Claudia S - ProZ.com

advertisement
Andrea Altare
Personal Information
DOB: June 9th 1967. Argentinean | Italian
ID: 18.390.576
Address: Riobamba 429, piso 9, oficina 911 (C1025ABI). CABA. Argentina
Telephone: 54 11 5245 4236 / Cellular phone: 54 11 15 4416 6928
E-mail: andreaaltare1@gmail.com
Skype: andre4488
Background
Certified Translator English Language – USAL (1993)
Proofreader Spanish Language – Fundación Litterae (1997)
Certified Translator Italian Language – UMSA (2007)
CAT Tool: TRADOS
Work Experience
I have been working for the past 15 years as a translator. I am also a Court Interpreter and Translator
(Buenos Aires Courts) English | Italian | Spanish.
Fields:
Juridical | Legal: birth, death, marriage certificates; police records; notary certifications; powers of
attorney; intellectual property; employment agreements; sale and purchase agreements; letters of
credit; assignment of trademarks; bailment agreements; contracts for the sale of real property; among
others. Translation of Letters Rogatory and Court orders as a Court Translator (see below).
End clients: Law firms: Levy Guido y Levy, Amoedo Sanguinetti Battiston, Kaufer Barbe & Vinent;
Errecondo Dalaverri Dellatorre, Gonzalez y Burgio; Kier Joffe Villar & Asociados; Lepera & Lessa
Abogados.
Corporate: Business reviews, Shopper Studies, Category Management, Modern Trade, Distributor’s
Management, Corporate Case Studies, HR Corporate Training Programs, Leadership Campuses, Press
Releases, Product Presentations and Marketing Campaigns, Social Media Policies, Media Agreements,
Confidentiality Agreements, Best Practices, Security Guidelines, Supply Chain Matrixes, Business Policies,
Crisis Management, among others.
End clients: Danone Group Argentina, Advanced Medical Nutrition, Villavicencio, Grupo Insud; K&S
Films, Fiducia Capital Group; among others.
Pharmaceuticals: probiotics, obesity, food safety guidelines, ferments, packaging and ingredients,
allergies, quality guidelines, supplier’s checklist, crisis management, aspartame, ANMAT norms,
bifidobacteria, avian influenza, HPAI guidelines, laboratory master file, among others.
End clients: Danone Group, pharmADN S.A., Elea Laboratories.
Education: high school, university diplomas and transcripts; master programs.
End client: ICANA.
Experience as Court Translator and Interpreter
Smuggling Case against Ordoñez Luis Alberto; National Court hearing in Criminal and Economic Cases
No 1, Clerk’s Office No 2. Translation of Letters Rogatory. 2004. English. Word count: 2008
Smuggling Case against Paterno Diego Sebastian; National Court hearing in Criminal and Economic
Cases No 1, Clerk’s Office No 2. Translation of Letters Rogatory. 2007. English. Word count: 2300
Smuggling Case against Costa Roberto Ramón. National Court hearing in Criminal and Economic Cases
No 6, Clerk’s Office No 12. Translation of Letters Rogatory. 2006. English. Word count: 3000
Case Brouwer de Koning German against TNT Argentina SA. Redundancy case law. National Labor Court
No 55. Translation of FInancial Statements by Price Waterhouse Coopers for TNT Argentina. Oral
translation with UK officers. 2010. English. Word count: 13400.
Drug Trafficking Case against Montenegro Ricardo Pelinger Ruperto. Prosecutor’s Office No 6. Translation
of bill of ladings. 2007. English. Word count: 2200.
Case Rybak Mariusz. National Court hearing in Criminal and Economic Cases No 11, Clerk’s Office No 22;
Translation of Lettes Rogatory. Oral translation of statements with officers of the UK Fraud Office. 2008.
English. Word count: 2600.
Manslaughter Case against Porto Eduardo. Prosecutor’s Office No 43. Translation of medical report.
2009. English. Word count: 900.
Drug Trafficking Case against Massaro Eugenio. Prosecutor’s Office No 5. Translation of Letters Rogatory.
Italian. 2009. Word count: 2500.
Fraud against Public Administration Case. Carreras Aldo and others. National Court hearing in Criminal
Cases No 4, Clerk’s Office No 8. Translation of Letters Rogatory. Italian. 2009. Wrd count: 2000.
Crime Against Public Order Case. Vildoza Jorge Raul. National Court hearing in Criminal Cases No 12,
Clerk’s Office No 23. Translation of Letters Rogatory. English. 2010. Word count: 2500.
Case ESMA. Crime Against Public Order. Julio Alberto Poch. . National Court hearing in Criminal Cases No
12, Clerk’s Office No 23. Translation of testimonies. English. 2010. Word count: 2000.
Drug Trafficking Case. George Day Edward & John Gray Elcombe. . National Court hearing in Criminal
and Economic Cases No 2 Clerk’s Office No 3. Translation of Letters Rogatory, testimonies, witnesses’
statements, AWBs, statements of the Public Prosecutor, legal quotes of the Criminal Code and Code of
Criminal Procedure, Pre-Trial Proceedings, Judge’s Decisions. English. 2009/2013. Word count: 52300
Drug Trafficking Case. Vucic Anthony, Misini Hemri. National Court hearing in Criminal and Economic
Cases No 2 Clerk’s Office No 3. Translation of judge’s final judgment. Oral translation of accused
statements, indictment, interview with public defense lawyer, hearing of summary proceeding, de visu
hearing. English. 2010. Word count: 2500.
Donda Adolfo Miguel. Breach of Section 174 ter, 1st paragraph, Criminal Code, ESMA. Oral Court hearing
in Criminal Federal Cases No 5. Translation of article. English. 2010. Word count: 1000.
Embezzlement Case. Garcia Miguel Marcelo. National Court hearing in Criminal Cases No 10. Translation
of Letters Rogatory. English. 2012. Word count: 2500.
Abuse of Authority and breach of duties of public officer. De Vido Julio Miguel. National Court hearing in
Criminal Federal Cases No 12, Clerk’s Office No 23. Translation of Letters Rogatory. English. 2012. Word
count: 2200.
Fraud Case. Fuertes Dina Carmen. Prosecutor’s Office No 2. Translation of judge’s judgments and bank
statements. Italian. 2012. Word count:
Case Heigan Sean Octavius: Breach of Act 23737. Oral Court hearing in Criminal Cases No 1. Oral
translation of accused statements; interviews with the Public Defense Lawyer, oral trial. English. 2009
Drug Traffickin Case. Ofoegibu Peter. National Court hearing in Criminal Cases No 3, Clerk’s Office No
5. Oral translation of accused statement, interview with public defense lawyer. Release from prision
notification. English. 2013
Download