зміни до
російського законодавства
4. ~ boomed into a microphone on Red Square – проголосив
у мікрофон на Красній площі
5. ~signed his illegal annexation treaties - підписав свої
незаконні договори про анексію
6. ~in a blind zone - в сліпій зоні
7. ~was caught completely off-guard - був захоплений
зненацька
8. ~has become a victim of his own system - став жертвою
власної системи
9. ~s autocratic style is impeding his access to sound
intelligence. - автократичний стиль перешкоджає його
доступу до здорового інтелекту
10.
~looks in no mood to scale back - не в настрої
відступати
11.
~ keeping on pushing people to the front line продовжуючи штовхати людей на передову
12.
~hoping that sheer numbers will prevent Ukraine from
advancing further - сподіваючись, що сама чисельність
не дозволить Україні просунутися далі
13.
~continues to call his invasion a "special military
operation" - продовжує називати своє вторгнення
«спеціальною військовою операцією»
14.
~has rebuilt the Russian military into a professional
fighting force - перебудував російську армію в
професійну бойову силу
15.
~has to deliver some victories - повинен принести
деякі перемоги
16.
~hinted at problems - натякнув на проблеми
17.
~radical – радикальний
18.
~now needs the West to believe, more than ever зараз більше, ніж будь-коли, потрібно, щоб Захід
повірив
https://apnews.com/article/russia-ukraine-kyiv-moscowevacuations-ed603a5383d722b542698d5eb332328b
19.
20.
~ attending a summit - участь у саміті
21.
~ illegally claimed as Russian territory - незаконно
визнана територією Росії
~ expects his mobilization of army reservists for combat розраховує на мобілізацію резервістів армії для
бойових дій
22.
23.
~ to end an unpopular and chaotic call-up припинити непопулярний і хаотичний призов
24.
~to counter Ukrainian battlefield gains - протистояти
українським військовим здобуткам
25.
~solidify his illegal annexation of occupied territory зміцнити свою незаконну анексію окупованої території
26.
~ facing domestic discontent and military setbacks зіткнувшись з внутрішнім невдоволенням і
військовими невдачами
27.
~does not regret starting the conflict - не шкодує про
початок конфлікту
28.
~ordered Russian troops to invade - наказав
російським військам вторгнутися
29.
~’s own supporters have criticized the Kremlin’s
handling of the war - власні прихильники критикували
Кремль за те, як він веде війну
30.
~to do more to turn the tide in Russia’s favor зробити більше, щоб змінити ситуацію на користь Росії
31.
~the action he ordered last month had registered
222,000 of the 300,000 reservists - накази, які він
оголосив минулого місяця, зареєстрували 222 000 із
300 000 резервістів
32.
~ordered the call-up to bolster the fight along a 1,100km front line - наказав призвати для посилення бою на
лінії фронту протяжністю 1100 км
33.
~Defense Ministry had not asked him to authorize the
an expanded mobilization - Міністерство оборони не
зверталося до нього з проханням про дозвіл на
розширену мобілізацію
34.
~said only those with combat or service experience
would be drafted - сказав, що призвуть лише тих, хто
має досвід бойових дій або служби
35.
~admitted military officials had made mistakes визнав, що військові чиновники допустили помилки
36.
~recruits were sent to the front lines in Ukraine with
little preparation - рекрутів відправляли на передову в
Україні з невеликою підготовкою
37.
~ responded to the criticism - відповів на критику
38.
~all activated recruits should receive adequate training
- усі активовані новобранці повинні пройти відповідну
підготовку
39.
~ would assign Russia’s Security Council призначить Раду безпеки Росії
40.
~questioned Ukraine’s right to exist as a sovereign
nation - поставив під сумнів право України на існування
як суверенної держави
41.
~portraying the country as part of historic Russia зображуючи країну як частину історичної Росії
42.
~repeated that Russia was prepared for peace talks повторив, що Росія готова до мирних переговорів
43.
~has vowed to retaliate - пообіцяв вжити заходів у
відповідь
44.
~ https://apnews.com/article/putin-europegovernment-and-politicsc541449bf88999c117b033d2de08d26d denied having any
intentions of using nuclear weapons - заперечив будь-які
наміри застосувати ядерну зброю
45.
~described the conflict there as part of alleged efforts описав конфлікт там як частину передбачуваних зусиль
46.
~global domination are doomed to fail - глобальне
панування приречене на провал
47.
~said it’s pointless for Russia to strike Ukraine with
nuclear weapons - сказав, що Росії безглуздо завдавати
ударів по Україні ядерною зброєю
48.
~accused them of trying to dictate - звинуватив їх у
спробі диктату
49.
~has cast Western support for Ukraine as part of broad
efforts - передав підтримку Заходу Україні як частину
широких зусиль
50.
~argued that the world has reached a turning point стверджував, що світ досяг переломного моменту
51.
~repeated Moscow’s unproven allegation - повторив
безпідставні звинувачення Москви
52.
~personally ordered Russian Defense Minister особисто наказав міністру оборони Росії
53.
~mocked the allegations by Ukraine - висміяв
звинувачення України
54.
~expressed bewilderment - висловив здивування
55.
~hailed Russia’s relations - привітав стосунки з
Росією
56.
~reaffirmed his long-held claim - підтвердив свої
давні вимоги
57.
~denied underestimating Ukraine’s ability to fight
back - заперечував недооцінку спроможності України
протистояти
58.
~his “special military operation” has proceeded as
planned - його «спеціальна військова операція»
пройшла за планом
59.
~acknowledged the challenges posed - визнав
поставлені проблеми
60.
~argued that Russia has proven resilient стверджував, що Росія довела свою стійкість
61.
~doesn’t want Ukraine to exist as an independent
nation state - не хоче, щоб Україна існувала як
незалежна держава
62.
https://www.bbc.com/news/world-europe-63231823
~seems to be determined to push ahead - здається, має
намір просуватися вперед
63.
~is under pressure - знаходиться під тиском
64.
~declared partial mobilization – оголосив часткову
мобілізацію
65.
~'s state of mind - душевний стан
66.
~'s perceptions drive the entire situation - сприйняття
керує всією ситуацією
67.
~is the authoritarian leader of a nuclear power - є
авторитарним лідером ядерної держави
68.
~is the unchallenged leader in this country безперечний лідер у цій країні
69.
~has some strong beliefs - має деякі тверді
переконання
70.
~drive him crazy - звести його з розуму
71.
~prepared to go to win - готовий йти на перемогу
72.
~dropping unsubtle hints - пускаючи невловимі
натяки
73.
~avoid direct confrontation - уникати прямого
зіткнення
74.
~ current plan to cement control over Ukrainian
territory - поточний план зміцнення контролю над
територією України
75.
~freeze the conflict - заморозити конфлікт
76.
~determined to push on - налаштований
продовжувати
77.
~'s actions abroad are having consequences at home дії за кордоном мають наслідки вдома
78.
~'s image of "Mr Stability" - імідж "Містер
стабільність"
79.
~'s decision to invade Ukraine - рішення про
вторгнення в Україну
80.
~moving in that direction - year by year - рухаючись
у цьому напрямку - рік за роком
81.
~ was constructing the way to - будував шлях до
82.
~destroying independent media - знищення
незалежних ЗМІ
83.
~destroying independent business - знищення
незалежного бізнесу
84.
~https://www.bbc.com/news/world-europe-63149156
signed the final papers - підписав підсумкові документи
85.
~s military suffered further setbacks - військові
зазнали подальших невдач
86.
~signed a decree - підписав відповідний указ
87.
~held a grand ceremony - провели урочисту
церемонію
88.
~signed agreements - підписані угоди
89.
~would "calmly develop" the annexed territories «спокійно розбудовував» би анексовані території
90.
~has rowed back – відступив назад
91.
~ https://www.bbc.com/news/world-europe-62879367
ordered a full-scale invasion - наказав повномасштабне
вторгнення
92.
~enjoyed a reputation for being a winner користувався репутацією переможця
93.
~managing to extricate himself from the tightest of
spots - зуміючи вирватися з найтіснішої точки
94.
~being invincible - бути непереможним
95.
~managed to slip free - вдалося вислизнути
96.
~decision to invade Ukraine was a major
miscalculation - рішення про вторгнення в Україну було
великим прорахунком
97.
~unable to secure a rapid victory - не в змозі
забезпечити швидку перемогу
98.
~will know Russia's history - знатиме історію Росії
99.
~has no intention of ending up the loser - не має
наміру опинитися в програші
100. ~rarely admits to making mistakes - рідко визнає
помилки
101. ~rarely makes U-turns - рідко розвертається
102. ~s "special operation" will turn in his favour «спецоперація» обернеться на його користь
Download