CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC BẢN TIN PHÁP LUẬT THÁNG 04 NĂM 2015 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com MỤC LỤC Thông tư 02/2015/TT-BKHDT công bố tiền lương, thưởng của Công ty TNHH MTV Nhà nước ............................................................................................................................. 1 Công văn 1287/LĐTBXH-LĐTL ngày 13/04/2015 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn tính trả lương ngày nghỉ hàng năm ............................................ 1 Công văn số 767/TCT-CS ngày 5/3/2015 giới thiệu nội dung mới của Thông tư 26/2015/TT-BTC hướng dẫn về thuế GTGT, quản lý thuế và sửa đổi một số điều về hoá đơn bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ. ........................................................ 3 Thông tư 38/2015/TT-BTCban hành ngày 25/03/2015 Quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất - nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hoá xuất - nhập khẩu. ................................................................................................... 13 Bộ Tài chính vừa ban hành Thông tư số 36/2015/TT-BTC về sửa đổi mức thuế suất thuế xuất khẩu đối với các mặt hàng vàng trang sức, kỹ nghệ và các sản phẩm khác bằng vàng thuộc các nhóm 71.13; 71.14; 71.15 tại Biểu thuế XK ....... 14 Thông tư 09/2015/TT-BTC của Bộ Tài chính hướng dẫn Điều 6 Nghị định 222/2013/NĐ-CP. ........................................................................................................................ 15 Công văn 4237/BTC-CST triển khai thực hiện Nghị quyết 888a/2015/UBTVQH13 ban hành ngày 02/4/2015 về điều chỉnh mức thuế bảo vệ môi trường đối với xăng, dầu, mỡ nhờn .................................................................................................................. 16 Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Paster, phường 4, Thành phố Đà Lạt CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com LAO ĐỘNG nghiệp trong vòng 05 ngày làm việc tính từ ngày nhận được từ doanh Thông tư 02/2015/TT-BKHDT công nghiệp. bố tiền lương, thưởng của Công ty TNHH MTV Nhà nước.Theo đó: 3) Bộ Kế hoạch và Đầu tư phải công bố chế độ tiền lương, tiền thưởng Từ 22/06/2015, Thông tư 02/2015/TTBKHĐT hướng dẫn về việc công bố thông tin của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do nhà nước làm chủ sở hữu (sau đây gọi tắt là doanh hằng năm của doanh nghiệp trên Cổng thông tin doanh nghiệp Việt Nam trong vòng 05 ngày làm việc tính từ ngày nhận được từ doanh nghiệp. nghiệp) bắt đầu có hiệu lực. Công văn 1287/LĐTBXH-LĐTL ngày Theo đó, Quy trình công bố tiền lương, tiền thưởng của doanh nghiệp như sau: 13/04/2015 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn tính trả lương ngày nghỉ hàng năm 1) Doanh nghiệp phải xây dựng và công bố chế độ tiền lương, tiền Trường hợp NSDLĐ sử dụng NLĐ làm thưởng hằng năm không muộn hơn thêm giờ vào ngày nghỉ hàng năm đã ngày 31/3 hằng năm. được NSDLĐ quy định thì NLĐ được trả tiền làm thêm giờ ít nhất bằng 300% Đồng thời gửi đến Cơ quan thực hiện quyền chủ sở hữu và Bộ Kế hoạch và Đầu tư trong vòng 05 ngày làm việc tiền lương thực trả chưa kể tiền lương ngày nghỉ có hưởng lương đối với NLĐ hưởng lương theo ngày. sau khi được Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty phê duyệt. - Trường hợp NLĐ do thôi việc, mất việc làm hoặc vì lý do khác mà chưa 2) Cơ quan thực hiện quyền chủ sở hữu phải công bố chế độ tiền lương, tiền thưởng hằng năm của doanh Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản nghỉ hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hàng năm thì được thanh toán tiền ngày nghỉ hàng năm bằng 100% tiền 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Paster, phường 4, Thành phố Đà Lạt CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com lương theo hợp đồng lao động (HĐLĐ). (urê), phân NPK, phân đạm hỗn hợp, phân phốt phát, bồ tạt; phân vi sinh và Ngoài ra, còn hướng dẫn về phép năm các loại phân bón khác. cho thời gian thử việc: sau thời gian thử việc, nếu ký HĐLĐ thì tính vào - Thức ăn cho gia súc, gia cầm, thủy ngày nghỉ hàng năm, nếu không ký sản và thức ăn cho vật nuôi khác, bao HĐLĐ thì thanh toán tiền ngày nghỉ gồm các loại sản phẩm đã qua chế biến hằng năm tương ứng. hoặc chưa qua chế biến như cám, bã, khô dầu các loại, bột cá, bột xương, bột THUẾ GTGT, HOÁ ĐƠN tôm, các loại thức ăn khác dùng cho gia súc, gia cầm, thủy sản và vật nuôi Công văn số 767/TCT-CS ngày khác, các chất phụ gia thức ăn chăn 5/3/2015 giới thiệu nội dung mới của nuôi (như premix, hoạt chất và chất Thông tư 26/2015/TT-BTC hướng mang)theo quy định tại khoản 1 Điều 3 dẫn về thuế GTGT, quản lý thuế và Nghị_định_số 08/2010/NĐ-CP ngày sửa đổi một số điều về hoá đơn bán 05/02/2010 của Chính phủ về quản lý hàng hoá, cung ứng dịch vụ. thức ăn chăn nuôi và khoản 2, khoản 3 Điều_1_Thông_tư_số 50/2014/TT- 1. Các nội dung sửa đổi, bổ sung BNNPTNT ngày 24/12/2014 của Bộ Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. 31/12/2013 của Bộ Tài chính về thuế GTGT. - Tàu đánh bắt xa bờ là tàu có công suất máy chính từ 90CV trở lên làm a) Điều 4: nghề khai thác hải sản hoặc dịch vụ + Bổ sung vào đối tượng không chịu hậu cần phục vụ khai thác hải sản; máy thuế đối với các mặt hàng sau: móc, thiết bị chuyên dùng phục vụ khai thác, bảo quản sản phẩm cho tàu cá có - Phân bón là các loại phân hữu cơ và tổng công suất máy chính từ 90CV trở phân vô cơ như: phân lân, phân đạm lên làm nghề khai thác hải sản hoặc p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 1 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com dịch vụ hậu cần phục vụ khai thác hải + Bổ sung hướng dẫn trường hợp bên sản. đi vay khi thực hiện thủ tục bàn giao tài sản bảo đảm theo quy định của pháp - Máy móc, thiết bị chuyên dùng phục luật cho ngân hàng thì không phải xuất vụ cho sản xuất nông nghiệp gồm: máy hóa đơn GTGT. cày; máy bừa; máy phay; máy rạch Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể. hàng; máy bạt gốc; thiết bị san phẳng đồng ruộng; máy gieo hạt; máy cấy; b) Điều 7: máy trồng mía; hệ thống máy sản xuất mạ thảm; máy xới, máy vun luống, máy Bổ sung điểm a.8, a.9 vào khoản 10 về vãi, rắc phân, bón phân; máy, bình giá tính thuế đối với hoạt động chuyển phun thuốc bảo vệ thực vật; máy thu nhượng bất động sản, cụ thể: hoạch lúa, ngô, mía, cà phê, bông; máy thu hoạch củ, quả, rễ; máy đốn chè, “a.8) Trường hợp cơ sở kinh doanh máy hái chè; máy tuốt đập lúa; máy bóc nhận góp vốn bằng quyền sử dụng đất bẹ tẽ hạt ngô; máy tẽ ngô; máy đập đậu của tổ chức, cá nhân theo quy định của tương; máy bóc vỏ lạc; xát vỏ cà phê; pháp luật thì giá đất được trừ để tính máy, thiết bị sơ chế cà phê, thóc ướt; thuế giá trị gia tăng là giá ghi trong hợp máy sấy nông sản (lúa, ngô, cà phê, đồng góp vốn. Trường hợp giá chuyển tiêu, điều...), thủy sản; máy thu gom, nhượng quyền sử dụng đất thấp hơn bốc mía, lúa, rơm rạ trên đồng; máy ấp, giá đất nhận góp vốn thì chỉ được trừ nở trứng gia cầm; máy thu hoạch cỏ, giá đất theo giá chuyển nhượng. máy đóng kiện rơm, cỏ; máy vắt sữa và a.9) Trường hợp cơ sở kinh doanh bất các loại máy chuyên dùng khác.” động sản ký hợp đồng với hộ gia đình, Trước đây: áp dụng thuế suất 5% và cá nhân có đất nông nghiệp để hoán 10% (tàu đánh bắt xa bờ). đổi đất nông nghiệp thành đất ở, việc hoán đổi này phù hợp với quy định của pháp luật về đất đai thì khi giao đất ở p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 2 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com e) Điều 14: cho các hộ gia đình, cá nhân, giá tính thuế GTGT là giá chuyển nhượng trừ (-) giá đất được trừ theo quy định. Giá + Bổ sung doanh thu không phải kê chuyển nhượng là giá đền bù tương khai, tính nộp thuế GTGT vào công ứng với diện tích đất nông nghiệp bị thu thức tính phân bổ để xác định thuế hồi theo phương án do cơ quan chức GTGT đầu vào được khấu trừ, cụ thể: năng phê duyệt.” “…Cơ sở kinh doanh phải hạch toán riêng thuế GTGT đầu vào được khấu Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể. trừ và không được khấu trừ; trường c) Điều 9: hợp không hạch toán riêng được thì thuế đầu vào được khấu trừ tính theo tỷ Bổ sung hướng dẫn không áp dụng lệ (%) giữa doanh thu chịu thuế GTGT, mức thuế suất 0% đối với thuốc lá, doanh thu không phải kê khai, tính nộp rượu, bia nhập khẩu sau đó xuất khẩu. thuế GTGT so với tổng doanh thu của hàng hóa, dịch vụ bán ra bao gồm cả Thuốc lá, rượu, bia nhập khẩu sau đó doanh thu không phải kê khai, tính nộp xuất khẩu thì khi xuất khẩu không phải thuế không hạch toán riêng được.” tính thuế GTGT đầu ra nhưng không được khấu trừ thuế GTGT đầu vào. + Bổ sung hướng dẫn về khấu trừ thuế GTGT đối với các nhóm hàng hóa d) Điều 10: chuyển sang đối tượng không chịu thuế GTGT như sau: Bổ sung hướng dẫn vật tư hóa chất xét nghiệm, diệt khuẩn dùng trong y tế áp “14a) Số thuế giá trị gia tăng đầu vào dụng thuế suất 5% “theo xác nhận của của hàng hóa, dịch vụ, tài sản cố định Bộ Y tế.” phục vụ cho sản xuất:phân bón, máy Trước đây: chưa hướng dẫn có xác móc, thiết bị chuyên dùng phục vụ cho nhận của Bộ Y tế. sản xuất nông nghiệp, tàu đánh bắt xa p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 3 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com bờ, thức ăn gia súc, gia cầm, thủy sản “Trường hợp người nộp thuế là cơ sở và thức ăn cho vật nuôi khác tiêu thụ kinh doanh có các cửa hàng là các đơn trong nước không được kê khai, khấu vị phụ thuộc sử dụng chung mã số thuế trừ mà tính vào chi phí được trừ khi xác và mẫu hóa đơn của cơ sở kinh doanh, định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh trên hoá đơn có tiêu thức “Cửa hàng nghiệp, trừ số thuế giá trị gia tăng của số” để phân biệt các cửa hàng của cơ hàng hóa, dịch vụ, tài sản cố định mua sở kinh doanh và có đóng dấu treo của vào thể hiện trên hóa đơn giá trị gia từng cửa hàng thì mỗi cửa hàng là một tăng, chứng từ nộp thuế GTGT khâu nhà cung cấp.” nhập khẩu phát sinh trước ngày 01 g) Điều 16: tháng 01 năm 2015 đáp ứng điều kiện khấu trừ, hoàn thuế và thuộc diện hoàn + Bổ sung hướng dẫn trong trường hợp thuế theo quy định tại Điều 18 Thông tư phía nước ngoài nộp tiền vào tài khoản số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 vãng lai để thanh toán cho cơ sở kinh và Thông tư này.” doanh của Việt Nam như sau: f) Điều 15: Cơ quan thuế khi kiểm tra việc khấu + Bổ sung hướng dẫn không cần trừ, hoàn thuế đối với hàng hóa xuất chứng từ thanh toán không dùng tiền khẩu thanh toán qua tài khoản vãng lai, mặt trong trường hợp cơ sở kinh doanh cần phối hợp với tổ chức tín dụng nơi nhập khẩu hàng hóa là quà biếu, quà người mua phía nước ngoài mở tài tặng của tổ chức, cá nhân ở nước khoản để đảm bảo việc thanh toán, ngoài. chuyển tiền thực hiện đúng mục đích và phù hợp với quy định của pháp luật. Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể. Người nhập cảnh mang tiền qua biên giới phải kê khai rõ số tiền mang theo + Bổ sung hướng dẫn về xác định nhà là tiền thanh toán cụ thể đối với từng cung cấp trong trường hợp sau: hợp đồng mua bán hàng hóa và tờ khai p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 4 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com xuất khẩu hàng hóa; đồng thời xuất hóa, dịch vụ xuất khẩu vừa có hàng trình hợp đồng mua bán hàng hóa, tờ hóa, dịch vụ bán ra trong nước. khai xuất khẩu để công chức hải quan kiểm tra, đối chiếu. Trường hợp người + Bổ sung hướng dẫn chưa phải điều nhập cảnh không phải là đại diện chỉnh lại số thuế GTGT đã kê khai, đã doanh nghiệp nước ngoài trực tiếp ký khấu trừ hoặc hoàn thuế trong trường hợp đồng mua bán với doanh nghiệp hợp CSKD đang trong giai đoạn đầu tư Việt Nam thì phải có giấy ủy quyền chưa đi vào hoạt động sản xuất kinh (bản dịch tiếng Việt hoặc tiếng Anh, doanh nhưng phải giải thể, phá sản cùng với bản chính bằng tiếng của hoặc chấm dứt hoạt động chưa phát nước có đường biên giới cửa khẩu tiếp sinh thuế giá trị gia tăng đầu ra của giáp) của tổ chức, cá nhân nước ngoài hoạt động kinh doanh chính theo dự án đã ký hợp đồng mua bán nêu trên. Giấy đầu tư, cụ thể: ủy quyền này chỉ áp dụng cho một lần “5) ...Cơ sở kinh doanh trong giai đoạn mang tiền vào Việt Nam và phải ghi rõ đầu tư chưa đi vào hoạt động sản xuất số lượng tiền mang vào theo hợp đồng kinh doanh nhưng phải giải thể, phá mua bán cụ thể.” sản hoặc chấm dứt hoạt động chưa phát sinh thuế giá trị gia tăng đầu ra h) Điều 18: của hoạt động kinh doanh chính theo + Hướng dẫn rõ việc hoàn thuế GTGT dự án đầu tư thì chưa phải điều chỉnh của cơ sở kinh doanh đang hoạt động lại số thuế giá trị gia tăng đã kê khai, có dự án đầu tư cùng tỉnh, thành phố. khấu trừ hoặc đã được hoàn. Cơ sở kinh doanh phải thông báo với cơ quan + Hướng dẫn rõ cách xác định thuế thuế quản lý trực tiếp về việc giải thể, GTGT đầu vào của hàng hóa, dịch vụ phá sản, chấm dứt hoạt động theo quy xuất khẩu được hoàn thuế GTGT đối định. với trường hợp CSKD vừa có hàng p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 5 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com Trường hợp cơ sở kinh doanh sau khi lai ngoại tỉnh bao gồm cả thuế GTGT làm đầy đủ thủ tục theo quy định của từ 1 tỷ đồng trở lên. pháp luật về giải thể, phá sản thì đối với số thuế GTGT đã được hoàn thực Trước đây: Không hướng dẫn về giá hiện theo quy định của pháp luật về giải trị công trình xây dựng, lắp đặt, bán thể, phá sản và quản lý thuế; đối với số hàng vãng lai ngoại tỉnhđể kê khai thuế thuế GTGT chưa được hoàn thì không tại nơi có công trình. được giải quyết hoàn thuế. + Bổ sung hướng dẫn nộp thuế đối với Trường hợp cơ sở kinh doanh chấm NNT có công trình liên quan đến nhiều dứt hoạt động và không phát sinh thuế địa phương, cụ thể: GTGT đầu ra của hoạt động kinh doanh “Trường hợp người nộp thuế có công chính thì phải nộp lại số thuế đã được trình xây dựng, lắp đặt ngoại tỉnh liên hoàn vào ngân sách nhà nước. Trường quan tới nhiều địa phương như: xây hợp có phát sinh bán tài sản chịu thuế dựng đường giao thông, đường dây tải GTGT thì không phải điều chỉnh lại số điện, đường ống dẫn nước, dẫn dầu, thuế GTGT đầu vào tương ứng của tài dẫn khí,..., không xác định được doanh sản bán ra.” thu của công trình ở từng địa phương 2. Các nội dung sửa đổi, bổ sung cấp tỉnh thì người nộp thuế khai thuế Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày giá trị gia tăng của doanh thu xây dựng, 6/11/2013 về quản lý thuế. lắp đặt ngoại tỉnh chung với hồ sơ khai thuế giá trị gia tăng tại trụ sở chính và a) Điều 11: nộp thuế GTGT cho các tỉnh nơi có công trình đi qua. Số thuế GTGT phải + Hướng dẫn nộp thuế theo tỷ lệ đối nộp cho các tỉnh được tính theo tỷ lệ với trường hợp xây dựng, lắp đặt, bán (%) giá trị đầu tư của công trình tại hàng vãng lai ngoại tỉnh mà giá trị công từng tỉnh do người nộp thuế tự xác định trình xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng nhân (x) với 2% doanh thu chưa có p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 6 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com thuế GTGT của hoạt động xây dựng 1) Trường hợp người nộp thuế có công trình. nghĩa vụ phải nộp bằng ngoại tệ nhưng được cơ quan có thẩm quyền cho phép Số thuế GTGT đã nộp (theo chứng từ nộp thuế bằng đồng Việt Nam thì người nộp thuế) của hoạt động xây dựng nộp thuế và cơ quan quản lý thuế căn công trình liên tỉnh được trừ (-) vào số cứ số tiền Việt Nam Đồng trên chứng thuế phải nộp trên Tờ khai thuế GTGT từ nộp tiền vào ngân sách nhà nước và (mẫu số 01/GTGT) của người nộp thuế tỷ giá quy định tại Khoản này để quy tại trụ sở chính. đổi thành số tiền bằng ngoại tệ để thanh toán cho khoản nghĩa vụ phải Người nộp thuế lập Bảng phân bổ số nộp bằng ngoại tệ, cụ thể như sau: thuế GTGT phải nộp cho các địa phương nơi có công trình xây dựng, lắp Trường hợp nộp tiền tại ngân hàng đặt liên tỉnh (mẫu số 01-7/GTGTban thương mại, tổ chức tín dụng, Kho bạc hành kèm theo Thông tư này) và sao Nhà nước thì áp dụng tỷ giá mua vào gửi kèm theo Tờ khai thuế GTGT cho của ngân hàng thương mại, tổ chức tín Cục Thuế nơi được hưởng nguồn thu dụng nơi người nộp thuế mở tài khoản thuế GTGT.” tại thời điểm người nộp thuế nộp tiền vào ngân sách nhà nước. + Bãi bỏ Bảng kê HHDV mua vào, bán ra trong Hồ sơ khai thuế giá trị gia Ví dụ: Công ty X là người nộp thuế có tăng và thuế TTĐB. nghĩa vụ phải nộp bằng ngoại tệ nhưng được cơ quan có thẩm quyền cho phép b) Điều 27: nộp thuế bằng đồng Việt Nam. Công ty Hướng dẫn về đồng tiền nộp thuế và X mở tài khoản tại 3 ngân hàng là Ngân xác định doanh thu, chi phí, giá tính hàng A, Ngân hàng B và Ngân hàng C. thuế và các khoản nộp NSNN, cụ thể: Ngày 21/3/2015, tỷ giá mua vào đồng đô la Mỹ tại Ngân hàng A là 21.300 VND/USD, tại Ngân hàng B là 21.310 p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 7 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com VND/USD, tại Ngân hàng C là 21.305 khoản tại thời điểm phát sinh giao dịch VND/USD. Ngày 21/3/2015, Công ty X thanh toán ngoại tệ. nộp thuế bằng đồng Việt Nam tại tổ chức tín dụng D hoặc Kho bạc Nhà - Các trường hợp cụ thể khác thực hiện nước quận E thì Công ty X được áp theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại dụng tỷ giá mua vào của một trong ba Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 ngân hàng A, B, C. Nếu Công ty X nộp tháng 12 năm 2014.” thuế bằng đồng Việt Nam tại Ngân c) Bãi bỏ quy định về gia hạn nộp hàng A thì áp dụng tỉ giá là 21.300 thuế đối với trường hợp người nộp VND/USD. thuế chưa được thanh toán vốn đầu 2) Trường hợp phát sinh doanh thu, tư xây dựng cơ bản đã được ghi chi phí, giá tính thuế bằng ngoại tệ trong dự toán NSNN. thì phải quy đổi ngoại tệ ra đồng Việt d) Về tỷ lệ tính tiền chậm nộp: Nam theo tỷ giá giao dịch thực tế theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông - Từ 01/01/2015, tiền chậm nộp được tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng tính theo mức 0,05% số tiền thuế chậm 12 năm 2014 hướng dẫn về chế độ kế nộp tính trên mỗi ngày chậm nộp. toán doanh nghiệp như sau: - Đối với các khoản tiền thuế khai - Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán thiếu của kỳ thuế phát sinh trước ngày doanh thu là tỷ giá mua vào của Ngân 01/01/2015 nhưng sau_ngày hàng thương mại nơi người nộp thuế 01/01/2015, cơ quan nhà nước có thẩm mở tài khoản. quyền phát hiện qua thanh tra, kiểm tra hoặc người nộp thuế tự phát hiện thì áp - Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán dụng tiền chi phí là tỷ giá bán ra của Ngân hàng chậm nộp theo mức 0,05%/ngày tính trên số tiền thuế khai thương mại nơi người nộp thuế mở tài thiếu cho toàn bộ thời gian chậm nộp. p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 8 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com đ) Về trường hợp không phải nộp giá theo hợp đồng, hoặc Trung tâm tiền chậm nộp định giá của Sở Tài chính. Người nộp thuế cung ứng hàng hoá, - Về trình tự giải quyết hồ sơ miễn tiền dịch vụ được thanh toán bằng nguồn chậm nộp: Trong thời hạn 60 (sáu vốn ngân sách nhà nước nhưng chưa mươi) ngày kể từ ngày xảy ra gặp thiên được thanh toán nên không nộp thuế tai, hỏa hoạn, tai nạn bất ngờ, dịch kịp thời dẫn đến nợ thuế thì không phải bệnh, bệnh hiểm nghèo hoặc trường nộp tiền chậm nộp tiền thuế. hợp bất khả kháng khác người nộp thuế phải lập hồ sơ đề nghị miễn tiền e) Về miễn tiền chậm nộp chậm nộp gửi đến cơ quan thuế quản lý trực tiếp. - Về xác định số tiền chậm nộp được miễn: số tiền chậm nộp được miễn tính g) Về hồ sơ áp dụng Hiệp định tránh trên số tiền thuế còn nợ tại thời điểm đánh thuế hai lần đối với hãng vận xảy ra thiên tai, hỏa hoạn, tai nạn bất tải nước ngoài. ngờ, dịch bệnh… và số tiền chậm nộp g.1) Sửa đổi các các nội dung sau: được miễn này không vượt quá giá trị bị thiệt hại. - Khai thuế đối với hãng vận tải nước - Về hồ sơ đề nghị miễn tiền chậm nộp: ngoài sửa đổi từ khai theo quý sang trường hợp NNT bị thiên tai, hoả hoạn, thành tạm nộp theo quý và quyết toán tai nạn bất ngờ, dịch bệnh, hồ sơ đề theo năm. nghị miễn tiền chậm nộp phải có biên bản xác định mức độ, giá trị thiệt hại về - Về Hồ sơ Thông báo miễn, giảm thuế tài sản của cơ quan có thẩm quyền như theo Hiệp định: Bãi bỏ toàn bộ quy định Hội đồng định giá do Sở Tài chính về Tài liệu chứng minh hãng vận tải thành lập, hoặc các công ty định giá nước ngoài khai thác tàu theo từng chuyên nghiệp cung cấp dịch vụ định hình thức (Chứng từ điều hành tàu, hợp đồng vận chuyển hàng hoá, hành p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 9 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com khách bằng đường biển, và Chứng từ ngoài hoặc đại lý của hãng vận tải vận chuyển). nước ngoài không phải nộp Giấy chứng nhận đăng ký thuế (hoặc Giấy đăng ký Và thay thế bằng hướng dẫn sau: kinh doanh) cho cơ quan thuế. Đại lý của hãng vận tải nước ngoài tại g.2) Việt Nam hoặc Văn phòng Đại diện của thuế theo hướng hồ sơ hoàn thuế hãng vận tải nước ngoài có trách nhiệm của các đối tượng đề nghị áp dụng lưu trữ các hồ sơ, tài liệu, chứng từ Hiệp định không bao gồm Chứng từ theo quy định của Luật kế toán, Nghị nộp thuế. Sửa đổi về hồ sơ hoàn định hướng dẫn Luật kế toán và Bộ Luật Hàng hải và xuất trình khi cơ quan Riêng đối với các hãng vận tải nước thuế yêu cầu. ngoài, hồ sơ hoàn thuế không bao gồm chứng từ chứng minh cho việc doanh Trường hợp các hãng vận tải nước nghiệp khai thác tàu, chứng từ nộp ngoài có các đại lý tại nhiều địa thuế và xác nhận của tổ chức, cá nhân phương ở Việt Nam hoặc các đại lý của Việt Nam ký kết hợp đồng về thời gian hãng vận tải nước ngoài có các chi và tình hình hoạt động thực tế theo hợp nhánh hoặc văn phòng đại diện tại đồng. nhiều địa phương ở Việt Nam thì chỉ phải nộp bản gốc (hoặc bản chụp đã g.3) Bổ sung về việc các hồ sơ hoàn được chứng thực) Giấy chứng nhận cư thuế của hãng vận tải nước ngoài trú đã hợp pháp hóa lãnh sự cho Cục theo Hiệp định tránh đánh thuế hai Thuế địa phương nơi đại lý của hãng lần thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm vận tải nước ngoài có trụ sở chính và tra sau và việc kiểm tra sau hoàn gửi bản chụp tài liệu này cho các Cục thuế phải được thực hiện trong thời Thuế địa phương nơi hãng vận tải hạn 01 (một) năm, kể từ ngày có nước ngoài có chi nhánh và ghi rõ nơi quyết định hoàn thuế. đã nộp bản gốc. Hãng vận tải nước p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 10 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com 3. Các nội dung sửa đổi, bổ sung Trước đây: Cơ quan thuế quản lý trực Thông số 39/2014/TT-BTC ngày tiếp xác định số lượng hóa đơn được 31/3/2014 về hoá đơn bán hàng hóa, thông báo phát hành để sử dụng từ 3 cung ứng dịch vụ. tháng đến 6 tháng tại Thông báo phát tư hành hóa đơn của doanh nghiệp. a) Điều 4: d) Điều 14: Bỏ hướng dẫn cơ sở kinh doanh phải đăng ký sử dụng dấu ngăn cách và chữ Bổ sung hướng dẫn về việc kết nối với viết không dấu trên hóa đơn. cơ quan thuế để gửi thông tin cho cơ quan thuế theo lộ trình triển khai của cơ Trước đây: CSKD phải có văn bản quan thuế đối với NNT kinh doanh đăng ký với cơ quan thuế. trong lĩnh vực nhà hàng, khách sạn, siêu thị … có sử dụng hệ thống máy b) Điều 6, Điều 8: tính tiền, hệ thống cài đặt phần mềm bán hàng để thanh toán. Bổ sung hướng dẫn sau 5 ngày làm việc cơ quan thuế quản lý trực tiếp Trước đây: chưa có quy định. không có ý kiến bằng văn bản thì tổ chức được sử dụng hóa đơn tự in/đặt đ) Điều 16 và Phụ lục 4: in. Hướng dẫn cụ thể trường hợp không c) Điều 9: xuất hóa đơn đối với hàng hóa tiêu dùng nội bộ để tiếp tục quá trình sản Bỏ quy định cơ quan thuế quản lý trực xuất kinh doanh. tiếp xác định số lượng hóa đơn được thông báo phát hành để sử dụng từ 3 Trước đây: Chưa hướng dẫn cụ thể tháng đến 6 tháng tại Thông báo phát trường hợp này. hành hóa đơn của doanh nghiệp. p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 11 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com e) Điều 16: thanh toán khi thực hiện các giao dịch góp vốn và mua bán, chuyển nhượng Bổ sung hướng dẫn đối với trường hợp phần vốn góp vào doanh nghiệp khác. hóa đơn đã lập có sai sót về tên, địa chỉ Thay vào đó doanh nghiệp sẽ phải người mua nhưng ghi đúng mã số thuế thanh toán bằng các hình thức sau: người mua thì các bên lập biên bản điều chỉnh và không phải lập hóa đơn Thanh toán bằng Séc; Thanh toán bằng ủy nhiệm chi – điều chỉnh. Các trường hợp hóa đơn đã chuyển tiền; lập có sai sót khác thực hiện theo Các hình thức thanh toán không hướng dẫn tại Điều 20 Thông tư số sử dụng tiền mặt phù hợp khác 39/2014/TT-BTC. theo quy định hiện hành. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 17/03/2015. THUẾ XUẤT NHẬP KHẨU Ngày 25/03/2015, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 38/2015/TT-BTC Quy THUẾ TNDN định về thủ tục hải quan; kiểm tra, Thông tư 09/2015/TT-BTC của Bộ Tài giám sát hải quan; thuế xuất - nhập chính hướng dẫn Điều 6 Nghị định khẩu và quản lý thuế đối với hàng 222/2013/NĐ-CP. hoá xuất - nhập khẩu. Theo đó Bãi bỏ hàng loạt Thông tư về Doanh nghiệp không được sử dụng Thuế và Hải quan. tiền mặt (tiền giấy, tiền kim loại do Ngân hàng Nhà nước phát hành) để p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 12 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com - Thông tư thuế chậm nộp thuế và thực hiện nộp 94/2014/TT-BTC , 22/2014/TT-BTC thuế từ ngày 01/01/2015 thì thực hiện 128/2013/TT-BTC , 196/2012/TT-BTC theo hướng dẫn tại Điều 133 Thông tư 186/2012/TT-BTC , 183/2012/TT-BTC này. 15/2012/TT-BTC , 190/2011/TT-BTC 45/2011/TT-BTC ,45/2007/TT-BTC Bộ Tài chính vừa ban hành Thông tư 13/2014/TT-BTC , 175/2013/TT-BTC số 36/2015/TT-BTC về sửa đổi mức 237/2009/TT-BTC . thuế suất thuế xuất khẩu đối với các mặt hàng vàng trang sức, kỹ nghệ và - Các nội dung hướng dẫn về thủ tục các sản phẩm khác bằng vàng thuộc hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; các nhóm 71.13; 71.14; 71.15 tại Biểu thuế xuất - nhập khẩu và quản lý thuế thuế xuất khẩu. đối với hàng hóa xuất - nhập khẩu do Bộ Tài chính ban hành trước ngày Theo đó, mức thuế suất thuế xuất khẩu Thông tư này có hiệu lực không phù đối với các mặt hàng vàng trang sức, hợp với hướng dẫn tại Thông tư này. kỹ nghệ và các sản phẩm khác bằng vàng, đã hoặc chưa mạ hoặc dát phủ Thông tư 38 có hiệu lực từ ngày kim loại quý, có hàm lượng vàng từ 01/04/2015. 95% trở lên, tăng từ 0% lên 2%. Riêng điểm đ.2 khoản 1, điểm đ khoản Thông tư cũng quy định cụ thể về điều 4 Điều 42; khoản 4, khoản 7, khoản 8 kiện được áp dụng thuế suất thuế xuất Điều 133; Điều 135 có hiệu lực từ ngày khẩu 0% đối với một số mặt hàng kim 01/01/2015. hoàn bằng vàng. Cách xác định tiền chậm nộp đối với Theo đó, với các mặt hàng đồ kim hoàn các tờ khai hải quan đăng ký trước bằng vàng (thuộc nhóm 71.13), đồ kỹ ngày 01/01/2015 nhưng người nộp nghệ bằng vàng (thuộc nhóm 71.14) và p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 13 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com các sản phẩm khác bằng vàng (thuộc trình giấy phép nhập khẩu vàng nguyên nhóm 71.15), để được áp dụng mức liệu của NHNN theo quy định tại Thông thuế suất thuế xuất khẩu 0% thì ngoài tư_số_16/2012/TT-NHNN_ngày hồ sơ hải quan theo quy định chung, 25/05/2012. phải có phiếu kết quả thử nghiệm xác định hàm lượng vàng dưới 95% do tổ Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ chức thử nghiệm xác định hàm lượng ngày 07/05/2015 vàng trang sức, mỹ nghệ đã được Tổng THUẾ TÀI NGUYÊN MÔI TRƯỜNG cục Tiêu chuẩn đo lường chất lượng chỉ định. Công văn 4237/BTC-CST triển khai Trường hợp các mặt hàng là đồ kim thực_hiện_Nghị_quyết hoàn bằng vàng (thuộc nhóm 71.13), 888a/2015/UBTVQH13 ban hành ngày đồ kỹ nghệ bằng vàng (thuộc nhóm 02/4/2015 về điều chỉnh mức thuế 71.14) và các sản phẩm khác bằng bảo vệ môi trường đối với xăng, dầu, vàng (thuộc nhóm 71.15) xuất khẩu mỡ nhờn theo hình thức gia công xuất khẩu hoặc có đủ điều kiện xác định là được sản Ngày 02/4/2015, Bộ Tài chính ban hành xuất từ toàn bộ nguyên liệu nhập khẩu, xuất khẩu theo loại hình sản xuất xuất Công văn khẩu thì khi làm thủ tục hải quan thực 4237/BTC-CST triển khai thực_hiện_Nghị_quyết_888a/2015/UBT hiện theo quy định hiện hành, không VQH13 ban hanh ngày 02/04/2015 về phải xuất trình phiếu kết quả thử điều chỉnh mức thuế bảo vệ môi trường nghiệm xác định hàm lượng vàng. đối với xăng, dầu, mỡ nhờn như sau: Đối với trường hợp xuất khẩu theo hình - Xăng (trừ etanol): 3.000 đồng/lít. thức sản xuất xuất khẩu thì khi làm thủ - Nhiên liệu bay: 3.000 đồng/lít. tục hải quan, doanh nghiệp phải xuất p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 14 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com - Dầu Diezel: 1.500 đồng/lít. Đối với hợp đồng cung cấp thiết bị công nghệ, hợp đồng EC, EP, PC và - Dầu Mazut, dầu nhờn: 900 đồng/lít. EPC, hợp đồng chìa khóa trao tay và - Mỡ nhờn: 900 đồng/kg. các loại hợp đồng xây dựng khác: 10% giá hợp đồng. Mức thuế bảo vệ môi trường mới này được áp dụng từ 01/05/2015. Nghị định 37 có hiệu lực từ ngày PHÍ VÀ LỆ PHÍ 15/6/2015. Chính phủ vừa ban hành Nghị định Nghị_định_48/2010/NĐ-CP, 37/2015/NĐ-CP quy định chi tiết về 207/2013/NĐ-CP hết hiệu lực thi hành hợp đồng xây dựng với nhiều điểm kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực. mới, đáng chú ý là quy định về mức tạm ứng hợp đồng. Đối với hợp đồng tư vấn: 20% giá hợp đồng đối với hợp đồng có giá trị đến 10 tỷ, 15% đối với hợp đồng có giá trị trên 10 tỷ (trước đây quy định chung là 25% giá hợp đồng); Đối với hợp đồng thi công xây dựng công trình, mức tạm ứng vẫn giữ ở mức cũ: 10% giá hợp đồng đối với hợp đồng có giá trị trên 50 tỷ đồng, 15% đối với hợp đồng có giá trị từ 10 đến 50 tỷ đồng và 20% đối với các hợp đồng có giá trị dưới 10 tỷ đồng; p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 15 CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC 07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com Tài liệu này bao gồm những nội dung tóm tắt và chỉ mang tính tham khảo. Tài liệu này không phải là chỉ dẫn cho các trường hợp cụ thể cho bất kỳ tổ chức hay cá nhân nào. Nếu phát sinh những trưởng hợp cụ thể, Quý khách vui lòng liên hệ với chuyên VĂN PHÒNG LIÊN HỆ gia tư vấn của chúng tôi để có được sự tư CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC vấn tốt hơn. 07 Nam Quốc Cang , Quận 1, Tp.HCM Tel: 84.8 - 3925 1360 Fax: 84.8 - 3925 1359 Hotline: 0903 770 777 Web: www.vietaustralia.com Email: info@vietaustralia.com 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia. 1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo, Nhật Bản. 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội. 10 Pastuer, phường 4, thành phố Đà Lạt. p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội 10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản Trang 16 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD LAW NEWSLETTER APRIL 2015 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com Contents Circular 02/2015/TT-BKH announced salary and bonus of the State Limited Company with one member ................................................................................................. 1 Dispatch 1287/LDTBXH-LĐTL dated 13/04/2015 by the Labor - Invalids and Social Affairs provides guidance to calculate annual paid for holiday’s wages... 1 Official Letter No.767/TCT-CS dated 05/03/2015 introduce new content of Circular 26/2015/TT-BTC provides guidance on VAT, tax administration and amendment of some articles of the invoice selling goods and providing services ..................................................................................................................................... 3 Circular 38/2015/TT-BTC dated 25/03/2015 Regulating on customs procedures; inspection and supervision at customs; import - export tax and tax administration for import - export goods ....................................................................... 13 The Ministry of Finance has issued Circular No. 36/2015/TT-BTC on amending the export tax rate on gold jewelry items, industrial/hand-made goods from gold and other gold products which belongs to 71.13; 71.14 and 71.15 catalog at export tariff ............................................................................................................................. 14 Circular 09/2015/TT-BTC from the Ministry of Finance provides guidance on the Article 6 of the Decree 222/2013/ND-CP.......................................................................... 15 Dispatch 4237/BTC-CST implementing Resolution 888a/2015/ dated 02/04/2015 UBTVQH13 adjust tariffs on environmental protection for petrol, oil, grease ..... 16 Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Dinh, Ha Noi 10 Pasteur, Ward 4, Da Lat City, Lam Dong VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com 2) The agency, which exercise the LABOR Circular_02/2015/TT-BKH holder’s right, must disclose salary announced salary and bonus of regime, the State Limited Company with business within 05 working days one member. In detail: from the date received the regime annual bonus of the from the company. From_22/06/2015,_Circular 02/2015/TT-BKH provides guidance 3) The Ministry of Planning and on Investment must disclose salary disclosure information about Limited Liability Company with one regime, member,_owned_by_state, Vietnam corporate portal within 05 (referred to as enterprises) will come to effect. Accordingly,_the_process_of the annual working days received the bonus from the regime on date from businesses. announced salary and bonuses of business will be as follows: 1) Dispatch_1287/LDTBXH-LĐTL dated 13/04/2015 by the Labor - Enterprises must build publish salary regime, and Invalids and Social Affairs provides annual guidance to calculate annual paid bonus which is no later than for holiday’s wages. 31/03_annually. Where employers make employees to At the same time, sent to the agency, work overtime on annual holiday which exercise the owner’s right, and the Ministry of Planning which is prescribed by employers, the and employees will be paid for working Investment within 05 working days overtime at least equal to 300% of after approved by the council member actual paid salary, not including or chairman of the company. Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 1 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com holiday salaries for employees who the invoice selling goods and are paid by date. providing services. - In case an employees (who not use up annual leave due to resignation, 1)_The loss of employment or other reasons) supplements to Circular will be paid annual leave salaries No.219/2013/TT-BTC dated equal to 100% of wages under labor 31/12/2013 by the Ministry of contracts (labor contract). Finance on VAT. In additional, guidelines on the amendments and a) Article 4: annually leave permitted for people who is on work trial period: after work + Added objects which are not trial period, if labor contract signed subject to tax on the following items: then leave will be calculated on annual leave, if labor contract is not - Bio solids fertilizer as organic signed, the fertilizers and inorganic fertilizers corresponding annual leave will be such as phosphate, fertilizer (urea), paid. NPK, fertilizer-mixtures, phosphates, the payment of potash; fertilizer and other fertilizers. VAT AND INVOICES - Food for livestock and poultry, Official Letter No. 767/TCT-CS aquaculture and pet food, including dated 05/03/2015 introduce new the types of products processed or content of Circular 26/2015/TT- unprocessed bran, pulp, oil cakes of BTC provides guidance on VAT, all kinds, fish meal, bone meal, tax_administration_and shrimp flour, other food items used for amendment of some articles of livestock, poultry, aquaculture and other livestock, the additives of animal Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 2 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com feed (as premix, active ingredients planters; and carriers) as defined in Paragraph Plating system carpet factory; plows, 1 of Article 3 Decree No.08/2010/ND- Hillers machine, machine fabric, CP_of_the dated fertilizer, 05/02/2010 of feed management and sprayers Clauses 2 and 3 of Article 1 of harvesting of rice, corn, sugarcane, Circular No. 50/2014/TT-BNN dated coffee, cotton; harvesting of tubers, Government 24/12/2014 Ministry of Agriculture and sugarcane machine; fertilizer; and machines, plant protection; fruits and roots; cutting machine tea, Rural Development. tea picking machines; threshers - Offshore fishing vessels are vessels threshing; with main engine capacity from unshelled 90CV upwards fishing profession or machine; soybean crusher; peanut logistics service, fishing service; shelling machinery machine, and equipment used peeling corn machine; coffee machine Stover; hulled corn coffee; pre-processing exclusively for the exploitation and equipment, preservation of fish products for ship agricultural main engine capacity from 90CV coffee, pepper, cashew ...), seafood; upwards machine collectors, loading sugar fishing profession or wet products rice; Dryer (rice, corn, cane, rice, straw on the contract; logistics service fishing. incubators, hatching eggs and - Machinery and equipment used poultry; forage harvesters, balers exclusively agricultural straw, grass; Milking machines and tractors; other special machines. Previously: harrow; milling machines; furrowing tax rate of 5% and 10% (off-shore machines; Original canvas machine; fishing boats). production for including field leveling device; seeders; trans Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 3 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com + Additional instructions case the A.9)_Where0business borrower asset establishments real estate contracts guarantees with households and individuals to transfer when making procedure prescribed by law for the bank is not exchange agricultural land into required to issue VAT invoice. residential land, agricultural land, the swap line with the provisions of Previously: no specific guidance. the law on then the allocation of land in the household or individual, b) Article 7: the VAT calculation price is the transfer price minus (-) the land is Added Point A.8, A.9 in Paragraph subtracted as prescribed. Transfer 10 of the taxable price for the prices transfer of real estate, in particular: under use rights compensation the plan revoked by competent authorities for approval. " establishment’s capital contribution land the corresponding to agricultural land "A.8)-Where-business using are of Previously: no specific guidance. organizations and individuals as c) Article 9: prescribed by law, the price of land is subtracted to calculate the value Additional guidance does not apply added tax as specified in the the tax rate of 0% for tobacco, wine, contract prices contributed capital. beer imported then exported. Where the land use right transfer land price contributions, lower only Tobacco, alcohol, beer imports then capital excludes export it as exports are not subject the to output VAT but not deductible transfer of land by price. input VAT. Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 4 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com d) Article 10: taxpayers are not separately account ". Additional guidance on chemical materials testing, medical + Additional guidance on VAT disinfectants in the tax rate of 5% deduction for goods transferred to "as certified by the Ministry of groups not subject to VAT as Health." follows: Previously: no guidance certified by “14a) The amount of value-added the Ministry of Health. goods and services, fixed assets serving for production: fertilizers, e) Article 14: machinery and exclusively + Additional revenue is not required equipment for used agricultural to declare and pay VAT on the production, offshore fishing boats, calculation formula for determining wake cattle, poultry, seafood and the allocation of input VAT to be other deducted, in particular: consumption are not declared and pet food for domestic deducted that count toward the "... The business establishments deductible shall separately account input VAT determining is deductible and non-deductible; expenses income when subject to corporate income tax, unless tax absence of separate accounting, the rates input tax deduction as a proportion added value of goods, revenues, services, fixed assets shown on the revenues are not declared and paid buying value-added invoices, proof VAT calculated against the total of payment of import VAT incurred turnover of goods and services sold before 01/01/2015 to meet the includes revenue not declare, as conditionsadeduction, (%) between VAT reimbursement Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia and subject 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 5 to VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com reimbursement as provided for in g) Article 16: Article 18 of Circular No. 219/2013/ Additional guidance in the case of TT-BTC dated 31/12/2013 and this foreign deposit into the current Circular." account to pay for the business establishments f) Article 15: in Vietnam as follows: + Additional instructions are not required for non-cash payments in Tax authorities when examining the the case of business establishments deduction, tax rebates for export imported goods are gifts, gifts of goods paid via the current account, organizations should and individuals abroad. collaborate with credit institutions where the buyer side open accounts abroad to secure the Previously: no specific guidance. payment, Remittance comply purpose and in accordance with the + Additional guidance on identifying provisions suppliers in the following cases: of law. Immigration people carry money across the "Where a taxpayer's business base stores is dependent units use the border must declare clearly carrying same tax identification number and amount is a specific payment for billing each contract of sale of goods and form establishment, invoice" distinguish business of with Store Special business on merchandise number "to simultaneously produce commodity shops and criteria establishments with purchase export contracts, declarations; the export a declaration to the customs officer stamp of each store, each store is a checking and comparison. Where vendor." immigration is not represented direct Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 6 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com foreign enterprises contract signed enterprises purchase with must Vietnam have authorization exports both goods and services sold in the country. written + Additional instructions not to (translation adjust the VAT amount already Vietnamese or English, along with declared, deducted or refunded in the original language of the country border adjacent organizations, gate) foreign case of business establishments of with investments in the period was individuals not put into production and business have signed purchase contracts activities mentioned above. This authorization bankruptcy applies only to once bring money but to or dissolution, termination of operations have not incurred value into Vietnam and must specify the added tax the output of the main amount of money brought in under a business specific contract of sale. activity under the investment project, namely: h) Article 18: "5) Establishments trading in the + Guidance on clarifying the VAT investment reimbursement business and production activities establishments of business operating stage not go into with but must dissolution, bankruptcy or investment projects with provinces termination of activities not incurred and cities. value added tax the output of the main + Instructions clearly defining the business activities under investment projects shall not adjust input VAT on goods and services for the value added tax was declared export VAT refund in case Business and for Sale both goods and services deducted or have been completed. Business establishments Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 7 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com must inform the tax authorities directly managing them a) Article 11: on + Guide to taxpayers at the rate for dissolution bankruptcy, termination of activities as cases of construction, installation, prescribed. extra-provincial sales and the value Where a business establishment of construction works, installations, after all the procedures prescribed by law for the dissolution extra-provincial sales tax inclusive or VAT from 1 billion or above. bankruptcy, for the refund of VAT has been implemented in Previously: No guide on the value accordance with the law on the of construction works, installations, dissolution, extra-tinder sales tax declaration at bankruptcy and administration tax base; VAT for the the place where the works. unfulfilled unresolved tax refund. establishments + Additional guidance for taxpayers terminate their operation and does with many projects involving the not generate output VAT of key local, specifically: Where business business activities shall pay tax "Where amounts have been completed in a taxpayer has the construction and installation related the State budget. Cases have arisen to other provinces many localities asset sales are not subject to VAT, such adjust the corresponding input VAT as building roads, power transmission lines, plumbing, oil, of assets sold. gas, unidentifiable revenue in local 2. The supplements and projects, taxpayers provincial value- Circular added tax of construction sales, amendments to No.156/2013/TT-BTCadated installation profiles provinces with 11/06/2013 on tax administration. value-added tax at the head office Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 8 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com and VAT payment to the provinces + Remove purchased list, selling list where the projects go through. The in declaration application for VAT VAT and excise tax. amount payable to the provinces are calculated as the ratio b) Article 27: (%) investment value of the work in each province by the taxpayer's self- Guidance on taxpayer money and determination (x) with 2% of the turnover excluding VAT determination of revenue, cost, price of calculation and remittances to the construction activity. state budget, in particular Some VAT paid (by the tax payment 2. Where a taxpayer is obliged to receipts) of construction activities pay in foreign currency but the intercity be minus (-) to the amount competent of tax payable on VAT declaration taxpayer and the tax authorities headquarters Key. established based on the amount of Vietnam Dong vouchers payment into the allocation state budget and the rates specified table VAT payable for the locality where the allows taxpayers in Vietnam dong, the (Form 01 / VAT) of the taxpayer at Taxpayers authority construction in this paragraph to the amount and installation of intercity (Sample 01- exchanged into foreign currency to 7/GTGT attached with this Circular) pay for the amount of obligations payable in foreign currency, as and stars attached tax returns Value follows: Added Tax Departments where VAT revenues enjoyed." In case of payment in commercial banks, credit institutions, the State Treasury shall apply buying rate of Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 9 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com commercial banks, credit institutions 3. In case of revenue, expenses and where taxpayers open accounts at foreign currency dutiable they must taxpayers pay money in the state convert foreign budget. Vietnam dong currencies at the into actual exchange rates in accordance with Example: Company X is the the guidance of the Ministry of taxpayer is obliged to pay in foreign currency, authority but the allows Finance's Circular No.200/2014/TT- competent taxpayers BTC dated 22/12/2014 guidelines in on corporate accounting system as Vietnam dong. Company X to open follows: accounts at three banks are Bank A, Bank B and Bank C. On 03.21.2015, - Actual exchange rate for the the buying rate contracts. accounting of revenue is buying rates of US dollars in bank A is the commercial banks where the taxpayer to open an 21,300_VND/USD in Bank B is account. 21,310 VND/USD, at Bank C is 21,305 VND/USD. On 21/03/2015, - Actual exchange rate for the the in accounting cost of selling rate of the Vietnam dong at credit institutions or Bank where taxpayers commercial state treasuries D District E, the account at the time of the payment company X is applied buying rate of transaction in foreign currency. Company X taxpayers one in three banks A, B, C. If - Other specific cases conducted Company X taxpayers in Vietnam Dong A Bank shall under the guidance of the Ministry of apply the Finance's Circular No.200/2014/TT- exchange rate is 21,300 VND/USD. BTC dated 22/12/2014." Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 10 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com c) Cancel the provisions on the Taxpayers who supply goods and payment extension for taxpayer’s services are paid by the state case capital budget but unpaid should not lead to construction investment has been timely pay tax liabilities are not recorded in the state budget required to pay tax late tax payment. the unpaid estimates. e) Exemption for late payment d) Charges for late payment rate: - In determining the amount of late - From 01/01/2015, the deferred payment to be free: the amount of payment is calculated at 0.05% late late payment is exempt of tax paid tax amount per day of late calculated on the amount owed at payment. the time of natural disasters, fires or unexpected - For lack of a tax amounts arising accidents, disease... and delayed payment amount shall prior tax period before 01/01/2015 be exempt not exceed the value of but detected after 01/01/2015 by the damage. state agencies through inspections, tests or discovered by taxpayers will - Regarding apply the deferred payment at the application rate of 0.05% per day based on the payment: where amount declared lower taxes for the damage from entire duration of deferred payment unexpected accidents, epidemics, exemption d) In case of non-payment of the the dossiers exemption for taxpayers disaster, application for late got fires, late payment must have record which deferred payment determine the extent and value of damaged property from the Property Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 11 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com valuation council, established by the - Tax declaration for foreign carriers Department revised of professional providing Finance, valuation valuation or the company services, from a provisional declaration to submit quarterly and or yearly. Valuation Center of the Department - About Profile Announcements tax of Finance. reduction or under the Agreement - Regarding the resolution Exemption: abolish all document EXEMPTED late payment record: proving the Regulations on foreign Within 60 (sixty) days from the date carrier’s mà ship operator for each of occurrence of natural disasters, form fires, ships, unexpected Diseases, Other accidents, Dangerous Cases majeure (Certificate cargo from operating carriage contract, Diseases transport passengers by sea, and Taxpayer carriage documents). resistance Exemption must make an And replaced with the following application file for late tax payment guidelines: sent to Authorities trực Dressing, added. Agents of foreign carriers in Vietnam or representative offices of foreign g) Regarding the application of the Agreement double Taxation profile for carriers are responsible for storage avoid of records, documents and vouchers foreign as prescribed by the Accounting carriers. Law, Decree Law design guidelines g.1) Amendment of the following math and the Maritime Code and the contents: tax authorities presented upon request. Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 12 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com Where the foreign carriers have Particularly for agents in many localities in Vietnam reimbursement or agents of foreign carriers have include documents prove the ship branches or representative offices in operator now, tax payment receipts many provinces in Vietnam, only to and confirmation of organizations submit Original (or authenticated and individuals Vietnam signed a copies) Certificate of residence was contract legalized the Local Taxation Bureau operation situation under contract. on foreign records time carriers, do and not actual where agents of foreign carriers with g.3) Addition of reimbursement headquarters and send copies of records of foreign carriers under these documents to the Department agreements of Taxation localities where foreign original submission. after tax refund must be made within 01 (one) year from the date foreign carriers do not have to pay registration certificate of prior to inspection and inspection Water Carriers or agent outside of the tax avoidance double taxation subject to refund carriers branch and specify where the on the decision on refunds. (or business registration certificate) to 3) the tax authorities. The supplements amendments to Circular and No. 39/2014/TT-BTC dated 31/03/2014 g.2) Amend the tax refund dossier of the invoice selling goods and towards reimbursement profile of the providing services. subjects proposed application of the Agreement excludes tax payment voucher. Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 13 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com a) Article 4: Announces Release of business invoices. Remove guide business d) Article 14: establishments must register using the separator and unsigned letters Additional on the bill. guidance regarding connection with the tax Authorities Previously: Business For Sale must to submit information to the tax have registration documents with Authorities theo schedule on the the tax authorities. agency's business taxes for Taxpayers in the restaurant, hotel, b) Article 6, Article 8: supermarket ... can use the cash system, installed software system Additional guidance after 5 working days the tax agency for payment of sales. directly managing no written opinion, the Previously: no specific rules. organization used invoices/put in. e) Article 16 and Appendix 4: c) Article 9: Specific instructions not invoice for Leave provisions the tax agency internal consumption goods case to directly managing quantify notified continue the process of production invoice issued for use from 3 and business. months to 6 months in the Notice of Issuance of corporate bills. Previously: No specific guidelines to this case. Previously: The tax office directly managing quantify notified invoice issued for use from 3 to 6 months at Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 14 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com e) Article 16: Additional 94/2014/TT-BTC, 22/2014/TT-BTC, guidance for 128/2013/TT-BTC, 196/2012/TT-BTC, trường invoices made errors in names and 186/2012/TT-BTC, 183/2012/TT-BTC, addresses of the buyer but proper 15/2012/TT-BTC, 190/2011/TT-BTC, record buyer tax code, the parties 45/2011/TT-BTC, 45/2007/TT-BTC, make a record and not have to adjust the invoicing 13/2014/TT-BTC, 175/2013/TT-BTC, conditions adjustment. The invoices made case 237/2009 / TT-BTC. errors others follow the guidance in - 20 Article of Circular supervision; on customs inspection tax - import and and manage taxes on goods - imported EXPORT – IMPORT TAX Circular 38/2015/TT-BTC 25/03/2015 by the Ministry of Finance issued before the date of this Circular are dated Regulating inconsistent with the guidance in this on Circular. customs procedures; inspection and guidance procedures; No.39/2014/TT-BTC The supervision import - export at customs; Circular 38 takes effect from the tax and date of 01/04/2015. tax administration for import - export Except Point đ.2 Paragraph 1, point goods. đ Paragraph 4 Article 42; Paragraph Accordingly mass annul Circular on 4, Paragraph 7, Paragraph 8, Article Tax and Customs 133; Article 135 will be effective from the date of 01/01/2015. -Circular Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 15 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com The method to determine the Accordingly, gold jewelry items customs (group 71.13), industrial/hand-made before goods from gold (heading 71.14) 01/01/2015, but taxpayers pay taxes and other gold products (heading late and perform paying tax from 71.15), to be applied 0% rate on 01/01/2015, is followed as shown in export-import Article 133 of this Circular. custom’s files as a general rule, deferred payment declarations for registered tax, apart from must have the test results card The Ministry of Finance has which classify the gold content is issued Circular No. 36/2015/TT- below BTC on amending the export tax rate on gold jewelry 95% organizations items, from to the testing determine the amount of gold content in gold industrial/hand-made goods from jewelry gold and other gold products and industrial/hand-made goods which have been assigned by which belongs to 71.13; 71.14 and the Directorate for Standards quality 71.15 catalog at export tariff. measurement. Accordingly, the export tax rate on Where items are gold jewelry items, engineering and (heading other gold products, whether or not made goods from gold (heading plated or clad with precious metal, 71.14) and other gold products with gold content from 95% or (heading 71.15) exported in the form above, increase from 0% to 2%. of export processing or eligibility 71.13), gold jewelry industrial/hand- determination is manufactured from The circular also specifies the materials imported as a whole, conditions applicable for 0% export exports by type of production for tax rate on some gold jewelry items. export, customs procedures when Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 16 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com performed in accordance with Dispatch-4237/BTC-CST existing regulations, no need to implementing-Resolution present the test results card, which 888a/2015/UBTVQH13 issued on classify the gold content. 02/04/2015 to adjust the level of environmental protection tax on gas, For the case of export in the form of oil and grease as follows: export production when customs procedures, businesses must - Petrol material Circular as prescribed ethanol): 3,000 VND/liter. present the import license of the SB gold (except in - Fuel for flight: 3,000 VND/liter No.16/2012/TT-NHNN dated 25/05/2012. - Diesel: 1,500 VND/liter This Circular will be effective from - Mazut 05/07/2015. oil, lubricants: 900 VND/liter ENVIRONMENT TAX - Grease: 900 VND/kg. Dispatc_4237/BTC-CST The above environmental protection implementing Resolution 888a/2015/UBTVQH13 02/04/2015 adjust environmental tax dated tariffs on protection for rate will be applied from 01/05/2015. petrol, oil, grease On 02/04/2015, The Ministry of Finance issued: Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 17 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com other TAXES AND FEES types of construction contracts: 10% of the contract price. The Government recently issued Decree 37/2015 / ND-CP providing Decree 37 will be effective from detailed 15/06/2015. regulations on construction contracts with new Decree-48/2010/ND-CP, features, notably the provisions 207/2013/ND-CP on advance level contract. ceases to be effective from the date this Decree takes effect. For consulting contracts: 20% of the contract price for contracts worth up to 10 billion, 15% for contracts worth more than 10 billion (previously general rule was 25% of the contract price); For contracts for construction works, advance rate remained as before: 10% of the contract price for contracts worth more than 50 billion, 15% for contracts valued between 10 to 50 billion and 20% for contracts valued at less than 10 billion; For a contract to supply equipment and technology, contract EC, EP, PC and EPC, turnkey contracts and Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 18 VIET AUSTRALIA AUDITING LTD 07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City Web: www.vietaustralia.com Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359 Email: info@vietaustralia.com This document contains a summary and is for reference only. This document is not only led to the case for any organization or individual. If the generation of specific cases, please contact our consultants to get me better advice CONTACT OFFICE VIET AUSTRALIA AUDITING COMPANY 07 Nam Quoc Cang , Ward 1, Ho Chi Minh City Tel: 84.8 - 3925 1360 Fax: 84.8 - 3925 1359 Hotline: 0903 770 777 Web: www.vietaustralia.com Email: info@vietaustralia.com 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia. 1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo, Japan. 30 Nguyen Van Ngoc St, Ba Dinh Ward, Ha Noi. 10 Pastuer St, Ward 4, Da Lat City Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia 30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi 10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City 1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan Page 19