International Journal of Public Opinion Research

advertisement
SSRC Eurasia Quantitative Methods Webinar
Cultural Context and Measurement Validity
in Comparative Survey Research
Professor Jane Zavisca
April 12, 2013
University of Arizona
janez@u.arizona.edu
Core dilemmas



In comparing groups, want to be sure observed differences (or
similarities) are substantive, not artifactual
Simultaneous need for:
 Identities: universal measures with comparable meanings
across contexts
 Equivalents: Particular measures that capture same concepts
across contexts
In cross-national surveys, often have identities – but are they
equivalent?
Bollen, Kenneth A., Barbara Entwisle, and Arthur S. Alderson. 1993. “Macrocomparative Research Methods.”
Annual Review of Sociology 19 (January 1): 321–351. doi:10.2307/2083391.
Przeworski, Adam, and Henry Teune. 1966. “Equivalence in Cross-National Research.” Public Opinion Quarterly
30 (4) (December 21): 551–568. doi:10.1086/267455.
Heath, Anthony, Stephen Fisher, and Shawna Smith. 2005. “The Globalization of Public Opinion Research.”
Annual Review of Political Science 8 (1): 297–333. doi:10.1146/annurev.polisci.8.090203.103000.
Measurement equivalence


Functional equivalence: concordance of meaning, of
constructs as well as questions
Measurement invariance: formal statistical equality of
parameters in measurement models
Sources of non-equivalence

Errors of observation



Substantive differences in meaning: linguistic, contextual
Systematic differences in response styles: acquiescence
bias, extreme response bias, social acceptability bias
Errors of non-observation


non-response bias
Sampling approach
Heath, Anthony, Jean Martin, and Thees Spreckelsen. 2009. “Cross-national Comparability of Survey Attitude
Measures.” International Journal of Public Opinion Research 21(3): 293–315. doi:10.1093/ijpor/edp034.
Language example: happiness

Poor linguistic equivalence


English: “Are you a happy person?”
Russian: ”Вы счастливый человек? / Вы счастливчик?»



Could be interpreted as “Are you a lucky person?”
О счастливчик! = name of “Who Wants to Be a Millionaire” reality
show in Russian
Better linguistic equivalence


English: “Are you: very happy, pretty happy, not too happy, not happy at
all.”
Russian: Вы: очень счастливы, довольно счастливы, не очень
счастливы, очень несчастны.»
See: RUSSET Panel Survey: www.vanderveld.nl
World Database of Happiness: http://www1.eur.nl/fsw/happiness/index.html
Relationship between
happiness & life satisfaction



“Varies with the cultural and linguistic environment in which it
is studied.”
Constructs vs. questions: differences in meaning even with
linguistic equivalence
In Russian surveys



Low correlations between general happiness and life satisfaction
High correlation between general happiness and satisfaction with
personal relationships;
high correlation between life satisfaction and satisfaction with finances.
Saris, Willem E., and Anna Andreenkova. 2001. “Following Changes in Living Conditions and Happiness in
Post Communist Russia: The RUSSET Panel.” Journal of Happiness Studies 2: 95-109.
Contextual difference: homeownership



Conventional definition of homeowner: resident of
“owner-occcupied household”
Russia has highest rate of young homeownership
(ages 21-35) in Western & Eastern Europe according
to this definition (about 85%).
But most are not living autonomously
“Homeownership” Rates Ages 21-35, with
and without extended family
DETECTING MEASUREMENT
NON-EQUIVALENCE
USING MULTIPLE INDICATORS AND
LATENT VARIABLE MODELS
Limitations of single measures


Impossible to statistically test whether observed difference (or
similarity) is meaningful
Example: consumer ethnocentrism
 Russians are more likely than Canadians to agree with the
statement: “There should be very little trading or purchasing
of goods from other countries unless out of necessity.”
 Possible sources of non-equivalence


Translation
Different interpretation, measuring different constructs
Saffu, Kojo, and John Hugh Walker. 2005. “An Assessment of the Consumer Ethnocentric Scale (CETSCALE)
in an Advanced and Transitional Country:The Case of Canada and Russia.” International Journal of
Management 22 (4): 556-571.
Latent variable approach
Consumer
ethnocentrism
(National)
products,
first, last,
foremost
Foreign
products
only out of
necessity
Real
(national)
buys
domestic
Curbs
should be
put on all
imports
should
always
buy
domestic
Purchasing
foreign is
unpatriotic
Foreigners
should not
be allowed to
sell
In latent variable model, oval represents latent construct,
square represents manifest indicator.
Buy domestic
Keep country
working
Foreign
should be
heavily
taxed
Finding for Russia
(National)
products,
first, last,
foremost
Consumer
ethnocentris
m
Foreign
products
only out of
necessity
Real
(national)
buys
domestic
should
always
buy
domestic
Purchasing
foreign is
unpatriotic
Buy domestic
Keep country
working
cultural
Economic
Curbs
should be
put on all
imports
Foreigners
should not
be allowed to
sell
Foreign
should be
heavily
taxed
Example: National Identity



Defined as beliefs about importance of potential determinants
of membership of the nation.
Theory suggests 2 dimensions
 Civic: residence, citizenship, respect for law/institutions
 Ethnic/ascriptive: birthplace, descent, religion
Common example in methodological literature
Davidov, Eldad. 2009. “Measurement Equivalence of Nationalism and Constructive Patriotism in the ISSP: 34
Countries in a Comparative Perspective.” Political Analysis 17 (1) (December 21): 64–82.
doi:10.1093/pan/mpn014.
Heath, Anthony, Jean Martin, and Thees Spreckelsen. 2009. “Cross-national Comparability of Survey Attitude
Measures.” International Journal of Public Opinion Research 21 (3) (September 21): 293–315.
doi:10.1093/ijpor/edp034.
Loner, Enzo, and Pierangelo Peri. 2009. “Ethnic Identification in the Former Soviet Union: Hypotheses and
Analyses.” Europe-Asia Studies 61 (8): 1341–1370. doi:10.1080/09668130903134798.
Kunovich, Robert M. 2009. “The Sources and Consequences of National Identification.” American Sociological
Review 74 (4) (August 1): 573–593. doi:10.1177/000312240907400404.
Sarrasin, Oriane, Eva G. T. Green, André Berchtold, and Eldad Davidov. 2012. “Measurement Equivalence
Across Subnational Groups: An Analysis of the Conception of Nationhood in Switzerland.” International
Journal of Public Opinion Research (October 18). doi:10.1093/ijpor/eds033.
Measurement model for pooled ISSP data
Civic
Citizenship
Respect
laws
Born in
nation
Speak
language
Life-long
resident
Ethnic
Source: Heath 2009
Feel nat’l
identity
Nat’l
ancestry
Nat’l
religion
Citizenship as ethnic
Countries where citizenship rules restrictive, ascriptive
Countries that are ethnically homogenous
Includes most former Soviet countries, Austria, Switzerland
Source: Heath 2009
Citizenship as civic
Countries where citizenship rules less restrictive
Countries with historical ethnic diversity
Includes Czech Republic, Spain, Australia, Israel
Source: Heath 2009
Formal tests for measurement invariance




Configural invariance (weak): factor structure equivalent (same
items load on same latent variables)
Metric invariance (strong): factor loadings equivalent: necessary to
compare relationships between constructs (e.g. regression
coefficients).
Scale invariance (strict): factor loadings and intercepts equivalent;
necessary to compare means
Partial invariance: at least two items load equally on each construct.
Byrne, Barbara M., and Fons J. R. van de Vijver. 2010. “Testing for Measurement and Structural
Equivalence in Large-Scale Cross-Cultural Studies: Addressing the Issue of Nonequivalence.”
International Journal of Testing 10 (2): 107–132. doi:10.1080/15305051003637306.
Cheung, Gordon W. 2008. “Testing Equivalence in the Structure, Means, and Variances of Higher-Order
Constructs With Structural Equation Modeling.” Organizational Research Methods 11 (3) (July 1):
593–613. doi:10.1177/1094428106298973.
Steenkamp, Jan‐Benedict E. M., and Hans Baumgartner. 1998. “Assessing Measurement Invariance in
Cross‐National Consumer Research.” Journal of Consumer Research 25 (1) (June 1): 78–107.
doi:10.1086/209528.
What to do when invariance not achieved
 Delete problematic groups or countries from
comparison set
 Delete problematic items from measurement model
 Settle for partial invariance: configural invariance, plus
at least 2 indicators per latent variable with equal
loadings and/or intercepts
Problem with formal tests of invariance


Formal strictness can undermine substance
“Just as cross-national researchers recognize that
indicators may need non-literal translation to
maximize the comparability between countries,
constructs also may need non-literal translation.”
(Medina et al 2009)
Achieving functional equivalence


Statistical approaches
 “Locally-conditioned models”: control for reasons for
invariance (Medina 2009)
 Introduce contextual predictor variables – i.e. directly model
cross-group differences (Davidov 2012)
Qualitative context
 Investigate sources of invariance through cognitive
interviews, observation (Carnaghan 2011)
Davidov, Eldad, et al. 2012. “Using a Multilevel Structural Equation Modeling Approach
to Explain Cross-Cultural Measurement Noninvariance.” Journal of Cross-Cultural
Psychology 43 (4): 558–575. doi:10.1177/0022022112438397.
Carnaghan, Ellen. 2011. “The Difficulty of Measuring Support for Democracy in a
Changing Society: Evidence from Russia.” Democratization 18 (3): 682–706.
doi:10.1080/13510347.2011.563113.
RESPONSE STYLE BIAS
Response styles




Tendencies in responses, independent of true belief.
Types of response styles
 Tendency to agree (acquiescence bias)
 Tendency to moderate responses
 Tendency to extreme responses
Create bias in likert scales (e.g. agree-disagree), yes/no
questions
Problematic when tendency to acquiesce varies across groups
to be compared
Harzing, Anne-Wil. 2006. “Response Styles in Cross-national Survey Research A 26-country Study.”
International Journal of Cross Cultural Management 6 (2) (August 1): 243–266.
doi:10.1177/1470595806066332.
Kieruj, Natalia D., and Guy Moors. 2013. “Response Style Behavior: Question Format Dependent or Personal
Style?” Quality & Quantity 47 (1) (January 1): 193–211. doi:10.1007/s11135-011-9511-4.
Tobi, Hilde, and Jarl K. Kampen. 2013. “Survey Error in an International Context: An Empirical Assessment of
Cross-cultural Differences Regarding Scale Effects.” Quality & Quantity 47 (1) (January 1): 553–559.
doi:10.1007/s11135-011-9476-3.
Example: acquiescence in Kazakhstan

Survey experiments on tendency to agree among
Kazakh vs. Russian respondents in Kazakhstan
Javeline, Debra. 1999. “Response Effects in Polite Cultures: A Test of Acquiescence in Kazakhstan.” The Public
Opinion Quarterly 63 (1) (April 1): 1–28. doi:10.2307/2991267.
Possible causes of acquiescence bias



Cultural significance of hospitality, deference,
avoiding offense
Uncertainty about answer; assume statements
contain cues about correct answer
Cognitive burden



Must infer counterarguments
If agree with inferred counterargument, must disagree
with statement (yes/no)
Satisficing due to fatigue, disinterest
Example: freedom versus order





Version A: “People should be free to say whatever they want,
even if what they say increases tensions in society.”
Version B: “Public order should be maintained above all, even if
it requires limiting freedom of speech.”
Version C: “Certain people think that it is better to live in a
society with strict order, even if it requires limiting freedom of
speech. Others think that people should be free to say
whatever they want, even if what they say increases tensions in
society. Which view is closer to your own? Do you feel this
way strongly or only somewhat?”
Response options for versions A & B are: strongly agree/
somewhat agree/ somewhat disagree/ strongly disagree
Version C is a “forced choice” format question
Evidence for acquiescence bias
45
40
35
30
25
A: pro-freedom
B: pro-order
20
C: forced choice
15
10
5
0
freedom -- very
freedom -- somewhat
order -- somewhat
order -- very
In absence of bias, proportions should be the same for all 3 versions.
Acquiescence bias overstates support for freedom in version A, understates
support for freedom in version B.
Comparison of Kazakhs & Russians
VERSION A
VERSION B
45
45
40
40
35
35
30
30
25
25
20
20
Kazakh
15
15
Russian
10
10
5
5
0
0
freedom -very
freedom -somewhat
order -somewhat
order -- very
freedom -very
freedom -somewhat
order -somewhat
order -- very
VERSION C
40
35
30
25
20
Kazakh
15
Russian
10
5
0
freedom -very
freedom -somewhat
order -somewhat
order -- very
CONCLUSION:
Acquiescence bias in
Version A
understates differences
Between groups
What to do



Avoid likert scales (esp agree/disagree)
Use forced choice formats
If using likert scale: Randomize direction of question
Download