Uploaded by Daniel Valsecchi

El general Jose de San Martin y Richard Wagner se conocieron en Boulogne-sur-Mer

advertisement
El General José de San Martín y Richard Wagner se conocieron en Boulogne-sur-Mer
Daniel H. Valsecchi
Dramatis Personae: Richard Wagner, Minna Planer, el general San Martín, Mercedes Tomasa San
Martín y Escalada, Adolphe Gérard, un licenciado argentino, un profesor de aleman.
La goleta zarpó del Puerto de Buenos Aires con rumbo a Boulogne-Sur-Mer. Los pasajeros son el
licenciado argentino y el profesor de aleman. Debido a las inclemencias de tiempo, tuvieron que
desembarcar en la isla de Santa Elena. Allí estuvo Napoleón Bonaparte. El licenciado dijo: un grupo
de polacos quiso inventar una especie de submarino para rescatarlo. De hecho Napoleón hizo poco,
por no decir nada para que Polonia fuese un estado independiente: cuando se enteró de las
pretensiones de los polacos ¡queremos que Polonia se liberada! (de hecho desapareció del mapa de
Europa en 1795) fue reticente. pour mes Polonais rien d’impossible. En Somosierra (1808)
perdieron dos tercios de la caballería al mando de Jan Kozietulski para mostrar su valentía a
Napoleón.
Zarparon y llegaron a Boulogne-Sur Mer el 19 de agosto de 1839. Al día siguiente, Wagner y su
esposa entraron a la taverna. Todas las mesas estaban ocupadas, excepto una. Estaban sentados el
licenciado argentino, el profesor de aleman, el general José de San Martín y su hija Mercedes
Tomasa San Martín y Escalada y Adolphe Gérard. El profesor de aleman le dijo a Wagner: siéntese
con nosotros. Y aceptaron la invitación.
El profsor de aleman le preguntó a Wagner: ¿a qué se dedica? Soy compositor. Adolf Gérard le dijo
al profesor de aleman. Por favor, dígale a Wagner que uno de los comensales es nada más y nada
menos que el general San Martín. Y se dirigió al general: no sea modesto. Cuente algo acerca de sus
hazañas. El profesor de alemán traducía. Libré una batalla en San Lorenzo, obtuve dos victorias en
Maipu y Chacabuco y con mis tropas crucé la Cordillera de los Andes. Wagner lo escuchó con
atención. Y dijo: en el año 1836 compuse una obertura. Su título: Polonia – Witaj, majowa
jutrzenko, marsz Dąbrowskiego, el himno de las legiones lituanas y la mitad de una canción
patriótica compuesta por Karol Kurpiński, Como reconocimiento al valor de los polacos en el
levantamiento de noviembre.
Lo que Wagner no sabe es que el levantamiento fue aplastado. Polonia fue masacrada – una especie
de violación, la rotura del himen y derramamiento de sangre1. Fue un delito, no sólo desde el punto
de vista moral, sino también físico, actuando con animus necandi y animus occidens. En pocas
palabras: tanatocracia y necrofilia.
En Varsovia muchas mujeres perdieron su embarazo – (aborto espontáneo) muerte neonatal, otras
perdieron la razón y otros se golpeaban la cabeza contra la pared.
Quiero formular la siguiente hipótesis: el levantamiento de noviembre fue un intento de suicidio
colectivo, una categoría que cabe en la categoría de las patologías grupales. Desde el punto de vista
cualitativo puede compararse la barrabasada de 1830 con el suicidio colectivo que tuvo lugar el 17
de noviembre de 1978. Jim Jones obligó a su pueblo a inyectarse cianuro, empezando por los niños,
mientras que otros bebes fueron arrancados de los brazos de sus madres para ser inyectados. Los
1
Jorge Luis Borges, El cuento Emma Zunz. Un conflicto con Loewenthal. Emma buscó a un marinero para que la
garche. Gozo. Con un revólver le pega tres tiros a Loewenthal. Al final: abusó de mí, lo maté. ¿a quién se lo dijo y
cúando? Esto un cuento. Y si Maier por error tomó una sobredosis de veronal, lo cual le causó la muerte, Emma
podría haber elegido el método de Yiya Murano.
ancianos tambíen. 913 muertos incluyendo a Jones: una herida de bala en la cabeza. ¿suicidio o
homicidio? ¿quién fue el responsable de esta tragedia? ¿Un hombre o una idea fuerza? Quizás las
dos.
Un suicidio colectivo puede extrapolarse una conducta sectaria (escala micro) o general (escala
macro) esto es, la posibilidad de que aparezcan casos de histeria, trances o delirios colectivos. Otra
forma de entender las causas de un suicidio puede ser el síndrome de despersonalización. La
petrificación es una forma de no-ser, la cual consiste en la transformación de «algo» que no es un
ser viviente. Por ejemplo una piedra – una lápida. Una caída a la entropía.
En 1800, en las cercanías de Cracovia, una unidad de combate compuesta por 600 sublevados, le
declaró la guerra simultáneamente a Rusia, Prusia y Austria, los más poderosos estados en Europa.
El resultado: como el 7 a O con Perú en 1978. la diferencia consiste en lo siguiente: Lo de 1800 fue
una carnicería.
La sociología y la psicología ha estudiado la relación existente entre emigración y enfermedad
mental. La marginalidad y la alienación, pueden resolverse en una patología severa. La regresión al
complejo de Edipo, a causa del sacudimiento cultural. Por este motivo la nueva patria (adoptiva) es
vista como una «madrastra», una mala madre. El gendarme, el policía y, en general, todo aquél que
posee el poder y lo ejerce, juega el rol de padre. La figura paterna que prohibe y en ocasiones castra
y es sádica. En este contexto distorsionado, es posible una agresividad fálica y anal. Y en
contraposición, el deseo de regresar al «seno de la madre».
La llamada gran emigración, estaba compuesta en una gran mayoría por miembros de la nobleza
(parásitos sociales). Por este motivo, tener que trabajar implica la necesiadad de franquear una
barrera psicológica y el tipo de actividad que debieron realizar, en general de prestigio social bajo.
Changadores, embaladores, carreteros. Como es sabido, para la salud psíquica es más importante el
prestigio social que el nivel de ingresos. Los problemas psíquicos (inclusive la psicosis) suelen
aparecer con frecuencia en personas cuyas profesiones poseen un prestigio social muy bajo. Se les
bajó el copete.
Los emigrantes son un grupo en siuación de privilegio negativo. El conjunto de emigrantes fue
condenado a vivir de modo diverso. Surgió por lo tanto la diferencia, la conciencia de ser diferente.
No es descabellado calificar a la gran emigración como un intra grupo enfermo y el dato social de
ser emigrante como «enfermedad» entendiendo por tal una forma de desviación motivada por las
presiones de la sociedad sobre el individuo. Porque son diferentes son enfermos desviados de las
normas de un grupo social dado, las cuales son transgredidas.
La emigración como una estructura arquetípica, se hace realidad bajo la condición ser un foco de
infección – hablando alegóricamente. Si esta estructura permanece en estado pasivo, como en el
caso de un tumor benigno.
En el seno de la gran emigración, muchos eligieron el mal camino: buscar prostitutas callejeras (hay
que distinguir entre las putas baratas y las putas caras). Para los emigrantes las baratas. El
treponema pallidum ganó la batalla del calentamiento… había que ver la carga del jinete (dangerous
games). Entre las piernas la verga2 y en el glande el chancro duro. Y en el caso de la gonorrea,
secreción saliendo del orificio urinal y dolor al orinar. Los síntomas apaecen 2 semanas después de
la relación sexual. En el siglo XIX no había antibióticos para paliar la enfermedad. La consecuencia
final, la neurosífilis. El treponema hace estragos en el cuerpo humano.
2
Durante una clase en el CBC, saqué el tema de una princesa que fue coronada como reina: Amalaverga. Una de mis
alumnas me dijo: ¡con ese nombre, cómo no iba a ser coronada!
Otro aspecto importante es el mesianismo, uno de los males que infectó a Polonia. El mal fue la
partición de 1795. La resistencia en e1 levantamiento de noviembre aplastada. La declinación: la
gran emigración. Polonia como Cristo de las Naciones. Esto implica el martirio y llevar la cruz
cuestas. El sufrimiento de Polonia y la resurrección significa el comienzo de un mundo nuevo.
Adam Mickiewicz – el poeta nacional polaco – elaboró una doctrina basada en el hassidismo. La
destrucción del templo: el fracaso del levantamiento de noviembre. La diáspora: la gran emigración.
Para los cabalistas escatológicos el problema del infortunio nacional. Lo presentaron como el
resultado de una perturbación en el cosmos. Debido a hecho de que el sufrimiento de los judíos
tenía una dimensión cósmica, reparar el mecanismo arruinado del universo, el retorno del orden y la
caída del protohombre.
Cuando Mickiewicz escribió: soy «mitad israelita», una conexión con la tradición profética del tipo
ψuχαγωγία – conducir a la almas, a los antisemitas – un virus peor que la sífilis y el SIDA juntos –
les cayó como una patada en el hígado. Un sabiondo hizo todo lo posible para demostrar la pureza
racial de Mickiewicz. Una chisme testarudo, dijo otro sabiondo: Mickiewicz no puede tener sangre
judía. Se armó un gran circo ideologico. El «gran problema» del nombre de la madre de
Mickiewicz. Bárbara (Βαρβάρα). En ruso: Varvara (Варвара). En checo: Barunka (Baruŝka).
Extranjera. ¿la judía errante? Este pelotudeo sistemático llegó hasta el siglo XXI. Un trauma y un
complejo. La explicación infra.
Es necesario tener en cuenta las ideas clave para entender el inconciente colectivo de los polacos: la
necrofilia, la tanatopraxia y el suicidio.
La técnica es la siguiente: la tanatopraxia detiene el proceso de putrefacción. La inhumación
esconde al cadáver. La incineración lo suprime.
Ahora bien, ¿cuáles fueron las causas de la decadencia de un gran reino? Existió en Polonia un
sabelotodo, Dios lo tenga en la gloria y no lo largue, Felix Koneczny. Según él los judíos son
especialistas en desorganizar culturas. Esto es una tontería tan grande como el obelisco en Buenos
Aires cubierto con el preservativo en 2006. Cada polaco tiene que leer sus obras. Yo no soy polaco,
soy argentino. Me reconocieron la ciudadanía por el hecho de ser blanco. Polonia es una sociedad
cerrada. La raza blanca sin mezcla domina. Por este motivo, en general no hay imaginación
creadora. La política en lo que respecta a la emigración es muy restrictiva. Los extranjeros que no
tienen la ciudadanía polaca, tienen que cruzar la frontera Zebrzydowice-Petrovice u Karviné una
vez cada tres meses para renovar la credencial de residencia temporaria. La palabra deportación en
la boca de los funcionarios. En tren y llegar a las tres de mantina y cagarse de frío y esperar cuatro
horas que parecen interminables. Muchas veces la policía ferroviaria entra en los vagones con
perros. Hay que cruzar la frontera sano o con una gripe. Y la guardia fronteriza sella el pasaporte. A
veces de mala manera.
Las causas de la decadencia son tres: la servidumbre: Un campesino medía 1,60 m. El lapso de vida
alredor de 26 años. El liberum veto: una cámara de diputados y de senadores – se ponían de acuerdo
sobre la sanción de una ley. Bastaba que un diputado o senador dijera: me opongo. Y diez horas
debate. Y por este motivo un proyecto de ley importante para el estado tardaba mucho en ser
sancionado – un circo legislativo. La tercera el romanticismo aplicado a la política. ¿quéres ruinas?
¡Ahí las tenés!
Una de las más grandes barrabasadas made in Poland fue el levantamiento de Varsovia en 1944. Un
gran encuentro tuvo lugar. Mucha gente VIP, entre ellos el presidente de Polonia. Una de sus
especialidades es despilfarrar dinero para comprar flores que tarde o temprano se pudren, como los
cadáveres en un ataúd, para honrar a las víctimas de las masacres del siglo XX.
Un veterano del levantamiento, su edad 100 años, dos personas lo agarraban para que no se caiga y
además hablaba con dificultad. Las consecuencias del levantamiento: una cuidad destruida casi
totalmente y 200.000 o más civiles muertos. Todos se llenan la boca diciendo: 63 días de gloria. Y
en la red fotos de archivo. Fotos horrendas de cadáveres de mujeres, hombres, niños y ancianos. Y
fotos de muertos en fila. No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Le llegó el turno al trauma. El antisemismo es una cuestión que todavía no tiene resolución.
En muchas paredes los hooliganes escriben: Jebać Żydów – hay que garchar a los judíos.
En las paredes de un cementerio judío alguien dibujó la estrella de David y agregó: con los judíos y
los gitanos (sic!) hay que fabricar jabón.
En una revista que leí cuando estaba en Buenos Aires, un chiste de mal gusto: a Hitler lo mató la
cuenta de gas. En realidad de verdad, el cyklon B no es un gas sino un insecticida que se utilizaba
para fumigar los campos.
El general Stanisław Sosabowski, uno de los mejores oficiales del ejército polaco, en su Brigada
Aerotransportada había soldados hebreos y juraron fidelidad. La foto está un album. Lo consulté en
una biblioteca. Un palurdo made in Poland escribió: Mosiek – un término despectivo.
Lo pasado pisado: the war is over!
En lo que respecta a los judíos hay judíos ricos y… judíos pobres: si yo fuera rico dubi, dubi, dubi,
dubi, dubi daw/no tendría que trabajar duro/ construir una casa de alto por docena/ justo en el centro
de la cuidad/un techo de chapa fino con suelos de madera real a continuación/sería una larga
escalera sólo para arriba y uno más abajo/y más que nada sólo para mostrar/yo llenaría mi patio con
pollos y pavos y gansos y patos/para la ciudad ver y oír/de la tierra como una trompeta en la
oreja/como queriendo decir aquí vive un hombre rico/planteando problemas al Reb Tevye
bizco/Señor, tú que creaste al león y al cordero, ¿arruinaría algún plan eterno si fuera rico?
"Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de los
cielos" (Mateo 19, 23-30).
El caso de un judío malo: un polaco radicado en la Argentina falleció a causa de un paro cardíaco.
Sonó el timbre de la casa y la esposa abrió la puerta. El que tocó el timbre preguntó: ¿quién
falleció? ¿cómo sabe que alguien falleció? La respuesta fue: es mi trabajo, señora. Entró una
sergunda persona para sacar al muerto para llevarlo a la funeraria. En la mesa de luz había un frasco
de un remedio. Uno de ellos exclamó: ¡señora, la dosis fue demasiado grande! El médico era judío.
Ahora el caso de un judío bueno. Una mujer viuda con su madre y su hijito de 8 años. El acreedor
era judío y dijo: señora, usted es viuda, tiene una madre y un hijo. Quédese tranquila, no tiene
deudas.
…………………………………………………………………………………………………………
Wagner habló, durante el encuentro, acerca de un proyecto. La opera Rienzi der Letze der Tribunen.
El acto V: el capitolio incendiado. En la primera versión, las palabras de Rienzi son amargas y
pesimistas: ¡Que se maldiga a la ciudad y que quede destruída! ¡Que se desintegre y se marchite
Roma! Tu pueblo degenerado lo desea!
Adolfo Hitler hubiera escrito lo mismo. Otra versión con una retórica más optimista: mientras
permanezcan las siete colinas de Roma, mientras se alce la ciudad eterna, ¡Verán el regreso de
Rienzi!
Wagner y su esposa se despidieron del general San Martín, de su hija y de Adolphe Gérard. A París
– la ciudad luz.
…………………………………………………………………………………………………………
El comunismo arruinó (fuck) Polonia, en especial el criterio de autoridad. Lo bueno del comunismo
fue lo siguiente: no había desocupación como así tampoco empresarios explotadores.
Polonia es un país distorsionado. De esto resulta que las instituciones tambíen se distorsionan. Y lo
peor de todo, es imposible hacer planes para el futuro. Navegando sin rumbo…
Lo mejor que tiene Polonia son las orquestas filarmónicas y los conservatorios.
Polonia vive en el pasado. La buena onda está eclipsada por la interferencia: ⅍‼☼▼⃰├╬∩₪‰•‖
Estoy totalmente convencido de que la Argentina fue es y será un gran país.
¡Viva la Patria carajo!
Download