Gaelic (Learners) Careers Gàidhlig (Luchd-ionnsachaidh)

advertisement
NATIONAL QUALIFICATIONS CURRICULUM SUPPORT
Gaelic (Learners)
Gàidhlig (Luchd-ionnsachaidh)
Careers
Obair
[HIGHER]
[ÀRD-ÌRE]
The Scottish Qualifications Authority regularly reviews
the arrangements for National Qualifications. Users of
all NQ support materials, whether published by LT
Scotland or others, are reminded that it is their
responsibility to check that the support materials
correspond to the requirements of the current
arrangements.
Acknowledgement
Learning and Teaching Scotland gratefully acknowledge this contribution to the National
Qualifications support programme for Gaelic (Learners).
© Learning and Teaching Scotland 2006
This resource may be reproduced in whole or in part for educational purposes by educational
establishments in Scotland provided that no profit accrues at any stage.
2
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
Contents
Section 1: A’ Dèanamh Deiseil
4
Section 2: An Tidsear
12
Section 3: Ag Obair ann an Craobh-sgaoileadh
16
Section 4: Am Fear-gnothaich
20
Section 5: An t-Innleadair
25
Appendix 1: Earrann Èisteachd (Am Fear-gnothaich)
31
Appendix 2: Gràmar
33
Appendix 3: Freagairtean
40
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
3
A’ DÈANAMH DEISEIL
Section 1
A’ Dèanamh Deiseil
All the senior students studying Gaelic at Loch Dubh High
School are investigating careers. They have begun by
recording profiles of themselves for their teacher and have
included opinions on each of their subjects.
Task 1: Leughadh/Èisteachd
Èist agus leugh am fiosrachadh gu h-ìseal agus freagair na ceistean a leanas
ann am Beurla. `
Listen to and read each section of text below at least twice, noting the new
vocabulary, and answer the questions in English.
Earrann 1
Is mise Seònaid Nic a’ Ghobhainn agus tha mi air a’ chòigeamh bliadhna
anns an sgoil. Tha mi a’ dèanamh còig cuspairean am-bliadhna:
Cruinn-eòlas agus Beurla aig Eadar-Mheadhan 2 agus Gàidhlig, Matamataig
agus Fiosaig aig Àrd Ìre.
1.
2.
3.
What is the girl’s name?
What class is she in?
What subjects is she taking, and at what levels?
Earrann 2
Cha toil leam Cruinn-eòlas. Chan eil mi gu feum sam bith ann. Feumaidh mi
obair nas cruaidhe air, ach tha e fada ro dhoirbh. Tha mi a’ fàs sgìth
dheth.
4.
What are her comments on the first subject?
4
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
A’ DÈANAMH DEISEIL
Earrann 3
Tha Gàidhlig uaireannan caran doirbh ach tha i a’ còrdadh rium agus tha
an tidsear comasach. Tha mi a’ dèanamh mo dhìcheall ann an Gàidhlig.
5
What does she say about the second subject?
Earrann 4
Chan eil mi idir math air Beurla agus is beag orm i . Chan eil mi comasach
ann an sgrìobhadh agus chan eil ùidh agam ann an litreachas. B’ àbhaist
dhomh a bhith a’ dèanamh tòrr obrach ach chan eil mi a’ feuchainn cho
cruaidh a-nis.
6.
What does she say about English?
Earrann 5
Tha ùidh mhòr agam ann am Matamataig agus Fiosaig. Bidh mi ag obair orra
a h-uile h-oidhche aig an taigh. Is fìor thoil leam iad agus saoilidh mi gu
bheil mi nas fheàrr na duine sam bith eile anns a’ chlas anns na cuspairean
seo.
7.
What are her final comments on the profile?
Faclair
chan eil mi gu feum
feumaidh mi obair nas cruaidhe
tha e fada ro dhoirbh
caran
comasach
a’ dèanamh mo dhìcheall
is beag orm
chan eil ùidh agam ann
litreachas
b’ àbhaist dhomh
tòrr obrach
is fìor thoil leam
saoilidh mi
I’m no use
I must work harder
It’s far too difficult
a bit
capable/able
doing my best
I really don’t like …
I’m not interested in it
literature
I used to…
a lot of work
I really like
I think
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
5
A’ DÈANAMH DEISEIL
Agus: a bheil cuimhne agad orra seo?
And: do you remember these?
You might need them later in the section.
Nuadh-eòlas
Bith-eòlas
Ceamastraidh
Coimpiutaireachd
Rianachd Gnìomhachais
Conaltradh Grafaigeach
Modern Studies
Biology
Chemistry
Computing
Business Management
Graphic Communication
Tha e cudromach a bhith comasach do bheachdan a thoirt seachad ann an
labhairt agus sgrìobhadh.
Being able to express yourself in speech and writing is very important.
Here are some different reasons you could use to say that you like/dislike a
school subject. They could just as easily be used when discussing hobbies in
a job application.
Coimhead thairis air an fhaclair ùr. An uair sin ceangal na h-abairtean
Ghàidhlig ris a’ Bheurla bhon dà liost.
6
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
A’ DÈANAMH DEISEIL
Task 2
Look over the new vocabulary, then match the Gaelic phrase with the English
translation from the two lists.
Beachdan
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Bu thoil leam seo a chleachdadh nam obair
Tha mise gu math dèidheil air
Tha gràin agamsa air
Tha cus obrach ann
Sgoinneil!
Chan eil ùidh fon ghrèin agam ann/
Chan eil ùidh air an t-saoghal agamsa ann
Bidh mi toilichte sgur dhen seo
Tha e doirbh a thuigsinn
Bu toil leam tuilleadh ionnsachadh mu dheidhinn seo
Tha mi meadhanach math air
Chan eil mi uabhasach measail air
Tha e soirbh gu leòr
Opinions
I would like to learn more about this
It is difficult to understand
I don’t have the slightest interest in it
I would like to use this in my work
Great!/Wonderful!
I’m not awfully keen on it/fond of it
I am fairly good at it
I will be happy to stop this
There is too much work involved in it
It is easy enough
I am very keen on it/fond of it
I can’t stand it/I hate it
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
7
A’ DÈANAMH DEISEIL
Gràmar
Grammar
The conditional tense of verbs
You have come across the conditional before in the verb to be:
bhiodh – it would be.
e.g. Bhiodh e math a dhol dhachaigh tràth.
It would be nice to go home early.
In other verbs it is indicated by the endings -eadh or –adh, and where possible
lenition takes place – the second letter is h, as shown below:
Dhèanadh mo mhàthair brot math.
My mother would make good soup.
Sheinneadh e òran aig a’ Mhòd.
He would sing a song at the Mòd.
Chanadh an tidsear gu bheil mi math air bruidhinn.
The teacher would say I am good at talking.
Think about your teachers’ and friends’ opinions of you and try to finish the
sentences below using new vocabulary from the unit.
Chanadh an tidsear Gàidhlig gu bheil mi
Chanadh mo charaidean gu bheil mi
If you are talking about yourself, the “I” is included in the verb and there is
no “mi” required. This is indicated by the ending –inn, as shown below:
Bhithinn toilichte obair mar sin fhaighinn.
I would be happy to get work like that.
Shnàmhainn anns an amar-snàmh.
I would swim in the swimming pool.
Chanainn gu bheil mi èasgaidh agus sgiobalta.
I would say that I am hard-working and tidy.
Try writing a sentence about how you view yourself.
Chanainn gu bheil mi
8
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
A’ DÈANAMH DEISEIL
Similarly with “we”, the special ending –eamaid or -amaid is often used at
the end of verbs to indicate “we would”:
Bhitheamaid toilichte
We would be happy
Dhannsamaid aig a’ chèilidh
We would dance at the cèilidh
Ruitheamaid chun na sgoile ach tha i ro fhada air falbh.
We would run to school but it’s too far away.
Buadhairean feumail
Useful adjectives
beòthail
bragail
dìcheallach
diùid
earbsach
èasgaidh
foighidneach
leisg
misneachail
sgiobalta
tuigseach
soirbh (= furasta)
lively
very confident
diligent
shy
trustworthy
hard-working
patient
lazy
confident
tidy, neat
understanding
easy
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
9
A’ DÈANAMH DEISEIL
Task 3
The sentences below deal with opinions, and some use the conditional tense .
Translate each one into English.
1.
Chanadh an tidsear Beurla gu bheil mi bragai l le mo charaidean ach
chan eil mi cho misneachail anns an sgoil.
2.
Cha chanainn gu bheil mi foighidneach gu leòr airson a bhith nam
thidsear.
3.
Is fìor thoil le na tidsearan sgoilearan beothail ach is beag orra
sgoilearan leisg.
4.
Feumaidh tu a bhith earbsach agus tuigseach airson a bhith nad dhotair.
5.
Tha mi ro dhiùid airson bruidhinn air beulaibh a’ chlas.
6.
Bhithinn toilichte obair fhaighinn anns a’ bhaile mhòr.
Task 4: Sgrìobhadh
In a short paragraph, write about the subjects you are studying in school this
year and comment on how you feel about each and how well you are doing in
them all. Use as much new vocabulary as possible.
The following questions may be of use to you when you are completing the
paragraph.
 Dè na cuspairean a tha thu a’ dèanamh?
For each subject:







10
An toil leat e?/A bheil e a’ còrdadh riut?
Cò an tidsear a tha agad?
Dè cho math is a tha thu air?
Dè cho furasta is a tha e dhut?
A bheil ùidh agad anns a’ chuspair?
Dè cho math is a tha thu air obair?
Am bi an cuspair seo feumail dhut nuair a dh’fhàgas tu an sgoil?
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
A’ DÈANAMH DEISEIL
Task 5: Obair Clas
When the paragraph is complete, you should read out
your comments to the rest of the class and be prepared
to answer some extra questions on your subjects from
your teacher and other students.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
11
AN TIDSEAR
Section 2
An Tidsear
Read the passage and work through the following exercises.
An Tidsear
Is mise Calum MacAmhlaigh agus tha mi air a bhith nam thidsear bun -sgoile
airson dà bhliadhna a-nis. Chan eil an t-uabhas de thidsearan bun-sgoile
fireann, ach chan eil mi a’ tuigsinn buileach carson. Chan eil an tuarastal
dona idir agus tha cothroman math anns an obair adhartas a dhèanamh. Air
an làimh eile, tha agam ri ceartachadh agus deasachadh a dhèanamh aig an
taigh a h-uile oidhche agus chan eil cus ùine agam airson cur-seachadan eile
tron t-seachdain.
Tha a’ chlann, mar as trice laghach agus dìcheallach agus fàsaidh tu eòlach
air an fheadhainn nach eil buileach cho deònach obair a dhèanamh. Tha
daoine a’ ràdh gu bheil mi gu math freagarrach airson teagasg bun-sgoile.
Tha mi foighidneach, beothail agus bha mi meadhanach math air a h -uile
cuspair anns an sgoil. Tha mi taingeil gu bheil ùidh agam ann an diofar
chuspairean is chur-seachadan oir tha an clàr-ama anns a’ bhun-sgoil loma
làn. Saoilidh mi gu bheil cus aig a’ chloinn ri dhèanamh eadar Saidheans is
Creideamh is Frangais is a h-uile càil eile a bharrachd air na cuspairean
àbhaisteach. Ach tha e a’ còrdadh riutha measgachadh math de chuspairean
a dhèanamh ann an aon latha mar a bhios a’ tachairt anns an àrd-sgoil.
Rugadh is thogadh mi ann an Glaschu ach bha Gàidhlig aig mo phàrantan is
chaidh mo thogail leis a’ chànan. Bhon a bha mi cho eòlach air a’ bhaile
mhòr co-dhiù, rinn mi suas m’ inntinn obair fhaighinn anns an h-eileanan
oir ’s e cothrom sònraichte a bha ann eòlas fhaighinn air an dòigh-beatha a
tha aca an-seo. Tha e a’ còrdadh rium glan agus tha dùil agam tè às an eilean
fhèin a phòsadh an ath bhliadhna.
Gun teagamh sam bith, ’s e obair chruaidh a tha ann an teagasg. Ach nuair a
thèid a’ chlann dhachaigh feasgar agus tha thu a’ coimhead anns na
leabhraichean aca, is fìor thoil leam fhaicinn gu bheil a’ chlann air deagh
oidhirp a dhèanamh.
12
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AN TIDSEAR
Agus cò is urrainn gearan a dhèanamh mu na saor-làithean? Ceart gu leòr,
nuair a smaoinicheas mi air, tha an obair gam fhàgail cho sgìth is gu bheil mi
gu math taingeil nuair a thig iad! Bhithinn toilichte grunnan bhliadhnachan a
chur seachad anns an sgoil anns a bheil mi an -dràsta bhon a tha mi gu math
measail air a’ chloinn a tha air mo bheulaibh a h-uile latha. Tha tidsearan
bun-sgoile gu math cudromach ann am beatha na cloinne.
Faclair
fireann
tuarastal
cothroman
adhartas
ceartachadh
deasachadh
male
salary/wages
opportunities
advancement/promotion
correction
preparation
mar as trice
fàsaidh tu eòlach air
deònach
freagarrach
loma-làn
àbhaisteach
measgachadh
usually/normally
you get used to
willing
suitable
completely full
usual
a mixture
rugadh is thogadh mi
chaidh mo thogail
rinn mi suas m’ inntinn
sònraichte
eòlas
dòigh-beatha
tha dùil agam
I was born and brought up
I was raised
I made up my mind
special/particular
knowledge
way of life
I hope/I expect to..
gun teagamh sam bith
Is fìor thoil leam
deagh oidhirp
gearan
bhithinn toilichte
grunnan bhliadhnachan
measail air
air mo bheulaibh
cudromach
beatha na cloinne
without a doubt
I really like
a good effort
a complaint
I would be happy
several years
fond of
in front of me
important
the children’s lives(lives of the children)
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
13
AN TIDSEAR
Task 1
Look at the list of words in the Faclair. Note how they are used in the
passage. Choose five of the words/phrases and use them to make new
sentences.
For example:
Tha cothroman glè mhath ann an Gàidhig an-diugh.
Task 2: Leughadh
Leugh an earrann, An Tidsear, a-rithist agus freagair na ceistean.
Read the extract, The Teacher, again and answer the questions.
1.
How long has Calum been teaching?
(1)
2.
What does he not understand?
(2)
3.
(a)
What are two of the greatest attractions?
(2)
(b)
What must he do every night?
(1)
(c)
What is the result of this?
(3)
4.
How does he describe the children in general?
(2)
5.
What does he say about those who are not so willing ?
(1)
6.
Why is he said to be suited to the job?
(3)
7.
What is his opinion of the primary timetable?
(1)
8.
How is it compared to the high school?
(3)
9.
How did he become a fluent Gaelic speaker?
(2)
10.
We know he was raised in the city. Why did he opt to work in the
islands?
(2)
11.
What does he hope to do?
(3)
12.
What pleases him about the job once the children have gone home?
(1)
14
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AN TIDSEAR
13.
He has no complaint about the holidays. Why is this?
(3)
14.
(a)
What does he say about his current school?
(3)
(b)
Why does he say this?
(2)
15.
How does he see the role of the primary teacher in the lives of the
children?
(1)
(35)
Refer to Appendix 2: Gràmar before continuing with the other tasks in this
section.
Task 4: Sgrìobhadh
A bheil thusa ag iarraidh a bhith nad thidsear? Carson?
Dè bhiodh math mu dheidhinn? Dè nach biodh cho math?
Dè b’ fheàrr leat - teagasg àrd-sgoile no teagasg bun-sgoile? Carson?
Write a paragraph on whether or not you would be interested in teaching and
why. Try to give some good points and bad points about the job . Without
copying the passage, try to use some of the new vocabulary to enhance your
piece of writing.
Ask your teacher to look over your piece of writing and redraft it if
necessary.
Task 5: Labhairt
Once your piece of writing has been redrafted, try to write down the main
points of the passage on card in note form. This will prepare you to deliver a
short talk to a small group about the good and bad points of a job in teaching.
Get into a group of four to six students. The other members of your group
should listen to you stating the main points of your writing piece and you
should then be prepared to answer any questions they might ask you on
teaching and your own interests. The talk and conversation should last about
3–4 minutes. Your teacher will come round and listen to each group session.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
15
AG OBAIR ANN AN CRAOBH-SGAOILEADH
Section 3
Ag Obair ann an Craobh-sgaoileadh
’S e craoladair ainmeil Gàidhlig a tha ann an Catrìona
Bhàn, no Catrìona Dhòmhnallach. Tha i an còmhnaidh
trang ag obair air telebhisean agus rèidio agus tha i air
a bhith an sàs ann an grunnan phròiseactan eadardhealaichte co-cheangailte ris na meadhanan.
Task 1: Leughadh
Read through the list below of projects in which Cathy MacDonald has been
involved and make a summary of the main points of each.
 Preseantair air prògram chloinne, Dòtaman.
 A’ leughadh nan naidheachdan Gàidhlig air an rèidio.
 Tha i na preseantair air prògram rèidio ‘ Siubhal gu Seachd’ a h-uile
feasgar. Cluichidh i measgachadh de cheòl agus bidh daoine a’ tadhal
oirre anns an stiùdio. Tha tòrr fealla-dhà ann.
 Companaidh telebhisein – Bùrach. Rinn iad prògraman de gach seòrsa, bho
phrògraman ciùil gu prògraman chloinne.
 Prògraman Beurla. Tha i air prògram Beurla a dhèanamh mu shaor làithean. Is fìor thoil leatha a bhith a’ siubhal, ach tha e doirbh a bhith air
falbh bhon taigh ro fhada oir tha teaghlach òg aice.
 Sanasan reice air an telebhisean.
 Colbh ann am pàipear-naidheachd far an d’ fhuair i cothrom a beachdan a
thoirt seachad air a h-uile cuspair fon ghrèin.
 Tha i na ball de Chomhairle nan Leabhraichean a bhios a’ reic agus a’
clò-bhualadh leabhraichean Gàidhlig.
16
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AG OBAIR ANN AN CRAOBH-SGAOILEADH
 Prògraman a’ Mhòid Nàiseanta a h-uile bliadhna. Am faca tu riamh an taodach snasail a bhios oirre gach oidhche?
 Comadaidh Òr – prògram èibhinn le diofar sgrìobhadairean a’ cur
sgeidsichean ùra ri chèile a h-uile seachdain.
Faclair
craobh-sgaoileadh
craoladair ainmeil
an còmhnaidh
an sàs ann
grunnan phròiseactan
eadar-dhealaichte
na meadhanan
prògram chloinne
measgachadh
fealla-dhà
programan ciùil
sanasan reice
colbh
a h-uile cuspair fon ghrèin
tha i na ball de ...
a’ clò-bhualadh
broadcasting
a famous broadcaster
always
involved in
several projects
different
the media
a children’s programme
a variety
fun
music programmes
advertisements
column
every topic under the sun
she is a member of ...
publishing
Task 2: Dè an obair a b’ fheàrr leat?
Look at the different media jobs below and make sure you know what each
job is.
neach-naidheachd
seinneadair
preseantair
cluicheadair
neach-camara
sgrìobhadair
A survey was carried out amongst fifth- and sixth-year students in school to
find out whether or not they would enjoy these jobs, and why. Some of the
comments received are printed below, but they have become mixed up.
In section A students make statements about jobs they would or would not
like to do. In column B there are a range of reasons why they would or would
not enjoy these jobs. Look at all the comments and try to match the
statements from section A with appropriate comments from column B . The
first one has been done for you.
Bu thoil leam a bhith nam neach-naidheachd air na naidheachdan.
Chòrdadh e rium a bhith ag obair air sgeulachd ùr a h -uile latha.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
17
AG OBAIR ANN AN CRAOBH-SGAOILEADH
Section A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Bu thoil leam a bhith nam neach-naidheachd air na naidheachdan.
Cha bu thoil leam a bhith nam neach -camara.
Chòrdadh e rium a bhith nam sgrìobhadair dràma.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam sheinneadair air X Factor.
Bu thoil leam a bhith nam chluicheadair air Eastenders.
Chòrdadh e rium a bhith nam sheinneadair air Pop Idol.
Bu thoil leam a bhith nam phreseantair air Top Gear.
Cha bu thoil leam a bhith nam neach -naidheachd air Newsnight.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam phreseantair air Good Morning.
Bu thoil leam a bhith nam neach-camara.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam sgrìobhadair.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam chluicheadair air Coronation Street.
Section B
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Tha mi math air dealbhan a thogail.
Bhiodh tu a’ coinneachadh ri daoine ainmeil.
Cha toil leam a bhith ag èirigh tràth.
Chòrdadh e rium a bhith ag obair air sgeulachd ùr a h -uile latha.
’S beag orm poileataigs!
Is lugha orm na siabainn!
Bha mi fìor mhath air dealbhan-cluiche a sgrìobhadh anns an sgoil.
’S beag orm Shakespeare.
Tha mi sònraichte math air seinn.
Tha mi measail air Lunnainn.
Thog mi dealbh de mo bhràthair agus cha robh ceann air.
Chan urrainn dhomh seinn!
Task 3: A’ coimhead an telebhisein
Your teacher will ask you to watch some different Gaelic
TV programmes. This will give you an idea of the range of
programmes now produced in Gaelic. Prepare to hold a
discussion in class about them afterwards.
18
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AG OBAIR ANN AN CRAOBH-SGAOILEADH
Task 4: Sgrìobhadh/Labhairt – A’ sgrùdadh prògraim
Once you have discussed the programmes, choose one which you particularly
enjoyed, or didn’t enjoy at all. Say what kind of programme it was, who was
involved in it, how the programme was put together and why you enjoyed or
didn’t enjoy it. Your piece of writing should be around 100–150 words.
When you have completed your piece of writing, you can read it to the class,
to see how many of them agree or disagree with your opinion.
You might find some of the words below useful in your review, together with
the other vocabulary used in this unit.
ag aithris
èibhinn
caractar(an)
an sàs ann
sgriobt
nam bheachdsa
prògram ciùil
ri fhaicinn
luchd-amhairc
reporting
funny/amusing
character(s)
involved in/in it
script
in my opinion
music programme
to be seen
viewers
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
19
AM FEAR-GNOTHAICH
Section 4
Am Fear-gnothaich
Task 1: Èisteachd
Listen to the interview with Donald MacDonald, a Gaelic speaking businessman. The interview is divided into sections
and the new vocabulary for each section has been given to
you. Answer the questions on each of the sections.
Earrann 1
Faclair
fear-gnothaich
turasachd
sreath
togalach
eireachdail
spaideil
ainmeil
tuarastal ìseal
1.
2.
3.
4.
a business man
tourism
a chain/a series
a building
elegant
smart
famous
low pay
Where does Donald MacDonald come from?
What does he do?
How does he describe the Turnberry Hotel?
He learnt a lot from his work there. What does he say about it?
(1)
(3)
(3)
(3)
Earrann 2
Faclair
Cha b’ fhada gus
eòlas farsaing
chaidh m’ fhastadh mar
deagh chothrom
It wasn’t long until…
a wide knowledge
I got a job as…
a good opportunity
5.
6.
What did he learn from his work as a manager for Reo Stakis?
What did the new promoted job involve?
20
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
(2)
(2)
AM FEAR-GNOTHAICH
Earrann 3
Faclair
a stèidheachadh
thall thairis
luchd-turais
An Aghaidh Mhòr
snasail
freagarrach
taisbeanaidhean
co-labhairtean
7.
8.
9.
10.
11
to set up
abroad
tourists
Aviemore
trendy/smart
suitable
exhibitions
conferences
What did he have the courage to do after 9 years?
How has the company expanded?
What did his new project involve?
What does the complex contain?
How is the large hall put to use?
(2)
(5)
(3)
(3)
(3)
Earrann 4
Faclair
chan eil e gu diofar
gu h-àraid
a’ gabhail air mo shocair
gu fortanach
luchd-obrach
12.
13.
it doesn’t matter
especially
taking it easy
luckily
staff
Name three things he likes to do when he goes home.
How does he ensure he doesn’t lose his Gaelic?
(3)
(3)
(36)
Airson barrachd fiosrachaidh, faic: www.macdonaldhotels.co.uk
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
21
AM FEAR-GNOTHAICH
Task 2: Gràmar
Look at the eight adjectives below, which appear in the passage, and make
sure you know their meanings.
spaideil
eireachdail
ainmeil
ìseal
cruaidh
farsaing
snasail
freagarrach
(Remember that before you add an adjective to a noun in Gaelic, you should
know if the noun is masculine or feminine. The adjective usually follows the
noun.)
duine (masculine)
piseag (feminine)
duine mòr
piseag bheag
This change does not always appear in writing. There are also some
exceptions where the adjective comes before the noun , e.g.:
deagh mhadainn
droch shìde
a good morning
bad weather
Translate the sentences below. Each sentence contains one of the adjectives.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
’S e seinneadair ainmeil a tha ann am Madonna.
Bha bòrd ìseal anns an rùm.
’S e togalach eireachdail a tha anns an eaglais.
Fhuair mi seacaid spaideil nuair a bha mi air saor-làithean thall thairis.
’S i obair chruaidh a tha ann an obair-sgoile!
Bha sràid fharsaing anns a’ bhaile.
Ceannaichidh mi Ferrari snasail ma bhuannaicheas mi fortan.
Cha d’ fhuair iad duine freagarrach airson na h-obrach.
22
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AM FEAR-GNOTHAICH
Task 3: Sgrìobhadh
Having listened to the interview with Donald MacDonald, you read in your
local paper that a hotel in your area is looking for Gaelic-speaking staff. You
should compose, in writing, an application to the advert below.
A bheil Gàidhlig agad no a bheil thu ag ionnsachadh Gàidhlig?
A bheil thu ag iarraidh obair shamhraidh?
A bheil thu math air obair còmhla ri daoine eile?
A bheil thu earbsach, sgiobalta agus foighidneach?
Ma tha, sgrìobh litir gu:
Mgr. Iain MacLeòid
Manaidsear
Taigh-òsta Rìoghail
Sràid a’ Chrùin
INBHIR NIS IV1 8EH
Your letter should be in formal style, giving your address and the date, and
with a suitable beginning and end. You should say why you are interested in
the job and why you would be suitable for it. It might start like this:
28 Rathad a’ Bhanca
INBHIR NIS
IV3 9XQ
23 Am Màrt 2006
Mgr Iain MacLeòid
Manaidsear
Taigh-osta Rìoghail
INBHIR NIS
IV1 8EH
A Mhaighstir MhicLeòid chòir
And finish with:
Le dùrachd/Is mise le meas
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
23
AM FEAR-GNOTHAICH
Task 4: Labhairt
You receive a letter from the Royal Hotel inviti ng you to come for an
interview. You are given some idea as to the kind of questions you might be
asked in the interview.
Look at the list below and try to prepare an answer for each question. Make
sure you understand the questions before you begin. When you are ready,
your partner will take the role of the person who interviews you for the job,
asking you the questions below. When you are finished, you should swap
roles. Remember to start and finish the interview in the usual way.
Interview questions
1.
2.
6.
7.
8.
9.
Dè an t-ainm a tha ort?
Cò às a tha thu agus càite a bheil thu a’ fuireach a -nise? (Ciamar a
bhiodh tu a’ siubhal a dh’obair?)
Dè an obair a tha thu ag iarraidh a dhèanamh?
Carson a tha ùidh agad ann an obair ann an taigh -òsta?
Am biodh an obair seo doirbh dhut? (Dè na sgilean a th’ agad airson
obair?)
A bheil eòlas agad air obair mar seo?
Dè na cuspairean a tha thu a’ dèanamh anns an sgoil?
Dè na cur-seachadan a tha agad?
Cuin a bhiodh e comasach dhut tòiseachadh?
24
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
3.
4.
5.
© Learning and Teaching Scotland 2006
AN T-INNLEADAIR
Section 5
An t-Innleadair
A fifth-year student at Loch Dubh High School, Ailean
Caimbeul, has been thinking think about how he is doing in
school. He has looked at his subjects and his interests , and
he is now considering engineering as a career. His cousin
Iain is an engineer so he e-mails him to find out what his
work is like and what job opportunities there might be.
Task 1: Leughadh
Read the dialogue which they had on their internet messaging service below.
Once you have read the passage carefully and looked over any new
vocabulary, answer the questions after each part.
Part 1
Iain:
Hai, Ailein, dè tha dol? Choimhead mi air a’ phost-d agad. ’S e
seo a’ chiad chothrom a bh’ agam bruidhinn riut. Ciamar a tha
thu?
Ailean:
Tha gu dòigheil. Dè do chor fhèin?
Iain:
Tha mi sgìth! Tha sinn dìreach air tighinn far chuairt-obrach
ochd uairean a thìde. Tha mi air mo chlaoidh ach gu math
riaraichte leis an obair a rinn mi an-diugh. Mar a tha fios agad tha
mi nam phrìomh innleadair air a’ chrann ola seo a-nis. Tha sinn
dà cheud mìle a-mach anns a’ Chuan a Tuath an-dràsta.
Co-dhiù, dè nì mi dhut a bhalaich?
Faclair
post-d
dè do chor?
cuairt-obrach
air mo chlaoidh
riaraichte
e-mail
how are you doing?
shift
exhausted
satisfied
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
25
AN T-INNLEADAIR
priomh innleadair
crann ola
An Cuan a Tuath
1.
2.
3.
4.
How long was Iain’s shift?
How is he feeling?
What is his job?
Where is he working at the moment?
Part 2
Ailean:
Tha mi an-dràsta a’ beachdachadh air dè tha mi a’ dol a
dhèanamh nuair a dh’fhàgas mi an sgoil. Tha mi den bheachd gun
còrdadh e rium a bhith nam innleadair. Cò ris a th a e coltach a
bhith ag obair a-muigh an-sin?
Faclair
a’ beachdachadh
goireasan
saideal
thinking about
facilities
satellite
What time of year is it?
What communication facilities are available at work?
How much longer will he have to work before he gets home?
Part 3
Ailean:
Iain:
(1)
(2)
(3)
(2)
’S e meadhan a’ Mhàirt a tha ann agus t ha stoirm a-muigh ach tha
e cofhurtail gu leòr a-staigh. Tha goireasan matha againn le
coimpiutar agus saideal gar ceangal ris an t-saoghal a-muigh. Tha
mi ’n dòchas gum fàs an t-sìde nas fheàrr ge-tà. Tha mi an-seo
airson cola-deug eile!
Iain:
5.
6.
7.
chief engineer
oilrig
The North Sea
(2)
(3)
(1)
Dè tha thu a’ dèanamh nad obair?
Tha sinn a’ rannsachadh àitean ùra far am faigh sinn ola. Bidh
sinn a’ dèanamh tòrr siubhail thall thairis ga lorg.
Faclair
a’ rannsachadh
a’ siubhal
researching
travelling
8.
9.
What exactly does he do in his work?
What opportunities has his work given him?
26
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
(3)
(2)
AN T-INNLEADAIR
Part 4
Ailean:
Iain:
Dè as fheàrr leat mun obair?
Tha i gu math inntinneach. Tha mi air mòran fhaicinn anns an
obair seo. Bha mi ann an Ameireaga a Deas an -uiridh agus thèid
mi dhan Ruis am-bliadhna fhathast. Gheibh thu barrachd trèanaidh
a h-uile bliadhna. Tha an tuarastal glè mhath cuideachd agus tha
na làithean-saora reusanta. Tha aon dragh agam – faodaidh e a
bhith doirbh a bhith air falbh bhon dachaigh agus bhon teaghlach
airson ùine cho fada.
Faclair
reusanta
dragh
10.
11.
12.
Where has he been?
Give two advantages of the job.
What is the main disadvantage?
Part 5
Ailean:
Iain:
reasonable
problem
Am moladh tu an obair dhomhsa?
Mholainn an obair do dhuine sam bith aig a bheil ùidh ann an
teicneòlas agus uidheamachd. Feumaidh tu a bhith deònach obair
ann an sgioba. Feumaidh tu a bhith cùramach, comasach agus
misneachail cuideachd oir tha duilgheadasan agus cunnartan na
lùib bho àm gu àm.
Faclair
mholainn
uidheamachd
deònach
cùramach
duilgheadasan
cunnartan
13.
14.
(2)
(2)
(4)
I would recommend
equipment
willing
careful
difficulties
dangers
(a) For whom would the job be suitable?
(b) What do you have to be willing to do?
Why does he recommend that someone doing this job be careful,
capable and confident?
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
(2)
(1)
(3)
27
AN T-INNLEADAIR
Part 6
Ailean:
Iain:
Ciamar a thòisich thu fhèin air an obair?
Chaidh mi gu Oilthigh Ghlaschu airson ceithir bliadhna an
toiseach. Fhuair mi obair an uair sin aig a’ chompanaidh mhòir ola
seo a tha stèidhichte ann an Obar Dheadhain.
Co-dhiù tha mi a’ falbh an-dràsta a dh’èisteachd ri prògram nan
dùrachdan air an eadar-lìon. Mar sin leat Ailein.
Ailean:
Taing Iain. Chì sinn thu nuair a thig thu dhachaigh.
Faclair
stèidhichte
prògram nan dùrachdan
eadar-lìon
15.
16.
17.
based
request programme
internet
Where did he do his training and for how long?
Where is his company based?
How will he be able to tune in to the request programme on the
radio?
(2)
(1)
(1)
(37)
28
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
AN T-INNLEADAIR
Task 2: Labhairt
Look over the conversation again. With your partner, discuss the main points
of the conversation in Gaelic.
Mention:
(a)
(b)
(c)
(d)
Dè an obair a tha aige?
Càite a bheil e ag obair?
Dè tha math/nach eil cho math mun obair?
Dè an trèanadh a bha aige ri dhèanamh?
When you are finished, think of other jobs you would like to do . Choose one
and using the same style of questions, talk about the job.
(a)
(b)
(c)
(d)
Dè an obair a tha agad?
Càite a bheil thu ag obair?
Dè tha math/nach eil cho math mun obair?
Dè an trèanadh a bha agad ri dhèanamh?
Some examples of jobs are given below.
nurs
dotair
neach-naidheachd
meacanaig
gruagaire
dealbhadair
seinneadair
còcaire
lighiche-sprèidh
cluicheadair ball-coise
rùnaire
saor
togalaiche
neach-cùraim
iasgair
nurse
doctor
journalist
mechanic
hairdresser
designer
singer
cook/chef
vet
footballer
secretary
joiner
builder
careworker
fisherman
Airson tuilleadh fiosrachaidh mu obraichean ann an Gàidhlig, faic:
www.bithbeo.org.uk
For further information about careers in Gaelic visit this website.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
29
AN T-INNLEADAIR
Task 3: Sgrìobhadh
Below is a blank CV. Your teacher will give you a copy of this form to write
on, giving details about yourself, your qualifications, experience, interests ,
etc. Give the information in Gaelic.
CV
Ainm:
Là-breith:
Seòladh:
Sgoil:
Deuchainnean a shuidh thu:
Cuspairean a tha thu a’ dèanamh am-bliadhna:
Obair a rinn thu mar thà/Obair a chòrdadh riut:
Cur-seachadan:
Fiosrachadh mu do dheidhinn fhèin:
30
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 1
Appendix 1
Earrann Èisteachd (Am Fear-gnothaich)
Listen to the interview with Donald MacDonald, a Gaelic -speaking
businessman. The interview is divided into sections and the new vocabulary
for each section has been given to you . Answer the questions on each of the
sections.
Part 1
Interviewer:
Feasgar math agus fàilte oirbh chun a’ phrògraim. An-diugh
bidh mi a’ bruidhinn ri Dòmhnall MacDhòmhnaill, a tha air
ainm a dhèanamh ann an turasachd ann an Alba.
A Dhòmhnaill, innis dhuinn cò às a tha thu?
Dòmhnall:
Rugadh agus thogadh mi air an Tairbeart anns na Hearadh.
Interviewer:
Dè an obair a tha agad an-diugh?
Dòmhnall:
Tha mi nam fhear-gnothaich agus tha mi a’ ruith sreath de
thaighean-òsta. ’S e MacDonald Hotels an t-ainm a tha air a’
chompanaidh.
Interviewer:
Ciamar a thòisich thu ann an turasachd?
Dòmhnall:
Nuair a dh’fhàg mi an sgoil, fhuair mi obair aig Taigh -òsta
Turnberry, togalach spaideil, eireachdail a tha ainmeil airson
goilf. Dh’ionnsaich mi tòrr an-sin ach bha an obair cruaidh –
uairean fada agus tuarastal ìseal.
Part 2
Interviewer:
Dè rinn thu an uair sin?
Dòmhnall:
Cha b’ fhada gus an d’ fhuair mi obair aig companaidh mhòr
thaighean-òsta aig Reo Stakis. Fhuair mi eòlas farsaing nam
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
31
APPENDIX 1
obair an-sin mar mhanaidsear agus, mu dheireadh, chaidh m’
fhastadh mar mhanaidsear air na taighean-òsta uile. ’S e
deagh chothrom a bha seo dhomh.
Part 3
Interviewer:
Dè cho fad `s a dh’fhuirich thu anns an o bair ud?
Dòmhnall:
Dh’fhuirich mi airson naoi bliadhna. An uair sin bha
misneachd agam a’ chompanaidh agam fhìn a stèidheachadh.
A-nis, tha barrachd is seasgad taighean-òsta agam agus
clubaichean cur-seachad anns an dùthaich seo agus thall
thairis.
Interviewer:
Innis dhomh beagan mun phròiseact ùr agad?
Dòmhnall:
Thog sinn baile ùr do luchd-turais anns an Aghaidh Mhòir.
Tha measgachadh de thaighean-òsta, taighean-bìdh agus
bùthan snasail ann. Cuideachd, tha talla mòr ann a tha
freagarrach airson taisbeanaidhean, fiolmaichean agus colabhairtean.
Part 4
Interviewer:
Tha fhios gu bheil thu uabhasach trang fad an t-siubhail. A
bheil ùine agad airson cur-seachadan idir?
Dòmhnall:
Chan eil e gu diofar dè cho trang ’s a tha thu, feumaidh tu
ùine a dhèanamh airson cur-seachadan.
Is fìor thoil leam a bhith ag iasgach, gu h-àraid nuair a thèid
mi dhachaigh dha na Hearadh as t-samhradh. Gheibh mi
cothrom cuideachd coiseachd air na monaidhean agus is toil
leam a bhith a’ gabhail air mo shocair. Tha e cudromach
dhomh nach caill mi mo Ghàidhlig. Gu fortanach, bidh cuid
den luchd-obrach agam ga bruidhinn, agus bidh sinn tric a’
còmhradh ri chèile anns a’ chànan.
Interviewer:
Mòran taing airson bruidhinn ruinn an-diugh, a Dhòmhnaill.
Tha fhios agam gu bheil thu nad dhuine trang.
Dòmhnall:
’S e do bheatha. Chòrd e rium gu mòr.
32
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 2
Appendix 2
Gràmar
A’ Dèanamh Deiseil
Barrachd leughaidh
Further reading
Nas, ro, glè, cho etc
As your vocabulary increases, your descriptions will become more detailed
and it is useful to be able to describe things at different levels and to varying
degrees.
nas sine na
nas miosa na
ro mhath
ro mhòr
glè inntinneach
cho doirbh
older than
worse than
too good
too big
very interesting
so difficult/as difficult
You will find more information on adjective modifiers and comparisons in
Gràmar na Gàidhlig by Michel Byrne (Stòrlann Acair 2002), pages 50–52,
and further exercises in Gràmar na Gàidhlig by Maoilios Caimbeul (Stòrlann
Nàiseanta na Gàidhlig 2005), pages 51–55.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
33
APPENDIX 2
An Tidsear
Your teacher will tell you more about each of the grammatical points
highlighted below. Some of the examples are taken from the passage.
Mo, do, etc.
You will have already come across the possessive pronouns below:
mo
do
a
a
my
your
his
her
ar
ur
an/
am (before b, p, f, m)
our
your (plural/polite)
their
They are used, for instance, when talking about family members:
mo bhràthair
do phiuthar
a mhàthair
a màthair
my brother
your sister
his mother
her mother
ar seanair
ur mac
am bràthair
an nighean
our grandfather
your son (polite/plural)
their brother
their daughter
Nam/nad, etc.
In my/in your
When you want to say in my, in your, etc., ann an combines with mo, do, etc.
to give nam, nad, etc., as shown below:
ann
ann
ann
ann
an
an
an
an
+
+
+
+
mo
do
a
a
=
=
=
=
nam
nad
na
na
ann an + ar = nar
ann an + ur = nur
ann an + an/am = nan/nam
34
in
in
in
in
in our
in your (polite/plural)
in their
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
my
your
his
her
APPENDIX 2
e.g.
Bu thoil leam seo a chleachdadh nam obair
I would like to use this in my work.
Cuir d’ ainm nad leabhar.
Put your name in your book.
Chuir sinn ar leabhraichean nar bagaichean.
We put our books in our bags.
Saying what a person does
Nam, nad, etc. is also used for describing the kind of work a person does .
You already know how to say this in a different way.
’S e tidsear a th’ annam.
’S e nurs a th’ innte.
I am a teacher
She is a nurse.
Look at the examples below, which use nam, nad, etc. instead.
Tha mi nam thidsear
A bheil thu nad chraoladair?
Tha e na phlumair
Tha i na dotair
Tha iad nan dotairean
I am a teacher
Are you a broadcaster?
He is a plumber
She is a doctor
They are doctors
Indirect speech
That he is, that he was, etc.
When someone else is speaking, you need to join who is speaking to what
he/she is saying, as you do using that in English.
e.g. He says that I am good at Maths.
Tha daoine ag ràdh gu bheil mi gu math freagarrach…
People say that I am quite/very suitable…
Tha na sgoilearan ag ràdh nach eil an tidsear anns an sgoil
The students say that that the teacher is not in school.
Thuirt mo mhàthair gun robh i aig an taigh a-raoir.
My mother said that she was at home last night.
Tha Mgr MacLeòid ag ràdh gum bi mi dìcheallach nam obair.
Mr MacLeod says that I will be diligent in my work.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
35
APPENDIX 2
The same form is used in such phrases as gun còrd/nach còrd, etc.
– will enjoy/will not enjoy.
Tha mi an dòchas gun còrd an obair riut.
I hope you will enjoy the work.
Tha eagal orm nach còrd teagasg rium.
I’m afraid I will not enjoy teaching.
Say when/if something will happen
Notice after nuair (when) and ma (if) the verb often ends with –eas or as.
This is not the case with all irregular verbs, some of which are shown below.
nuair a smaoinicheas mi air
nuair a chuireas mi mo cheann sìos
nuair a thig thu a dh’obair
ma dh’itheas mi cus
ma chluicheas mi iomain
ma thèid mi a Ghlaschu
when I think about it
when I put my head down
when you come to work
if I eat too much
if I play shinty
if I go to Glasgow
Compound prepositions
Some of the most common compound prepositions are given below.
air beulaibh
air cùlaibh
mu choinneimh
ri taobh
mu dheidhinn
in front of
behind
opposite
beside
about
In order to say in front of me, beside him, etc. you put mo, do, etc. in the
middle:
air mo bheulaibh
air do chùlaibh
ri a taobh
mu ar deidhinn
in front of me
behind you
beside her
about us
Using the genitive case
beatha na cloinne
diofar chuspairean
grunnan bhliadhnachan
36
the life of the children
different subjects
many years
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 2
Barrachd leughaidh
Further reading
You will find more information on the genitive case in Gràmar na Gàidhlig
by Michel Byrne (Stòrlann Acair 2002), pages 31–35 and further exercises in
Gràmar na Gàidhlig by Maoilios Caimbeul (Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig
2005), Earrann 3/4, pages 17–29.
Irregular verbs
Irregular verbs are so-called because you can’t always be certain how they
will appear in different tenses. Regular verbs have a pattern to them but
irregular verbs are not always so simple.
Chaidh mo thogail
An tèid thu?
Thèid mi
Cha tèid mi
Am faca tu?
Chunnaic mi
Chan fhaca mi
I was brought up
Will you go?
I will go
I will not go
Did you see?
I saw
I did not see
Barrachd leughaidh
Further reading
You will find more information on irregular verbs in Gràmar na Gàidhlig by
Michel Byrne (Stòrlann Acair 2002), pages 110–115 and further exercises in
Gràmar na Gàidhlig by Maoilios Caimbeul (Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig
2005), Earrann 27, pages 207–217.
Verbs with prepositions
Tha spòrs a’ còrdadh rium
Chan eil e a’ còrdadh riutha
Bha i a’ bruidhinn rium
Tha agam ri obair a dhèanamh a-nochd
Conditional tense of verbs
Bhithinn toilichte
Chanadh daoine gu bheil..
I enjoy sport/PE
They don’t enjoy it
She was speaking to me
I have work to do tonight
I would be happy
People would say…
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
37
APPENDIX 2
The infinitive
When a verb is the second or third verb in a clause it is said to be in the
infinitive. In English, this would have to in front of it. Note that when the
verb is in the infinitive, no apostrophe is used.
Tha a’ chlann a’ dol a shnàmh.
The children are going to swim.
Tha a’ chòisir a’ dol a sheinn.
The choir is going to sing.
Tha an leabhar doirbh a thuigsinn.
The book is hard to understand.
Tha an obair doirbh a dhèanamh.
The work is hard to do.
Feumaidh mi faclair a chleachdadh.
I will have to use a dictionary.
Leasanan Gràmair
Grammar exercises
Thoir sùil air na leasanan gu h-ìseal agus eadar-theangaich na rosgrannan.
The following exercises should help you to become more familiar with each of
the grammatical points above. Translate the sentences.
1.
Saying what a person does
(a)
(b)
(c)
(d)
2.
Indirect speech
(a)
(b)
38
She is a doctor.
He is a joiner.
They are teachers.
I am a minister.
Tha Seumas ag ràdh nach bi e anns an sgoil Diardaoin.
He says he was in Inverness on Saturday.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 2
3.
Say when/if something will happen
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
4.
Compound prepositions
(a)
(b)
(c)
(d)
5.
’S e Ceòl na Mara an t-ainm a tha air an taigh.
Tha mòran dhaoine a’ fuireach anns a’ bhaile.
Bha an deuchainn leughaidh doirbh.
Conditional tense of verbs
(a)
(b)
(c)
7.
Bha an gille ri do thaobh.
Tha an taigh air ar beulaibh.
Bha Calum mu a coinneimh.
Shuidh Mòrag air mo chùlaibh.
Using the genitive case
(a)
(b)
(c)
6.
Nuair a bhios mi deiseil anns an sgoil, thèid mi a Ghlaschu.
Ma bhios am bus fadalach, thig mi ann an ta gsaidh.
Ma leughas tu an leabhar, tha mi an dòchas gun còrd e riut.
When you write a letter, write it in Gaelic.
If you go to the dance, I will go with you.
When I saw Mairi, she didn’t look happy.
If I drink water, will I be healthy?
Bhithinn toilichte fuireach anns an Spàinn fad na bliadhna.
Sgrìobhainn litir a-nochd ach tha mo làmh goirt.
Cha bhithinn cho cinnteach.
The infinitive
(a)
(b)
(c)
Tha mi a’ dol a leughadh
Tha ma a’ dol a choimhead air mo bhràthair
Feumaidh mi notaichean a sgrìobhadh.
Coimhead air na freagairtean.
You may now check over your answers.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
39
APPENDIX 3
Appendix 3
Freagairtean
Section 1: A’ Dèanamh Deiseil
Task 1: Leughadh/Èisteachd
Earrann 1
1.
2.
3.
Janet Smith
S5
Geography and English at Intermediate 2; Gaelic, Maths and Physics at
Higher
Earrann 2
4.
I don’t like Geography. I’m useless at it . I must work harder at it, but
it’s far too difficult. I’m getting tired/fed up of it.
Earrann 3
5.
Sometimes a little difficult but I enjoy it and th e teacher is capable. I’m
doing my best in Gaelic.
Earrann 4
6.
No good at English at all and I really don’t like it. I am not good at
writing and I have no interest in literature . I used to do a lot of work but
I don’t try so hard now.
Earrann 5
7.
I’m very interested in Maths and Physics. I work on them every night at
home. I really like them and I think I’m better than anybody else in the
class in these subjects.
40
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 3
Task 2
Beachdan
1.
Bu thoil leam seo a chleachdadh nam obair .
I would like to use this in my work.
2.
Tha mise gu math dèidheil air.
I am very keen on it/fond of it.
3.
Tha gràin agamsa air.
I can’t stand it/I hate it.
4.
Tha cus obrach ann.
There is too much work.
5.
Sgoinneil!
Great!/Wonderful!
6.
Chan eil ùidh fon ghrèin agam ann/
Chan eil ùidh air an t-saoghal agamsa ann.
I don’t have the slightest interest in it.
7.
Bidh mi toilichte sgur dheth.
I will be happy to stop it.
8.
Tha e doirbh a thuigsinn.
It is difficult to understand.
9.
Bu toil leam tuilleadh ionnsachadh mu dheidhinn seo.
I would like to learn more about this.
10.
Tha mi meadhanach math air.
I am fairly good at it.
11.
Chan eil mi uabhasach measail air.
I’m not awfully keen on it/fond of it.
12.
Soirbh gu leòr (= furasta gu leòr).
It is easy enough.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
41
APPENDIX 3
Task 3
1.
My English teacher would say I was very confident with my friends, but
I’m not so confident in school.
2.
I wouldn’t say I was patient enough to be a teacher.
3.
The teachers really like lively students but they don’t like lazy students.
4.
You need to be trustworthy and understanding to be a doctor.
5.
I am too shy to speak in front of the class.
6.
I would be happy to get work in the city.
42
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 3
Section 2: An Tidsear
Task 2
1.
2 years (1)
2.
Why there aren’t more male (1)/primary teachers (1)?
3.
(a)
(b)
(c)
4.
Nice (1)/diligent (1)
5.
Get used to them (1)
6.
Patient (1)/lively (1)/pretty good at most subjects in school (1)
7.
Very full (1)
8.
A good mixture of subjects (1)
9.
Parents spoke Gaelic (1)/brought up speaking the language (1)
10.
A chance to get to know (1)/ that way of life (1)
11.
Marry a girl (1)/ from the island (1)/ next year (1)
12.
That the children have made a good effort (1)
13.
Work leaves him so tired (1)/ he is thankful (1) when the holidays
come (1)
14.
(a) Would be happy (1)/to spend (1)/ many years there (1)
(b) Very fond (1)/ of the children in front of him (1)
15.
Very important (1)
Pay (1)/good chance of promotion (1)
Correction (1)/preparation (1)
Not much time (1)/for other activities (1) during the week (1)
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
43
APPENDIX 3
Section 3: Ag obair ann an Craobh-sgaoileadh
Task 2
1.
Bu thoil leam a bhith nam neach-naidheachd air na naidheachdan.
Chòrdadh e rium a bhith ag obair air sgeulachd ùr a h -uile latha.
2.
Cha bu thoil leam a bhith nam neach-camara.
Thog mi dealbh de mo bhràthair agus cha robh ceann air.
3.
Chòrdadh e rium a bhith nam sgrìobhadair dràma.
Bha mi fìor mhath air dealbhan-cluiche a sgrìobhadh anns an sgoil.
4.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam sheinneadair air X Factor.
Chan urrainn dhomh seinn!
5.
Bu thoil leam a bhith nam chluicheadair air Eastenders.
Tha mi measail air Lunnainn.
6.
Chòrdadh e rium a bhith nam sheinneadair air Pop Idol.
Tha mi sònraichte math air seinn.
7.
Bu thoil leam a bhith nam phreseantair air T op Gear.
Bhiodh tu a’ draibheadh càraichean agus a’ coinneachadh ri daoine
ainmeil.
8.
Cha bu thoil leam a bhith nam neach -naidheachd air Newsnight.
’S beag orm poileataigs!
9.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam phreseantair air Good Morning.
Cha toil leam a bhith ag èirigh tràth.
10.
Bu thoil leam a bhith nam neach-camara.
Tha mi math air dealbhan a thogail.
11.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam sgrìobhadair.
’S beag orm Shakespeare.
12.
Cha chòrdadh e rium a bhith nam chluicheadair air Coronation Str eet.
Is lugha orm na siabainn!
44
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 3
Section 4: Am Fear-gnothaich
Task 1
Earrann 1
1.
2.
3.
4.
Tarbert, Harris (1)
He’s a businessman (1) and he runs (1) a chain of hotels (1)
A smart (1), elegant (1) building (1)
Hard work (1) – long hours (1) and low pay (1)
Earrann 2
5.
6.
A wide (1) knowledge (1)
He was manager (1) of all (1) the hotels
Earrann 3
7.
8.
9.
10.
11.
Set up (1) his own company (1)
Now has over (1) 60 (1) hotels and leisure clubs (1) in this country (1)
and abroad (1)
Built (1) a new tourist village (1) in Aviemore (1).
A mixture (1) of hotels, restaurants (1) and trendy shops (1)
For exhibitions (1), films (1) and conferences (1)
Earrann 4
12.
13.
Fishing (1), walking the moors (1), taking it easy (1)
Some of his staff speak it (1) and he converses with them (1) in the
language (1).
Task 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Madonna is a famous singer.
There was a low table in the room.
The church is an elegant building.
I got a smart jacket when I was on holiday abroad.
Schoolwork is hard work!
There is a wide street in the town.
I will buy a Ferrari if I win a fortune.
They didn’t get a suitable person for the job.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
45
APPENDIX 3
Section 5: An t-Innleadair
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
8 hours (1).
Exhausted (1), but satisfied with his work (1).
Chief (1) engineer (1) on an oilrig (1).
200 miles out (1) in the North Sea (1).
Middle (1) of March (1).
Computer (1) and satellite (1) connecting them to the outside world (1).
A fortnight (1).
Explore (1) new places (1) where they can find oil (1).
They do a lot of travelling (1) abroad (1).
South America (1) and Russia (1).
Very good pay (1) and reasonable holidays (1).
It could be difficult (1) to be away from home (1) and from the family
(1) for such a long time (1).
(a) Anyone interested in (1) technology and machinery (1).
(b) You must be willing to work in a team (1).
There are difficulties (1) and dangers (1) in the job from time to
time (1).
Glasgow University (1) for 4 years (1).
Aberdeen (1).
On the internet (1).
Appendix 2: Gràmar
1.
Saying what a person does
(a)
(b)
(c)
(d)
2.
dotair a th’ innte/Tha i na dotair.
saor a th’ ann/Tha e na shaor.
tidsearan a th’ annta/Tha iad nan tidsearan.
ministear a th’ annam/Tha mi nam mhinistear.
Tha e ag ràdh gu robh e ann an Inbhir Nis Disathairne.
James says he won’t be in school on Thursday.
Say when/if something will happen
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
46
e
e
e
e
Indirect speech
(a)
(b)
3.
’S
’S
’S
’S
When I’m finished in school, I will go to Glasgow.
If the bus is late, I will come in a taxi.
If you read the book, I hope you’ll enjoy it.
Nuair a sgrìobhas tu litir, sgrìobh ann an Gàidhlig i.
Ma thèid thu dhan dannsa, thèid mise còmhla riut.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
APPENDIX 3
(f)
(g)
4.
Compound prepositions
(a)
(b)
(c)
(d)
5.
The house is called Music of the Sea.
Many people live in the village/town.
The reading exam was difficult.
Conditional tense of verbs
(a)
(b)
(c)
7.
The boy was beside you.
The house is in front of us.
Calum was opposite her.
Morag sat behind me.
Using the genitive case
(a)
(b)
(c)
6.
Nuair a chunnaic mi Màiri, cha robh i a’ coimhead toilichte.
Ma dh’òlas mi uisge, am bi mi fallainn?
I would be happy to live in Spain all year
I would write a letter tonight, but my hand is sore.
I wouldn’t be so sure.
The infinitive
(a)
(b)
(c)
I am going to read.
I am going to see my brother.
I must write notes.
CAREERS (HIGHER, GAELIC (LEARNERS))
© Learning and Teaching Scotland 2006
47
Download