STAGE 16- IN AULA VOCABULARY NOUNS 1. 4. 2. 5. 3. ADJECTIVES 1. * 2. * Always prepared 3. * with highest praise (May you be) luckier than Augustus, better than Trajan VERBS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. PREPOSITIONS< ADVERBS< CONJUNCTIONS< MISCELLANEOUS 1. 2. 3. 1 4. * among other things * between us 5. 6. PICTURE STORIES, p. 72 For each underlined pluperfect verb, write the principal parts & meaning. Translate the verb in its pluperfect form. 1. Cogidubnus Quīntum per aulam dūcēbat. In aulā erant multae pictūrae, quās pictor Graecus pīnxerat. ___________ Pingō: __________ ____________ ____________ __________ 2. Rēx iuvenem in hortum dūxit. In hortō erant multī flōrēs, quōs Cogidubnus ex Italiā importāverat ____________ Importō: ___________ ___________ ___________ _________ 3. Tum ad ātrium vēnērunt. Mediō in ātriō erat fōns marmoreus, quem fabrī Rōmānī fēcerant. _____________ Faciō: _____________ _______________ ___________ __________ 4. Rēx et hospitēs in aulā cēnābant. Cēna, quam coquī Graecī parāverant, optima erat. _____ Servī magnum ōvum in mēnsam posuērunt. Parō: _____________ _______________ _____________ __________ 5. Ex ōvō, quod sevī in mēnsam posuerant, appāruit saltātrīx. _____________ Ponō: ________________ ___________ __________ ___________ 6. Tum pūmilōnēs, quōx rēx in ītaliā ēmerat, intrāvērunt. ____________ Pūmilōnēs pilās iactābant. Emō: ____________ _____________ ____________ _____________ Belimicus ultor 2 Belimicus, prīnceps Cantiacus, postquam Dumnorix in certāmine nāvālī vīcit, rem graviter ferēbat. īrātissimus erat. omnēs hospitēs, quōs rēx ad aulam invītāverat, eum dērīdēbant. Cantiacī quoque eum dērīdēbant et vituperābant. etiam servī, quī dē naufragiō cognōverant, clam rīdēbant. 5 "iste Dumnorix mē dēcēpit," Belimicus sibi dīxit. "mē in saxa impulit et praemium iniūstē cēpit. decōrum est mihi eum pūnīre." Belimicus sēcum cōgitāvit et cōnsilium callidum cēpit. erant in aulā multae bēstiae, quās rēx ē multīs terrīs importāverat. inter haec animālia erat ursa ingēns, quam servus Germānicus 10 custōdiēbat. Belimicus ad hunc servum adiit. "hoc animal est magnificum," inquit. "mē valdē dēlectat. ursam tractāre volō; eam nōn timeō." itaque prīnceps ad ursam cotīdiē veniēbat; ursae cibum et aquam dabat. paulātim ursam mānsuētam fēcit. tandem sōlus 15 ursam tractāre potuit. mox Cogidubnus cēnam et spectāculum nūntiāvit. amīcōs ad aulam invītāvit. Belimicus statim ad servum Germānicum contendit. "rēx hodiē spectāculum dat," inquit. "hodiē hanc ursam in 20 aulam dūcere volō. nunc eam tractāre possum. hospitibus eam ostendere volō." servus invītus cōnsēnsit. Belimicus cachinnāns sibi dīxit, "parātus sum. nunc Dumnorigem pūnīre possum." Ultor:avenger Graviter ferēbat: took badly Dē naufragiō: about the shipwreck 3 Sēdum: to (with) himself Ursa, -ae: bear Germānicus: german Cognoscō, -ere, cognovī: fin out Clam: secretly Impellō, -ere, impulī: push Praemium, -ī: prize Adeō, -īre, adiī: approach, go to Tractō, -āre, -āvī, -ātum: handle Paulātim: gradually Mānsuētus, -a, -um: tame rēx spectāculum dat I rēx cum multīs hospitibus in aulā cēnābat. Salvius et Quīntus prope rēgem recumbēbant. Britannī cibum laudābant, Rōmānī vīnum. omnēs hospitēs rēgī grātiās agēbant. subitō Belimicus tardus intrāvit. "ecce! naufragus noster intrat," clāmāvit Dumnorix. "num tū 5 aliam nāvem āmīsistī?" cēterī Belimicum dērīsērunt et Dumnorigī plausērunt. Belimicus tamen Dumnorigī nihil respondit, sed tacitus cōnsēdit. rēx hospitibus suīs spectāculum nūntiāvit. statim pūmiliōnēs cum saltātrīcibus intrāvērunt et hospitēs dēlectāvērunt. deinde, 10 ubi rēx eīs signum dedit, omnēs exiērunt. Salvius, quem pūmiliōnēs nōn dēlectāverant, clāmāvit, "haec cēna est bona. numquam cēnam meliōrem cōnsūmpsī. sed ursam, quae saltat, vidēre volō. illa ursa mē multō magis dēlectat quam pūmiliōnēs et saltātrīcēs." Tardus, -a, -um: late Naufragus: shipwrecked sailor Tacitus, -a, -uma; silent Consīdō, -ere, consēdī: sit down Pūmiliōnēs: dwarf Saltātrix, saltātricis: dancing girl Saltō, -āre, -āvī, -ātum: dance Multō, magis: much more rēx spectāculum dat II rēx servīs signum dedit. servus, quī hoc signum exspectābat, statim cum ursā intrāvit et hospitibus eam ostendit. Belimicus, simulatque hoc vīdit, surrēxit, et ad medium triclīnium prōcessit. "mī Dumnorix!" clāmāvit. "facile est tibi iocōs facere. sed ursam tractāre nōn audēs! ego nōn timeō. ego, quem tū dērīdēs, ursam tractāre audeō." omnēs Belimicum spectābant attonitī. Belimicus, quī servum Germānicum iam dīmīserat, ursam ad Dumnorigem dūxit. 4 5 "nōnne tū quoque ursam tractāre vīs?" rogāvit īnsolēns. "nōnne 10 tū hospitibus spectāculum dare vīs?" Dumnorix impavidus statim surrēxit et Belimicum dērīsit. "facile est mihi hanc ursam superāre. tē quoque, homuncule, superāre possum." tum cēterī, quī anteā timuerant, valdē cachinnāvērunt. 15 Belimicus, ubi cachinnōs audīvit, furēns ursam pulsāvit, et eam ad Dumnorigem impulit. subitō ursa saeva sē vertit, et Belimicum ferōciter percussit. tum prīncipēs perterritī clāmōrem magnum sustulērunt et ad iānuās quam celerrimē cucurrērunt. etiam inter sē pugnābant, quod exīre nōn poterant. ursa, quam hic clāmor 20 terruerat, ad lectum currēbat, ubi rēx sedēbat. rēx tamen, quod claudicābat, effugere nōn poterat. Dumnorix in ursam frūstrā sē coniēcit. Salvius immōtus stābat. sed Quīntus hastam, quam servus tenēbat, rapuit. hastam celeriter ēmīsit et bēstiam saevam trānsfīxit. illa dēcidit mortua. Iocus, -ī: joke Audeō, -ēre, : dare Homunculus, -ī: little man Cachinnō, -āre, -āvī, -ātum: laugh, cackle Cachinnus, -ī: laughter Furēns, furēns, furēns: furious Saevus, -a, -um: savage Sē vertere: to turn oneself Immōtus, -a, -um: still, immobile Hasta, -ae: spear Quīntus dē sē postrīdiē Quīntus per hortum cum rēge ambulābat, flōrēsque variōs spectābat. deinde rēx "quō modō," inquit, "ex urbe Pompēiīs effūgistī? paterne et māter superfuērunt?" Quīntus trīstis 5 "periit pater," inquit. "māter quoque in urbe periit. ego et ūnus servus superfuimus. ex urbe vix effūgimus. simulac tūtī erāmus, servum, quī tam fortis et tam fidēlis fuerat, līberāvī." "quid deinde fēcistī?" inquit rēx. "pecūniam habēbās?" "omnēs vīllās, quās pater in Campāniā possēderat, vēndidī. ita 5 10 multam pecūniam comparāvī. tum ex Ītaliā discēdere voluī, quod trīstissimus eram. ego igitur et lībertus meus urbem Brundisium petīvimus et nāvem cōnscendimus. "prīmō ad Graeciam vēnimus et in urbe Athēnīs habitābāmus. haec urbs erat pulcherrima, sed cīvēs turbulentī. multī philosophī, 15 quī forum cotīdiē frequentābant, contrōversiās inter sē habēbant. post paucōs mēnsēs, aliās urbēs vidēre voluimus. ad Aegyptum Varius, -a, -um: different Quō modō: how vix-hardly tam-so fuerat had been possideō, -ēre, possēdī: possss comparō, -āre, -āvī, -ātus: obtain Brundisium: a port on the Adriatic Sea Cōnsendō, -ere, cōnscindī: go on board Prīmō: first Athenae-Athens Frequent, -āre, -āvī, -ātus: crowd Mēnsis, mēnsis: month Aegyptus, -ī: Egypt LATIN I- QUICK GUIDE TO LATIN VERBS (Present, Imperfect, Perfect, Future, Pluperfect, Future Perfect) PRINCIPAL PARTS OF A LATIN VERB Most Latin verbs have 4 principal parts. You see them when you look a verb up in a Latin dictionary 6 Example: amō, amāre, amāvī, amātus 1st Principal part – amō Present tense-1st person singular. “I love” or “I am loving” nd 2 Principal part – amāre Infinitive. In English: “to + verb”. Example: “to love” The infinitive ending indicates the conjugation (1-4) of the verb: 1st-āre 2nd-ēre 3rd-ere 4th – īre The infinitive gives you the present stem of the verb. Drop the -re to get the present stem. Present tense, imperfect tense & future tense are all built on the present stem. 3rd Principal part-amāvī Perfect tense,1st person singular. “ I loved” or “I have loved” rd The 3 Principal Part gives you the perfect stem of the verb. Drop the -ī to get the perfect stem. The perfect, pluperfect and future perfect tenses are built on the perfect stem of the verb. 4th Principal part – amātus Perfect passive participle, which is an adjective usually translated in English as “having been ____ed”. Example: “having been loved”. EXAMPLES from Each Conjugation: 1st Prin. Part 2nd Prin. Part 3rd Prin. Part 4th Prin. Part Present Tense Infinitive Perfect Tense Perfect Passive Participal 1ST cantō cantāre cantāvī cantātus ND 2 moneō monēre monuī monitus 3RD agō agere ēgī actus rd 3 io capiō capere cēpī captus 4TH audiō audīre audīvī audītus INFINITIVE & IMPERATIVE (singular & plural) The infinitive is the 2nd principal part of the verb. Endings: āre, ēre, ere, īre, translate: to___ To make the singular imperative, drop the –re. Endings: ā, ē, e, ī The imperative is a command, The implied subject is “you”. Singular imperative is a command addressed to one person. To make the plural imperative, add –te to the singular imperative. However, plural imperative of the 3 rd congulation ending is –ite (rather than -ete). Plural imperative is a command addressed to more than one person. The implied subject is you-plural. Translate the imperative: Sing! Warn! Do! Take! Hear! 1st 2nd 3rd 3rd-io 4th Infinitives cantāre monēre agere capere audīre Singular Imp cantā monē age cape audī Plural Imp. Cantāte monēte agite capite audīte PRESENT TENSE: Present stem + vowel + ō, s, t, mus, tis, nt Notice that there is a “connecting vowel” before the ending that depends on which the conjugation of the verb. 1st Conj 2nd Conj 3rd Conj 3rd io 4th Conj 7 1st sg. (I) cantō moneō agō capiō audiō 2nd sg.(you) cantās monēs agis capis audīs 3rd sg.(he/she/it) cantat monet agit capit audit 1st pl.(we) cantāmus monēmus agimus capimus audīmus 2nd pl.(y’all) cantātis monētis agitis capitis audītis 3rd pl.(they) cantant monent agunt capiunt audiunt TRANSLATE: I sing/I am singing; you sing/you are singing, etc. IMPERFECT TENSE * Present stem + vowel + bam, bās, bat, bāmus, bātis, bant * Notice that there is a “connecting vowel” that depends on the conjugation action in the past that was continuing or repeated 1st Conj. 2nd Conj 3rd Conj. 3rd io 4th Conj. 1st sg.(I) cantābam monēbam agēbam capiēbam audiēbam 2nd sg.(you) cantābās monēbās agēbās capiēbās audiēbās 3rd sg.(he/she/it) cantābat monēbat agêbat capiēbat audiēbat 1st pl.(we) cantābāmus monēbāmus agêbāmus capiēbāmus audiēbāmus 2nd pl.(y’all) cantābātis monēbātis agêbātis capiēbātis audiēbātis 3rd pl.(they) Cantābant monēbant agêbant capiēbant audiēbant TRANLATE: I was singing/ I used to sing; you were singing/you used to sing, etc. FUTURE TENSE: Beware! 1st & 2nd Conj’s: present stem + vowel + bō, bis, bit, bimus, bitis, bunt 3rd & 4th conj’s: present stem + am, ēs, et, ēmus, ētis, ent 1st 2nd 3rd 3rd-io 4th 1st sg.(I) cantābō monēbō agam capiam audiam 2nd sg.(you) cantābis monēbis agēs capiēs audiēs 3rd sg.(he/she/it) cantābit monēbit aget capiet audiet 1st pl.(we) cantābimus monēbimus agēmus capiēmus audiēmus 2nd pl.(y’all) cantābitis monēbitis agētis capiētis audiētis 3rd pl.(they) cantābunt monēbunt agent capient audient TRANSLATE: I will/shall sing, you will sing, etc. PERFECT TENSE Perfect stem + ī, istī, it, imus, istis, ērunt (no connecting vowel) Action in the past that was a single, completed event The perfect stem is from the 3rd principal part of the verb, and is usually different from the present stem. 8 Most 1st Conjugation verb perfect stems have –āv-. Ex.: Cantō, cantāre, cantāvī, cantātus Many 2nd conjugation verbs perfect stems have –u-. Ex; Moneō, monēre, monuī, monitus There is no single pattern for the 3rd conjugation. Some show a long vowel in the perfect stem, or a different vowel, or an –x-, Ex: Agō, agere, ēgī, actus; dīcō, dīcere, dīxī, dictus; capiō, capere, cēpī, captus th Many 4 Conjugation perfect stems have an –īv-. Ex: Audiō, audīre, audīvī, auditus 1st 2nd 3rd 3rd-io 4th 1st sg.(I) cantāvī monuī ēgī cēpī audīvī 2nd sg.(you) cantāvistī monuistî ēgistī cēpistī audīvistī 3rd sg.(he/she/it) cantāvit monuit ēgit cēpit audīvit 1st pl.(we) cantāvimus monuimus ēgimus cēpimus audīvimus 2nd pl.(y’all) cantāvistis monuistis ēgistis cēpistis audīvistis 3rd pl.(they) cantāvērunt monuērunt ēgērunt cēpērunt audīvērunt TRANSLATE: I sang/I have sung, you sang/you have sung, etc. PLUPERFECT TENSE Perfect stem + eram, erās, erat, erāmus, erātis erant(no connecting vowel) Action in the past that happened before some reference point 1st 2nd 3rd 3rd-io 4th 1st sg.(I) cantāveram monueram ēgeram cēperam audīveram 2nd sg.(you) cantāverās monuerās ēgisterās cēpisterās audīverās 3rd sg.(he/she/it) cantāverat monuerat ēgerat cēperat audīverat 1st pl.(we) cantāverāmus monuerāmus ēgerāmus cēperāmus audīverāmus 2nd pl.(y’all) cantāverātis monuerātis ēgerātis cēperātis audīverātis 3rd pl.(they) cantāverant monuerant ēgerant cēperant audīverant TRANSLATE: I had sung, you had sung, etc. FUTURE PERFECT TENSE Perfect stem + erō, eris, erit, erimus, eritis, erint(no connecting vowel) Action in the future that happened after some reference point 1st 2nd 3rd 3rd-io 1st sg.(I) cantāverō monuerō ēgerō 2nd sg.(you) cantāveris monueris 3rd sg.(he/she/it) cantāverit monuerit 1st pl.(we) cantāverimus 2nd pl.(y’all) 3rd pl.(they) cēperō audīverō ēgisteris cēpisteris audīveris ēgerit cēperit audīverit monuerimus ēgerimus cēperimus audīverimus cantāveritis monueritis ēgeritis cēperitis audīveritis cantāverint monuerint ēgerint cēperint audīverint TRANSLATE: I will have sung, you will have sung, etc. 9 4th 10 STAGE 16-HOMEWORK I-VOCABULARY NOMEN__________________________________ Across 2. prepared (nom, sing, masc) 5. I mocked 6. flower (nom, sing) 8. to perish, to die 9. I placed (perfect) 11. to place 13. to build 14. of the emperor (gen, sing) 16. then 17. to escape 20. help (nom, sing) 21. of the workman(gen, sing) 22. I lift 11 24. I sailed (perfect) 29. to delight 31. surely? 32. I lifted (perfect) 33. I sent away 34. I turned (perfect) 35. to turn 36. highest, top (nom, sing, fem) 37. to punish Down 1. I agree 3. I survived (perfect) 4. better (nom, sing, masc) 7. as soon as 10. I survive 11. on the next day 12. workman(nom, sing) 15. I mock 16. to send away 18. I punished (perfect) 19. in this way, thus 23. better (nom, sing, neuter) 25. I built 26. among 27. I build 28. of the flower (gen, sing) 30. to lift STAGE 16-Homework I continued NOMEN________________________________ Across 3. to turn 4. to build 7. I punished (perfect) 8. I lift 13. flower (nom, sing) 15. of the emperor (gen, sing) 18. I survive 19. to escape 20. among 21. I sailed (perfect) 24. workman(nom, sing) 27. I survived (perfect) 30. I lifted (perfect) 12 31. to send away 32. I placed (perfect) 33. in this way, thus 34. to perish, to die 36. to lift 37. to delight 38. I agree Down 1. on the next day 2. I mocked 5. better (nom, sing, neuter) 6. to place 7. to punish 9. of the flower (gen, sing) 10. I mock 11. as soon as 12. prepared (nom, sing, masc) 14. highest, top (nom, sing, fem) 16. I build 17. I sent away 22. I turned (perfect) 23. surely? 25. I built 26. help (nom, sing) 28. of the workman(gen, sing) 29. better (nom, sing, masc) 35. then STAGE 16, HOMEWORK II NOMEN___________________________________________REVIEW 1st CONJUGATION Conjugate aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātusTHIS VERB IS 1st Conjugation. Use cantō as the model. To build:__________________________ Build! (imperative singular):_____________________Build! Imperative plural PRESENT I build/am building we build/are building___________________________ You build/are building y’all build “__________________________________ She builds/is building they build “__________________________________ IMPERFECT I was building/used to build we were building/used to build____________________ You were building “ y’all were building “____________________________ He was bulding “ they were building “____________________________ FUTURE I will build we will build___________________________________ You will build y’all will build__________________________________ It will build they will build__________________________________ PERFECT: I built/have built We built/have built_____________________________ You built “ y’all built “__________________________________ She built “ they built “__________________________________ PLUPERFECT I had built You had built y’all had built__________________________________ He had built they had built__________________________________ FUTURE PERFECT I will have built 13 we had built__________________________________ we will have built______________________________ You will have built y’all will have built______________________________ It will have built they will have built_____________________________ STAGE 16, HOMEWORK II continued NOMEN___________________________________________ Nāvigō is 1st conjugation like aedificō Translate into English. Give the tense To sail: Sail! (singular) Sail! (plural) I sail I was sailing I will sail I sailed/have sailed I had sailed I will have sailed parō, parāre, parāvī, parātum: prepare. Parō is 1st conjugation, like laudō, so the forms of laudō above will help you. Translate into Latin To prepare: I had prepared I prepared/have prepared I will prepare I was preparing I will have prepared Prepare! (singular) I am preparing Prepare! (plural) 14 Tell the tense STAGE 16, HOMEWORK III NOMEN___________________REVIEW 2nd CONJUGATION CONJUGATE: Write the Latin moneō, monēre, monuī, monitus: warn To warn: __________________ Warn! (sing)___________________ Warn! (pl)_________________________ Present I warn/am warning: we warn / are warning:__________________ You warn /are warning: y’all warn /are warning __________________ He warns/is warning they warn/are warning __________________ Imperfect I was warning /used to warn: we were warning /used to warn__________________ You were warning “ : y’all were warning “ : __________________ He was warning “ : they were warning “ : __________________ FUTURE I will warn we will warn warn_______________________ You will warn y’all will warn: __________________________ She will warn: they will warn: __________________________ Perfect I warned/have warned: we warned /have warned: ________________ You warned/have warned: y’all warned/have warned_________________ He warned/has warned: they warned/have warned_________________ PLUPERFECT I had warned : we had warned__________________________ You had warned : y’all had warned: ________________________ She had warned: they had warned : ______________________ FUTURE PERFECT I will have warned” we will have warned: __________________ You will have warned: y’all will have warned: __________________ He will have warned: they will have warned__________________ 15 STAGE 16, HOMEWORK III cont. NOMEN___________________Maneō, manēre, mānsī: stay remain-HINT-EASILY MIXED UP WITH MONEO Translate into English Tell the tense Manēte Manēbimus Manēre Mānsimus Mānserimus Mānēbāmus Manē Mānserāmus Mānēmus Dērīdeō, dērīdēre, dērīsī, dērīsum: mock, make fun of, deride. What conjugation is dērīdeō? Translate into Latin To mock Mock! (singular) Mock! (plural) We mock We were mocking We will mock We mocked (we have mocked) We had mocked We will have mocked) 16 Tell the tense STAGE 16, Homework IV NOMEN_______________________ REVIEW 3rd CONJUGATION Conjugate pōnō, pōnere, posuī, positum:put/place Write the Latin: To put:__________________ Put! (sing)_______________________ Put!(pl)_____________________ PRESENT I put/am putting we put/are putting ____ You put/are putting y’all put/are putting ____ She puts/is putting they put/are putting ____ IMPERFECT I was putting/ used to put we were putting/used to put You were putting/used to put y’all were putting/ used to put He was putting/used to put they were putting/used to put FUTURE I will put We will put _______________ You will put y’all will put _______________ It will put they will put _____ we placed/have placed ______ You placed/have placed y’all placed/have placed ______ She placed/has placed they placed/have placed PERFECT I placed/have placed PLUPERFECT I had placed We had placed _____________ You had placed y’all had placed _____________ He had placed they had placed _____________ FUTURE PERFECT B. I will have placed we will have placed _____ You will have placed y’all will have placed _____ It will have placed They will have placed____________________ Tollō, tollere, sustulī, sublatum To lift Lift! (singular) Lift! (plural) He lifts 17 Translate into Latin Tell the tense STAGE 16, Homework IV cont. NOMEN_______________________ Give the Latin, tell the tense. He was lifting He will lift He has lifted/he lifted He had lifted He will have lifted A. Translate into English (tollō, tollere, sustulī, sublatum-raise, lift) Tollēs tollitis Sustulimus Tollere sustulerātis Tollēbātis Tollite Sustulerint Sustulērunt B. Effugiō, effugere, effūgī: flee THIS IS 3rd IO-Look at the model for capiō. Translate into Latin and tell the tense. To flee Flee! (singular) Flee! (plural) He flees He was fleeing He will flee He fled/has fled He had fled He will have fled 18 STAGE 16 Homework V NOMEN_____________________________REVIEW 4th CONJUGATION Conjugate Cōnsentiō, cōnsentīre, cōnsēnsī, cōnsēnsum; agree What conjugation does this verb belong to? To consent:______________________ Consent! (singular)_______________ Consent! (pl)___________________ PRESENT I consent/am consenting we consent/are consenting You consent/are consenting y’all consent/are consenting She consents/is consenting they consent/are consenting IMPERFECT I was consenting/used to consent we were consenting/used to consent You were consenting/used to consent y’all were consenting/used to consent He was consenting/used to consent they were consenting/used to consent FUTURE I will consent we will consent ____________________ You will consent y’all will consent____________________ It will consent they will consent____________________ PERFECT I consented/have consented we consented/have consented____________________ You consented/have consented y’all consented/have consented____________________ She consented/has consented they consented/have consented___________________ PLUPERFECT I had consented we had consented____________________ You had consented y’all had consented____________________ He had consented they had consented____________________ FUTURE PERFECT I will have consented we will have consented____________________ You will have consented y’all will have consented____________________ It will have consented they will have consented Translate into English cōnsēnserant cōnsentient 19 Tell the tense _______________ STAGE 16 Homework V NOMEN_____________________________ cōnsentī cōnsentīte cōnsentīre cōnsentiunt consentiēbant cōnsēnserint cōnsēnsērunt Give the forms of pūniō, pūnīre, pūnīvī, pūnītum punish Translate into Latin To punish Punish! (singular) Punish! (plural) They punish They were punishing They will punish They punished/have punished They had punished They will have placed 20 tell the tense. STAGE 16 HOMEWORK VI NOMEN___________________________ Read Cogidubnus et Vespasianus, p. 81. Translate. Write the translation under each sentence: 1. Cogidubnus Quīntō dē vītā suā nārrābat: 2. Ubi Rōmānī in Britanniam invāsērunt, Claudius legiōnem secundam contrā Durotrigēs mīsit. 3. Vespasiānus, quī hanc legiōnem dūcēbat, ad mē vēnit et auxilium rogāvit. 4. Ego Vespasiānō auxilium dedī. 5. Rōmānīs frūmentum comparāvī. 6. Rōmānīs explōrātōrēs dedī. 7. Hī explōrātōrēs Rōmānōs celeriter dūxērunt ad regiōnem ubi Durotrigēs habitābant. 8. Durotrigēs diū resistēbant sed Rōmānī tandem victōrēs erant. 9. Vespasiānus ad mē epistulam scrīpsit: 10. “Durotrigēs fortiter pugnāvērunt, sed nōs eōs tandem superāvimus. 11. Multōs Durotrigēs necāvimus; multās fēminās līberōsque cēpimus; multōs vīcōs incendimus. 12. Nōs Rōmānī fortiōrēs erāmus quam barbarī. 13. Facile erat nōbīs eōs superāre.” 14. Post multōs annōs Rōmānī Vespasiānum imperātōrem fecērunt. 15. Vespasiānus, quī mihi amīcus fidēlissimus erat, mē honōrāvit. 16. Aliam epistulam ad mē mīsit. 17. “Tē honōrāre volō, quod mihi auxilim olim dedistī. 21 18. Dēcōrum est tibi in aulā habitāre. 19. Architectum igitur ex Graeciā arcessīvī, et fabrōs Italicōs comparāvī. 20. Eōs ad tē mīsī.” 21. Architectus et fabrī, quōs Vespasiānus mīsit, callidissimī erant. 22. Dīligenter labōrāvērunt et hanc aulam aedificāvērunt. 23. Ita Vespasiānus mihi benignitātem summam ostendit.” 22 STAGE 16 HOMEWORK VII NOMEN________________________________________READ PAGE 80 Num and nōnne are question words num: surely .. . not? Expects a negative answer; nōnne: surely . . . . ? Expects a positive answer. Translate 1. nōnne haec pictūra est pulchra? ____________________________________________________ 2. num perterritus es?_______________________________________________________________ 3. tūne effugere poterās? ____________________________________________________________ 4. nōnne rēx tibi illum canem dedit?____________________________________________________ 5. nōnne Caesar inimicum superāvit?____________________________________________________ 6. num Caesar inimicum superāvit? ____________________________________________________ A. Review quī, quae, quod p. 199. Give the form of quī, quae, quod you would used in the following. Tell the case, number and gender a. All the guests whom the king had invited, mocked Belimicus. ______________________ b. Even the slaves, who had heard about the shipwreck, mocked him.___________________ c. Belimicus wanted revenge on the man whose slaves mocked him. ___________________ d. Belimicus wanted revenge on the men whose slaves mocked him._____________________ e. Belimicus, whom the Cantiaci had previously favored, now mocked him. (faveō takes the dat)________ f. The villa in which King Cogi lived was huge. _____________ B. Review adjectives, p. 192-193. Determine the case, number and gender of the word in bold, and give the correct form of bonus, -a, -um, which agrees with it. Then translate. a. saltātrīx _________ hospitēs delectāvit. (hint: Saltātrīx is feminine. _____________________________________________________ b. hospitēs saltātrīcem ___________ amāvērunt. ______________________________________________________ c. hospitēs nautās ______________ laudāvērunt. (hint: nauta is masculine) ______________________________________________________ d. Quīntus fabulam dē saltātrīcibus _____________ narrāvit. ____________________________________________________ e. hospitēs saltātrīcī _____________ favēbant. (faveō takes the dative case). 23 STAGE 16 HOMEWORK VI NOMEN________________________________________READ PAGE 80 A. Do “Practicing the language” A on p. 81. Write the sentences in LATIN and translate into ENGLISH 1)Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 2) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 3) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 4) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 5) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 6) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ B. Do practicing the language B on p. 81. Write the sentences in LATIN and translate into ENGLISH. 1)Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 2) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 3) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 4) Latin_________________________________________________________________________ Trans________________________________________________________________________ 24 STAGE 16, HOMEWORK VII Continued NOMEN________________________CULTURE Read 66-67 & 83-85. 1.Who was Cogdubnus? What role did he play in Roman Britannia? 2. What was the connection of Vespasian with Britannia? 3. When did Vespasian become emperor? WATCH: What the Romans did for us-the life of luxury Pt 1: https://www.youtube.com/watch?v=VDU5zBYQprc pt 2: https://www.youtube.com/watch?v=MKX5Oq6-9_I Write 15 bullets of information from this series. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 25 VOCABULARYUnit 2 Stage 16 NOUNS 1. Auxilium, -ī (n) 2. Cōnsilium, ī (n) 3. Faber, -fabrī (m) 4. Flōs, flōris (m) 5. Imperātor, imperātōris (m) ADJECTIVES 6. Melior, melior, melius felicior Augustō melior Traianō 7. Parātus, -a, -um Semper parātus 8. Summus, -a, -um summā cum laude VERBS 9. Aedificō, -āre, -āvī, -ātum: 10. Cōnsentiō, -īre, consēnsī, consēnsum: 11. Dēlectō, -āre, -āvī, -ātum 12. Dērīdeō, -ēre, dērīsī, dērīsum 13. Dīmittō, -ere, dēmīsī, dēmīsum 14. Effugiō, -ere, effūgī, effitum 15. Nāvigō, -āre, -āvī, -ātum 16. Pereō, -īre, periī, 17. Pōnō, -ere, posuī, positum 18. Pūniō, -īre, pūnīvī 19. Tollō, -ere, sustulī, sublatum 20. Vertō, -ere, vertī, versum 21. Supersum, superesse, superfuī PREPOSITIONS< ADVERBS< CONJUNCTIONS< MISCELLANEOUS 22. Deinde: 23. Inter (+ acc) 24. Ita 25. Nōnne? 26. Postrīdiē 27. Simulac, simulacque 26 27