Russia-Ukraine war, Russsian president, Putin. 1) https://www.bbc.com/news/world-europe-63523043 https://www.bbc.com/news/world-europe-63160354 1. ~ has publicly approved the evacuation - публічно схвалив евакуацію 2. ~ said people living in dangerous areas should leave сказав, що люди, які живуть у небезпечних районах, повинні виїхати 3. ~has now amended the Russian law - зараз вніс зміни до російського законодавства 4. ~ boomed into a microphone on Red Square – проголосив у мікрофон на Красній площі 5. ~signed his illegal annexation treaties - підписав свої незаконні договори про анексію 6. ~in a blind zone - в сліпій зоні 7. ~was caught completely off-guard - був захоплений зненацька 8. ~has become a victim of his own system - став жертвою власної системи 9. ~s autocratic style is impeding his access to sound intelligence. - автократичний стиль перешкоджає його доступу до здорового інтелекту 10. ~looks in no mood to scale back - не в настрої відступати 11. ~ keeping on pushing people to the front line продовжуючи штовхати людей на передову 12. ~hoping that sheer numbers will prevent Ukraine from advancing further - сподіваючись, що сама чисельність не дозволить Україні просунутися далі 13. ~continues to call his invasion a "special military operation" - продовжує називати своє вторгнення «спеціальною військовою операцією» 14. ~has rebuilt the Russian military into a professional fighting force - перебудував російську армію в професійну бойову силу 15. ~has to deliver some victories - повинен принести деякі перемоги 16. ~hinted at problems - натякнув на проблеми 17. ~radical – радикальний 18. ~now needs the West to believe, more than ever зараз більше, ніж будь-коли, потрібно, щоб Захід повірив https://apnews.com/article/russia-ukraine-kyiv-moscowevacuations-ed603a5383d722b542698d5eb332328b 19. 20. ~ attending a summit - участь у саміті 21. ~ illegally claimed as Russian territory - незаконно визнана територією Росії ~ expects his mobilization of army reservists for combat розраховує на мобілізацію резервістів армії для бойових дій 22. 23. ~ to end an unpopular and chaotic call-up припинити непопулярний і хаотичний призов 24. ~to counter Ukrainian battlefield gains - протистояти українським військовим здобуткам 25. ~solidify his illegal annexation of occupied territory зміцнити свою незаконну анексію окупованої території 26. ~ facing domestic discontent and military setbacks зіткнувшись з внутрішнім невдоволенням і військовими невдачами 27. ~does not regret starting the conflict - не шкодує про початок конфлікту 28. ~ordered Russian troops to invade - наказав російським військам вторгнутися 29. ~’s own supporters have criticized the Kremlin’s handling of the war - власні прихильники критикували Кремль за те, як він веде війну 30. ~to do more to turn the tide in Russia’s favor зробити більше, щоб змінити ситуацію на користь Росії 31. ~the action he ordered last month had registered 222,000 of the 300,000 reservists - накази, які він оголосив минулого місяця, зареєстрували 222 000 із 300 000 резервістів 32. ~ordered the call-up to bolster the fight along a 1,100km front line - наказав призвати для посилення бою на лінії фронту протяжністю 1100 км 33. ~Defense Ministry had not asked him to authorize the an expanded mobilization - Міністерство оборони не зверталося до нього з проханням про дозвіл на розширену мобілізацію 34. ~said only those with combat or service experience would be drafted - сказав, що призвуть лише тих, хто має досвід бойових дій або служби 35. ~admitted military officials had made mistakes визнав, що військові чиновники допустили помилки 36. ~recruits were sent to the front lines in Ukraine with little preparation - рекрутів відправляли на передову в Україні з невеликою підготовкою 37. ~ responded to the criticism - відповів на критику 38. ~all activated recruits should receive adequate training - усі активовані новобранці повинні пройти відповідну підготовку 39. ~ would assign Russia’s Security Council призначить Раду безпеки Росії 40. ~questioned Ukraine’s right to exist as a sovereign nation - поставив під сумнів право України на існування як суверенної держави 41. ~portraying the country as part of historic Russia зображуючи країну як частину історичної Росії 42. ~repeated that Russia was prepared for peace talks повторив, що Росія готова до мирних переговорів 43. ~has vowed to retaliate - пообіцяв вжити заходів у відповідь 44. ~ https://apnews.com/article/putin-europegovernment-and-politicsc541449bf88999c117b033d2de08d26d denied having any intentions of using nuclear weapons - заперечив будь-які наміри застосувати ядерну зброю 45. ~described the conflict there as part of alleged efforts описав конфлікт там як частину передбачуваних зусиль 46. ~global domination are doomed to fail - глобальне панування приречене на провал 47. ~said it’s pointless for Russia to strike Ukraine with nuclear weapons - сказав, що Росії безглуздо завдавати ударів по Україні ядерною зброєю 48. ~accused them of trying to dictate - звинуватив їх у спробі диктату 49. ~has cast Western support for Ukraine as part of broad efforts - передав підтримку Заходу Україні як частину широких зусиль 50. ~argued that the world has reached a turning point стверджував, що світ досяг переломного моменту 51. ~repeated Moscow’s unproven allegation - повторив безпідставні звинувачення Москви 52. ~personally ordered Russian Defense Minister особисто наказав міністру оборони Росії 53. ~mocked the allegations by Ukraine - висміяв звинувачення України 54. ~expressed bewilderment - висловив здивування 55. ~hailed Russia’s relations - привітав стосунки з Росією 56. ~reaffirmed his long-held claim - підтвердив свої давні вимоги 57. ~denied underestimating Ukraine’s ability to fight back - заперечував недооцінку спроможності України протистояти 58. ~his “special military operation” has proceeded as planned - його «спеціальна військова операція» пройшла за планом 59. ~acknowledged the challenges posed - визнав поставлені проблеми 60. ~argued that Russia has proven resilient стверджував, що Росія довела свою стійкість 61. ~doesn’t want Ukraine to exist as an independent nation state - не хоче, щоб Україна існувала як незалежна держава 62. https://www.bbc.com/news/world-europe-63231823 ~seems to be determined to push ahead - здається, має намір просуватися вперед 63. ~is under pressure - знаходиться під тиском 64. ~declared partial mobilization – оголосив часткову мобілізацію 65. ~'s state of mind - душевний стан 66. ~'s perceptions drive the entire situation - сприйняття керує всією ситуацією 67. ~is the authoritarian leader of a nuclear power - є авторитарним лідером ядерної держави 68. ~is the unchallenged leader in this country безперечний лідер у цій країні 69. ~has some strong beliefs - має деякі тверді переконання 70. ~drive him crazy - звести його з розуму 71. ~prepared to go to win - готовий йти на перемогу 72. ~dropping unsubtle hints - пускаючи невловимі натяки 73. ~avoid direct confrontation - уникати прямого зіткнення 74. ~ current plan to cement control over Ukrainian territory - поточний план зміцнення контролю над територією України 75. ~freeze the conflict - заморозити конфлікт 76. ~determined to push on - налаштований продовжувати 77. ~'s actions abroad are having consequences at home дії за кордоном мають наслідки вдома 78. ~'s image of "Mr Stability" - імідж "Містер стабільність" 79. ~'s decision to invade Ukraine - рішення про вторгнення в Україну 80. ~moving in that direction - year by year - рухаючись у цьому напрямку - рік за роком 81. ~ was constructing the way to - будував шлях до 82. ~destroying independent media - знищення незалежних ЗМІ 83. ~destroying independent business - знищення незалежного бізнесу 84. ~https://www.bbc.com/news/world-europe-63149156 signed the final papers - підписав підсумкові документи 85. ~s military suffered further setbacks - військові зазнали подальших невдач 86. ~signed a decree - підписав відповідний указ 87. ~held a grand ceremony - провели урочисту церемонію 88. ~signed agreements - підписані угоди 89. ~would "calmly develop" the annexed territories «спокійно розбудовував» би анексовані території 90. ~has rowed back – відступив назад 91. ~ https://www.bbc.com/news/world-europe-62879367 ordered a full-scale invasion - наказав повномасштабне вторгнення 92. ~enjoyed a reputation for being a winner користувався репутацією переможця 93. ~managing to extricate himself from the tightest of spots - зуміючи вирватися з найтіснішої точки 94. ~being invincible - бути непереможним 95. ~managed to slip free - вдалося вислизнути 96. ~decision to invade Ukraine was a major miscalculation - рішення про вторгнення в Україну було великим прорахунком 97. ~unable to secure a rapid victory - не в змозі забезпечити швидку перемогу 98. ~will know Russia's history - знатиме історію Росії 99. ~has no intention of ending up the loser - не має наміру опинитися в програші 100. ~rarely admits to making mistakes - рідко визнає помилки 101. ~rarely makes U-turns - рідко розвертається 102. ~s "special operation" will turn in his favour «спецоперація» обернеться на його користь