BẢN TIN PHÁP LUẬT - Công ty Kiểm Toán Việt Úc

advertisement
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
BẢN TIN PHÁP LUẬT
THÁNG 04 NĂM 2015

CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
MỤC LỤC
Thông tư 02/2015/TT-BKHDT công bố tiền lương, thưởng của Công ty TNHH
MTV Nhà nước ............................................................................................................................. 1
Công văn 1287/LĐTBXH-LĐTL ngày 13/04/2015 của Bộ Lao động - Thương binh
và Xã hội hướng dẫn tính trả lương ngày nghỉ hàng năm ............................................ 1
Công văn số 767/TCT-CS ngày 5/3/2015 giới thiệu nội dung mới của Thông
tư 26/2015/TT-BTC hướng dẫn về thuế GTGT, quản lý thuế và sửa đổi một số
điều về hoá đơn bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ. ........................................................ 3
Thông tư 38/2015/TT-BTCban hành ngày 25/03/2015 Quy định về thủ tục hải
quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất - nhập khẩu và quản lý thuế đối với
hàng hoá xuất - nhập khẩu. ................................................................................................... 13
Bộ Tài chính vừa ban hành Thông tư số 36/2015/TT-BTC về sửa đổi mức thuế
suất thuế xuất khẩu đối với các mặt hàng vàng trang sức, kỹ nghệ và các sản
phẩm khác bằng vàng thuộc các nhóm 71.13; 71.14; 71.15 tại Biểu thuế XK ....... 14
Thông tư 09/2015/TT-BTC của Bộ Tài chính hướng dẫn Điều 6 Nghị định
222/2013/NĐ-CP. ........................................................................................................................ 15
Công văn 4237/BTC-CST triển khai thực hiện Nghị quyết 888a/2015/UBTVQH13
ban hành ngày 02/4/2015 về điều chỉnh mức thuế bảo vệ môi trường đối với
xăng, dầu, mỡ nhờn .................................................................................................................. 16
Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Paster, phường 4, Thành phố Đà Lạt
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
 LAO ĐỘNG
nghiệp trong vòng 05 ngày làm việc
tính từ ngày nhận được từ doanh
Thông tư 02/2015/TT-BKHDT công
nghiệp.
bố tiền lương, thưởng của Công ty
TNHH MTV Nhà nước.Theo đó:
3) Bộ Kế hoạch và Đầu tư phải công
bố chế độ tiền lương, tiền thưởng
Từ 22/06/2015, Thông tư 02/2015/TTBKHĐT hướng dẫn về việc công bố
thông tin của Công ty trách nhiệm hữu
hạn một thành viên do nhà nước làm
chủ sở hữu (sau đây gọi tắt là doanh
hằng năm của doanh nghiệp trên
Cổng thông tin doanh nghiệp Việt
Nam trong vòng 05 ngày làm việc
tính từ ngày nhận được từ doanh
nghiệp.
nghiệp) bắt đầu có hiệu lực.
Công văn 1287/LĐTBXH-LĐTL ngày
Theo đó, Quy trình công bố tiền lương,
tiền thưởng của doanh nghiệp như sau:
13/04/2015
của
Bộ Lao
động
-
Thương binh và Xã hội hướng dẫn
tính trả lương ngày nghỉ hàng năm
1) Doanh nghiệp phải xây dựng và
công bố chế độ tiền lương, tiền
Trường hợp NSDLĐ sử dụng NLĐ làm
thưởng hằng năm không muộn hơn
thêm giờ vào ngày nghỉ hàng năm đã
ngày 31/3 hằng năm.
được NSDLĐ quy định thì NLĐ được
trả tiền làm thêm giờ ít nhất bằng 300%
Đồng thời gửi đến Cơ quan thực hiện
quyền chủ sở hữu và Bộ Kế hoạch và
Đầu tư trong vòng 05 ngày làm việc
tiền lương thực trả chưa kể tiền lương
ngày nghỉ có hưởng lương đối với NLĐ
hưởng lương theo ngày.
sau khi được Hội đồng thành viên hoặc
Chủ tịch công ty phê duyệt.
- Trường hợp NLĐ do thôi việc, mất
việc làm hoặc vì lý do khác mà chưa
2) Cơ quan thực hiện quyền chủ sở
hữu phải công bố chế độ tiền lương,
tiền thưởng hằng năm của doanh
Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
nghỉ hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ
hàng năm thì được thanh toán tiền
ngày nghỉ hàng năm bằng 100% tiền
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Paster, phường 4, Thành phố Đà Lạt
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
lương theo hợp đồng lao động (HĐLĐ).
(urê), phân NPK, phân đạm hỗn hợp,
phân phốt phát, bồ tạt; phân vi sinh và
Ngoài ra, còn hướng dẫn về phép năm
các loại phân bón khác.
cho thời gian thử việc: sau thời gian
thử việc, nếu ký HĐLĐ thì tính vào
- Thức ăn cho gia súc, gia cầm, thủy
ngày nghỉ hàng năm, nếu không ký
sản và thức ăn cho vật nuôi khác, bao
HĐLĐ thì thanh toán tiền ngày nghỉ
gồm các loại sản phẩm đã qua chế biến
hằng năm tương ứng.
hoặc chưa qua chế biến như cám, bã,
khô dầu các loại, bột cá, bột xương, bột
 THUẾ GTGT, HOÁ ĐƠN
tôm, các loại thức ăn khác dùng cho gia
súc, gia cầm, thủy sản và vật nuôi
Công
văn
số
767/TCT-CS
ngày
khác, các chất phụ gia thức ăn chăn
5/3/2015 giới thiệu nội dung mới của
nuôi (như premix, hoạt chất và chất
Thông tư 26/2015/TT-BTC hướng
mang)theo quy định tại khoản 1 Điều 3
dẫn về thuế GTGT, quản lý thuế và
Nghị_định_số 08/2010/NĐ-CP ngày
sửa đổi một số điều về hoá đơn bán
05/02/2010 của Chính phủ về quản lý
hàng hoá, cung ứng dịch vụ.
thức ăn chăn nuôi và khoản 2, khoản 3
Điều_1_Thông_tư_số 50/2014/TT-
1. Các nội dung sửa đổi, bổ sung
BNNPTNT ngày 24/12/2014 của Bộ
Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
31/12/2013 của Bộ Tài chính về thuế
GTGT.
- Tàu đánh bắt xa bờ là tàu có công
suất máy chính từ 90CV trở lên làm
a) Điều 4:
nghề khai thác hải sản hoặc dịch vụ
+ Bổ sung vào đối tượng không chịu
hậu cần phục vụ khai thác hải sản; máy
thuế đối với các mặt hàng sau:
móc, thiết bị chuyên dùng phục vụ khai
thác, bảo quản sản phẩm cho tàu cá có
- Phân bón là các loại phân hữu cơ và
tổng công suất máy chính từ 90CV trở
phân vô cơ như: phân lân, phân đạm
lên làm nghề khai thác hải sản hoặc
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 1
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
dịch vụ hậu cần phục vụ khai thác hải
+ Bổ sung hướng dẫn trường hợp bên
sản.
đi vay khi thực hiện thủ tục bàn giao tài
sản bảo đảm theo quy định của pháp
- Máy móc, thiết bị chuyên dùng phục
luật cho ngân hàng thì không phải xuất
vụ cho sản xuất nông nghiệp gồm: máy
hóa đơn GTGT.
cày; máy bừa; máy phay; máy rạch
Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể.
hàng; máy bạt gốc; thiết bị san phẳng
đồng ruộng; máy gieo hạt; máy cấy;
b) Điều 7:
máy trồng mía; hệ thống máy sản xuất
mạ thảm; máy xới, máy vun luống, máy
Bổ sung điểm a.8, a.9 vào khoản 10 về
vãi, rắc phân, bón phân; máy, bình
giá tính thuế đối với hoạt động chuyển
phun thuốc bảo vệ thực vật; máy thu
nhượng bất động sản, cụ thể:
hoạch lúa, ngô, mía, cà phê, bông; máy
thu hoạch củ, quả, rễ; máy đốn chè,
“a.8) Trường hợp cơ sở kinh doanh
máy hái chè; máy tuốt đập lúa; máy bóc
nhận góp vốn bằng quyền sử dụng đất
bẹ tẽ hạt ngô; máy tẽ ngô; máy đập đậu
của tổ chức, cá nhân theo quy định của
tương; máy bóc vỏ lạc; xát vỏ cà phê;
pháp luật thì giá đất được trừ để tính
máy, thiết bị sơ chế cà phê, thóc ướt;
thuế giá trị gia tăng là giá ghi trong hợp
máy sấy nông sản (lúa, ngô, cà phê,
đồng góp vốn. Trường hợp giá chuyển
tiêu, điều...), thủy sản; máy thu gom,
nhượng quyền sử dụng đất thấp hơn
bốc mía, lúa, rơm rạ trên đồng; máy ấp,
giá đất nhận góp vốn thì chỉ được trừ
nở trứng gia cầm; máy thu hoạch cỏ,
giá đất theo giá chuyển nhượng.
máy đóng kiện rơm, cỏ; máy vắt sữa và
a.9) Trường hợp cơ sở kinh doanh bất
các loại máy chuyên dùng khác.”
động sản ký hợp đồng với hộ gia đình,
Trước đây: áp dụng thuế suất 5% và
cá nhân có đất nông nghiệp để hoán
10% (tàu đánh bắt xa bờ).
đổi đất nông nghiệp thành đất ở, việc
hoán đổi này phù hợp với quy định của
pháp luật về đất đai thì khi giao đất ở
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 2
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
e) Điều 14:
cho các hộ gia đình, cá nhân, giá tính
thuế GTGT là giá chuyển nhượng trừ
(-) giá đất được trừ theo quy định. Giá
+ Bổ sung doanh thu không phải kê
chuyển nhượng là giá đền bù tương
khai, tính nộp thuế GTGT vào công
ứng với diện tích đất nông nghiệp bị thu
thức tính phân bổ để xác định thuế
hồi theo phương án do cơ quan chức
GTGT đầu vào được khấu trừ, cụ thể:
năng phê duyệt.”
“…Cơ sở kinh doanh phải hạch toán
riêng thuế GTGT đầu vào được khấu
Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể.
trừ và không được khấu trừ; trường
c) Điều 9:
hợp không hạch toán riêng được thì
thuế đầu vào được khấu trừ tính theo tỷ
Bổ sung hướng dẫn không áp dụng
lệ (%) giữa doanh thu chịu thuế GTGT,
mức thuế suất 0% đối với thuốc lá,
doanh thu không phải kê khai, tính nộp
rượu, bia nhập khẩu sau đó xuất khẩu.
thuế GTGT so với tổng doanh thu của
hàng hóa, dịch vụ bán ra bao gồm cả
Thuốc lá, rượu, bia nhập khẩu sau đó
doanh thu không phải kê khai, tính nộp
xuất khẩu thì khi xuất khẩu không phải
thuế không hạch toán riêng được.”
tính thuế GTGT đầu ra nhưng không
được khấu trừ thuế GTGT đầu vào.
+ Bổ sung hướng dẫn về khấu trừ thuế
GTGT đối với các nhóm hàng hóa
d) Điều 10:
chuyển sang đối tượng không chịu thuế
GTGT như sau:
Bổ sung hướng dẫn vật tư hóa chất xét
nghiệm, diệt khuẩn dùng trong y tế áp
“14a) Số thuế giá trị gia tăng đầu vào
dụng thuế suất 5% “theo xác nhận của
của hàng hóa, dịch vụ, tài sản cố định
Bộ Y tế.”
phục vụ cho sản xuất:phân bón, máy
Trước đây: chưa hướng dẫn có xác
móc, thiết bị chuyên dùng phục vụ cho
nhận của Bộ Y tế.
sản xuất nông nghiệp, tàu đánh bắt xa
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 3
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
bờ, thức ăn gia súc, gia cầm, thủy sản
“Trường hợp người nộp thuế là cơ sở
và thức ăn cho vật nuôi khác tiêu thụ
kinh doanh có các cửa hàng là các đơn
trong nước không được kê khai, khấu
vị phụ thuộc sử dụng chung mã số thuế
trừ mà tính vào chi phí được trừ khi xác
và mẫu hóa đơn của cơ sở kinh doanh,
định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh
trên hoá đơn có tiêu thức “Cửa hàng
nghiệp, trừ số thuế giá trị gia tăng của
số” để phân biệt các cửa hàng của cơ
hàng hóa, dịch vụ, tài sản cố định mua
sở kinh doanh và có đóng dấu treo của
vào thể hiện trên hóa đơn giá trị gia
từng cửa hàng thì mỗi cửa hàng là một
tăng, chứng từ nộp thuế GTGT khâu
nhà cung cấp.”
nhập khẩu phát sinh trước ngày 01
g) Điều 16:
tháng 01 năm 2015 đáp ứng điều kiện
khấu trừ, hoàn thuế và thuộc diện hoàn
+ Bổ sung hướng dẫn trong trường hợp
thuế theo quy định tại Điều 18 Thông tư
phía nước ngoài nộp tiền vào tài khoản
số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013
vãng lai để thanh toán cho cơ sở kinh
và Thông tư này.”
doanh của Việt Nam như sau:
f) Điều 15:
Cơ quan thuế khi kiểm tra việc khấu
+ Bổ sung hướng dẫn không cần
trừ, hoàn thuế đối với hàng hóa xuất
chứng từ thanh toán không dùng tiền
khẩu thanh toán qua tài khoản vãng lai,
mặt trong trường hợp cơ sở kinh doanh
cần phối hợp với tổ chức tín dụng nơi
nhập khẩu hàng hóa là quà biếu, quà
người mua phía nước ngoài mở tài
tặng của tổ chức, cá nhân ở nước
khoản để đảm bảo việc thanh toán,
ngoài.
chuyển tiền thực hiện đúng mục đích
và phù hợp với quy định của pháp luật.
Trước đây: chưa hướng dẫn cụ thể.
Người nhập cảnh mang tiền qua biên
giới phải kê khai rõ số tiền mang theo
+ Bổ sung hướng dẫn về xác định nhà
là tiền thanh toán cụ thể đối với từng
cung cấp trong trường hợp sau:
hợp đồng mua bán hàng hóa và tờ khai
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 4
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
xuất khẩu hàng hóa; đồng thời xuất
hóa, dịch vụ xuất khẩu vừa có hàng
trình hợp đồng mua bán hàng hóa, tờ
hóa, dịch vụ bán ra trong nước.
khai xuất khẩu để công chức hải quan
kiểm tra, đối chiếu. Trường hợp người
+ Bổ sung hướng dẫn chưa phải điều
nhập cảnh không phải là đại diện
chỉnh lại số thuế GTGT đã kê khai, đã
doanh nghiệp nước ngoài trực tiếp ký
khấu trừ hoặc hoàn thuế trong trường
hợp đồng mua bán với doanh nghiệp
hợp CSKD đang trong giai đoạn đầu tư
Việt Nam thì phải có giấy ủy quyền
chưa đi vào hoạt động sản xuất kinh
(bản dịch tiếng Việt hoặc tiếng Anh,
doanh nhưng phải giải thể, phá sản
cùng với bản chính bằng tiếng của
hoặc chấm dứt hoạt động chưa phát
nước có đường biên giới cửa khẩu tiếp
sinh thuế giá trị gia tăng đầu ra của
giáp) của tổ chức, cá nhân nước ngoài
hoạt động kinh doanh chính theo dự án
đã ký hợp đồng mua bán nêu trên. Giấy
đầu tư, cụ thể:
ủy quyền này chỉ áp dụng cho một lần
“5) ...Cơ sở kinh doanh trong giai đoạn
mang tiền vào Việt Nam và phải ghi rõ
đầu tư chưa đi vào hoạt động sản xuất
số lượng tiền mang vào theo hợp đồng
kinh doanh nhưng phải giải thể, phá
mua bán cụ thể.”
sản hoặc chấm dứt hoạt động chưa
phát sinh thuế giá trị gia tăng đầu ra
h) Điều 18:
của hoạt động kinh doanh chính theo
+ Hướng dẫn rõ việc hoàn thuế GTGT
dự án đầu tư thì chưa phải điều chỉnh
của cơ sở kinh doanh đang hoạt động
lại số thuế giá trị gia tăng đã kê khai,
có dự án đầu tư cùng tỉnh, thành phố.
khấu trừ hoặc đã được hoàn. Cơ sở
kinh doanh phải thông báo với cơ quan
+ Hướng dẫn rõ cách xác định thuế
thuế quản lý trực tiếp về việc giải thể,
GTGT đầu vào của hàng hóa, dịch vụ
phá sản, chấm dứt hoạt động theo quy
xuất khẩu được hoàn thuế GTGT đối
định.
với trường hợp CSKD vừa có hàng
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 5
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
Trường hợp cơ sở kinh doanh sau khi
lai ngoại tỉnh bao gồm cả thuế GTGT
làm đầy đủ thủ tục theo quy định của
từ 1 tỷ đồng trở lên.
pháp luật về giải thể, phá sản thì đối
với số thuế GTGT đã được hoàn thực
Trước đây: Không hướng dẫn về giá
hiện theo quy định của pháp luật về giải
trị công trình xây dựng, lắp đặt, bán
thể, phá sản và quản lý thuế; đối với số
hàng vãng lai ngoại tỉnhđể kê khai thuế
thuế GTGT chưa được hoàn thì không
tại nơi có công trình.
được giải quyết hoàn thuế.
+ Bổ sung hướng dẫn nộp thuế đối với
Trường hợp cơ sở kinh doanh chấm
NNT có công trình liên quan đến nhiều
dứt hoạt động và không phát sinh thuế
địa phương, cụ thể:
GTGT đầu ra của hoạt động kinh doanh
“Trường hợp người nộp thuế có công
chính thì phải nộp lại số thuế đã được
trình xây dựng, lắp đặt ngoại tỉnh liên
hoàn vào ngân sách nhà nước. Trường
quan tới nhiều địa phương như: xây
hợp có phát sinh bán tài sản chịu thuế
dựng đường giao thông, đường dây tải
GTGT thì không phải điều chỉnh lại số
điện, đường ống dẫn nước, dẫn dầu,
thuế GTGT đầu vào tương ứng của tài
dẫn khí,..., không xác định được doanh
sản bán ra.”
thu của công trình ở từng địa phương
2. Các nội dung sửa đổi, bổ sung
cấp tỉnh thì người nộp thuế khai thuế
Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày
giá trị gia tăng của doanh thu xây dựng,
6/11/2013 về quản lý thuế.
lắp đặt ngoại tỉnh chung với hồ sơ khai
thuế giá trị gia tăng tại trụ sở chính và
a) Điều 11:
nộp thuế GTGT cho các tỉnh nơi có
công trình đi qua. Số thuế GTGT phải
+ Hướng dẫn nộp thuế theo tỷ lệ đối
nộp cho các tỉnh được tính theo tỷ lệ
với trường hợp xây dựng, lắp đặt, bán
(%) giá trị đầu tư của công trình tại
hàng vãng lai ngoại tỉnh mà giá trị công
từng tỉnh do người nộp thuế tự xác định
trình xây dựng, lắp đặt, bán hàng vãng
nhân (x) với 2% doanh thu chưa có
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 6
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
thuế GTGT của hoạt động xây dựng
1) Trường hợp người nộp thuế có
công trình.
nghĩa vụ phải nộp bằng ngoại tệ nhưng
được cơ quan có thẩm quyền cho phép
Số thuế GTGT đã nộp (theo chứng từ
nộp thuế bằng đồng Việt Nam thì người
nộp thuế) của hoạt động xây dựng
nộp thuế và cơ quan quản lý thuế căn
công trình liên tỉnh được trừ (-) vào số
cứ số tiền Việt Nam Đồng trên chứng
thuế phải nộp trên Tờ khai thuế GTGT
từ nộp tiền vào ngân sách nhà nước và
(mẫu số 01/GTGT) của người nộp thuế
tỷ giá quy định tại Khoản này để quy
tại trụ sở chính.
đổi thành số tiền bằng ngoại tệ để
thanh toán cho khoản nghĩa vụ phải
Người nộp thuế lập Bảng phân bổ số
nộp bằng ngoại tệ, cụ thể như sau:
thuế GTGT phải nộp cho các địa
phương nơi có công trình xây dựng, lắp
Trường hợp nộp tiền tại ngân hàng
đặt liên tỉnh (mẫu số 01-7/GTGTban
thương mại, tổ chức tín dụng, Kho bạc
hành kèm theo Thông tư này) và sao
Nhà nước thì áp dụng tỷ giá mua vào
gửi kèm theo Tờ khai thuế GTGT cho
của ngân hàng thương mại, tổ chức tín
Cục Thuế nơi được hưởng nguồn thu
dụng nơi người nộp thuế mở tài khoản
thuế GTGT.”
tại thời điểm người nộp thuế nộp tiền
vào ngân sách nhà nước.
+ Bãi bỏ Bảng kê HHDV mua vào, bán
ra trong Hồ sơ khai thuế giá trị gia
Ví dụ: Công ty X là người nộp thuế có
tăng và thuế TTĐB.
nghĩa vụ phải nộp bằng ngoại tệ nhưng
được cơ quan có thẩm quyền cho phép
b) Điều 27:
nộp thuế bằng đồng Việt Nam. Công ty
Hướng dẫn về đồng tiền nộp thuế và
X mở tài khoản tại 3 ngân hàng là Ngân
xác định doanh thu, chi phí, giá tính
hàng A, Ngân hàng B và Ngân hàng C.
thuế và các khoản nộp NSNN, cụ thể:
Ngày 21/3/2015, tỷ giá mua vào đồng
đô la Mỹ tại Ngân hàng A là 21.300
VND/USD, tại Ngân hàng B là 21.310
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 7
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
VND/USD, tại Ngân hàng C là 21.305
khoản tại thời điểm phát sinh giao dịch
VND/USD. Ngày 21/3/2015, Công ty X
thanh toán ngoại tệ.
nộp thuế bằng đồng Việt Nam tại tổ
chức tín dụng D hoặc Kho bạc Nhà
- Các trường hợp cụ thể khác thực hiện
nước quận E thì Công ty X được áp
theo hướng dẫn của Bộ Tài chính tại
dụng tỷ giá mua vào của một trong ba
Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22
ngân hàng A, B, C. Nếu Công ty X nộp
tháng 12 năm 2014.”
thuế bằng đồng Việt Nam tại Ngân
c) Bãi bỏ quy định về gia hạn nộp
hàng A thì áp dụng tỉ giá là 21.300
thuế đối với trường hợp người nộp
VND/USD.
thuế chưa được thanh toán vốn đầu
2) Trường hợp phát sinh doanh thu,
tư xây dựng cơ bản đã được ghi
chi phí, giá tính thuế bằng ngoại tệ
trong dự toán NSNN.
thì phải quy đổi ngoại tệ ra đồng Việt
d) Về tỷ lệ tính tiền chậm nộp:
Nam theo tỷ giá giao dịch thực tế theo
hướng dẫn của Bộ Tài chính tại Thông
- Từ 01/01/2015, tiền chậm nộp được
tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22 tháng
tính theo mức 0,05% số tiền thuế chậm
12 năm 2014 hướng dẫn về chế độ kế
nộp tính trên mỗi ngày chậm nộp.
toán doanh nghiệp như sau:
- Đối với các khoản tiền thuế khai
- Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán
thiếu của kỳ thuế phát sinh trước ngày
doanh thu là tỷ giá mua vào của Ngân
01/01/2015 nhưng sau_ngày
hàng thương mại nơi người nộp thuế
01/01/2015, cơ quan nhà nước có thẩm
mở tài khoản.
quyền phát hiện qua thanh tra, kiểm tra
hoặc người nộp thuế tự phát hiện thì áp
- Tỷ giá giao dịch thực tế để hạch toán
dụng tiền
chi phí là tỷ giá bán ra của Ngân hàng
chậm
nộp theo
mức
0,05%/ngày tính trên số tiền thuế khai
thương mại nơi người nộp thuế mở tài
thiếu cho toàn bộ thời gian chậm nộp.
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 8
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
đ) Về trường hợp không phải nộp
giá theo hợp đồng, hoặc Trung tâm
tiền chậm nộp
định giá của Sở Tài chính.
Người nộp thuế cung ứng hàng hoá,
- Về trình tự giải quyết hồ sơ miễn tiền
dịch vụ được thanh toán bằng nguồn
chậm nộp: Trong thời hạn 60 (sáu
vốn ngân sách nhà nước nhưng chưa
mươi) ngày kể từ ngày xảy ra gặp thiên
được thanh toán nên không nộp thuế
tai, hỏa hoạn, tai nạn bất ngờ, dịch
kịp thời dẫn đến nợ thuế thì không phải
bệnh, bệnh hiểm nghèo hoặc trường
nộp tiền chậm nộp tiền thuế.
hợp bất khả kháng khác người nộp
thuế phải lập hồ sơ đề nghị miễn tiền
e) Về miễn tiền chậm nộp
chậm nộp gửi đến cơ quan thuế quản
lý trực tiếp.
- Về xác định số tiền chậm nộp được
miễn: số tiền chậm nộp được miễn tính
g) Về hồ sơ áp dụng Hiệp định tránh
trên số tiền thuế còn nợ tại thời điểm
đánh thuế hai lần đối với hãng vận
xảy ra thiên tai, hỏa hoạn, tai nạn bất
tải nước ngoài.
ngờ, dịch bệnh… và số tiền chậm nộp
g.1) Sửa đổi các các nội dung sau:
được miễn này không vượt quá giá trị
bị thiệt hại.
- Khai thuế đối với hãng vận tải nước
- Về hồ sơ đề nghị miễn tiền chậm nộp:
ngoài sửa đổi từ khai theo quý sang
trường hợp NNT bị thiên tai, hoả hoạn,
thành tạm nộp theo quý và quyết toán
tai nạn bất ngờ, dịch bệnh, hồ sơ đề
theo năm.
nghị miễn tiền chậm nộp phải có biên
bản xác định mức độ, giá trị thiệt hại về
- Về Hồ sơ Thông báo miễn, giảm thuế
tài sản của cơ quan có thẩm quyền như
theo Hiệp định: Bãi bỏ toàn bộ quy định
Hội đồng định giá do Sở Tài chính
về Tài liệu chứng minh hãng vận tải
thành lập, hoặc các công ty định giá
nước ngoài khai thác tàu theo từng
chuyên nghiệp cung cấp dịch vụ định
hình thức (Chứng từ điều hành tàu,
hợp đồng vận chuyển hàng hoá, hành
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 9
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
khách bằng đường biển, và Chứng từ
ngoài hoặc đại lý của hãng vận tải
vận chuyển).
nước ngoài không phải nộp Giấy chứng
nhận đăng ký thuế (hoặc Giấy đăng ký
Và thay thế bằng hướng dẫn sau:
kinh doanh) cho cơ quan thuế.
Đại lý của hãng vận tải nước ngoài tại
g.2)
Việt Nam hoặc Văn phòng Đại diện của
thuế theo hướng hồ sơ hoàn thuế
hãng vận tải nước ngoài có trách nhiệm
của các đối tượng đề nghị áp dụng
lưu trữ các hồ sơ, tài liệu, chứng từ
Hiệp định không bao gồm Chứng từ
theo quy định của Luật kế toán, Nghị
nộp thuế.
Sửa
đổi
về
hồ
sơ
hoàn
định hướng dẫn Luật kế toán và Bộ
Luật Hàng hải và xuất trình khi cơ quan
Riêng đối với các hãng vận tải nước
thuế yêu cầu.
ngoài, hồ sơ hoàn thuế không bao gồm
chứng từ chứng minh cho việc doanh
Trường hợp các hãng vận tải nước
nghiệp khai thác tàu, chứng từ nộp
ngoài có các đại lý tại nhiều địa
thuế và xác nhận của tổ chức, cá nhân
phương ở Việt Nam hoặc các đại lý của
Việt Nam ký kết hợp đồng về thời gian
hãng vận tải nước ngoài có các chi
và tình hình hoạt động thực tế theo hợp
nhánh hoặc văn phòng đại diện tại
đồng.
nhiều địa phương ở Việt Nam thì chỉ
phải nộp bản gốc (hoặc bản chụp đã
g.3) Bổ sung về việc các hồ sơ hoàn
được chứng thực) Giấy chứng nhận cư
thuế của hãng vận tải nước ngoài
trú đã hợp pháp hóa lãnh sự cho Cục
theo Hiệp định tránh đánh thuế hai
Thuế địa phương nơi đại lý của hãng
lần thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm
vận tải nước ngoài có trụ sở chính và
tra sau và việc kiểm tra sau hoàn
gửi bản chụp tài liệu này cho các Cục
thuế phải được thực hiện trong thời
Thuế địa phương nơi hãng vận tải
hạn 01 (một) năm, kể từ ngày có
nước ngoài có chi nhánh và ghi rõ nơi
quyết định hoàn thuế.
đã nộp bản gốc. Hãng vận tải nước
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 10
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
3. Các nội dung sửa đổi, bổ sung
Trước đây: Cơ quan thuế quản lý trực
Thông
số 39/2014/TT-BTC ngày
tiếp xác định số lượng hóa đơn được
31/3/2014 về hoá đơn bán hàng hóa,
thông báo phát hành để sử dụng từ 3
cung ứng dịch vụ.
tháng đến 6 tháng tại Thông báo phát
tư
hành hóa đơn của doanh nghiệp.
a) Điều 4:
d) Điều 14:
Bỏ hướng dẫn cơ sở kinh doanh phải
đăng ký sử dụng dấu ngăn cách và chữ
Bổ sung hướng dẫn về việc kết nối với
viết không dấu trên hóa đơn.
cơ quan thuế để gửi thông tin cho cơ
quan thuế theo lộ trình triển khai của cơ
Trước đây: CSKD phải có văn bản
quan thuế đối với NNT kinh doanh
đăng ký với cơ quan thuế.
trong lĩnh vực nhà hàng, khách sạn,
siêu thị … có sử dụng hệ thống máy
b) Điều 6, Điều 8:
tính tiền, hệ thống cài đặt phần mềm
bán hàng để thanh toán.
Bổ sung hướng dẫn sau 5 ngày làm
việc cơ quan thuế quản lý trực tiếp
Trước đây: chưa có quy định.
không có ý kiến bằng văn bản thì tổ
chức được sử dụng hóa đơn tự in/đặt
đ) Điều 16 và Phụ lục 4:
in.
Hướng dẫn cụ thể trường hợp không
c) Điều 9:
xuất hóa đơn đối với hàng hóa tiêu
dùng nội bộ để tiếp tục quá trình sản
Bỏ quy định cơ quan thuế quản lý trực
xuất kinh doanh.
tiếp xác định số lượng hóa đơn được
thông báo phát hành để sử dụng từ 3
Trước đây: Chưa hướng dẫn cụ thể
tháng đến 6 tháng tại Thông báo phát
trường hợp này.
hành hóa đơn của doanh nghiệp.
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 11
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
e) Điều 16:
thanh toán khi thực hiện các giao dịch
góp vốn và mua bán, chuyển nhượng
Bổ sung hướng dẫn đối với trường hợp
phần vốn góp vào doanh nghiệp khác.
hóa đơn đã lập có sai sót về tên, địa chỉ
Thay vào đó doanh nghiệp sẽ phải
người mua nhưng ghi đúng mã số thuế
thanh toán bằng các hình thức sau:
người mua thì các bên lập biên bản
điều chỉnh và không phải lập hóa đơn

Thanh toán bằng Séc;

Thanh toán bằng ủy nhiệm chi –
điều chỉnh. Các trường hợp hóa đơn đã
chuyển tiền;
lập có sai sót khác thực hiện theo

Các hình thức thanh toán không
hướng dẫn tại Điều 20 Thông tư số
sử dụng tiền mặt phù hợp khác
39/2014/TT-BTC.
theo quy định hiện hành.
Thông tư này có hiệu lực thi hành từ
ngày 17/03/2015.
 THUẾ XUẤT NHẬP KHẨU
Ngày 25/03/2015, Bộ Tài chính ban
hành Thông tư 38/2015/TT-BTC Quy
 THUẾ TNDN
định về thủ tục hải quan; kiểm tra,
Thông tư 09/2015/TT-BTC của Bộ Tài
giám sát hải quan; thuế xuất - nhập
chính hướng dẫn Điều 6 Nghị định
khẩu và quản lý thuế đối với hàng
222/2013/NĐ-CP.
hoá xuất - nhập khẩu.
Theo đó Bãi bỏ hàng loạt Thông tư về
Doanh nghiệp không được sử dụng
Thuế và Hải quan.
tiền mặt (tiền giấy, tiền kim loại do
Ngân hàng Nhà nước phát hành) để
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 12
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
- Thông tư
thuế chậm nộp thuế và thực hiện nộp
94/2014/TT-BTC , 22/2014/TT-BTC
thuế từ ngày 01/01/2015 thì thực hiện
128/2013/TT-BTC , 196/2012/TT-BTC
theo hướng dẫn tại Điều 133 Thông tư
186/2012/TT-BTC , 183/2012/TT-BTC
này.
15/2012/TT-BTC , 190/2011/TT-BTC
45/2011/TT-BTC ,45/2007/TT-BTC
Bộ Tài chính vừa ban hành Thông tư
13/2014/TT-BTC , 175/2013/TT-BTC
số 36/2015/TT-BTC về sửa đổi mức
237/2009/TT-BTC .
thuế suất thuế xuất khẩu đối với các
mặt hàng vàng trang sức, kỹ nghệ và
- Các nội dung hướng dẫn về thủ tục
các sản phẩm khác bằng vàng thuộc
hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan;
các nhóm 71.13; 71.14; 71.15 tại Biểu
thuế xuất - nhập khẩu và quản lý thuế
thuế xuất khẩu.
đối với hàng hóa xuất - nhập khẩu do
Bộ Tài chính ban hành trước ngày
Theo đó, mức thuế suất thuế xuất khẩu
Thông tư này có hiệu lực không phù
đối với các mặt hàng vàng trang sức,
hợp với hướng dẫn tại Thông tư này.
kỹ nghệ và các sản phẩm khác bằng
vàng, đã hoặc chưa mạ hoặc dát phủ
Thông tư 38 có hiệu lực từ ngày
kim loại quý, có hàm lượng vàng từ
01/04/2015.
95% trở lên, tăng từ 0% lên 2%.
Riêng điểm đ.2 khoản 1, điểm đ khoản
Thông tư cũng quy định cụ thể về điều
4 Điều 42; khoản 4, khoản 7, khoản 8
kiện được áp dụng thuế suất thuế xuất
Điều 133; Điều 135 có hiệu lực từ ngày
khẩu 0% đối với một số mặt hàng kim
01/01/2015.
hoàn bằng vàng.
Cách xác định tiền chậm nộp đối với
Theo đó, với các mặt hàng đồ kim hoàn
các tờ khai hải quan đăng ký trước
bằng vàng (thuộc nhóm 71.13), đồ kỹ
ngày 01/01/2015 nhưng người nộp
nghệ bằng vàng (thuộc nhóm 71.14) và
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 13
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
các sản phẩm khác bằng vàng (thuộc
trình giấy phép nhập khẩu vàng nguyên
nhóm 71.15), để được áp dụng mức
liệu của NHNN theo quy định tại Thông
thuế suất thuế xuất khẩu 0% thì ngoài
tư_số_16/2012/TT-NHNN_ngày
hồ sơ hải quan theo quy định chung,
25/05/2012.
phải có phiếu kết quả thử nghiệm xác
định hàm lượng vàng dưới 95% do tổ
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ
chức thử nghiệm xác định hàm lượng
ngày 07/05/2015
vàng trang sức, mỹ nghệ đã được Tổng
 THUẾ TÀI NGUYÊN MÔI
TRƯỜNG
cục Tiêu chuẩn đo lường chất lượng
chỉ định.
Công văn 4237/BTC-CST triển khai
Trường hợp các mặt hàng là đồ kim
thực_hiện_Nghị_quyết
hoàn bằng vàng (thuộc nhóm 71.13),
888a/2015/UBTVQH13 ban hành ngày
đồ kỹ nghệ bằng vàng (thuộc nhóm
02/4/2015 về điều chỉnh mức thuế
71.14) và các sản phẩm khác bằng
bảo vệ môi trường đối với xăng, dầu,
vàng (thuộc nhóm 71.15) xuất khẩu
mỡ nhờn
theo hình thức gia công xuất khẩu hoặc
có đủ điều kiện xác định là được sản
Ngày 02/4/2015, Bộ Tài chính ban hành
xuất từ toàn bộ nguyên liệu nhập khẩu,
xuất khẩu theo loại hình sản xuất xuất
Công văn
khẩu thì khi làm thủ tục hải quan thực
4237/BTC-CST triển khai
thực_hiện_Nghị_quyết_888a/2015/UBT
hiện theo quy định hiện hành, không
VQH13 ban hanh ngày 02/04/2015 về
phải xuất trình phiếu kết quả thử
điều chỉnh mức thuế bảo vệ môi trường
nghiệm xác định hàm lượng vàng.
đối với xăng, dầu, mỡ nhờn như sau:
Đối với trường hợp xuất khẩu theo hình
- Xăng (trừ etanol): 3.000 đồng/lít.
thức sản xuất xuất khẩu thì khi làm thủ
- Nhiên liệu bay: 3.000 đồng/lít.
tục hải quan, doanh nghiệp phải xuất
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 14
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
- Dầu Diezel: 1.500 đồng/lít.
Đối với hợp đồng cung cấp thiết bị
công nghệ, hợp đồng EC, EP, PC và
- Dầu Mazut, dầu nhờn: 900 đồng/lít.
EPC, hợp đồng chìa khóa trao tay và
- Mỡ nhờn: 900 đồng/kg.
các loại hợp đồng xây dựng khác: 10%
giá hợp đồng.
Mức thuế bảo vệ môi trường mới này
được áp dụng từ 01/05/2015.
Nghị định 37 có hiệu lực từ ngày
 PHÍ VÀ LỆ PHÍ
15/6/2015.
Chính phủ vừa ban hành Nghị định
Nghị_định_48/2010/NĐ-CP,
37/2015/NĐ-CP quy định chi tiết về
207/2013/NĐ-CP hết hiệu lực thi hành
hợp đồng xây dựng với nhiều điểm
kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực.
mới, đáng chú ý là quy định về mức
tạm ứng hợp đồng.
Đối với hợp đồng tư vấn: 20% giá hợp
đồng đối với hợp đồng có giá trị đến 10
tỷ, 15% đối với hợp đồng có giá trị trên
10 tỷ (trước đây quy định chung là 25%
giá hợp đồng);
Đối với hợp đồng thi công xây dựng
công trình, mức tạm ứng vẫn giữ ở
mức cũ: 10% giá hợp đồng đối với hợp
đồng có giá trị trên 50 tỷ đồng, 15% đối
với hợp đồng có giá trị từ 10 đến 50 tỷ
đồng và 20% đối với các hợp đồng có
giá trị dưới 10 tỷ đồng;
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 15
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
07 Nam Quốc Cang, Quận 1, Tp.Hồ Chí Minh
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
Tài liệu này bao gồm những nội dung tóm
tắt và chỉ mang tính tham khảo. Tài liệu
này không phải là chỉ dẫn cho các trường
hợp cụ thể cho bất kỳ tổ chức hay cá nhân
nào. Nếu phát sinh những trưởng hợp cụ
thể, Quý khách vui lòng liên hệ với chuyên
VĂN PHÒNG LIÊN HỆ
gia tư vấn của chúng tôi để có được sự tư
CÔNG TY KIỂM TOÁN VIỆT ÚC
vấn tốt hơn.
07 Nam Quốc Cang , Quận 1,
Tp.HCM
Tel: 84.8 - 3925 1360
Fax: 84.8 - 3925 1359
Hotline: 0903 770 777
Web: www.vietaustralia.com
Email: info@vietaustralia.com
 37 Wareham, Springvale VIC,
3171 Melbourne, Australia.
 1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo,
Nhật Bản.
 30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình,
Hà Nội.
 10 Pastuer, phường 4, thành
phố Đà Lạt.
p: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyễn Văn Ngọc, Ba Đình, Hà Nội
10 Pasteur, phường 4, Thành phố Đà Lạt
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Nhật Bản
Trang 16
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
LAW NEWSLETTER
APRIL 2015

VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
Contents
Circular 02/2015/TT-BKH announced salary and bonus of the State Limited
Company with one member ................................................................................................. 1
Dispatch 1287/LDTBXH-LĐTL dated
13/04/2015 by the Labor - Invalids and
Social Affairs provides guidance to calculate annual paid for holiday’s wages... 1
Official Letter No.767/TCT-CS dated 05/03/2015 introduce new content of
Circular 26/2015/TT-BTC provides guidance on VAT, tax administration and
amendment of some articles of the invoice selling goods
and providing
services ..................................................................................................................................... 3
Circular 38/2015/TT-BTC dated 25/03/2015 Regulating on customs procedures;
inspection and supervision at customs; import - export tax and tax
administration for import - export goods ....................................................................... 13
The Ministry of Finance has issued Circular No. 36/2015/TT-BTC on amending
the export tax rate on gold jewelry items, industrial/hand-made goods from gold
and other gold products which belongs to 71.13; 71.14 and 71.15 catalog at
export tariff ............................................................................................................................. 14
Circular 09/2015/TT-BTC from the Ministry of Finance provides guidance on the
Article 6 of the Decree 222/2013/ND-CP.......................................................................... 15
Dispatch 4237/BTC-CST implementing Resolution 888a/2015/ dated 02/04/2015
UBTVQH13 adjust tariffs on environmental protection for petrol, oil, grease ..... 16
Vp: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Dinh, Ha Noi
10 Pasteur, Ward 4, Da Lat City, Lam Dong
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
2) The agency, which exercise the
 LABOR
Circular_02/2015/TT-BKH
holder’s right, must disclose salary
announced salary and bonus of
regime,
the State Limited Company with
business within 05 working days
one member. In detail:
from the date received the regime
annual
bonus
of
the
from the company.
From_22/06/2015,_Circular
02/2015/TT-BKH provides guidance
3) The Ministry of Planning and
on
Investment must disclose salary
disclosure
information
about
Limited Liability Company with one
regime,
member,_owned_by_state,
Vietnam corporate portal within 05
(referred
to as enterprises) will come to effect.
Accordingly,_the_process_of
the
annual
working
days
received
the
bonus
from
the
regime
on
date
from
businesses.
announced salary and bonuses of
business will be as follows:
1)
Dispatch_1287/LDTBXH-LĐTL
dated 13/04/2015 by the Labor -
Enterprises must build
publish
salary
regime,
and
Invalids and Social Affairs provides
annual
guidance to calculate annual paid
bonus which is no later than
for holiday’s wages.
31/03_annually.
Where employers make employees to
At the same time, sent to the agency,
work overtime on annual holiday
which exercise the owner’s right, and
the
Ministry
of
Planning
which is prescribed by employers, the
and
employees will be paid for working
Investment within 05 working days
overtime at least equal to 300% of
after approved by the council member
actual
paid
salary,
not
including
or chairman of the company.
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 1
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
holiday salaries for employees who
the invoice selling goods and
are paid by date.
providing services.
- In case an employees (who not use
up annual leave due to resignation,
1)_The
loss of employment or other reasons)
supplements
to
Circular
will be paid annual leave salaries
No.219/2013/TT-BTC
dated
equal to 100% of wages under labor
31/12/2013 by the Ministry of
contracts (labor contract).
Finance on VAT.
In
additional,
guidelines
on
the
amendments
and
a) Article 4:
annually leave permitted for people
who is on work trial period: after work
+ Added objects which are not
trial period, if labor contract signed
subject to tax on the following items:
then leave will be calculated on
annual leave, if labor contract is not
- Bio solids fertilizer as organic
signed,
the
fertilizers and inorganic fertilizers
corresponding annual leave will be
such as phosphate, fertilizer (urea),
paid.
NPK, fertilizer-mixtures, phosphates,
the
payment
of
potash; fertilizer and other fertilizers.
 VAT AND INVOICES
- Food for livestock and poultry,
Official Letter No. 767/TCT-CS
aquaculture and pet food, including
dated 05/03/2015 introduce new
the types of products processed or
content of Circular 26/2015/TT-
unprocessed bran, pulp, oil cakes of
BTC provides guidance on VAT,
all kinds, fish meal, bone meal,
tax_administration_and
shrimp flour, other food items used for
amendment of some articles of
livestock, poultry, aquaculture and
other livestock, the additives of animal
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 2
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
feed (as premix, active ingredients
planters;
and carriers) as defined in Paragraph
Plating system carpet factory; plows,
1 of Article 3 Decree No.08/2010/ND-
Hillers machine, machine fabric,
CP_of_the
dated
fertilizer,
05/02/2010 of feed management and
sprayers
Clauses 2 and 3 of Article 1 of
harvesting of rice, corn, sugarcane,
Circular No. 50/2014/TT-BNN dated
coffee, cotton; harvesting of tubers,
Government
24/12/2014 Ministry of Agriculture and
sugarcane
machine;
fertilizer;
and
machines,
plant
protection;
fruits and roots; cutting machine tea,
Rural Development.
tea
picking machines;
threshers
- Offshore fishing vessels are vessels
threshing;
with main engine capacity from
unshelled
90CV upwards fishing profession or
machine; soybean crusher; peanut
logistics service, fishing service;
shelling
machinery
machine,
and
equipment
used
peeling
corn
machine;
coffee
machine
Stover;
hulled
corn
coffee;
pre-processing
exclusively for the exploitation and
equipment,
preservation of fish products for ship
agricultural
main engine capacity from 90CV
coffee, pepper, cashew ...), seafood;
upwards
machine collectors, loading sugar
fishing
profession
or
wet
products
rice;
Dryer
(rice,
corn,
cane, rice, straw on the contract;
logistics service fishing.
incubators,
hatching
eggs
and
- Machinery and equipment used
poultry; forage harvesters, balers
exclusively
agricultural
straw, grass; Milking machines and
tractors;
other special machines. Previously:
harrow; milling machines; furrowing
tax rate of 5% and 10% (off-shore
machines; Original canvas machine;
fishing boats).
production
for
including
field leveling device; seeders; trans
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 3
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
+ Additional instructions case the
A.9)_Where0business
borrower
asset
establishments real estate contracts
guarantees
with households and individuals to
transfer
when
making
procedure
prescribed by law for the bank is not
exchange
agricultural
land
into
required to issue VAT invoice.
residential land, agricultural land,
the swap line with the provisions of
Previously: no specific guidance.
the law on then the allocation of
land in the household or individual,
b) Article 7:
the VAT calculation price is the
transfer price minus (-) the land is
Added Point A.8, A.9 in Paragraph
subtracted as prescribed. Transfer
10 of the taxable price for the
prices
transfer of real estate, in particular:
under
use
rights
compensation
the
plan
revoked
by
competent authorities for approval. "
establishment’s capital contribution
land
the
corresponding to agricultural land
"A.8)-Where-business
using
are
of
Previously: no specific guidance.
organizations and individuals as
c) Article 9:
prescribed by law, the price of land
is subtracted to calculate the value
Additional guidance does not apply
added tax as specified in the
the tax rate of 0% for tobacco, wine,
contract prices contributed capital.
beer imported then exported.
Where the land use right transfer
land
price
contributions,
lower
only
Tobacco, alcohol, beer imports then
capital
excludes
export it as exports are not subject
the
to output VAT but not deductible
transfer of land by price.
input VAT.
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 4
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
d) Article 10:
taxpayers
are
not
separately
account ".
Additional guidance on chemical
materials
testing,
medical
+
Additional
guidance
on
VAT
disinfectants in the tax rate of 5%
deduction for goods transferred to
"as certified by the Ministry of
groups not subject to VAT as
Health."
follows:
Previously: no guidance certified by
“14a) The amount of value-added
the Ministry of Health.
goods and services, fixed assets
serving for production: fertilizers,
e) Article 14:
machinery
and
exclusively
+ Additional revenue is not required
equipment
for
used
agricultural
to declare and pay VAT on the
production, offshore fishing boats,
calculation formula for determining
wake cattle, poultry, seafood and
the allocation of input VAT to be
other
deducted, in particular:
consumption are not declared and
pet
food
for
domestic
deducted that count toward the
"... The business establishments
deductible
shall separately account input VAT
determining
is deductible and non-deductible;
expenses
income
when
subject
to
corporate income tax, unless tax
absence of separate accounting, the
rates
input tax deduction as a proportion
added
value
of
goods,
revenues,
services, fixed assets shown on the
revenues are not declared and paid
buying value-added invoices, proof
VAT calculated against the total
of payment of import VAT incurred
turnover of goods and services sold
before 01/01/2015 to meet the
includes revenue not declare, as
conditionsadeduction,
(%)
between
VAT
reimbursement
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
and
subject
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 5
to
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
reimbursement as provided for in
g) Article 16:
Article 18 of Circular No. 219/2013/
Additional guidance in the case of
TT-BTC dated 31/12/2013 and this
foreign deposit into the current
Circular."
account to pay for the business
establishments
f) Article 15:
in
Vietnam
as
follows:
+ Additional instructions are not
required for non-cash payments in
Tax authorities when examining the
the case of business establishments
deduction, tax rebates for export
imported goods are gifts, gifts of
goods paid via the current account,
organizations
should
and
individuals
abroad.
collaborate
with
credit
institutions where the buyer side
open accounts abroad to secure the
Previously: no specific guidance.
payment,
Remittance
comply
purpose and in accordance with the
+ Additional guidance on identifying
provisions
suppliers in the following cases:
of
law.
Immigration
people carry money across the
"Where a taxpayer's business base
stores is dependent units use the
border must declare clearly carrying
same tax identification number and
amount is a specific payment for
billing
each contract of sale of goods and
form
establishment,
invoice"
distinguish
business
of
with
Store
Special
business
on
merchandise
number
"to
simultaneously produce commodity
shops
and
criteria
establishments
with
purchase
export
contracts,
declarations;
the
export
a
declaration to the customs officer
stamp of each store, each store is a
checking and comparison. Where
vendor."
immigration is not represented direct
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 6
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
foreign
enterprises
contract
signed
enterprises
purchase
with
must
Vietnam
have
authorization
exports both goods and services
sold in the country.
written
+ Additional instructions not to
(translation
adjust the VAT amount already
Vietnamese or English, along with
declared, deducted or refunded in
the original language of the country
border
adjacent
organizations,
gate)
foreign
case of business establishments
of
with investments in the period was
individuals
not put into production and business
have signed purchase contracts
activities
mentioned above. This authorization
bankruptcy
applies only to once bring money
but
to
or
dissolution,
termination
of
operations have not incurred value
into Vietnam and must specify the
added tax the output of the main
amount of money brought in under a
business
specific contract of sale.
activity
under
the
investment project, namely:
h) Article 18:
"5) Establishments trading in the
+ Guidance on clarifying the VAT
investment
reimbursement
business and production activities
establishments
of
business
operating
stage
not
go
into
with
but must dissolution, bankruptcy or
investment projects with provinces
termination of activities not incurred
and cities.
value added tax the output of the
main
+ Instructions clearly defining the
business
activities
under
investment projects shall not adjust
input VAT on goods and services for
the value added tax was declared
export VAT refund in case Business
and
for Sale both goods and services
deducted
or
have
been
completed. Business establishments
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 7
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
must inform the tax authorities
directly
managing
them
a) Article 11:
on
+ Guide to taxpayers at the rate for
dissolution bankruptcy, termination
of
activities
as
cases of construction, installation,
prescribed.
extra-provincial sales and the value
Where a business establishment
of construction works, installations,
after all the procedures prescribed
by
law
for
the
dissolution
extra-provincial sales tax inclusive
or
VAT from 1 billion or above.
bankruptcy, for the refund of VAT
has
been
implemented
in
Previously: No guide on the value
accordance with the law on the
of construction works, installations,
dissolution,
extra-tinder sales tax declaration at
bankruptcy
and
administration tax base; VAT for the
the place where the works.
unfulfilled unresolved tax refund.
establishments
+ Additional guidance for taxpayers
terminate their operation and does
with many projects involving the
not generate output VAT of key
local, specifically:
Where
business
business activities shall pay tax
"Where
amounts have been completed in
a
taxpayer
has
the
construction and installation related
the State budget. Cases have arisen
to other provinces many localities
asset sales are not subject to VAT,
such
adjust the corresponding input VAT
as
building
roads,
power
transmission lines, plumbing, oil,
of assets sold.
gas, unidentifiable revenue in local
2.
The
supplements
and
projects, taxpayers provincial value-
Circular
added tax of construction sales,
amendments
to
No.156/2013/TT-BTCadated
installation profiles provinces with
11/06/2013 on tax administration.
value-added tax at the head office
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 8
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
and VAT payment to the provinces
+ Remove purchased list, selling list
where the projects go through. The
in declaration application for VAT
VAT
and excise tax.
amount
payable
to
the
provinces are calculated as the ratio
b) Article 27:
(%) investment value of the work in
each province by the taxpayer's self-
Guidance on taxpayer money and
determination (x) with 2% of the
turnover
excluding
VAT
determination of revenue, cost, price
of
calculation and remittances to the
construction activity.
state budget, in particular
Some VAT paid (by the tax payment
2. Where a taxpayer is obliged to
receipts) of construction activities
pay in foreign currency but the
intercity be minus (-) to the amount
competent
of tax payable on VAT declaration
taxpayer and the tax authorities
headquarters Key.
established
based on the amount of Vietnam
Dong vouchers payment into the
allocation
state budget and the rates specified
table VAT payable for the locality
where
the
allows
taxpayers in Vietnam dong, the
(Form 01 / VAT) of the taxpayer at
Taxpayers
authority
construction
in this paragraph to the amount
and
installation of intercity (Sample 01-
exchanged into foreign currency to
7/GTGT attached with this Circular)
pay for the amount of obligations
payable in foreign currency, as
and stars attached tax returns Value
follows:
Added Tax Departments where VAT
revenues enjoyed."
In case of payment in commercial
banks, credit institutions, the State
Treasury shall apply buying rate of
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 9
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
commercial banks, credit institutions
3. In case of revenue, expenses and
where taxpayers open accounts at
foreign currency dutiable they must
taxpayers pay money in the state
convert
foreign
budget.
Vietnam
dong
currencies
at
the
into
actual
exchange rates in accordance with
Example:
Company
X
is
the
the guidance of the Ministry of
taxpayer is obliged to pay in foreign
currency,
authority
but
the
allows
Finance's Circular No.200/2014/TT-
competent
taxpayers
BTC dated 22/12/2014 guidelines
in
on corporate accounting system as
Vietnam dong. Company X to open
follows:
accounts at three banks are Bank A,
Bank B and Bank C. On 03.21.2015,
- Actual exchange rate for the
the buying rate contracts.
accounting of revenue is buying
rates of
US
dollars
in
bank
A
is
the
commercial banks
where the taxpayer to open an
21,300_VND/USD in Bank B is
account.
21,310 VND/USD, at Bank C is
21,305 VND/USD. On 21/03/2015,
- Actual exchange rate for the
the
in
accounting cost of selling rate of the
Vietnam dong at credit institutions or
Bank where taxpayers commercial
state treasuries D District E, the
account at the time of the payment
company X is applied buying rate of
transaction in foreign currency.
Company
X
taxpayers
one in three banks A, B, C. If
- Other specific cases conducted
Company X taxpayers in Vietnam
Dong
A
Bank
shall
under the guidance of the Ministry of
apply the
Finance's Circular No.200/2014/TT-
exchange rate is 21,300 VND/USD.
BTC dated 22/12/2014."
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 10
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
c) Cancel the provisions on the
Taxpayers who supply goods and
payment extension for taxpayer’s
services are paid by the state
case
capital
budget but unpaid should not lead to
construction investment has been
timely pay tax liabilities are not
recorded in the state budget
required to pay tax late tax payment.
the
unpaid
estimates.
e) Exemption for late payment
d) Charges for late payment rate:
- In determining the amount of late
- From 01/01/2015, the deferred
payment to be free: the amount of
payment is calculated at 0.05% late
late payment is exempt of tax
paid tax amount per day of late
calculated on the amount owed at
payment.
the time of natural disasters, fires or
unexpected
- For lack of a tax amounts arising
accidents,
disease...
and delayed payment amount shall
prior tax period before 01/01/2015
be exempt not exceed the value of
but detected after 01/01/2015 by
the damage.
state agencies through inspections,
tests or discovered by taxpayers will
-
Regarding
apply the deferred payment at the
application
rate of 0.05% per day based on the
payment:
where
amount declared lower taxes for the
damage
from
entire duration of deferred payment
unexpected accidents, epidemics,
exemption
d) In case of non-payment of the
the
dossiers
exemption
for
taxpayers
disaster,
application
for
late
got
fires,
late
payment must have record which
deferred payment
determine the extent and value of
damaged property from the Property
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 11
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
valuation council, established by the
- Tax declaration for foreign carriers
Department
revised
of
professional
providing
Finance,
valuation
valuation
or
the
company
services,
from
a
provisional
declaration to submit quarterly and
or
yearly.
Valuation Center of the Department
- About Profile Announcements tax
of Finance.
reduction or under the Agreement
-
Regarding
the
resolution
Exemption: abolish all document
EXEMPTED late payment record:
proving the Regulations on foreign
Within 60 (sixty) days from the date
carrier’s mà ship operator for each
of occurrence of natural disasters,
form
fires,
ships,
unexpected
Diseases,
Other
accidents,
Dangerous
Cases
majeure
(Certificate
cargo
from
operating
carriage
contract,
Diseases
transport passengers by sea, and
Taxpayer
carriage documents).
resistance Exemption must make an
And replaced with the following
application file for late tax payment
guidelines:
sent to Authorities trực Dressing,
added.
Agents of foreign carriers in Vietnam
or representative offices of foreign
g) Regarding the application of
the
Agreement
double
Taxation
profile
for
carriers are responsible for storage
avoid
of records, documents and vouchers
foreign
as prescribed by the Accounting
carriers.
Law, Decree Law design guidelines
g.1) Amendment of the following
math and the Maritime Code and the
contents:
tax
authorities
presented
upon
request.
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 12
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
Where the foreign carriers have
Particularly
for
agents in many localities in Vietnam
reimbursement
or agents of foreign carriers have
include documents prove the ship
branches or representative offices in
operator now, tax payment receipts
many provinces in Vietnam, only to
and confirmation of organizations
submit Original (or authenticated
and individuals Vietnam signed a
copies) Certificate of residence was
contract
legalized the Local Taxation Bureau
operation situation under contract.
on
foreign
records
time
carriers,
do
and
not
actual
where agents of foreign carriers with
g.3) Addition of reimbursement
headquarters and send copies of
records of foreign carriers under
these documents to the Department
agreements
of Taxation localities where foreign
original
submission.
after tax refund must be made
within 01 (one) year from the date
foreign carriers do not have to pay
registration
certificate
of
prior to inspection and inspection
Water
Carriers or agent outside of the
tax
avoidance
double taxation subject to refund
carriers branch and specify where
the
on
the decision on refunds.
(or
business registration certificate) to
3)
the tax authorities.
The
supplements
amendments
to
Circular
and
No.
39/2014/TT-BTC dated 31/03/2014
g.2) Amend the tax refund dossier
of the invoice selling goods and
towards reimbursement profile of the
providing services.
subjects proposed application of the
Agreement excludes tax payment
voucher.
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 13
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
a) Article 4:
Announces Release of business
invoices.
Remove
guide
business
d) Article 14:
establishments must register using
the separator and unsigned letters
Additional
on the bill.
guidance
regarding
connection with the tax Authorities
Previously: Business For Sale must
to submit information to the tax
have registration documents with
Authorities theo schedule on the
the tax authorities.
agency's
business
taxes
for
Taxpayers in the restaurant, hotel,
b) Article 6, Article 8:
supermarket ... can use the cash
system, installed software system
Additional guidance after 5 working
days
the
tax
agency
for payment of sales.
directly
managing no written opinion, the
Previously: no specific rules.
organization used invoices/put in.
e) Article 16 and Appendix 4:
c) Article 9:
Specific instructions not invoice for
Leave provisions the tax agency
internal consumption goods case to
directly managing quantify notified
continue the process of production
invoice issued for use from 3
and business.
months to 6 months in the Notice of
Issuance of corporate bills.
Previously: No specific guidelines to
this case.
Previously: The tax office directly
managing quantify notified invoice
issued for use from 3 to 6 months at
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 14
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
e) Article 16:
Additional
94/2014/TT-BTC, 22/2014/TT-BTC,
guidance
for
128/2013/TT-BTC, 196/2012/TT-BTC,
trường
invoices made errors in names and
186/2012/TT-BTC, 183/2012/TT-BTC,
addresses of the buyer but proper
15/2012/TT-BTC, 190/2011/TT-BTC,
record buyer tax code, the parties
45/2011/TT-BTC, 45/2007/TT-BTC,
make a record and not have to
adjust
the
invoicing
13/2014/TT-BTC, 175/2013/TT-BTC,
conditions
adjustment. The invoices made case
237/2009 / TT-BTC.
errors others follow the guidance in
-
20
Article
of
Circular
supervision;
on
customs
inspection
tax
-
import
and
and
manage taxes on goods - imported
EXPORT – IMPORT TAX
Circular
38/2015/TT-BTC
25/03/2015
by the Ministry of Finance issued
before the date of this Circular are
dated
Regulating
inconsistent with the guidance in this
on
Circular.
customs procedures; inspection
and
guidance
procedures;
No.39/2014/TT-BTC

The
supervision
import
-
export
at
customs;
Circular 38 takes effect from the
tax
and
date of 01/04/2015.
tax
administration for import - export
Except Point đ.2 Paragraph 1, point
goods.
đ Paragraph 4 Article 42; Paragraph
Accordingly mass annul Circular on
4, Paragraph 7, Paragraph 8, Article
Tax and Customs
133; Article 135 will be effective
from the date of 01/01/2015.
-Circular
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 15
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
The
method
to
determine
the
Accordingly,
gold
jewelry
items
customs
(group 71.13), industrial/hand-made
before
goods from gold (heading 71.14)
01/01/2015, but taxpayers pay taxes
and other gold products (heading
late and perform paying tax from
71.15), to be applied 0% rate on
01/01/2015, is followed as shown in
export-import
Article 133 of this Circular.
custom’s files as a general rule,
deferred
payment
declarations
for
registered
tax,
apart
from
must have the test results card
The
Ministry
of
Finance
has
which classify the gold content is
issued Circular No. 36/2015/TT-
below
BTC on amending the export tax
rate
on
gold
jewelry
95%
organizations
items,
from
to
the
testing
determine
the
amount of gold content in gold
industrial/hand-made goods from
jewelry
gold and other gold products
and
industrial/hand-made
goods which have been assigned by
which belongs to 71.13; 71.14 and
the Directorate for Standards quality
71.15 catalog at export tariff.
measurement.
Accordingly, the export tax rate on
Where
items
are
gold jewelry items, engineering and
(heading
other gold products, whether or not
made goods from gold (heading
plated or clad with precious metal,
71.14) and other gold products
with gold content from 95% or
(heading 71.15) exported in the form
above, increase from 0% to 2%.
of export processing or eligibility
71.13),
gold
jewelry
industrial/hand-
determination is manufactured from
The
circular
also
specifies
the
materials imported as a whole,
conditions applicable for 0% export
exports by type of production for
tax rate on some gold jewelry items.
export, customs procedures when
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 16
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
performed
in
accordance
with
Dispatch-4237/BTC-CST
existing regulations, no need to
implementing-Resolution
present the test results card, which
888a/2015/UBTVQH13 issued on
classify the gold content.
02/04/2015 to adjust the level of
environmental protection tax on gas,
For the case of export in the form of
oil and grease as follows:
export production when customs
procedures,
businesses
must
- Petrol
material
Circular
as
prescribed
ethanol):
3,000 VND/liter.
present the import license of the SB
gold
(except
in
- Fuel for flight: 3,000 VND/liter
No.16/2012/TT-NHNN
dated 25/05/2012.
- Diesel: 1,500 VND/liter
This Circular will be effective from
- Mazut
05/07/2015.
oil,
lubricants:
900 VND/liter
 ENVIRONMENT TAX
- Grease: 900 VND/kg.
Dispatc_4237/BTC-CST
The above environmental protection
implementing
Resolution
888a/2015/UBTVQH13
02/04/2015
adjust
environmental
tax
dated
tariffs
on
protection
for
rate
will
be
applied
from
01/05/2015.
petrol, oil, grease
On 02/04/2015, The Ministry of
Finance issued:
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 17
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
other
TAXES AND FEES
types
of
construction
contracts: 10% of the contract price.
The Government recently issued
Decree 37/2015 / ND-CP providing
Decree 37 will be effective from
detailed
15/06/2015.
regulations
on
construction contracts with new
Decree-48/2010/ND-CP,
features, notably the provisions
207/2013/ND-CP
on advance level contract.
ceases
to
be
effective from the date this Decree
takes effect.
For consulting contracts: 20% of the
contract price for contracts worth up
to 10 billion, 15% for contracts worth
more than 10 billion (previously
general rule was 25% of the contract
price);
For contracts for construction works,
advance rate remained as before:
10%
of
the
contract
price
for
contracts worth more than 50 billion,
15% for contracts valued between
10 to 50 billion and 20% for
contracts valued at less than 10
billion;
For a contract to supply equipment
and technology, contract EC, EP,
PC and EPC, turnkey contracts and
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 18
VIET AUSTRALIA AUDITING LTD
07 Nam Quoc Cang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Web: www.vietaustralia.com
Tel: 84-8-3925 1360 Fax: 84-8-3925 1359
Email: info@vietaustralia.com
This document contains a summary and is for
reference only. This document is not only led to
the case for any organization or individual. If the
generation of specific cases, please contact our
consultants to get me better advice
CONTACT OFFICE
VIET AUSTRALIA AUDITING
COMPANY
07 Nam Quoc Cang , Ward 1, Ho Chi
Minh City
Tel: 84.8 - 3925 1360
Fax: 84.8 - 3925 1359
Hotline: 0903 770 777
Web: www.vietaustralia.com
Email: info@vietaustralia.com
 37 Wareham, Springvale VIC,
3171 Melbourne, Australia.
 1-36-6 Taito, Taito-ku, Tokyo,
Japan.
 30 Nguyen Van Ngoc St, Ba Dinh
Ward, Ha Noi.
 10 Pastuer St, Ward 4, Da Lat City
Office: 37 Wareham, Springvale VIC, 3171 Melbourne, Australia
30 Nguyen Van Ngoc, Ba Đinh Ward, Ha Noi
10 Pasteur St, Ward 4, Da Lat City
1-36-6 Taito,Taito-Ku, Tokyo, Japan
Page 19
Download