ABRALIN 22-FEB-05 Language Perception Eva M. Fernández Queens College & Graduate Center CUNY Language Is… PERCEPTION SIGNAL grammar & lexicon MEANING PRODUCTION logic knowledge about the real world 2 Production • • • • We have a lot of churches in our minister. They roasted a cook. If you give the nipple an infant… You ordered up ending. • I’ll give you my undevoted attention! • You’ll earn her eternal grapefruit. • This restaurant hasn’t been awake very long. • Put the oven on at a very low speed. SIGNAL MEANING Phonological Encoding • phonological fool • a glear plue sky • spattergrain Structural Assignment Lexical Retrieval 3 Perception Phonological Decoding Lexical Access Structure Building SIGNAL MEANING Phonological Encoding Structural Assignment Lexical Retrieval 4 Not Present in (Speech) Signal: phonemes word boundaries clause boundaries location of empty categories intended attachments for locally or globally ambiguous strings hidden intents of the speaker! SO HOW COME WE’RE SO GOOD AT DECODING? 5 Visual Illusions when the experiences people report don’t correspond to physical properties of the stimulus very cool… but also very informative about the way the visual / perception system works (which is: modularly) The Hermann Grid Illusion How many grey dots do you see at the “cross-roads”? Source: http://dragon.uml.edu/psych/illusion.html A great page to visit for many more visual illusions. 7 A Face Can’t Be Hollow! A face is always perceived as convex… not concave. http://www.kyb.tuebingen.mpg.de/de/bu/demo/ Max Planck Institut für Biologische Kybernetik 8 Perceptual Illusions also very cool… and also very informative about the way the language perception system works its modularity ensures its speed and accuracy, which are both in turn compromised when the signal is AMBIGUOUS McGurk Effect by Arnt Maasø, of the University of Oslo: http://www.media.uio.no/personer/arntm/McGurk_english.html 10 Perceptual Displacement and Phonemic Restoration “The state governors met with their respective legislatures convening in the capital city.” 11 “legislatures”, with “cough!” (~ 145 msec) spliced in 12 “legislatures”, intact --- [s] ~ 145 msec 13 Bottom ~ Top study with Broca’s patients (Pollack & Picket, 1964) The apple the boy is eating is red. The girl the boy is chasing is tall. bait, date, gate study (Garnes & Bond, 1976) Here’s the fishing gear and the ___. Check the time and the ___. Paint the fence and the ___. 14 Structure Building: The Parser its input is a string of lexical items its job is to build syntactic structure its output is sent to a mechanism that decodes meaning it probably has limited access to information that’s not in the grammar or in the lexicon it probably operates following a very small set of strategies, grounded on limitations imposed by working memory 15 RSVP Paradigm Center-screen, word-by-word display Timing: N ms per word (here: N = 500 ms) Sentence-recall task beautiful colorful chased black The ball the cat . The beautiful black cat chased the colorful ball. 17 beautiful colorful chased Black ball the cat . Black colorful the ball chased cat beautiful the. 18 The Garden Path Sentence The soldiers marched into the desert surprised the Persian forces. Since Joel always jogs a mile seems like a short distance to him. Carmela put the candy on the table in her mouth. Konstantin understood the problem had no solution. Everybody at the party knew Ann’s date was a total fool. Local ambiguity Disambiguation downstream, which goes against parser’s preferences Reanalysis… or meltdown! 19 The Garden Path Theory Lyn Frazier & Janet Fodor, late 1970s Minimal Attachment: build the simplest tree Late Closure: attach locally Minimal Chain Principle / Active Filler Strategy: posit shortest possible chain / posit gaps for fillers ASAP (the parser is lazy) 20 Minimal Attachment building complex structure = processing cost The soldiers marched into the desert surprised the Persian forces. Since Joel always jogs a mile seems like a short distance to him. Carmela put the candy on the table in her mouth. Konstantin understood the problem had no solution. Everybody at the party knew Ann’s date was a total fool. 21 Late Closure attaching non-locally = processing cost John said Mary will arrive last night. Physicists are thrilled to explain what they are doing to people. Under the glistening tree there was a gift for a boy in a box. Professor Humperdinck artfully avoided looking at the exams of the students that were sitting in his office ungraded. Two sisters reunited after 18 years in check-out counter! 22 Late Closure attaching non-locally = processing cost Mary Mary saw saw a a gift gift for for a a boy… boy in a box. NP NP a gift PP P NP PP for a boy in a box 23 Late Closure attaching non-locally = processing cost John said Mary will arrive last night. Physicists are thrilled to explain what they are doing to people. Under the glistening tree there was a gift for a boy in a box. Professor Humperdinck artfully avoided looking at the exams of the students that were sitting in his office ungraded. Two sisters reunited after 18 years in check-out counter! 24 The RC Attachment Ambiguity N1 N2 The plot concerns the guardian of the prince who was exiled from the country for decades RC La trama es sobre el guardián del príncipe que fue exiliado del país por décadas 25 Cross-Linguistic Differences N1 attachment rates (%), in studies using questionnaire instruments where: • RC was long • N1/N2 were equal in animacy • Complex NP was in canonical object position for the language EN 42 67 46 62 63 55 43 47 48 Hemforth et al., submittd 63 Fernández, 2000/2003 SP (US) 40 (UK) Ehrlich et al., 1999 Carreiras, 1992 Bradley et al., 2003 Cuetos & Mitchell, 1988 26 Cross-Linguistic Differences As in previous table, for languages other than English & Spanish, listed (for lack of a better strategy!) in alphabetical order: 94!! (Fra) SP-like 55 EN-like 64 66 62 60 (Can) 62 44 65 66 48 61 57 32 82 42 28 (FS) SWEDISH RUSSIAN ROMANIAN PORT. (EUROPE) PORT. (BRAZIL) NORWEGIAN JAPANESE ITALIAN HEBREW GERMAN FRENCH DUTCH CROATIAN BULGARIAN ARABIC AFRIKAANS 27 Cross-Linguistic Differences … could be driven by … genetic relationship? syntactic properties? existence of unambiguous alternatives? distribution of unambiguous strings in input? prosody? PROSODY (phonology) PARSER PRAGMATICS 28 Pragmatics? Grice’s Cooperative Principle “Make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of the talk exchange in which you are engaged” The plot concerns the guardian of the prince who was exiled the prince’s guardian who was exiled * the prince’s guardians who was exiled 29 Long RCs are Informationally Heavy The plot concerns the guardian of the prince … who was exiled. … who was exiled from the country for decades. N1 INTERP MORE LIKELY Long RC has more lexical content, so it’s more informative. Does informativeness influence attachment? RC length effect, confirmed in: English, Spanish; Arabic, Bulgarian, Croatian, French, German, Hebrew, Hindi, Portuguese… 30 Long RCs are Prosodically Heavy The plot concerns the guardian of the prince who was exiled. The novel’s plot concerns the guardian of the prince who was exiled. The plot concerns the guardian of the prince who was exiled from the country for decades. The novel’s plot concerns the guardian of the prince who was exiled from the country for decades. 31 Elicited Production Fernández, Bradley & Taylor, in prep N = 8 native US English speakers — 5F, 3M N = 6 4 sentences, RC Length Matrix-Subject Weight RC = 1 versus 3 prosodic words …who was exiled ( from the country for decades ) MX = 1 versus 2 prosodic words The ( unusual ) plot… 32 1 The unusual plot concerns the guardian of the prince. The prince was exiled from the country for decades. 33 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Acoustic Analysis: Regions Duration: Uniform acoustic signature of phrasal break Wt S V N1 The plot concerns the ( unusual ) guardian of N2 RC1 the who was prince exiled RC3 ( from the country for decades ) 34 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Acoustic Analysis: Regions S][V V ] [ N1 N1 ] [ N2 N2 ] [ RC 35 Fernández, Bradley & Taylor, in prep 1200 MX1, RC1 MX2, RC1 MX1, RC3 MX2, RC3 Mean Duration (msec) 1000 800 600 400 N2] [RC 200 0 Wt S V N1 N2 RC1 RC3 36 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Region = N2 RC3 RC1 450 MX2 MX1 500 550 600 650 700 750 Mean Duration (msec) 37 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Elicited Production: Summary MX: F1(1,7) = 2.80, p=.138 F2(1,5) = 2.07, p=.209 RC: F1(1,7) = 11.46, p<.02 F2(1,5) = 9.96, p<.05 Interaction MX x RC: F1 < 1, F2 (1,5) = 1.62, p > .25 … N2 ] [ RC — and nowhere else Likelihood of break grades with RC length and matrix weight, additively, i.e., with sentence length 38 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Questionnaire Procedure “Reading comprehension test” 36 targets, 108 fillers (1:3 ratio) Comprehension question after each sentence Example of target The plot concerns the guardian of the prince who was exiled from the country for decades. Who was exiled? the guardian the prince Example of filler The sneaky burglars took all the stereo equipment but overlooked the computer system. What was stolen? the stereo the computer 39 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Questionnaire Participants N = 44, Queens College students US English speakers Language-history questionnaire, non-native speakers excluded/replaced Rejected/replaced for errors > 15% in fillers 40 Fernández, Bradley & Taylor, in prep Questionnaire Results 70 Relative Clause Length F1(1,40) = 24.95, p<.001 F2(1,32) = 30.12, p<.001 % N1 Attachment MX, 2 PWds 60 MX, 1 PWd Matrix Subject Weight F1(1,40) = 5.51, p<.05 F2(1,32) = 9.43, p<.01 50 Interaction F1 < 1 F2 < 1 40 30 1 PWd 3 PWds Relative Clause Length 41 The Implicit Prosody Hypothesis (IPH) “In silent reading, a default prosodic contour is projected onto the stimulus, and it may influence syntactic ambiguity resolution” (Fodor 1998, 2002) the brother of the bridegroom who snores the brother of the bridegroom ][ who snores 42 Selkirk, 1986 Prosody and Syntax Align the brother of the bridegroom ][ who often unknowingly snores the brother of the bridegroom who snores prosodic discontinuity el hermano del novio ][ que a menudo inconscientemente roncaba el hermano del novio ][ que roncaba NP NP syntactic discontinuity N1 N1 PP P NP N2 RC PP P NP N2 RC 43 Empirical Support for the IPH Behavioral evidence on how RCs are interpreted during silent reading existing dataset: Hemforth et al. (submitted) Evidence on how the N-of-N-RC construction is produced in discourse-neutral speech elicited production experiment Do the patterns in the two datasets match up? 44 Hemforth et al. (submitted) Behavioral Evidence Materials in English and Spanish: with short and long RCs N1-N2-RC placed post- and pre-verbally The guest impressed X. X impressed the guest. El invitado impresionó a X. X impresionó al invitado. X = the brother of the bridegroom who (often unknowingly) snores el hermano del novio que (a menudo inconscientemente) roncaba 45 Hemforth et al. (submitted) Behavioral Evidence Pre-Verbal Subjects: RC length effect reduced Cross-linguistic difference reduced 60 % High Attachment Post-Verbal Objects: Cross-linguistic difference RC length effect Who snores? The brother (N1) English Spanish 50 40 30 20 Short RC Long RC Short RC Long RC Post-Verbal Objects Pre-Verbal Subjects 46 ENGLISH SPANISH N2][RC N2][RC RC.] The guest impressed the brother of the bridegroom who often unknowingly snores. El invitado impresionó al hermano del novio que a menudo inconscientemente roncaba. N2][RC N2][RC RC.] RC][V RC][V The brother of the bridegroom who often unknowingly snores impressed the guest. El hermano del novio que a menudo inconscientemente roncaba impresionó al invitado. 47 Fernández, Bradley, Igoa & Teira, 2003; Fernández & Bradley, 2004 Experiment: Elicited Production Participants, N = 8 per language English New York Spanish Madrid Materials, N = 8 4 per language (selected from Hemforth et al.’s 32 4) Post- and pre-verbal of identical length RC’s right boundary with same lexical content, whether short or long The guest impressed X. X= X impressed the guest. the brother of the bridegroom who (often unknowingly) snores 48 Fernández, Bradley, Igoa & Teira, 2003; Fernández & Bradley, 2004 Analyses: N2 & RC’s Verb Duration: Presence of Boundary Pitch movement: Type of Boundary The guest impressed the brother of the bridegroom ][ who … snores.] N2][RC RC.] The brother of the bridegroom ][ who … snores ][ impressed N2][RC RC][V . the 49 Monolinguals: N2 Durations Long RC Short RC 100 ms Placement × Length Interaction F1(1,14) = 5.77, p < .05, F2(1,14) = 12.37, p < .005 RC-Length = 123 ms Post-Verbal 68 ms Pre-Verbal ENGLISH SPANISH Post-Verbal Objects Pre-Verbal Subjects Mean duration (ms) Mean duration (ms) 50 Long RC Monolinguals: RC Vb Durations Short RC 100 ms Placement × Length Interaction F1(1,14) = 6.38, p < .025; F2(1,14) = 5.90, p < .05 RC-Length = –10 ms Post-Verbal 35 ms Pre-Verbal ENGLISH SPANISH Post-Verbal Objects Pre-Verbal Subjects Mean duration (ms) Mean duration (ms) 51 Monolinguals: N2 Pitch Long RC Short RC Post Pre Placement × Language Interaction F1(1,14) = 16.56, p < .002, F2(1,14) = 14.43, p < .002 Mean rise (Hz) per 200 ms Placement = 0.4 Hz/200 ms English 23.6 Hz/200 ms Spanish ENGLISH SPANISH 52 Monolinguals: RCVb Pitch Long RC Short RC Post Pre Interaction: Placement × Language F1(1,14) = 6.05, < .05, F2(1,14) = 14.72, < .002 8.7 Hz/200 ms English 38.6 Hz/200 ms Spanish Mean rise (Hz) per 200 ms Placement = ENGLISH SPANISH 53 Duration & Pitch: Monolinguals ENGLISH Post-Verbal Objects Pre-Verbal Subjects N2][RC RC.] SPANISH ][RC N2 Post-Verbal, Short Post-Verbal, Short Post-Verbal, Long Post-Verbal, Long N2][RC RC][V N2][RC Pre-Verbal, Short Pre-Verbal, Short Pre-Verbal, Long Pre-Verbal, Long RC.] RC][V 54 Fernández, Bradley, Igoa & Teira, 2003; Fernández & Bradley, 2004 Summary of Data Outcomes Pitch Movements: Type of Boundary and Cross-Linguistic Differences Spanish: N2 falls pre-verbally, rises post-verbally English: N2 uniformly falls, pre- and post-verbally Duration: Presence of Boundary and Cross-Linguistic Similarities In both languages: Likelihood of breaks before RC is modulated by position 55 Conclusions and Speculations Behavioral similarities and differences are indexed in the prosodic patterns of Spanish and English But what is the source for the contrasting sentence-medial tunes in Spanish? Are such patterns projected entirely within the syntax-prosody interface? Or are such patterns the result of an interplay of syntax, prosody, and information structure? 56