Uploaded by Daniel Valsecchi

Der Fliegende Hollander in Feuerland

advertisement
Der Fliegende Holländer in Feuerland
Daniel H. Valsecchi
ERSTER AUFZUG ACT I
Kein Zweifel! Sieben Meilen fort
El capitán noruego Daland fue forzado a echar anclas debido a una fuerte tormenta, en la isla de los
estados, no lejos del puerto de Tierra del Fuego. El capitán y su tripulación tomaron un descanso,
esperando a que el tiempo mejore.
INTERLUDIO [♫♪]
El barco llevaba un chinchorro. Las pasajeras eran nueve mujeres africanas muy cachondas,
expertas en el arte de chupar la verga. Una variante de la ruleta rusa. Muchos marineros abrieron su
bragueta… y un oficial les dijo. Tengan cuidado, que una de ellas es canibal.
Die Frist ist um
Un extraño barco de color negro echó anclas en la isla de los estados. Mientras la tripulación
fantasma aferraba las velas color de sangre, su capitán decidió ir hacia la orilla. Esta es la legendaria
del Holandés errante, condenado junto con su tripulación para navegar eternamente. Cada siete años
se le permite desembarcar para buscar un mujer fiel para que lo redima, pero hasta ahora no
encontró una mujer fiel y el Holandés errante anhela la muerte y el olvido.
Durch Sturm und Bösen Wind werschlagen
El holanes le dice a Daland que durante mucho tiempo buscó un hogar. Le dijo que era rico y le
preguntó si su hija Senta podía ser su esposa. Daland estuvo satisfecho. Tener un yerno millonario.
INTERLUDIO [♫♪]
El matrimonio por arreglo. La pobre novia con cara de resignación. Especialmente si el novio tiene
70 años y es impotente. En la televisión Roberto Galán. Yo me quiero casar, ¿y usted? Hablando de
fortunas, muchos venden la bragueta. Conocí un caso. La novia pesaba aproximadamente 120
kilogramos. Uno dijo. ¡se casó por la guita! Muchas mujeres venden el coño. En general el pene de
un polaco mide 8 centímetros (esto me lo dijo una rusa) y muchos tienen eyaculación precoz.
ZWEITER AUFZUG Act II
Summ und brumm, du gutes Rädchen
En la casa de Daland las chicas cantan y bordan bajo la supervisión de la anciana nodriza María.
Sólo Senta no toma parte. Está absorbida mirando un retrato colgado en la pared del Holandés
Errante. La chicas se burlan de ella y de su interes por el retrato y en broma le dicen que Erik, el
cual ama a Senta va a estar celoso. Senta le pide a María permiso para cantar la vieja balada del
Holandés, cuyo destino la afecta mucho.
INTERLUDIO [♫♪]
Casimiro y Mabel pensaron. En lugar de mortificar a la pobre Senta, mejor sería que se masajeen el
clítoris para que experimenten un orgasmo. Senta busca el amor imposible. ¿Y Erik? Senta no
necesita ayuda psicológica. Necesita la palabra justa. Tenemos que hablar con ella. Mabel dijo. El
padre no va a permitir que hablemos con ella. Ahí está el problema. Hay que llevarla a Buenos
Aires. Y decirle a Erik, que su amada necesita alejarse de la nociva atmósfera que siempre la rodeó.
La situación está complicada. El coronavirus nos está jodiendo. En Buenos Aires el cuarto de
huespedes es para ella, dijo Casimiro. ¿Y Erik? – preguntó Mabel. No hay lugar para dos. Que
alquile un hostel.
Creo que Senta está bloqueada. Alguien la tiene que desflorar. ¿Erik? Mabel dijo. Depende de la
educación que haya recibido. Además el retrato del Holandés para Senta es una obsesión. Quizás
una rememoración de algún hombre que conoció antaño.
Casmiro y Mabel visitaron la prisión de Usuahia, la Siberia Argentina. Allí estuvo preso Santos
Godino, el petiso orejudo. Casimiro recordó cuando Sigma Afrodita un prostituta bien depravada,
en vez de chuparle la verga, lo pajeaba con su manito acurrucadita. De ahí Sigma {σ} y Afrodita.
Diosa del amor, la reproducción y la lujuria. Mientras lo pajeaba, le preguntaba a Casimiro. ¿No te
gustaría tener una pija grandota en la boca? Santos Godino era feo, pero lo fotografiaron desnudo.
También tenía un pija grandota.
Mabel y Casimiro sabían bastante acerca del asesino serial. V.gr la película El niño de barro (2007).
Versión libre. No responde exactamente a la realidad histórica. En la escena de la calesita, hay un
parentesco con las películas de Leopoldo Torre Nilson. La víctima estrangulada.
Una especie de Doppelgänger. El Godino real y un niño. Un chica que cae en un pozo. El niño
faalece debido a la brutal paliza que le dieron. Godino es capturado cuando estaba en el velatorio de
una de sus víctimas. Un clavo en la sien.
La doctrina de Lombroso totalmente out of date. Godino posee estigmas degenerativos, v.gr. Las
orejas. Se lo consideró inimputable. Imbecilidad, etc. En esa época no existía la tecnología
adecuada para llevar a cabo un diagnóstico científico. V.gr. Un electroencefalograma, una
resonancia magnética.
Ningún test proyectivo del tipo TAT, Roscharch, etc. los cuales no proyectan absolutamente nada.
Todo depende del estado de ánimo. El test Raven – Godino percentil 1. Durante uno de los
interrogarorios, le preguntaron. ¿Por qué matabas? Por placer, fue la respuesta. Los manicomios –
hospitales para lunáticos, terminología del siglo XIX y XX – son más bien un depósito. Si Godino
hubiese ido a parar a un hospital psiquiátrico una lobotomía.
DRITTER AUFZUG Akt III
Steuermann, lass die Wacht!
Abordo del barco del barco de Daland los marineros celebran su regreso. El barco del Holandés está
anclado cerca en una rara y oscuridad y quietud. La chicas les dan alimento y bebida y llaman al
Holandés para que se una a ellos, pero no reciben respuesta alguna, a pesar de que la tripulación
repetidamente lo llama. Los navegantes noruegos alegres dicen que nesariamente los fantasmas del
Holandés tienen comenzar nuevamente el canto, cuando las chicas se vayan.
INTERLUDIO [♫ ♪]
Una orgía al estilo checo. Una mujer sonriente porque en su coño hay una verga. Muchas posiciones
y muchos quejidos, gritos de placer… dos lesbianas besándose. Una de las participantes fue
garchada de parado. Otras competían. ¿quién de nosotras es la mejor para relizar la garganta
profunda? Y una mujer acostada en una mesa sonriente – sushi – todos los manjares.
Erfahare das Geshick, vor dem ich bewahr!
El Holandés siente que ha sido traicionado nuevamente. Su fe se quiebra junto con él. Será
condenado eternamente. Erik llama a Dalland y a otros para que no se vaya con el desconocido, el
cual se delata como el Holandés errante. Senta jura nuevamente que será fiel hasta la muerte y se
suicida.
INTERLUDIO [♫♪]
Senta se dirige al lago Fagnano para saltar para que se la lleve la corriente. Mabel y Casimiro
llegaron a tiempo para salvarla. Caisimiro le dijo. ¡Senta! Sos tan linda. La vida tiene dificultades,
pero vale la pena vivir. A Buenos Aires con Senta. Erik quería que se quedara en Tierra del Fuego.
Casimiro le dijo a Erik. Mañana nos vamos a Buenos Aires con Senta. Tenemos reservados los
pasajes. Casimiro le dió la dirección postal del lugar donde vivía.
Durante el vuelo, Casimiro se acordó de la novela de Benito Lynch. El ingles de los güesos. Mister
James el paleontólogo. Coqueteaba con Balbina la «negra». La partida del ingles fue la causa del
suicidio de Balbina. Lynch dijo que quiso confirmar la imposibilidad de la unión de dos seres que
representan dos mundos diferentes.
Rechazo de plano esta afirmación. No fue una casualidad que en la versión televisiva en lugar de un
suicidio, Balbina enloquece. El efecto Werther. En Die Leiden des jungen Werthers el entuerto
amoroso se resuelve en forma de suicido. Muchos jóvenes alemanes lo leyeron. No es causalidad
que en la segunda edición Goethe agregara: no me imites.
Casimiro, Mabel y Senta llegarón a Buenos Aires. Senta estaba loca de contenta. Fueron al cine, al
teatro, a los bosques de Palermo. Erik llegó a Buenos Aires y con su amada Senta juntos para
siempre. Se casaron y tuvieron una hijita muy linda.
Entre Casimiro, Mabel, Senta y Erik se forjó una gran amistad.
FINIS
Download