Robert Burns Scotland's favourite son Розробка вчителя англійської мови ЗОШ №9 Корвуд Оксани Юріївни THE GREATEST SCOT Robert Burns (25 January 1759 – 21 July 1796) was a Scottish poet and lyricist. He is widely regarded as the national poet of Scotland and is celebrated worldwide. He is the best known of the poets who have written in the Scots language, although much of his writing is also in English and a light Scots dialect. He is regarded as a pioneer of the Romantic movement. Celebration of his life and work became almost a national cult during the 19th and 20th centuries, and his influence has long been strong on Scottish literature. In 2009 he was chosen as the greatest Scot by the Scottish public in a vote run by Scottish television channel STV. Robert’s childhood Burns was born in Alloway, Scotland, the eldest of the seven children of William Burnes.He was born in a house built by his father (now the Burns Cottage Museum), where he lived until 1766, when he was seven years old. He had little regular schooling and got much of his education from his father, who taught his children reading, writing, arithmetic, geography, and history . Literary talent Burns wrote his first poem at the age of 14 for a girl who worked with him in the fields. His most creative years were probably 1785 and 1786. During this period Burns wrote his most brilliant poems. Burns published his poems in August 1786. The success was great. Soon, in April 1787, a second edition of his poems appeared in Edinburgh; 3000 copies were printed - a very large number for those times! As well as making original compositions, Burns also collected folk songs from across Scotland, often revising or adapting them. His poem (and song) “Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and “Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country. Robert Bums's poems were very popular, he always remained poor. He worked hard and destroyed his hearth. He died in poverty at the age of thirty seven in 1796. The poetry and songs of Robert Burns are famous all over the world. Robert Bums's poems and verses inspired Beethoven, Schumann, Mendelssohn and other composers who wrote music to them. The most popular poems of Robert Burns are The Tree of Liberty, My Heart's in the Highlands, A Red, Red Rose and many others. Auld lang syne (The New Year's anthem) Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind Should auld acquaintance be forgot And auld lang syne For auld lang syne, my dear For auld lang syne We’ll take a cup of kindness yet For auld lang syne For auld lang syne Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind Should auld acquaintance be forgot And auld lang syne For auld lang syne, my dear For auld lang syne We’ll take a cup of kindness yet For auld lang syne Старое доброе время ( гимн Нового года) Если старый знакомый будет забыт, То о нем никогда не вспомнят. Если старый знакомый будет забыт --Старое доброе время тоже. За старое доброе время, мой дорогой, За старое доброе время. Мы еще поднимем бокал доброты За старое доброе время, За старое доброе время. Original text Scots, Wha Hae. Scots, wha hae wi' Wallace bled, Scots, wham Bruce has aften led, Welcome to your gory bed Or to victorie! Now's the day, and now's the hour: See the front o' battle lour, See approach proud Edward's power Chains and slaverie! Modern English Translation Scots, Who Have. Scots, who have with Wallace bled, Scots, who Bruce has often led, Welcome to your gory bed Or to victory! Now is the day, and now is the hour: See the front of battle lour See approach proud Edward's power Chains and slavery! Гей, шотландці! Заклик Роберта Брюса до війська перед Беннокбернською битвою Гей, шотландці! В бій не раз Воллес, Брюс водили вас; Знов ударив грізний час - до борні, брати! То ж не жарт, шотландський гарт, Докажіть, чого він варт: Наближається Едвард, З ним ідуть кати. Хто злякався ворогів, Хто від жаху затремтів, Рабськи вмерти захотів Може утекти. Scots, Wha Hae My Heart's In The Highlands (Robert Burns) My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a-chasing the deer A-chasing the wild deer, and following the roe; My heart's in the Highlands, wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birth place of Valour, the country of Worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. Мое серце в верховині Моє серце в верховині і душа моя, Моя дума в верховині соколом буя, Моя мрія в гори лине наздогін вітрам, Моє серце в верховині, де б не був я сам. Будь здорова, верховино, любий рідний край, Честі й слави батьківщино, вольності розмай! Хоч іду я на чужину, повернуся знов, Моє серце в верховині і моя любов. Listen to this wonderful song translated by S. Marshak “ The Winter Of Life “ But lately seen in beautiful green, The woods rejoiced the day; Through gentle showers the laughing flowers In double pride were gay; But now our joys are fled On winter blasts away, Yet maiden May in rich array Again shall bring them all. TRUE OR FALSE Robert Burns is regarded as the national poet of Scotland. 2) He got much of his education from his mother. 3) His first poem was written at the age of 10. 4) Burns also collected folk songs from across Scotland, revising or adapting them. 5) “Scots Wha Hae” is an official national anthem of Scotland. keys: 1) True 2) False 3) False 4) True 5) False 1)