A adlyde / adlyder / adlød / har adlydt - być posłusznym, wykonywać rozkazy, przestrzegać prawa, słuchać czyichś poleceń ake / aker / akte / har akt - jeździć na sankach anbefale / anbefaler / anbefalte / har anbefalt - polecać angre / angrer / angret / har angret - żałować arbeide / arbeider / arbeidet / har arbeidet - pracować arrestere / arresterer / arresterte / har arrestert - aresztować avslutte / avslutter / avsluttet / har avsluttet - kończyć, dokończyć, zakończyć avbryte / avbryter / avbrøt / har avbrutt - przerywać, przeszkadzać avertere/ averterer / averterte / har avertert - reklamować, głosić avvæpne / avvæpner / avvæpnet / har avvæpnet - rozbrajać B bade / bader / badet / har badet - kąpać się bake / baker / bakte / har bakt - piec banke / banker / banket / har banket - pukać, stukać, trzepać barbere / barberer / barberte / har barbert - golić (seg - się) be (om) / ber (om) / ba (om) / har bedt (om) - prosić, błagać bedra / bedrar / bedro / har bedratt - oszukiwać, zdradzać bedøve / bedøver / bedøvde / har bedøvd - ogłuszyć, oszołomić begrense / begrenser / begrenset / har begrenset - ograniczać begripe / begriper / begre(i)p / har begrepet - pojmować, rozumieć begrunne / begrunner / begrunnet / har begrunnet - uzasadniać begynne / begynner / begynte / har begynt - rozpoczynać beherske / behersker / behersket / har behersket - pokonywać, opanowywać (beherske seg - opanować się) beite / beiter / beitet / har beitet - paść się (o zwierzętach na pastwisku) beklage / beklager / beklaget / har beklaget - przepraszać bekrefte / bekrefter / bekreftet / har bekreftet - potwierdzać, poświadczać bekymre / bekymrer / bekymret / har bekymret - martwić (seg - się) beseire / beseirer / beseiret / har beseiret - pokonywać beskrive / beskriver / beskrev / har beskrevet - opisywać bestemme / bestemmer / bestemte / har bestemt - decydować bestille / bestiller / bestilte / har bestilt - zamawiać bestå / består / besto / har bestått - zdać (egamin, test, itp.) besvare / besvarer / besvarte / har besvart - odpowiadać besøke / besøker / besøkte / har besøkt - odwiedzać, uczęszczać betale / betaler / betalte / har betalt - płacić betegne / betegner / betegnet / har betegnet - określić bety / betyr / betydde / har betydd - znaczyć binde / binder / bandt / har bundet - wiązać bite / biter / bet / har bitt - gryźć bleke / bleker / bleket / har bleket - rozjaśniać, wybielać bli / blir / ble / har blitt - stawać się bløffe / bløffer / bløffet / har bløffet - blefować blåse / blåser / blåste / har blåst - wiać bo / bor / bodde / har bodd - mieszkać brekke / brekker / brakk / har brukket - łamać brenne / brenner / brente / har brent - palić (nie w odniesieniu do palenia nikotyny) bringe / bringer / brakte / har brakt - przynosić briste / brister / brast / har bristet - pękać bruke / bruker / brukte / har brukt - używać, stosować bry seg om / bryr seg om / brydde seg om / har brydd seg om - troszczyć się o..., zalezeć na... bryte / bryter / brøt / har brutt - zbić, rozbić, łamać bråke / bråker / bråket / har bråket - hałasować burde / bør / burde / har burdet - powinno by / byr / bydde / har bydd - oferować, zapraszać bygge / bygger / bygde / har bygd - budować bytte / bytter / byttet / har byttet - wymieniać bære / bærer / bar / har båret - nosić bølge / bølger / bølget / har bølget - falować bøye / bøyer / bøyde / har bøyd - schylać, uginać, wygiąć, zgiąć, skręcić D danse / danser / danset / har danset - tańczyć dekke / dekker / dekket / har dekket - zakryć, przykryć, nakryć dele / deler / delte / har delt - dzielić demonstrere / demonstrerer / demonstrerte / har demonstrert - demonstrować dette / detter / datt / har dettet - spadać dikte / dikter / diktet / har diktet - opisywać, pisać wiersze dikte opp / dikter opp / diktet opp / har diktet opp - zmyślać diskutere / diskuterer / diskuterte / har diskutert - dyskutować dra / drar / dro / har dratt - wyjeżdżać, udawać się drepe / dreper / drepte / har drept - zabijać drikke / drikker / drakk / har drukket - pić driste seg / drister seg / dristet seg / har dristet seg - ośmielić się drive / driver / drev / har drevet / zajmować się, prowadzić drømme / drømmer / drømte / har drømt - marzyć, śnić dusje / dusjer / dusjet / har dusjet - brać prysznic dø / dør / døde / har dødd - umierać E eie / eier / eide/ har eid - posiadać elske / elsker / elsket / har elsket - kochać ende / ender / endte / har endt - kończyć erfare / erfarer / erfarte / har erfart - doświadczać ete / eter / åt / har ett - jeść evakuere / evakuerer / evakuerte / har evakuert - ewakuować F falle / faller / falt / har falt - upaść, spadać fare / farer / for / har fart - udawać się feire / feirer / feiret / har feiret - święcić, świętować finne / finner / fant / har funnet - znajdować, znaleźć finnes / finnes / fantes / har funnes - istnieć fiske / fisker / fisket / har fisket - łowić ryby fjerne / fjerner / fjernet / har fjernet - usunąć fly / flyr / fløy / har fløyet - latać flykte / flykter / flyktet / har flyktet - uciec flytte / flytter / flyttet / har flyttet - przesunąć, przeprowadzić forandre / forandrer/ forandret / har forandret - zmienić forbedre / forbedrer / forbedret / har forbedret - udoskonalić, ulepszyć, polepszyć forberede / forbereder / forberedte / har forberedt - przygotować foregå / foregår / foregikk / har foregått - zdarzyć się, mieć miejsce foreldes / foreldes / foreldet / har foreldet - stawać się forelegge / forelegger / forela / har forelagt - przedkładać, składać forelese / foreleser / foreleste / har forelest - wykładać, pouczać foreslå / foreslår / foreslo / har foreslått - proponować foretrekke / foretrekker / foretrakk / har foretrukket - woleć forfølge / forfølger / forfulgte / har forfulgt - prześladować forklare / forklarer / forklarte / har forklart - wytłumaczyć, wyjaśnić forlate / forlater / forlot / har forlatt - porzucić, opuścić forlenge / forlenger / forlenget / har forlenget -wydłużyć, przedłużyć forsone/ forsoner / forsonet / har forsonet - godzić, pogodzić forstyrre / forstyrrer / forstyrret / har forstyrret - zakłócać, przeszkadzać forstå / forstår / forstod / har forstått - rozumieć forsvinne / forsvinner / forsvant / har forsvunnet - zanikać forsyne / forsyner / forsynte / har forsynt - zaopatrywać forsøke / forsøker / forsøkte / har forsøkt - próbować forte seg / forter seg / fortet seg / har fortet seg - spieszyć się fortelle / forteller / fortalte / har fortalt - opowiadać fortsette / fortsetter / fortsatte / har fortsatt - kontynuować forverre / forverrer / forverret / har forverret - pogarszać fotografere / fotograferer / fotograferte / har fotografert - fotografować friste / frister / fristet / har fristet - kusić, wabić frykte / frykter / fryktet / har fryktet - bać się, obawiać się fryse / fryser / frøs / har frosset - marznąć, zamarzać fyke / fyker / føk / har føket - dryfować fylle / fyller / fylte / har fylt - spełniać fylle ut / fyller ut / fylte ut / har fylt ut - wypełniać fø / før / fødde / har fødd - karmić, żywić føde / føder / fødte / har født - rodzić føle / føler / følte / har følt - czuć (seg - się) følge / følger / fulgte / har fulgt - przyprowadzać, odporowadzać, pójść za... føne / føner / fønet / har fønet - suszyć få / får / fikk / har fått - dostawać G gange / ganger / ganget / har ganget - mnożyć gi / gir / gav / har gitt - dawać gidde / gidder / gadd / har giddet - chcieć (w sensie: chce mi się - nie chce mi się) gifte seg / gifter seg / giftet seg / har giftet seg - żenić się, wychodzić za mąż gjelde / gjelder / gjaldt / har gjeldt - dotyczyć gjennomføre / gjennomfører / gjennomførte / har gjennomført - wykonać, przeprowadzić gjenta / gjentar / gjentok / har gjentatt - powtarzać gjespe / gjesper / gjespet / har gjespet - ziewać gjette / gjetter / gjettet / har gjettet - zgadywać gjøre / gjør / gjorde / har gjort - robić glede seg / gleder seg / gledet seg / har gledet seg - cieszyć się glemme / glemmer / glemte / har glemt - zapominać gli / glir / gled / har glidd - szybować , sunąć glippe / glipper / glapp / har glippet - wyslizgiwać się gløde, glø / gløder, glør / glødde / har glødd - tlić się, żarzyć się gratulere / gratulerer / gratulerte / har gratulert - gratulować grave / graver / gravde / har gravd - kopać gre / grer / gredde / har gredd - uczesać się greie / greier / greide / har greidd - sprostać grille / griller / grillet / har grillet - grilować grine / griner / grinte / har grinet - płakać gripe / griper / grep / har grepet - chwytać, łapać gruble / grubler / grublet / har grublet - rozważać, dumać gråte / gråter / gråt / har grått - płakać gå / går / gikk / har gått - iść H ha / har / hadde / har hatt - mieć handle / handler / handlet / har handlet - robić zakupy hende / hender / hendte / har hendt - zdarzać się henge / henger / hengte / har hengt - wisieć hente / henter / hentet / har hentet - przynieść herske / hersker / hersket / har hersket - panować, rządzić hete / heter / hette / har hett - nazywać się hilse / hilser / hilste / har hilst - pozdrawiać, witać hindre / hindrer / hindret / har hindret - blokować, tarasować hjelpe / hjelper / hjalp / har hjulpet - pomagać holde / holder / holdt / har holdt - trzymać hoppe / hopper / hoppet / har hoppet - skakać hoste / hoster / hostet / har hostet - kaszleć huske / husker / husket / har husket - pamiętać hviske / hvisker / hvisket / har hvisket - szeptać høre / hører / hørte / har hørt - słyszeć håpe / håper / håpet / har håpet - mieć nadzieję I identifisere / identifiserer / identifiserte / har identifisiert - identyfikować innrede / innreder / innredet / har innredet - wyposażać, urządzać interessere / interesserer / innteresserte / har innteressert - interesować się intervjue / intervjuer / intervjuet / har intervjuet - przeprowadzać wywiad invitere / inviterer / inviterte / har invitert - zapraszać J jakte / jakter / jaktet / har jaktet - polować, gonić jobbe / jobber / jobbet / har jobbet - pracować jogge / jogger / jogget / har jogget - biegać, uprawiać jogging K kalle / kaller / kalte / har kalt - nazywać karakterisere / karakteriserer / karakteriserte / har karakterisert charakteryzować kaste / kaster / kastet / har kastet - rzucać kikke / kikker / kikket / har kikket - patrzeć, zerkać kjede / kjeder / kjedet / har kjedet - nudzić (seg - się) kjefte / kjefter / kjeftet / har kjeftet - ganić, zwymyślać kjenne / kjenner / kjente / har kjent - znać kjøpe / kjøper / kjøpte / har kjøpt - kupować kjøre / kjører / kjørte / har kjørt - kierować, jechać samochodem klare / klarer / klarte / har klart - sprostać klatre / klatrer / klatret / har klatret - wspinać się kle / kler / kledde / har kledd - ubierać (się), rozbierać (się) klemme / klemmer / klemte / har klemt - ściskać, zaciskać, uścisnąć klinge / klinger / klang / har klinget - dźwięczeć, dzwonić klippe / klipper / klipte / har klipt - strzyc, ciąć, kosić knekke / knekker / knakk / har knekt - zbić, rozbić knipe / kniper / knep / har knepet - szczypać, ściskać knuse / knuser / knuste / har knust - potłuc, rozbić knytte / knytter / knyttet / har knyttet - zawiązać, związać, przywiązać koke / koker / kokte / har kokt - gotować komme / kommer / kom / har kommet - przyjść, pójść kontakte / kontakter / kontaktet / har kontaktet - kontaktować się kontrollere / kontrollerer / kontrollerte / har kontrollert - kontrolować konversere / konverserer / konverserte / har konversert - konwersować, rozmawiać kose seg / koser seg / koste seg / har kost seg - miło spędzać czas krangle / krangler / kranglet / har kranglet - kłócić się kreve / krever / krevde / har krevd - żądać, domagać się kritisere / kritiserer / kritiserte / har kritisert - krytykować krympe / krymper / krympet / har krympet - kurczyć się krype / kryper / krøp / har krøpet - pełzać krysse / krysser / krysset / har krysset - przekraczać (krysse av - zakreślać) kunne / kan / kunne / har kunnet - móc, umieć kysse / kysser / kysset / har kysset - całować L la / lar / lot / har latt - pozwalać lage / lager / laget / har laget - robić, przygotowywać lande / lander / landet / har landet - lądować lansere / lanserer / lanserte / har lansert - lansować le / ler / lo / har ledd - śmiać się legge / legger / la / har lagt - kłaść leie / leier / leide / har leid - wynajmować, wypożyczać leke / leker / lekte / har lekt - bawić się lemleste / lemlester / lemlestet / har lemlestet - okaleczyć lengte / lengter / lengtet / har lengtet - tęsknić lese / leser / leste / har lest - czytać lete / leter / lette / har lett - szukać leve / lever / levde / har levd - żyć ligge / ligger / lå / har ligget - leżeć ligne-likne / ligner-likner / lignet-liknet / har lignet-liknet - być podobnym do kogoś, przypominać kogoś like / liker / likte / har likt - lubić love / lover / lovet / har lovet - obiecywać lukke / lukker / lukket / har lukket - zamykać lukte / lukter / luktet / har luktet - pachnieć, wąchać lure / lurer / lurte / har lurt - oszukiwać, nabierać lure på / lurer på / lurte på / har lurt på - chcieć wiedzieć, zastanawiać się lyne / lyner / lynte / har lynt - błyskać lyse / lyser / lyste / har lyst - świecić lytte / lytter / lyttet / har lyttet - słuchać lyve / lyver / løy / har løyet - kłamać lære / lærer / lærte / har lært - uczyć løfte / løfter / løftet / har løftet - podnosić løpe / løper / løp / har løpt - biegać løse / løser / løste / har løst - rozwiązywać låne / låner / lånte / har lånt - pożyczać låse / låser / låste / har låst - zamykać na klucz låte / låter / låt / har lått - brzmieć M male / maler / malte / har malt - malować mangle / mangler / manglet / har manglet - brakować, odczuwać brak mase / maser / maste / har mast - marudzić melde / melder / meldte / har meldt - meldować, zgłaszać mene / mener / mente / har ment - mieć na myśli, uważać merke / merker / merket / har merket - zauważać, zaznaczać miste / mister / mistet / har mistet - gubić, tracić mistenke / mistenker / mistenkte / har mistenkt - podejrzewać møte / møter / møtte / har møtt - spotykać måtte / må / måtte / har måttet - musieć N narre / narrer / narret / har narret - nabierać kogoś, żartować nekte / nekter / nektet / har nektet - zaprzeczyć notere / noterer / noterte / har notert - notować nå / når / nådde / har nådd - dosięgać, zdążyć O operere / opererer / opererte / har operert - operować oppdage / oppdager / oppdaget / har oppdaget - dostrzec, wykryć, odkryć oppfatte / oppfatter / oppfattet / har oppfattet - zrozumieć oppfordre / oppfordrer / oppfordret / har oppfordret - wzywać kogoś do zrobienia czegoś oppfylle / oppfyller / oppfylte / har oppfylt - spełniać, zaspokajać oppføre / oppfører / oppførte / har oppført - wykonywać, tworzyć oppføre seg / oppfører seg / oppførte seg / har oppført seg - zachowywać się oppleve / opplever / opplevde / har opplevd - doznawać, doświadczyć ordne / ordner / ordnet / har ordnet - załatwiać, uporządkować orke / orker / orket / har orket - wytrzymywać, mieć dość siły overdrive / overdriver / overdrev / har overdrevet - przesadzać, wyolbrzymiać overføre/ overfører / overførte / har overført - przelać , przenieść overnatte / overnatter / overnattet / har overnattet - przenocować overraske / overrasker / overrasket / har overrasket - zaskoczyć, sprawiać niespodziankę oversette / oversetter / oversatte / har oversatt - tłumaczyć (język) overtale / overtaler / overtalte / har overtalt - przekonywać overvinne / overvinner / overvant / har overvunnet - pokonać overvintre / overvintrer / overvintret / har overvintret - przezimować P pakke / pakker / pakket / har pakket - pakować parkere / parkerer / parkerte / har parkert - parkować passe / passer / passet / har passet - opiekować się, dbać peke / peker / pekte / har pekt - wskazywać planlegge / planlegger / planla / har planlagt - planować plaske / plasker / plasket / har plasket - pluskać pleie / pleier / pleide / har pleid - opiekować się, dbać plombere / plomberer / plomberte / har plombert - plombować plystre / plystrer / plystret / har plystret - gwizdać prate / prater / pratet / har pratet - rozmawiać prege / preger / preget / har preget - odznaczać, stemplować presentere / presenterer / presenterte / har presentert - prezentować prute / pruter / prutet / har prutet - targować się prøve / prøver / prøvde / har prøvd - próbować pugge / pugger / pugget / har pugget - uczyć sie na pamięć, wkuwać pusse / pusser / pusset / har pusset - czyścić pusse opp / pusser opp / pusset opp / har pusset opp - odnawiać, remontować puste / puster / pustet / har pustet - oddychać putte / putter / puttet / har puttet - kłaść pynte / pynter / pyntet / har pyntet - stroić, dekorować, upiększać pynte seg / pynter seg / pyntet seg / har pyntet seg - stroić się påvirke / påvirker / påvirket / har påvirket - wywierać wpływ R re / rer / redde / har redd - ścielić referere / refererer / refererte / har referert - referować regissere / regisserer / regisserte / har regissert - reżyserować registrere / registrerer / registrerte / har registrert - rejestrować, zarejestrować regne / regner / regnet / har regnet - padać (deszcz), liczyć regulere / regulerer / regulerte / har regulert - regulować reise / reiser / reiste / har reist - podróżwować reise seg / reiser seg / reiste seg / har reist seg - wtać rekke / rekker / rakk / har rukket - zdążyć, osiągać, docierać rense / renser / renset / har renset - czyścić reparere / reparerer / reparerte / har reparert - naprawiać, reperować resirkulere / resirkulerer / resirkulerte / har resilkulert - utylizować, przetwarzać rette / retter / rettet / har rettet - poprawiać, prostować ri / rir / red / har ridd - jeździć konno ringe / ringer / ringte / har ringt - dzwonić, telefonować risikere / risikerer / risikerte / har risikert - ryzykować riste / rister / ristet / har ristet - trząść się, drżeć rive / river / rev / har revet - odrywać, burzyć rope / roper / ropte / har ropt - wołać rulle / ruller / rullet / har rullet - toczyć rydde / rydder / ryddet / har ryddet - sprzątać ryke / ryker / røk / har røket - pękać, pozbywać się rynke / rynker / rynket / har rynket - gnieść, marszczyć rødme / rødmer / rødmet / har rødmet - rumienić, czerwienić się røre / rører / rørte / har rørt - ruszać, mieszać røve / røver / røvet / har røvet - rabować røyke / røyker / røykte / har røykt - palić papierosy, dymić S samle / samler / samlet / har samlet - zbierać, pozbierać sammenlikne / sammenlikner / sammenliknet / har sammenliknet - porównywać savne / savner / savnet / har savnet / tęsknić se / ser / så / har sett - widzieć, zobaczyć seire / seirer / seiret / har seiret - wygrać, zwyciężyć selge / selger / solgte / har solgt - sprzedawać sende / sender / sendte / har sendt - wysyłać servere / serverer / serverte / har servert - serwować sette / setter / satte / har satt - postawić, ustawiać si / sier / sa / har sagt - mówić, powiedzieć sige / siger / seg / har seget - ślizgać się signere / signerer / signerte / har signert - podpisywać sitte / sitter / satt / har sittet - siedzieć sjekke / sjekker / sjekket / har sjekket - sprawdzać skille / skiller / skilte / har skilt - rozdzielić, rozwieść się skinne / skinner / skinte / har skint - świecić skje / skjer / skjedde / har skjedd - zdarzyć się skjelne / skjelner / skjelnet / har skjelnet - rozróżniać skjelle på / skjeller på / skjelte på / har skjelt på - ganić skjelle ut / skjeller ut / skjelte ut / har skjelt ut - ganić, zwymyślać skjelve / skjelver / skalv / har skjelvet - trząść się skjenne / skjenner / skjente / har skjent - ganić skjerpe / skjerper / skjerpet / har skjerpet - ostrzyć skjerpe seg / skjerper seg / skjerpet seg / har skjerpet seg - uspokoić się , poprawić się, powstrzymać się skjære / skjærer / skar / har skåret - kroić skjønne / skjønner / skjønte / har skjønt - rozumieć skride / skrider / skred / har skredet/skridd - kroczyć skrike / skriker / skrek / har skreket / krzyczeć skrive / skriver / skrev / har skrevet - pisać skylle / skyller / skylte / har skylt - płukać skynde seg / skynder seg / skyndte / har skyndt - spieszyć się skyte / skyter / skjøt / har skutt - strzelać, odpalić skyve / skyver / skjøv / har skjøvet - pchać, przesuwać slanke / slanker / slanket / har slanket - odchudzać slappe av / slapper av / slappet av / har slappet av - odpoczywać, relaksować się slippe / slipper / slapp / har sluppet - puścić, puszczać, unikać slite / sliter / slet / har slitt - męczyć się z czymś, usiłować coś zrobić slutte / slutter / sluttet / har sluttet - kończyć slå / slår / slo / har slått - bić, uderzać slåss / slåss / sloss / har slåss - walczyć smake / smaker / smakte / har smakt - smakować smette / smetter / smatt / har smettet - skradać się, wkradać się smile / smiler / smilte / har smilt - uśmiechać się smyge / smyger / smøg / har smøget - skradać się smøre / smører / smurte / har smurt - smarować snakke / snakker / snakket / har snakket - rozmawiać snike / sniker / snek / har sneket - skradać się, podkradać snorke / snorker / snorket / har snorket - chrapać snu / snur / snudde / har snudd - zawracać, odwracać snø / snør / snødde / har snødd - padać (śnieg) sole seg / soler seg / solte seg / har solt seg - opalać się sove / sover / sov / har sovet - spać sovne / sovner / sovnet / har sovnet - zasypiać spandere / spanderer / spanderte / har spandert - zafundować, postawić spare / sparer / sparte / har spart - oszczędzać sparke / sparker / sparket / har sparket - kopać speile / speiler / speilte / har speilt - odbijać się w czymś spille / spiller / spilte / har spilt - grać spinne / spinner / spant / har spunnet - obracać się, wirować spise / spiser / spiste / har spist - jeść sprekke / sprekker / sprakk / har sprukket - pękać sprette / spretter / spratt / har spettet - podskoczyć, wyskoczyć, biec w podskokach springe / springer / sprang / har sprunget - biec spøke / spøker / spøkte / har spøkt - żartować, straszyć (duchy) spørre / spør / spurte / har spurt - pytać starte / starter / startet / har startet - zaczynać, rozpoczynać stave / staver / stavet / har stavet - literować steke / steker / stekte / har stekt - smażyć stelle / steller / stelte / har stelt - pielęgnować stemme / stemmer / stemte / har stemt - nastroić, głosować stige / stiger / steg / har steget - wzrastać, podnosić się stikke / stikker / stakk / har stukket - przekłuwać, żądlić, wbijać, uciekać stille / stiller / stilte / har stilt - nastawić, ustawić sprzęt stirre / stirrer / stirret / har stirret - wpatrywać sie, gapić się stjele / stjeler / stjal / har stjålet - kraść stole på / stoler på / stolte på / har stolt på - zaufać stoppe / stopper / stoppet / har stoppet - zatrzymać się, przerwać strekke / strekker / strakk / har strukket - rozciągać streve / strever / strevde / har strevd - robić coś z trudem strikke / strikker / strikket / har strikket - robić na drutach stryke / stryker / strøk / har strøket - prasować strømme / strømmer / strømmet / har strømmet - płynąć, cieknąć studere / studerer / studerte / har studert - studiować, wgłębiać się, obserwować stupe / stuper / stupte / har stupt - skakać w dół støvsuge / støvsuger / støvsugde / har støvsugd - odkurzać stå / står / sto/stod / har stått - stać sukke / sukker / sukket / har sukket - wzdychać svare / svarer / svarte / har svart - odpowiadać svekke / svekker / svekket / har svekket - osłabiać, osłabić svette / svetter / svettet / har svettet - pocić się svike / sviker / svek / har sveket - zawieść, zdradzać, oszukiwać svikte / svikter / sviktet / har sviktet - zawieść, zepsuć się svinge / svinger / svingte / har svingt - skręcić svømme / svømmer / svømte / har svømt - pływać sy / syr / sydde / har sydd - szyć sykle / sykler / syklet / har syklet - jeździć na rowerze synes / synes / syntes / har synes - uważać synge / synger / sang / har sunget - śpiewać synke / synker / sank / har sunket - tonąć, zapadać się søke / søker / søkte / har søkt - szukać, poszukiwać, ubiegać się o coś søle / søler / sølte / har sølt - zabłocić, rozlać T ta / tar / tok / har tatt- brać takke / takker / takket / har takket - dziękować tale / taler / talte / har talt - przemawiać tape / taper / tapte / har tapt - przegrać tappe / tapper / tappet / har tappet - czerpać, lać taste / taster / tastet / har tastet - uderzać w klawiaturę komputera, instrumentu tegne / tegner / tegnet / har tegnet - rysować telle / teller / telte / har telt - liczyć tenke / tenker / tenkte / har tenkt - myśleć tenne / tenner / tente / har tent - rozpalać, rozpalić terge / terger / terget / har terget - prowokować, drażnić, dokuczać, droczyć tillate / tillater / tillot / har tillatt - pozwolić, zezwolić titte / titter / tittet / har tittet - zerkać tjene / tjener / tjente / har tjent - służyć, zarabiać pieniądze tordne / tordner / tordnet / har tordnet - grzmieć tore / tør / torde / har tord - ośmielać się, mieć odwagę transportere / transporterer / transporterte / har transportert - transportować treffe / treffer / traff / har truffet - spotykać trekke fra / trekker fra / trakk fra / har trukket fra - potrącać, odejmować trene / trener / trente / har trent - trenować trenge / trenger / trengte / har trengt - potrzebować trille / triller / trillet / har trillet - toczyć, obracać trimme / trimmer / trimmet / har trimmet - ćwiczyć trives / trives / trivdes / har trivdes - dobrze się czuć (w sensie lubić, podobać się) tro / tror / trodde / har trodd - wierzyć true / truer / truet / har truet - grozić trykke / trykker / trykket / har trykket - naciskać, uciskać, drukować tvinge / tvinger / tvang / har tvunget - zmusić tyde / tyder / tydet / har tydet - zrozumieć, rozszyfrować tyde på / tyder på / tydet på / har tydet på - wskazywać, oznaczać tørke / tørker / tørket / har tørket - suszyć U underrette / underretter / underrettet / har underrettet - informować, powiadamiać understreke / understreker / understreket / har understreket - podkreślić undersøke / undersøker / undersøkte / har undersøkt - zbadać undervise / underviser / underviste / har undervist - nauczać, wykładać unnskylde / unnskylder / unnskyldte / har unnskyldt - przepraszać utføre / utfører / utførte / har utført - wykonać utløpe / utløper / utløp / har utløpt - wygasać, tracić ważność utmerke / utmerker / utmerket / har utmerket - rozróżniać, odróżniać, wyróżniać utpeke / utpeker / utpekte / har utpekt - wskazywać utsette / utsetter / utsatte / har utsatt - oddalić uttale / uttaler / uttalte / har uttalt - wymawiać, wypowiadać się uttrykke / uttrykker / uttrykte / har uttrykt - wyrażać V vare / varer / varte / har vart - trwać varme / varmer / varmet / har varmet - grzać vaske / vasker / vasket / har vasket - myć, prać veie / veier / veide / har veid - ważyć vekke / vekker / vekket / har vekket - budzić veksle / veksler / vekslet / har vekslet - wymieniać velge / velger / valgte / har valgt - wybierać vende / vender / vendte / har vendt - obracać, zawracać, skręcać vente / venter / ventet / har ventet - czekać verke / verker / verket / har verket - boleć veve / vever / vevde / har vevd - tkać vike / viker / vek / har veket - ulegać, ustępować ville / vil / ville / har villet - chcieć vinne / vinner / vant / har vunnet - wygrywać virke / virker / virket / har virket - działać, czynić virke som / virker som / virket som / har virket som - wydawać się, sprawiać wrażenie vise / viser / viste / har vist - pokazywać vite / vet / visste / har visst - wiedzieć vokse / vokser / vokste / har vokst - rosnąć, dorastać voldta / voldtar / voldtatt / har voldtatt - gwałcić vrake / vraker / vraket / har vraket - odrzucać, odtrącać vurdere / vurderer / vurderte / har vurdert - rozważyć, wziąć pod uwagę være / er / var / har vært - być våkne / våkner / våknet / har våknet - budzić się Y ydmyke / ydmyker / ydmykte / har ydmyket - upokorzyć Ø ødelegge / ødelegger / ødela / har ødelagt - niszczyć, psuć øke / øker / økte / har økt - zwiększać, wzrastać ønske / ønsker / ønsket / har ønsket - życzyć, chcieć, pragnąć øve / øver / øvde / har øvd - ćwiczyć Å åpne / åpner / åpnet / har åpnet - otwierać Kolumny sa ustawione w nastepujacy sposob: Infinitiv / Presens / Preteritum / Perfektum - tlumaczenie np. diskutere / diskuterer / diskuterte / har diskutert - dyskutować dra / drar / dro / har dratt - wyjeżdżać, udawać się Infinitiv - bezokolicznik Tlumaczenia podane sa w bezokoliczniku. Presens - czas terazniejszy Czasu terazniejszego czasownika uzywamy w jezyku norweskim na wiele sposobow: - to, co dzieje sie teraz: Jeg sitter og skriver (siedzę i piszę). Nå begynner Dagsrevyen (teraz zaczyna sie Diennik Wieczorny). I dag faller det dom i saken (dzisiaj zapada wyrok w sprawie). - to, co dzieje sie zwykle lub regularnie sie powtarza: Kjøpesenteret holder åpent fra kl 10.00 til kl 20.00 (Centrum handlowe otwarte w godzinach...). - to, co jest ponadczasowe: Skreia ligger vest for Mjøsa (Skreia jest polozone na zachod od Mjøsa). - przyszlosc: Han kommer hjem om en uke (On wraca do domu za tydzien). - historyczna terazniejszosc: kiedy w tekstach, szczegolnie w literaturze pieknej, wydarzenia opisywane w czasie przeszlym przeplataja sie z forma czasu terazniejszego. Stosowane w celu podkreslenia dramatyki wydarzenia i wzmocnienia efektu u odbiorcy. Np. Vi snakket om hennes forlovede. "Denne forlovelsen er et feilgrep," sier Bente plutselig (Rozmawialismy o jej narzeczonym. Nagle Bente mowi: "Te zareczyny to pomylka"). Preteritum - czas przeszly, kiedys okreslany jako imperfektum Czasu przeszlego uzywamy, kiedy mowimy o dzialaniach w przeszlosci, zarowno jednorazowych, jak i powtarzanych wielokrotnie. Np. De reiste i går (pojechali wczoraj). Vikingene for til England på hærtokt (Wikingowie plywali do Anglii na grabieże). Czasu przeszlego uzywa sie czesto rowniez w innych okolicznosciach, np. w okrzykach: Du var så fin i dag! (Jak ladnie dzisiaj wygladasz!), Dette var gode kjøttkaker! (Te klopsy sa smaczne!). To uzycie czasu przeszlego w odniesieniu do terazniejszosci jest specyficzne dla jezyka norweskiego. Uzywamy czasu przeszlego w momencie, kiedy akurat podziwiamy czyjs wyglad czy chwalimy klopsy, ktore wlasnie spozywamy. Nie jest to niepoprawnym uzyciem jezyka, jak mogloby sie wydawac, a raczej bardzo rozpowszechniona forma wyrazania sie w rozmowie. Czesto uzywamy rowniez czasu przeszlego wyrazajac cos hipotetycznego, podobnie jak w jezyku polskim. Np. Hvis jeg var deg, ville jeg... (gdybym byl toba/na twoim miejscu, to bym...). Selv om du ga meg en million kroner, ble jeg ikke med (ja bym z toba nie poszedl, nawet gdybys dal mi milion koron). Aspekt czasowy dotyczy terazniejszosci, jednak uzywamy tu czasu przeszlego dla podkreslenia czegos nierealnego/hipotezy. Perfektum - czas przeszly dokonany Czas przeszly dokonany tworzymy przy pomocy czasownika posilkowego w czasie terazniejszym, najczesciej jest to har - ma, lub er - jest. Czasu przeszlego dokonanego uzywamy opisujac dzialania: - zakonczone, np. Jeg har jobbet i barnehage (pracowalam w przedszkolu - w znaczeniu juz tam nie pracuje) - rozpoczete w przeszlosci i trwajace nadal, np. Min bror har studert medisin i fem år (moj brat studiuje medycyne od pieciu lat). - kiedy stwierdzamy jakis fakt, np. Lars Saabye Christensen har skrevet "Halvbroren" (Lars Saabye Christensen napisal "Półbrata"). W niektorych wypadkach mozemy uzyc czasownika posilkowego ha lub være (czyli har lub er), w zaleznosci od tego, co w zdaniu chcemy podkreslic - samo dzialanie czy rezultat. Np. Han har gått to mil (przeszedl dwie mile) - podkresla dzialanie, przeszedl, czyli cos zrobil. Han er gått (on wyszedl) - podkresla rezultat, wyszedl, czyli nie ma go. Czasownik posilkowy ha (har) jest coraz czesciej uzywany zamiast være (er) i te niuanse stopniowo sie zacieraja.