welcome to the institute - the Max Planck Institute for Demographic

advertisement
Max Planck Institute for
Demographic Research
Welcome to the
Institute
M ax-Planck-Institut für demografische Forschung
M ax Planck Institute for Demographic R esearch
Imprint
P ublisher : James W. Vaupel , Joshua R. G oldstein, R ainer H euer
R ealization: Sigrid Bleimeister , I nsa C assens , A ndraes K arsch
and Silvia L eek
P rinted: 02/2010
1st E dition
Max Planck Institute for Demographic Research
Konrad-Zuse-Straße 1
18057 Rostock
www.demogr.mpg.de
Content
WELCOME
Page
Greeting 4
I nformation
Rostock 5
I nstitute 7
about
Short H istory
of the
O rganisational C hart
8
MPIDR
9
Guest A partments 11
First Week
at the
L iving
Page
Telephone & C ommunication 12
Shopping 14
Nightlife
15
Cultur al L ife 17
Sports
20
MISCELLANEOUS
O ther
Page
I nformation 22
Tr am Net 25
S ome
26
M ap
pr actical
useful
of
P hr ases
Rostock Welcome
Greeting
James W. Vaupel
It is our great pleasure to welcome you to the Max Planck
Institute for Demographic Research here in Rostock.
Joshua R. Goldstein
This brochure contains useful information intended to
make your first days and weeks at the Institute go a little
more smoothly, and to assist you in becoming accustomed
to your new environment. We hope it will help you settle in
and make your everyday life in Rostock much easier.
MPIDR is a very lively place, with a pleasant and informal
office environment. Please feel free to take advantage of the
help provided by the Institute’s Research Support team, who
will do their best to make your work and life as comfortable
as possible. If you have any questions or problems, please
contact your colleagues, and they will be glad to assist you.
We wish you an enjoyable and productive stay, and very
much look forward to our collaboration.
Yours,
James W. Vaupel
Joshua R. Goldstein
Welcome
Information about Rostock
With more than 200,000 people living in an area of
181.4 square kilometres, the city of Rostock is the largest
city in Mecklenburg-Vorpommern, one of the 16 federal
states of Germany.
The town was founded in 1218. In the 13th century,
Rostock became a member of the Hanseatic League, a highly
influential economic and political
alliance of some of the most
powerful trading cities in
late medieval Europe. Today,
Rostock is still referred to as a
“Hansestadt” (as are a number
of other northern German cities,
including Hamburg, Bremen
and Lübeck). Its city centre has
a rich history, and exudes the
charm of a medieval Hanseatic
town, with the harbour only
footsteps away.
The University of Rostock (founded in 1418) and its
17,000 students give the city a youthful and dynamic flair,
which can be enjoyed in a wide range of bars, restaurants,
cinemas and clubs.
The research facilities are among the best in Germany.
Rostock University, as well as a number of excellent research
institutes in basic and applied sciences (e.g., Max Planck
Institute, Fraunhofer Institutes, Leibniz Institutes), create an
interdisciplinary and international atmosphere.
The dominant business sectors in the city are the
service sector, ship building, trade, tourism and modern
technologies. Internationally known companies have their
headquarters in the city, including the Neptun Shipyard
Welcome
in Warnemünde, machinery manufacturers Liebherr and
Caterpillar, the Rostock Brewery, Aida Cruises and Nordex
Windkraftanlagen.
The city stretches 20 kilometers along the banks of the river
Warnow. Its location near the Baltic coast makes Rostock one
of the most attractive tourist destinations in Germany. “We
live where others spend their holidays” is a slogan widely
used in Rostock.
The seaside resort of Warnemünde can be reached easily by
car, bus, bike or train. In Warnemünde, visitors can explore
numerous museums and shops, take part in water sports, or
simply breathe in the bracing Baltic air during a relaxing walk
on the long, sandy beaches.
Rostock is an ideal starting point for many excursions.
Schwerin, the capital of Mecklenburg-Vorpommern, and
the nearby Hanseatic cities of
Greifswald, Lübeck, Stralsund
and Wismar are well worth a
visit. You don’t have to travel far
to discover many charming and
beautiful spots on the islands
of Rügen, Hiddensee, Usedom
or the Darß peninsula. To the
south, the Müritz National
Park (with one of the largest
lakes in Germany, Lake Müritz)
is situated in a relatively unspoiled natural environment, the
Mecklenburger Seenplatte. And if you want to go farther,
ferries to Denmark, Finland, Sweden and Latvia depart
regularly from Rostock harbour.
Welcome
Short History of the Institute
1995 | The Max Planck Society decided to establish the Max Planck
Institute for Demographic Research. Its goal was to pro­­vide demography in Germany - a discipline that had been marginalised since 1945
- with new ideas, and to strengthen its ties to international research.
1996 | The Institute began its activities with the Laboratory of
Survival and Longevity, headed by James W. Vaupel.
1999 | Formation of the Laboratory of Contemporary European
Fertility and Family Dynamics, headed by Jan M. Hoem
2000 | Establishment of the International Max Planck Research
School for Demography
2003 | Opening of the new Institute building, designed by Danish
architect Henning Larsen
2004 | Formation of the Rostock Center for the Study of
Demographic Change
2004 | Rostock University received the first junior professorships
financed by the Max Planck Society
2005 | Opening of the European Doctoral School of Demography
2006 | 10th Anniversary celebration, attended by the German
Federal President
2007 | Formation of the MaxNetAging Research School (MNARS)
2007 | Formation of the Laboratory of Economic and Social
Demography, headed by Joshua R. Goldstein
Welcome
Organisational
chart
Laboratory of Economic and Social
Demography
Head: Joshua R. Goldstein
Laboratory of Survival and Longevity
Head: James W. Vaupel
Laboratory of Historical Demography
Scientific Advisory Board
Chair: Elizabeth Thomson
Head: Joshua R. Goldstein
Board of Trustees
Laboratory of Evolutionary
Biodemography
Chair: Max Kaase
Head: James W. Vaupel
Directors
Laboratory of Demographic Data
Head: Vladimir Shkolnikov
James W. Vaupel
Joshua R. Goldstein
Laboratory of Statistical Demography
Chief Research Coordinator
Laboratory of Mathematical Demography
Rainer Heuer
Deputy
Mirko Sporket
Research Support
Head: Rainer Heuer
Young Researchers - Heiner Maier
Administration - Martina Heeg
Head: Jutta Gampe
Head:
James W. Vaupel
Laboratory of Population and Policy
Head: James W. Vaupel
Max Planck Research Group
Modeling the Evolution of Aging
Computer Support - Dirk Vieregg
Head: Annette Baudisch
Public Relations and - Silvia Leek
Publications
Scientific Editing - Susann Backer
Lifecourse Dynamics and Demographic Change
Library - Wolfgang Grieser
Max Planck Research Group
Head: Mikko Myrskylä
Welcome
First week at MPI
You can enter the Institute’s building and your office Monday
to Sunday from 7 a.m. until 11 p.m.
1 | On your first day at the Max Planck Institute, you
should first go to the secretary’s office of your respective
department. There you will be given a key and a transponder,
or guest card, for the Institute, and a checklist (“Laufzettel”),
which will help you to get registered. The secretary will also
arrange an appointment for you to meet with Chief Research
Coordinator RAINER HEUER, as well as the relevant
head of department.
2 | If you have any queries concerning your employment
contract, please speak to K ATHRIN WOLFF OR
MAREIKE MÜLLER (Room 156) in the personnel
department.
3 | Registration at and introduction to the library is offered
by WOLFGANG GRIESER (Room 007).
Library services are available Monday to Thursday
from 9 a.m. until 6 p.m., and on Fridays from 9
a.m. until 4 p.m.
4 | If you are staying for more than four
weeks, you are required to register at the
documentation centre (“Dokumentation”).
This centre is responsible for data sets and
data contracts. SUSANNE SCHERNECK
(Room 006) will help you.
5 | When you register at the IT department,
you will receive your access authorisation for
Welcome
your computer, information about the software and your
telephone PIN. On your first day at the Institute, you will
be given a 20-minute introduction to the computer system.
At this time, you will receive your account
name and password. You may connect your
personal notebook to the wireless network of
the Institute using the same credentials. The
head of the IT group is DIRK VIEREGG
(Room 117).
6 | Financial matters, such as the settlement of
outstanding invoices, are the responsibility of our
accountant, URSULA GEIßLER (Room 160).
7 | For queries and assistance with applying for a
residence permit, please contact CHRISTINE
RÖPKE (Room 163).
Welcome
Guest Apartments
B o r wi n s t r a s s e 2 4
Unless other arrangements have been made, the
key to the guest apartment will be deposited
the day of your arrival at the Institute’s reception
desk. Please contact SIGRID BLEIMEISTER
(Room 162) from the accommodation office as
soon as possible. She will provide you with your
rent contract for the guest apartment.
Our guesthouse in Borwinstraße 24 opened in
July 2006. The guesthouses in Budapester Straße
11 and Patriotischer Weg 53 were renovated in
2007 and 2008. All guesthouses are within easy
walking distance (about eight minutes) of the
Institute (tram station “Kabutzenhof”). They
are located in one of Rostock’s most fashionable
neighborhoods, the Kröpeliner-Tor-Vorstadt. The
“KTV” is home to a large number of academics
and students, and is known for its pubs, cafes and
restaurants.
The guest apartments are fully furnished and
equipped with all necessary household items,
including bed linens and towels. There is a
laundry room with washing machines and a dryer
in Patriotischer Weg 53 and in Borwinstraße 24. In
Budapester Straße 11 there is a washing machine
in each apartment. You have the option of storing
bicycles in an extra room or in the cellar.
All apartments have a wireless local area
network. Please tell the colleagues at the IT
department if you want to use it. They will set up
a new account and provide you with your account
name and password (which are different from the
Institute’s access data).
Budapester Str. 11
Patriotischer Weg 53
Living
Telephone & Communication
Phone numbers in case of emergency
Police
Fire Brigade & Ambulance
110
112
At the Max Planck Institute
1 | If you need assistance, please call the Institute’s
reception (0381-2081-0). They will forward your call to
someone who is able to help you.
2 | To make private phone calls from
the Institute’s connection, dial 61 and
then enter your four-digit PIN code
before entering the number. You will
receive a bill listing all private phone
calls every three months.
Phone cards and other alternatives
1 | Various mobile phone suppliers can
be found in the city centre and around
town.
2 | Top-ups and phone cards can be
obtained at Vodafone shops, vending
machines around town and most
supermarkets. The Vodafone shop closest to the Institute
is situated at the adjacent Neptun Einkaufscenter.
3 | If you have a landline connection at your home here
in Rostock, you have the option of using “010xx” prefix
numbers instead of the regular Deutsche Telekom rate.
At http://www.billiger-telefonieren.de (go to menu item
“Schnellrechner”) you can check the destination, day and
Living
time of your desired call. This will provide you with an
overview of the cheapest prefix numbers. Only use tariffs
without the need to register or to sign in: You will pay for
these calls as part the normal Deutsche Telekom bill. Then
just dial the prefix number (e.g., 01024), followed by the
number you wish to call.
Post offices
1 | Addresses:
NEUER MARKT 3 (HEAD OFFICE).
Opening Hours: Monday to Friday from 8 a.m. - 6 p.m.,
Saturday from 9 a.m. - 12 p.m.
ULMENSTRAßE 21A .
Opening Hours: Monday to Friday from 9 a.m. - 12 a.m. &
1 p.m. - 6 p.m., Saturday from 9 a.m. - 12 a.m.
2 | Stamp vending machines can be found around
town (e.g., outside the main post office) and provide
multilingual information on postal charges depending on
letter destination, weight and size.
3 | See http://www.
deutschepost.de/ for
more information on
postage, etc.
Quelle: pixelio.de
Living
Shopping
In Germany, most shops and supermarkets are open Monday
to Saturday from 9 a.m. until 8 p.m.
1 | Groceries: There are some grocery stores close to the
Max Planck Institute:
Neptun Center | Werftstraße
Netto | Doberaner Straße
Penny Markt | Ottostraße 6 | (Mon.-Sat. until 10 p.m.)
Plus | Budapester Straße 80a
Rewe | Friedhofsweg 2 | (Mon.-Sat. until 10 p.m.)
Schlecker | Borwinstraße 1 | Drugstore & photo/ film
development
2 | Shopping
Kröpeliner Straße | Mall, clothing stores, shops, restaurants,
jewelry, etc.
Barnstorfer Weg | Small shops, boutiques and cafès
3 | 24/7
Some small shops are open throughout the night, and offer
beverages, magazines and snacks:
Stadt-Konsum | Waldemarstraße
12
Spätkauf | Fritz-Reuter-Straße 66
Living
Nightlife
The Max Planck Institute is located in a neighborhood known
as the “KTV,” or the Kröpeliner-Tor-Vorstadt. Here, the pub
and restaurant density is higher than anywhere else in Rostock.
Most of the following are located in the KTV. This is, however,
only a selection of the many restaurants, cafés, clubs and bars
in Rostock.
CAFÉS AND PUBS
Alex | Neuer Markt 17 | Offers one of the best brunches in
town, and has a very nice selection of burgers, shakes and
ice cream
Café Central | Barnstorfer Weg 22 | Great
choice of cake, coffee and tea, as well as a
nice brunch
Café Humboldt |Ulmenstr. 30 | This
welcoming café is a favoured meeting
place of university students during the
day; offers nice burgers and pizza - try the
vanilla ice cream with hot raspberries
Crokodil | Friedhofsweg 8 | Comfy pub; pleasant atmosphere
and low prices
Heumond | Hermannstraße 36 | Situated in an eco-house,
comfortable pub with a great range of food and beverages
Pleitegeier | Fritz Reuter Straße 69 | Also called “Red October;”
cheap drinks and food, shows live football matches
Waldemar & Margarete | Budapester Str. 16 | Café, bar, and
restaurant; football matches on a big screen
Warmbad | Niklotstraße 2 | Very cozy student bar with a good
selection of food at great prices; occasional events/parties
Wicki Wacki Woo | Fritz-Reuter-Str. 1 | Nice cocktail bar with
student prices, Happy Hour is Sundays to Thursdays,
7:30-8:30 p.m.
Quelle: pixelio.de
Living
RESTAURANTS
Blue Marlin | Lange Straße 9 | Excellent fish restaurant
Brasserie Jyoti | Barnstorfer Weg 23 | Indian restaurant
Don Camillo | Ulmenstr. 51 | Italian restaurant
Zum alten Fritz | Warnowufer 65 | Nice restaurant, German
traditional food; brew their own beer
Albert & Emile | Altschmiedestr. 28 | French restaurant
CLUBS
Bacio | Warnowufer 60 | Lounge/cocktail bar, several party
themes, as well as after-work parties | http://www.baciolounge.de/
Helgas Kitchen | Am Vögenteich | New club/café with many
events for electro/jazz/indie fans
Jaz | Lindenstrasse 3b | Alternative club with great indie acts and
electro parties | http://www.jaz-rostock.de/
LT-Club | Tiergartenallee 1 | Student club where non-students
can also have fun in a huge disco with two floors; changing
themes (mainly charts) | http://www.lt-club.de/
Mau-Club | Warnowufer 56 | Music club, mainly for alternative
concerts and parties | http://www.mau.com
Meli | Thierfelderstraße 1 | Very alternative student club with
changing themes and live football | http://www.meliclub.de/
Momo |Am Vögenteich 19| Oriental flair, many cultural events/
concerts
ST-Club | Albert Einstein Str. 2 | Student club with changing
themes | http://www.stclub.de/
Studentenkeller | Uniplatz 5 | Student club in the city centre,
situated in a cellar, comfy feel and changing themes | http://
www.studentenkeller.de/
Theater des Friedens | Doberaner Str. 6 | Mostly R&B and
charts, more expensive than most other clubs | http://www.
theater-des-friedens.de/
Zwischenbau | Erich-Schlesinger-Str. 19a | Student club with
changing themes; http://zwischenbau.com/
Living
Cultural Life
THEATER
Rostocker Volkstheater | The Rostocker Volkstheater offers
a wide variety of performances, including plays, classical
concerts, opera and ballet. It has three different locations
(Doberaner Str.135; Warnowufer 65 and Rostocker Str.8 in
Warnemünde), each offering their own programme of events.
(www.volkstheater-rostock.de)
Bühne 602/Compagnie de Comedie
| Warnowufer 55 | Alternative to
the Volkstheater, with many recitals,
comedy shows and guest performances
(www.compagnie-de-comedie.de)
HMT (Hochschule für Musik und
Theater) | St.-Katharinenstift 8 |
Classical and non-classical concerts,
plays and other events staged by music
and drama students (www.hmt-rostock.de)
Stadthalle | Tram Station “Stadthalle,” Südring 90 | Pop
concerts, ice revues, musicals and fairs (www.stadthallerostock.de)
Cinemas and Video Shops
Liwu | Stephanstr.7 (will move in Spring 2010) | Independent
movies in original languages (mainly English, German and
French), many premieres with directors and cast attending
(www.liwu.de)
Cinestar
This cinema chain offers reduced prices on Tuesdays and
Thursdays, plus family specials for children’s movies,
especially at the weekends.
Cinestar Capitol | Breite Str.3 | Offers a selection of the newest
blockbusters, and is conveniently located in the city centre.
Living
Cinestar Hansa Filmpalast | Maßmannstr.14 | In addition
to showing the newest movies, the Filmpalast shows older
movies for very low admission prices.
Video Shops
If you would rather stay home, you can rent DVDs from
the City Videothek, Doberanerstr. 127, and Video World,
Friedhofsweg 3. There are many other video rentals all over
town, but these two shops offer the best prices by far, as well
as the best levels of service and advice.
Museums and Galleries
Heimatmuseum Warnemünde | Alexandrinenstraße 31,
Warnemünde | A must when visiting Warnemünde; the
exhibition about childhood at sea and a special exhibition
on superstition are especially worthwhile.
Kloster zum Heiligen Kreuz | Klosterhof 1 | An appealing
little museum that usually has historical exhibitions about
the abbey and Rostock. Located nearby is an equally small
and charming café serving homemade cakes and pies.
Kunsthalle | Tram Station “Kunsthalle”, Hamburgerstr. 40 |
The Kunsthalle offers monthly exhibitions of contemporary,
modern and classical art. Most long-term exhibitions can
be viewed for free, while admission to seasonal exhibitions
costs around 4/6€.
Schiffsmuseum | August-Bebel-Str.1 (due to maintenance,
the museum is currently relocated at the “Traditionsschiff”
at the IGA park) | A very informative and entertaining
museum about ships and life at sea with many interactive
exhibits.
Museum at the Stasi Prison | Hermanstraße 34b (entry
through Augustenstr./Grüner Weg) | The former Stasi
prison facility provides visitors with an informative and
well-researched depiction of life as a prisoner in the GDR.
Admission is free and tours of the building are offered
throughout the week for individuals or groups.
Living
Annual Events
Hansesail | During the first week in
August, Rostock’s harbour fills up with
ships, yachts and boats from all over the
world. With several concert stages, shanty
singers, a fun fair and many other cultural
events, the Hansesail offers something for
everyone.
Die Lange Nacht der Wissenschaften | At the beginning
of every summer semester, the “Long Night of the Sciences”
offers interested everyone the opportunity to gain new
insight into the world of Rostock’s academic institutions.
Lectures, shows and events related to medicine, literature,
physics, astronomy and more provide you with access to
almost everything you always wanted to know about these
complex disciplines, but never had the time to ask.
Rostocker Weihnachtsmarkt | The largest Christmas
market in the north of Germany is a perennial favourite
among tourists and residents alike. It offers a daily programme
for kids, Glühwein, Glögg or eggnog for the adults, enough
food to get you through the winter and carnival rides. The
medieval Christmas market and the new KTV market are
especially popular among students.
Living
Sports
BOWLING
City Bowling| Ottostr. 25 / Wismarsche Straße 58
Holiday City Centre | Industriestraße 10
GYM
Injoy MED | Deutsche-Med-Platz 1
Women‘s Sportcenter „Ladies First“ | Am Vögenteich 13
Men Fitness and Health Studio | Bergstraße 10
MCFIT | Trelleborger Straße 6
Sportcenter Schwanenteich | Kuphalstraße 77a
ICE-SKATING
Ice-Skating Hall | Schillingallee
PAINTBALL
Paintball Park Purkshof | Alleshägerstr.9, 18069 Lambrechtshagen
SWIMMING
Neptun Schwimmhalle | Kopernikusstraße
UNIVERSITY SPORT
The University of Rostock has a wide variety of sports clubs,
and occasionally offers places in these clubs to non students.
(w w w.uni-rostock.de/andere/hs/doc/sites/sites_basics/
start.html)
SPORT EVENTS
Soccer
Rostock’s Soccer-Club Hansa Rostock was founded in 1965 and
has a very devoted fan base. The DKB-Arena (Kopernikusstr.
17c), the venue for most football matches, seats 29,000 people.
Living
Handball
The HC-Empor was the most successful handball club in the
GDR. Today it is less successful, but the team still plays exciting
games in the Scandlines Arena (Tschaikowskistraße 45).
Ice Hockey
The Piranhas are Rostock’s best ice hockey team, and have
numerous fan clubs. You can watch their games in the
Eishalle Rostock throughout the winter.
Event Calendar and Tickets
Although most sport clubs and cultural venues have
information about tickets and events on their homepages,
the following options provide an overview:
0381 – Das Stadtmagazin/Szene/Piste | All three are free
magazines that provide a monthly event calendar featuring
all concerts, plays and sporting events; available in most
restaurants and clubs
Pressezentrum | Rostocker Hof, Kröpeliner Straße 26-28 |
The one place where you can buy almost all tickets for all
events in and around Rostock | Phone: 0381/4917979
Miscellaneous
Other practical Information
ADRESSING PEOPLE
1 | Salutations/Greetings
“Guten Morgen”
usually used until lunchtime/noon
“Guten Tag”
used from lunchtime until evening
“Guten Abend”
used from approximately 6 p.m.
“Hallo” and “Tschüss”
less formal, used in greeting and
in saying goodbye
2| “Du” and “Sie”
In Germany, in public and at work, the formal “Sie” is
the main form of personal address. Among friends, close
acquaintances and students, “Du” is used. Up to the age of
16, children are addressed with “Du” as well. In general,
the older person or the superior colleague/boss offers to say
“Du” to the younger person or member of staff. However,
at the MPI we are usually on familiar terms, and generally
use “Du” instead of “Sie,” unless otherwise stated.
3 | “Bitte” and “Danke”
As an act of courtesy, you use the word “bitte” if you are
posing a question or making a request. Similarly, “bitte
sehr” is used when something is passed or presented. In
most cases, the appropriate response is “Vielen Dank” or
“Danke schön”.
CURRENCY
The decimal system of Euro and Cent is used. Calculate/convert
your currency at http://www.x-rates.com/calculator.html
EUROPEAN AND STANDARD TIME
European summer time starts on the last Sunday in March.
Clocks are turned forward at 2 a.m. to 3 a.m. On the last
Miscellaneous
Sunday in October, they are turned back at 3 a.m. to 2 a.m.
Time changes to summer time and standard time are used
all over Europe.
PUBLIC HOLIDAYS
2010
01 January 02 April
05 April
01 May 13 May
24 May
03 October
31 October
25-26 December
NEW YEAR‘S DAY
GOOD FRIDAY
EASTER MONDAY
LABOUR DAY
ASCENSION DAY
WHIT MONDAY
DAY OF GERMAN UNITY
DAY OF REFORMATION
CHRISTMAS
2011
01 January
22 April
25 April 01 May 02 June 13 June
03 October 31 October
25-26 December NEW YEAR‘S DAY
GOOD FRIDAY
EASTER MONDAY
LABOUR DAY
ASCENSION DAY
WHIT MONDAY
DAY OF GERMAN UNITY
DAY OF REFORMATION
CHRISTMAS
RENTAL AGREEMENT/LEASE
The rental agreement contains information about the flat and
the rights and obligations of the tenant and the landlord/lady. By signing the contract, both parties acknowledge the
conditions of the agreement. Before entering into a rental
agreement in Germany, a bank account is necessary.
Miscellaneous
PUBLIC TRANSPORT
In Germany, you can reach nearly all
destinations by rail, tram, underground or
bus services. Tickets must be purchased at a
ticket machine. In Rostock, the tickets must
be immediately validated at the machine
when boarding the tram. Ticket prices vary
based on the distance travelled.
For more information see:
http://www.rsag-online.de/
http://www.bahn.de/p/view/index.shtml
TAXI
There are several taxi ranks (e.g., Doberaner Platz, train
station) in Rostock. If you want to order a taxi, you can call
a number of taxi services, including Hanse-Taxi at (03 81)
68 58 58.
Miscellaneous
Miscellaneous
Some useful Phrases
Help!
This is an emergency.
I need a doctor.
There is a fire.
Good day / afternoon.
Good evening.
Good morning.
Goodbye.
How are you?
My name is ***.
I / we live in ***.
I / we come from ***.
I understand.
I don´t understand.
Unfortunately I don´t speak
German.
Do you speak English?
I / we need help.
I would like (to buy) ***.
stamps
How much does that cost?
Please.
Thank you!
It´s a pleasure.
Pardon me, I didn´t
understand.
I didn´t hear.
You have my apologies.
Hilfe!
Dies ist ein Notfall.
Ich brauche einen Arzt.
Es brennt.
Guten Tag.
Guten Abend.
Guten Morgen.
Auf Wiedersehen.
Wie geht es Ihnen / Dir?
Ich heiße ***.
Ich wohne / wir wohnen
in ***.
Ich komme / wir kommen
aus ***.
Ich verstehe.
Ich verstehe nicht.
Ich kann leider kein
Deutsch.
Können Sie Englisch?
Ich brauche / wir brauchen
Hilfe.
Ich hätte gerne ***.
Briefmarken
Wieviel kostet das?
Bitte.
Danke!
Keine Ursache./ Bitte sehr.
Entschuldigung, ich habe es
nicht verstanden.
Ich habe es akustisch nicht
verstanden.
Entschuldigen Sie bitte.
Miscellaneous
When?
Why?
Where?
How?
Who?
Where to?
Which?
I don´t know.
Could you please direct me
to ***.
left
right
straight ahead
Where is the restroom,
please?
What time is it, please?
Please wait a moment.
Leave me alone!
I´m looking for ***.
Could you please write your
name?
Could you please write your
address?
Wann?
Warum?
Wo?
Wie?
Wer?
Wohin?
Welche?
Ich weiß nicht.
Können Sie mir bitte den
Weg nach *** erklären?
links
rechts
geradeaus
Wo ist die Toilette bitte?
Wieviel Uhr ist es bitte?
Warten Sie/ warte bitte
einen Moment.
Lass mich in Ruhe!
Ich suche ***.
Schreiben Sie mir bitte Ihren
Namen auf.
Schreiben Sie mir bitte Ihre
Adresse auf?
Notes
Download