Contract on realization of delivery and services entered in compliance with § 536 and following of Act no. 513/1991 Coll., Commercial law, as amended The parties: Company: Headquarters: Identification no.: Tax id. no.: Bank contact: Account no.: Listed in the trade register at: Represented by: Výzkumný ústav anorganické chemie, a.s. Revoluční 84, 400 01 Ústí nad Labem 62243136 CZ62243136 Komerční banka Ústí nad Labem 7009-411/0100 Regional court in Ústí nad Labem, section B, insert 664 Ing. Milan Petrák, vice-chairman of the board and Ing. Lubomír Lukáč, chairman of the board Personal entitled to carry out negotiations in technical matters: RNDr. Michal Ottis, administrator of public contracts as the "client" and Company/name Identification no.: Headquarters/address: Identification no.: Tax id. no.: Bank contact: Account no.: Listed in the trade register at: Represented by: [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] [•] as the "supplier" enter, based on their free and actual will, this Contract on realization of delivery and services (hereinafter the "contract") 1 PREAMBLE The parties enter this contract following the results of the contractual proceedings for the realization of public tender "Experimental unites for the UniCRE project" (hereinafter the "proceedings"), where the most suitable offer was selected to be the offer of the Supplier (hereinafter the "offer"). This contract specifies the conditions under which the supplier will perform the delivery of a set of experimental units and provide services, service activities and other activities related to the delivery of a set of experimental unites in compliance with this contract. The performance of the delivery and services in compliance with this contract is part of the realization of the UniCRE project – Construction of the Unipetrol research and education center, realized within the operations program "Research and development for innovation" (VaVpI) from the European fund for regional development through the Ministry of education, youth and sports of the Czech Republic. I. Subject and purpose of the contract 1. The subject of the contract is the obligation of the supplier to perform the delivery of a set of experimental unites and to provide services, service activities and other activities related to the delivery of a set of experimental unites (hereinafter jointly "deliver and services") for the client, and to do so properly, on time and in the below-specified quality. The client commits to properly cooperate during the performance of the delivery and to duly pay the price of the carried out delivery and provided services to the supplier, under the conditions and in the deadline agreed upon in the contract. The scope of the delivery and services is listed in article II. of this contract. 2. The purpose of the contract is the adjustment of rights and obligations of the parties in relation to the delivery and services necessary for the realization of the UniCRE project - Construction of the Unipetrol research and education center (see the Preamble of this contract). 1. 1.1 II. Scope of delivery and services The delivery and services will be carried out in the following scope and specifications. The subject of the delivery is a set of experimental unites. Testing units for hydrodesulfurization (HDS) and hydrocracking (HC) Testing units for sulfur-free processes Testing unit for high-temperature processes Testing unit for catalytic combustion and reduction processes Testing unit for adsorption and desorption processes Testing unit for upgrading of crude-oil residual fractions and their mixtures with bio-products 2 Detailed technical specifications of the machines are listed in annex no. 1, which is identical to the technical specifications listed in the supplier's offer within the public tender called "Experimental unites for the UniCRE project" 1.2. Aside from the usual parts, the following will form an integral part of the delivery and thus will also be included in the price of the device: A detailed operating manual for the device and software in Czech or English and a basic operating manual in Czech The appropriate certificates for the use of the device in the Czech Republic, i.e. the usual attestations issued by the appropriate government testing lab in an EU country etc. These documents need to be presented in Czech Training of operating staff proportional to the machine configuration. Operating staff means the employees of the client in the number of at least 2 persons. The scope of training must be proportional to the manner of use of the machine. The applicant's warranty for the provision of spare parts and material for 10 years after the first installation of the machine 1.3 Warranty service is provided for the machine, software, control computer, screen and all service, verification and calibration tasks, delivered spare parts and materials. The warranty of the supplier for the machine and software is set to last for 24 months after receipt by the client. The warranty for the machine also applies to all service, verification and calibration tasks and to all delivered spare parts and materials. In case of repairs during the warranty period, the warranty period is extended by the duration of the repair, i.e. the period between the report of the defect and its removal. If the warranty repair takes longer than 2 months or the total duration of repairs in a single year exceeds 3 months, the client may require the supplier to deliver a new device, its part or the defective whole. 2. Warranty service must guarantee the beginning of service action in at most 5 workdays after the defect is reported by the client, the delivery of spare parts in at most 10 workdays after the identification of a need of a spare part by a service technician of the applicant and the removal of a defect in at most 4 weeks after its reporting. 3. Details related to the organization of service and supporting activities are listed in annex no. 2 to this contract, which must correspond to the document "Description of provision of service activities" delivered by the supplier within the offer. 4. The performance of the delivery and services in compliance with this contract also includes all related tasks of the supplier directed at provision of production or other methods of obtaining the machine. 3 5. During the performance of this contract, it is expected that the supplier and client will communicate continuously and that partial tasks will be carried out to ensure proper delivery and services in accordance with the client's instructions. III. General conditions for delivery and services 1. The client is entitled to inform the supplier of their reservations or more specific instructions to perform the delivery or provide services and the supplier is obliged to take them into account and respect them. 2. Neither the delivery nor services may have legal or other defects. 3. By signing this contract, the supplier confirms that they have received all necessary documents and information to perform the delivery and services, that all ambiguous points and questions have been sorted out with the client, all technical and delivery conditions for delivery and services have been included into the price calculations in compliance with this contract, and that the supplier considers these to be sufficient to enter this contract. The supplier also proclaims that they are fully aware also with other conditions for performing their duties in accordance with this contract, i.e. duties which follow from it even without being explicitly specified within. 4. By signing this contract, the client confirms that the documents for the proceedings (see the Preamble of this contract) contain all the relevant facts related to the subject of the delivery and services known to them, and that they have ensured the financing of the delivery and services in the scope of the listed activities based on the contract on the provision of subsidies for the realization of the project "Unipetrol research education center" ref. no. CZ.1.05/2.1.00/03.0071. with the Ministry of education, youth and sports of the Czech Republic within the operations program "Research and development for innovation" (VaVpI) from the European fund for regional development. 5. The client will provide necessary information to the supplier regarding the delivery or services in the form of consultations and also cooperation necessary to perform the delivery or services. 6. The supplier is obliged to take professional care during the performance of delivery and services. The supplier is obliged to adhere to generally binding legal regulations (laws, notices, ordinances etc.) of generally binding directives and regulations, local ordinances and regulations (especially those related to the principles of cooperation of companies in Chempark Záluží, technical norms. 7. The supplier is obliged to elaborate all documents which they provide to the client as part of the delivery or services in Czech language, with the exception of the detailed manual for the operation of the machine and software in compliance with article II.1.2 of this contract. 8. The supplier is obliged to label the letters and payment documents sent to the client with the contract no. of the client and the name and number of the action. The client is entitled to return unlabeled letters and payment documents to the supplier. Any delay caused by this is considered to have been caused by the supplier. 4 IV. Realization team and subcontractors 1. The supplier will have a realization team for the whole duration of this contract comprising persons responsible for the performance of delivery and services in the scope listed in this contract. The supplier is obliged to have at least 1 technician for the appropriate type of delivered device, who: has appropriate certification to perform servicing of the listed type of device, has at least 3 years of practice working with the listed type of device, is entitled to work with electrical devices up to 400 V in accordance with the notice of the Czech work safety bureau and the Czech mining office board no. 50/1978 Coll., as amended, at least in level §6 or comparable in the EU 2. The realization team will comprise employees of the applicant or individuals working for the applicant based on a contractual relationship. At least one member of the team needs to be able to communicate in Czech (Slovak) or English language. 3. The supplier is entitled to utilize the service of subcontractors for the delivery of the device in compliance with article II.1. of this contract only after a previous written consent by the client, who will be presented with the identification information of the subcontractor and with information on which part of the performance will be transferred to the subcontractor and a percentage of the share of performance the subcontractor will carry out with respect to the total volume of activities in accordance with this contract. By signing this contract, the client provides consent with the use of the services of those subcontractors which have been identified by the supplier in the offer. The use of subcontractors for other activities which were not listed in this article do not adhere to approval by the client. 4. Subcontractors which will be entrusted with the activities of technicians in accordance with point 1 of this article need to fulfill all criteria listed in this point. 5. A subcontractor is not entitled to transfer the realization of their assigned part of performance in accordance with this contract to another subject. The supplier is obliged to inform the subcontractor of this fact and to ensure that this fact is respected by the subcontractor. 6. The subcontractors are obliged to respect all the obligations of the supplier with respect to the client given by this contract. The supplier is responsible for the activities of subcontractors as if the supplier carried out such activities on their own. V. Deadline and place of performance 1. The binding and maximum deadline for the delivery of the set of experimental unites and other accessories is between November 2013 and September 2014. Delivery may be divided into several parts. This is the deadline not only for the set itself, but also for all related performances in compliance with article II.1.2. in relatioen to this device, with the exception of those where it is explicitly listed that they are to be provided after a certain time passes from the delivery of the machine. 2. The binding deadline for the beginning of service work and delivery of spare parts for the device after the moment of identification of a need of the delivery of a spare part by a service technician of the supplier in compliance with this contract is designated 5 by annex no. 2. "Description of provision of service activities", point 9.2.f) of the contractual documentation and the supplier's offer. In exceptional cases, where the supplier cannot meet this deadline (especially when not even with taking into account all circumstances the supplier could not expect the need to delivery a certain spare part, e.g. due to unexpected events on the part of the client), the delivery of a spare part and the appropriate service may, following a consent by the supplier, be carried out within an additional deadline designated by the client. In this case, the provisions on sanctions in accordance with this contract will not apply. The supplier is obliged to provide all necessary cooperation to the client, especially timely, specific and complete information on the impossibility of the delivery of subject performance. 3. The place of performance is Chempark Litvínov and the client's headquarters. 4. Changes of deadlines of individual performances in compliance with this article are only admissible assuming that such steps do not breach the provisions of Act no. 137/2006 Coll., on public tenders, as amended, do not breach the principles of this Act, and cannot be qualified as evading this Act. 5. Non-adherence to the deadline for performing the delivery and services or individual parts of the subject performance will be considered a substantial breach of the contract. VI. Transfer and receipt of delivery and transfer of ownership 1. The supplier is obliged to transfer the delivery to the client in the deadlines listed in this contract, as well as to duly provide services in accordance with the client's instructions and this contract, in quality appropriate to the specification of the delivery and services in accordance with this contract and with the purpose of the delivery and services. 2. The client will accept the delivery and services in accordance with this contract always through a written confirmation, which will state that the delivery and/or the specific service were carried out properly. 3. The ownership to the transferred material outputs of performances are transferred to the client upon the receipt of said outputs, as well as rights in accordance with this contract to immaterial outputs of these performances. 4. If the delivery of services have defects, the client is entitled to refuse to accept these. VII. Price of delivery and services 1. The price of the delivery and services in relation to performance in accordance with article II.1. of this contract is specified in the amount of .................... CZK excl. VAT, or ...................... CZK incl. VAT. 2. The price in accordance with article VII.1. is designated as the maximum price for delivery and services. It includes all related deliveries of materials and provision of services in the scope of article II.1. of this contract. The price is given with respect to the whole delivery and services within a specific partial performance for the whole period of realization in accordance with this contract, including all costs and expenses occurred to the supplier in relation to the realization of said performance. 6 To exclude all doubts, the price of the delivery of all materials means the DDP parity price as per INCOTERMS 2010. 3. The article in accordance with article VII.1. may not be exceeded and must be guaranteed as the maximum admissible for the whole duration of realization of the subject performance in accordance with this contract. The only possible change of the offer price may be performed based on the change of applicable VAT rates. 4. The price excl. VAT will be increased by the appropriate VAT in accordance with applicable legal regulations. VIII. Payment conditions 1. The client will not provide any advance payments to the supplier. 2. The price of the delivery and services in compliance with article II.1. of this contract will be paid by the client to the supplier based on an invoice issued by the supplier, in a deadline of up to 30 days after the delivery of the invoice. 3. The invoice must contain all the essentials of a tax document in compliance with Part 5 of Act no. 235/2004 Coll., on VAT and in compliance with Act no. 563/1991 Coll., on accounting. It must also include: • the contract ref. no. • the due date • specification of the monetary institute and account no. to receive the payment 4. If the invoice does not include the above-listed essentials, the client is entitled to return it to the supplier for adjustments or rewriting. In such case, the due date will be interrupted and a new due date in accordance with this contract will begin on the day of delivery of a corrected invoice to the client. IX. Responsibility for defects 1. The supplier is responsible for ensuring that the delivery and services in accordance with this contract have the properties and quality specified in this contract and that they are provided in compliance with the conditions in this contract. 2. The supplier commits to ensuring that the device, which forms the subject of the delivery, has the properties agreed upon in the technical specifications (see annex no. 1) and that the delivery and services will in general comply with applicable technical norms and regulations, and in general will have properties and quality complying with the purpose of the contract for the duration of the warranty period listed in this contract (see point II. of the contract). 3. The supplier takes responsible for ensuring that the delivery and services do not have any defects. Especially, this means that: • the delivery and services are carried out in accordance with this contract and valid Czech norms and regulations and the client's requirements as far as contents and form are concerned • the delivery and services do not contain defects, errors and mistakes 7 • the concept and technical solution of the delivery and services are optimal for the client with respect to quality, price, subsequent maintenance and realization deadlines The above-listed will apply regardless of whether the client accepts the delivery and services in compliance with article VII. of this contract. 4. If the supplier or client find defects during the transfer and receipt of the delivery or services, the client is not obliged to accept such delivery or service. The supplier is obliged to remove such defects in an appropriate deadline specified by the client, at their own expenses and in compliance with the instructions of the client, who needs to be informed of the found defect and the proposed solution immediately. This does not affect the right of the client to claim compensation for caused damages or to claim a contractual fine in compliance with this contract. If the supplier does not remove the defects in an appropriate deadline designated by the client, such a situation will be considered as the inability of the supplier to perform the delivery of some of the devices and provide the related services, with the sanction specified in article X.1. of this contract. 5. If the client discovers defects in the delivery or services after their receipt, they are obliged to report this to the supplier (including their description) without unnecessary delay. The client is also obliged to inform the supplier of which requirements they will apply in relation to the defects. This does not affect the right of the client to claim compensation for damages or a contractual fine in accordance with this contract. 6. Both contractual parties commit to providing maximum cooperation when searching for defects in the delivery or services and their causes. 7. If the client applies the right of removal of defects in the delivery or services, the supplier commits to remove these defects without unnecessary delay. If this is not performed in this deadline, the client is entitled to withdraw from this contract. Other claims following from defects of the delivery and services following from the commercial law or this contract remain unchanged. 8. The supplier is responsible to the client also for the legal flawlessness of the delivery and services and thus also for the fact that the use of the subject of delivery or provided services in compliance with this contract will specifically: • not breach any rights of third persons, especially personal rights and copyrights • not breach any binding legal regulation. 9. If the client incurs damages or other penalties due to defects of the delivery or services, the supplier is obliged to compensate the client for these. X. Contractual fines 1. If the supplier does not meet the deadline for the provision of the machine delivery and/or related performance in accordance with article II.1.1. and II.1.2. in relation to this machine, the client is entitled to claim and the supplier is obliged to pay a contractual fine amounting to 50 000 CZK for each day of delay. If the supplier does not provide the subject delivery or service even in 30 days after the deadline passes for the provision of the delivery or service, such situation will be considered as the 8 inability of the supplier to perform the delivery or service and the client is entitled to withdraw from the contract. This does not apply in case of circumstances beyond control – see chapter XIII. 2. If the supplier provides the delivery or a service through a person other than a member of the realization team (a subcontractor) entitled in accordance with article Iv.3. of this contract, the client is entitled to claim and the supplier is obliged to pay a contractual fine of up to 100 000 CZK for each such breach of the contract. This is also considered a substantial breach of this contract. 3. In case of delay with the payment of invoices issued in accordance with this contract, the client commits to pay an interest from delay amounting to 0.05% from the amount listed on the invoice for each day of delay. 4. If the client receives a fine by external control bureaus due to the supplier's breach of regulations, the supplier is obliged to compensate the client for this fine. This is also considered a substantial breach of this contract. 5. Application of the right to claim or the payment of a contractual fine does not affect the right of the client to claim compensation for demonstrable damages, which the supplier caused to the client through non-fulfillment of their obligations with respect to this contract or the law. The supplier is obliged to pay compensation for damages in the form and deadline provided in a written notice. 6. Contractual fines and compensations for damages will be charged by separate payment documents. The supplier is obliged to pay contractual fines and compensations for damages within 30 days after receiving a payment document issued by the client. XI. Non-disclosure agreement 1. The supplier and the client are both obliged to keep secrecy regarding all matters forming the business secret of the other contractual party, as well as regarding other data related to the other contractual party which they are not rightly publicly known and which they were informed of due to the performance of this contract, as well as regarding other information which the other contractual party specifies as confidential. The supplier or the client may not provide access to or provide such information to third parties or use them for their own benefit or the benefit of another person (including family members). 2. The non-disclosure agreement applies to facts which are not freely available in the appropriate business circles, especially: • facts of business nature, especially information about the internal and economical status and contractual partners of the other contractual party, information about services provided or utilized by the other contractual party, information about business activities and business methods of the other contractual party, • facts of manufacturing nature, • facts of technical nature. 3. If the non-disclosure agreement is breached in disagreement with the conditions of this contract, this is considered a substantial breach of this contract. The party which 9 is responsible for this breach will pay the other party a contractual fine amounting to 100 000 CZK for each individual breach. Payment of the contractual fine does not affect or limit the right of the other party to claim compensation for damages caused in relation to the above-listed breach of the non-disclosure agreement. XII. Duration of the contract 1. This contract enters into validity and operation on the date of its signature. 2. It is possible to withdraw from this contract for legal reasons and for reasons specified in this contract. 3. The client is, among others, entitled to withdraw from the contract if the expenses they should incur based on the contract are marked as inadequate by the controlling body of the operations program "Research and development for innovation" or another controlling body, e.g. based on breach of the Rules for selection of suppliers within the operations program "Research and development for innovation" elaborated by the Ministry of education, youth and sports or e.g. when the following facts are discovered: • an employee of the client or member of the project realization team or a person participating in the preparation or assignment of the subject tender based on a contract participated in preparing the supplier's offer in the tender proceedings • the supplier's offer in the tender proceedings was elaborated in jointly with a person which is an employee of the client or member of the project realization team or a person participating in the preparation or assignment of the subject tender based on a contract • the subcontractor for the performance of this contract is an employee of the client or member of the project realization team or a person participating in the preparation or assignment of the subject tender based on a contract. 4. This contract is not terminated if the client or supplier dissolves with a legal successor, and is instead transferred to the respective legal successor. 5. In case of withdrawal from the contract, the claims of the client following from defects in the work, responsibility for damages or contractual fines remain in effect and operation. XIII. Circumstances beyond control 1. None of the parties is in breach with the contractual obligations following from the contract if the performance of such obligations is prevented by circumstances beyond control which appear after the signature of the contract by both parties. 2. Circumstances beyond control constitute unexpected exceptional events, strikes, shutouts or other disturbances of industry, activities of public enemies, wars both announced and unannounced, blockades, riots, demonstrations, epidemics, landslides, earthquakes, storms, lightning strikes, floods, catastrophes, civil unrest, 10 explosions and any other unexpected events which the parties cannot influence and cannot be overcome despite all given care. 3. The party whose rights and obligations are affected by circumstances beyond control must adopt all precautions necessary to remove its inability to fulfill the obligations following from the contract. 4. The supplier is not responsible for damages caused if negligence of fulfillment of obligations in accordance with the contract is caused by circumstances beyond control. Similarly, the client is not responsible for payment of interests from delay if their obligations were not fulfilled due to circumstances beyond control. 5. If any of the parties believes that circumstances beyond control are in effect which could affect the fulfillment of their obligations, it is obliged to immediately inform the other party and provide details on the nature, probable duration and probable effects of these circumstances. If the client does not issue another written instruction, the supplier is obliged to continue in the performance of their duties in compliance with the contract, if this is at all possible with respect to all the circumstances of the situation, and must searc all possible alternative means to fulfill their obligations. The supplier may not use any alternative means of fulfilling their duties unless the client provides consent to do so. 6. If the fulfillment of this contract becomes impossible within 2 months after circumstances beyond control arise, the party which is affected by the circumstances beyond control will request the other party to adjust the contract accordingly with respect to the subject, price and deadline of performance. If an agreement is not reached, the party affected by the circumstances beyond control is entitled to withdraw from the contract. The withdrawal will enter into effect on the day of delivery of the withdrawal notice. XIV. Final provisions 1. In compliance with § 2 e) of Act no. 320/2001 Coll., on financial auditing in public administration, as amended, the supplier is the person responsible to provide cooperation during financial audits. The supplier is also obliged to contractuall ensure that the controlling body of the operations program "Research and development for innovation" (hereinafter "CB OP VaVpI") has access rights for the whole duration of the client's obligation to keep the required data on the subject tender for this contract (i.e. for 3 years after the end of OP VaVpI in accordance with article 90 of ES regulation no. 1083/2006, at least until 2021 unless the Czech law does not specify a longer period), also for those parts of the offers, contracts and related documents which are under protection under special legal regulations (e.g. non-disclosure agreement, business secrets) if the requirements placed by legal regulations are met (e.g. § 11 c) and d), § 12 par. 2 f) of Act no. 552/1991 Coll., on government inspections, as amended). The supplier is also obliged to contractuall ensure that CB OP VaVpI is entitled to perform inspections of the supplier's subcontractors in a similar scope and manner. 2. The supplier is obliged to fulfill the requirements for mandatory publicity within OP VaVpI (Annex no. 3 of the manual for OP VaVpI applicants – Rules for publicity), in all relevant documents. 11 3. This contract may only be altered and cancelled in writing. 4. This contract is made in four copies, each with the validity of an original; each party will receive two copies of the contract. 5. The legal relations following from this contract following the commercial law and copyright law or other applicable legal regulations in parts not adjusted within the contract. In: …………… date: …………… In: …………… date: …………… ……………………………… Supplier ……………………………… Client 12