Monastic Dances in Bhutan: The Dance of Padmasambhava’s Eight Aspects at Nyima Lung Monastery, Bumthang Tenzin Jamtsho 2010 M.Phil. thesis in Tibetan and Buddhist Studies presented to the Department of Culture Studies and Oriental Languages By Tenzin Jamtsho University of Oslo 15th May 2010 2 Acknowledgements No book is written easily and no author can truly boast of succeeding in writing without anybody’s help. I have been helped by many intellectuals in their various capacities in the process of writing this thesis. I would like to acknowledge their help with immeasurable gratitude for going way beyond their duty in the making of my thesis. First of all I would like to thank my supervisor, Hanna Havnevik, for constant inspiration, for encouraging me to realize my project and to do this fieldwork. I am very grateful for her valuable comments on my research during the time I had the honour of studying with her. I am also indebted for her motherly care when I was having complications in adapting to a new environment. Without her love and care, I would not have achieved the certificate of M. Phil. I express my thanks to Astrid Hovden, who helped me by giving extra classes to enhance my language and in academic writing. I would not have expressed myself so well in my thesis without her tireless help. I do not want to forget to thank Rinzin Thargyal (Tibetan scholar at the University of Oslo) for providing me with every possibility for instructing me in Tibetan literature courses, and being so much concerned whenever I face problems regarding health. Thank you, rGan la! I would like to pay my gratitude to Kristine Dehli Høitomt and Tonje Håkensen for their outstanding administrative work and for arranging amazing sightseeing trips and seminars in different places. You made my life easier to stay two years in Norway. Thanks are also due to the Director of the Institute of Language and Cultural Studies, Semtokha, for his venerable advice and for having supported me when necessary. Françoise Pommaret, the advisor of the Curriculum Development in ILCS, deserves an incredible thanks and I acknowledge her immense effort. Without her help, I would not have come to the University of Oslo to pursue my higher education. So, I pay my heartfelt thanks for her benevolence and generosity. I am thankful to Stig Oppedal for proofreading my dissertation time and again. It helped me a lot. Thank you. I thank all the people I met during my fieldwork for their friendly hospitality, especially the dance master Dorji Tenzin and Khenpo Ngawang in Nima Lung Monastery and Khenpo Dorji in Kharchhu Dratshang, for giving me indispensable information. I was fortunate to meet these intellectual informants from whom I could elicit all the specific 3 information. Moreover, I am indebted to Nima Lung Monastery for helping me a lot during the course of my fieldwork. I should not forget to thank my dear wife Kunzang Deki for providing me with company at the fieldwork site and for otherwise helping me get fully engrossed and concentrate on my work. She also assisted me in collecting the reference books from her office. My thanks also go to Tashi Tshering (Bhutanese) for helping me at any course and all the Tibetan students in Norway for having been so friendly. Thus, my gratitude goes to all of the above intellectuals. Without the help of all these people my project would not have been completed and my two year stay in Norway would not have been wonderful. Thank you everybody. Thank you!!! 4 Contents Acknowledgements .................................................................................................................... 3 Abstract ...................................................................................................................................... 9 The system of transcription ...................................................................................................... 10 Chapter One ........................................................................................................................ 12 General introduction to the topic .................................................................................... 12 1.1 Personal background and interest .............................................................................. 12 1.2 Introduction of the topic ................................................................................................. 13 1.3 Aim and objective of the project .................................................................................... 17 1.4 A glimpse of the field site .............................................................................................. 18 1.4.1 The Nyingma School of Tibetan Buddhism ......................................................................... 20 1.5 The literature .................................................................................................................. 21 1.6 The collection of data ..................................................................................................... 24 1.7 The observations ............................................................................................................ 25 1.8 Interviews ....................................................................................................................... 26 1.9 Research ethics ............................................................................................................... 27 Chapter Two ....................................................................................................................... 28 Festivals and ritual dances in the Nima Lung Monastery ........................................ 28 2.1 Festivals .......................................................................................................................... 28 2.2 Categories of religious ceremonial dances in Bhutan and their introduction ................ 29 2.3 Training for the religious dances .................................................................................... 30 2.4 Qualifications of the dancers in general ......................................................................... 32 2.5 Qualifications of the dance master and the deputy dance master .................................. 33 2.6 Importance of a meditative background in ‘cham performance..................................... 34 2.6.1 The ritual dances on the first day.......................................................................................... 38 2.6.2 The ritual dances on the second day ..................................................................................... 40 2.6.3 The ritual dance on the third day .......................................................................................... 41 2.7 The black hat dance prior to procession of Guru’s Eight Aspects in the dancing courtyard............................................................................................................................... 41 2.8 The procession of the Guru’s Eight Aspects dance in the arena .................................... 42 2.9 The old man ‘Mitshering’ .............................................................................................. 44 2.9.1 The dialogue between the atsara and Mitshering ................................................................ 48 2.10 What makes the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery unique? .............................................................................................................................................. 51 5 Chapter Three .................................................................................................................... 55 The dance of the Guru’s Eight Aspects ......................................................................... 55 3.1 The manifestation as Padma Gyalpo and the ‘cham ....................................... 58 3.1.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 58 3.1.2 Features and instruments of Padma Gyalpo in the ‘cham .................................................... 60 3.1.3 Symbols and visualization .................................................................................................... 61 3.1.4 The dance of Pema Gyalpo................................................................................................... 61 3.1.5 Significance of the dance of Padma Gyalpo ......................................................................... 62 3.1.6 Conclusion ............................................................................................................................ 63 3.2 The manifestation as Nima Odzer and the ‘cham ............................................ 64 3.2.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 64 3.2.2 Features and instruments of Nima Odzer in the ‘cham ........................................................ 66 3.2.3 Symbols and visualization .................................................................................................... 66 3.2.4 The dance of Nima Odzer..................................................................................................... 67 3.2.5 Significance of the dance of Nima Odzer ............................................................................. 68 3.2.6 Conclusion ............................................................................................................................ 69 3.3. The manifestation as Loden Choksey and the ‘cham ..................................... 70 3.3.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 70 3.3.2 Features and apparatus of Loden Choksey in the ‘cham ...................................................... 72 3.3.3 Visualization ......................................................................................................................... 73 3.3.4 The dance of Loden Choksey ............................................................................................... 73 3.3.5 Significance of the dance of Loden Choksey ....................................................................... 74 3.3.6 Conclusion ............................................................................................................................ 75 3.4 The manifestation as Padmasambhava and the ‘cham ................................... 76 3.4.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 76 3.4.2 Features and apparatus of Padmasambhava in the ‘cham .................................................... 78 3.4.3 Symbols and visualization .................................................................................................... 79 3.4.4 The dance of Padmasambhava ............................................................................................. 79 3.4.5 Significance of the dance of Padmasambhava ..................................................................... 80 3.4.6 Conclusion ............................................................................................................................ 81 3.5 The manifestation as Shakya Senge and ‘cham ................................................ 82 3.5.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 82 3.5.2 Features and apparatus of Shakya Senge in the ‘cham ......................................................... 84 3.5.3 Visualization ......................................................................................................................... 84 6 3.5.4 The dance of Shakya Senge .................................................................................................. 85 3.5.5 Significance of the dance of Shakya Senge .......................................................................... 85 3.5.6 Conclusion ............................................................................................................................ 86 3.6 The manifestation as Senge Dradrok and the ‘cham....................................... 87 3.6.1 Acquirement of name ........................................................................................................... 87 3.6.2 Features and apparatus of Senge Dradrok in the ‘cham ....................................................... 88 3.6.3 Visualization ......................................................................................................................... 89 3.6.4 The dance of Senge Dradok ................................................................................................. 89 3.6.5 Significance of the dance of Senge Dradok.......................................................................... 90 3.6.6 Conclusion ............................................................................................................................ 91 3.7 The manifestation as Tshokey Dorji and the ‘cham ........................................ 92 3.7.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 92 3.7.2 Features and apparatus of Tshokey Dorji in the ‘cham ........................................................ 93 3.7.3 Symbols and visualization .................................................................................................... 94 3.7.4 The dance of Tshokey Dorji ................................................................................................. 95 3.7.5 Significance of the dance of Tshokey Dorji ......................................................................... 95 3.7.6 Conclusion ............................................................................................................................ 96 3.8 The manifestation as Dorji Drolo and the ‘cham............................................. 97 3.8.1 Acquirement of the name ..................................................................................................... 97 3.8.2 Features and apparatus of Dorji Drolo in the ‘cham ............................................................ 99 3.8.3 Symbols and visualization .................................................................................................... 99 3.8.4 The dance of Dorji Drolo ................................................................................................... 100 3.8.5 Significance of the dance of Dorji Drolo............................................................................ 101 3.8.6 Conclusion .......................................................................................................................... 102 3.8.7 The Guru’s Eight Aspects ‘cham: Conclusion ................................................................... 102 3.8.8 Peoples’ perspectives and benefits ..................................................................................... 104 Chapter Four .................................................................................................................... 106 Analysis of the ‘cham in general and of the dance of the Guru’s Eight Aspects in particular ............................................................................................................................. 106 4.1 General introduction ..................................................................................................... 106 4.2 The ‘cham as a medium of transmitting information ................................................... 107 4.3 The ‘cham as tantric practice........................................................................................ 115 4.4 The ‘cham as a rapid method of achieving enlightenment ........................................... 117 4.5 The ‘cham as ‘liberation through seeing’ ..................................................................... 119 4.6 Whose manifestations are the terrorizing and protective deities? ................................ 121 4.7 Significance of the costumes ........................................................................................ 123 7 4.8 The religious merit for the practitioner and the audience ............................................ 124 4.9 ‘Cham corresponding to the six perfections ................................................................. 124 Conclusion .............................................................................................................................. 126 Bibliography ........................................................................................................................... 129 Glossary .................................................................................................................................. 135 8 Abstract Guru Rinpoche, who is famous for his introduction of the Vajrayana form of Buddhism in the Himalayan countries in eighth century, is highly venerated by the Bhutanese people. Tradition tells of many occasions in different parts of the country when Guru Rinpoche confronted and overcame the evil spirits. Not by destroying or driving them out, but by overwhelming them with his magnificence, through the religious dances, so that they became humble and submissive to his word, took refuge, became the followers of Buddhism bound under oath to protect the religious doctrine. Having thus pacified the spirit world, Guru Rinpoche was free to disseminate Buddhist teachings unhindered. And in so doing, it is said that he hallowed the land entirely that not a place remained untouched by his sacred feet. He is often revered as the second living Buddha. Festivals attributed to his accomplishments are held on every tenth day of the month and celebrated annually in elaborate cast. Throughout the kingdom of Bhutan, several kinds of religious dances known as ‘cham are portrayed on the days of celebrations. The dance of Guru’s Eight Aspects is highly venerated among these dances. The thesis deals with the emanations of Guru Rinpoche in the ‘cham performances according to the tradition in Nyima Lung (Nyi ma lung) Monastery based on three months fieldwork June-August 2009. I start with a general introduction. Thereafter, festivals and ritual dances in Nima Lung Monastery in general. However, the major focus is on the Dance of Guru’s Eight Aspects, its significances and unique portrayal in Nyima Lung Monastery. Analysis of ‘cham in general and on Guru’s Eight Aspects in particular are given more emphasis. The character known as Mitshering, explaining the ritual for the audiences seems to be unique for the performance in Nyima Lung. Otherwise, there does not exist any major differences between the way the dance is performed in Nyima Lung and other Buddhist monasteries. Performing the ‘cham is one means for expounding the Buddhist teachings to devout adherents in Buddhism. Depending upon the individual’s comprehension, ‘cham is understood in various ways. Nevertheless, according to the Buddhist doctrine it is believed to have great potentiality in delivering ignorant beings from cyclic existence to enlightenment within one life time. 9 The system of transcription There are several ways of transcribing Tibetan into Roman script. Since most of the scholars prefer to use the transcription system described by Turrell V.Wylie, I have chosen to use his method of transcription to make it easier for the readers. I will give all the Tibetan terms in phonetic transcription with transliteration the first time the name or term is used. I will also provide a list of all the names and technical terms in phonetic transcription as well as in transliteration at the end of my thesis. I have tried to keep near to the (Tibetan and) Bhutanese pronunciation without diverting too much from the Tibetan and Bhutanese spellings. In orthographic transcription I put the root letters in capitals for all the names and for technical terms I used italics. For instance, the name of the person Dorji Wangmo is written ‘rDo rje dbang mo’. I found this orthographic transcription helpful to keep the Tibetan and Bhutanese spellings unchanged and convenient for all the readers. ka kha ga nga ca cha ja nya ta tha da na pa pha ba ma tsa tsha dza wa zha za ‘a ya ra la sha sa ha a i u e o 10 Abbreviations NJ: Compiled by Ngawang Jamtsho (Lecture of ILCS), Dramitse Ngacham PSR and TDR: Palden Sherab Rinpoche and Tshewang Dongyal Rinpoche OGP: O rgyan gu ru padma ’byung gnas kyi gsol ’debs le’u bdun ma’i lo rgyus dmigs rim phan yon dang le’u bdun ma de’i rten bskyed RAPA: Royal Academy of Performing Arts, the first refinement conference on religious dance held at vocational training institute, Phuntsholing. Published as journal, Vol. No. 1 KYD: Khen po Yeshe Dorje, sTon pa thugs rje chan gyi rnam thar dang, ‘phags bod pan grub bgya mtsho’i btogs brjod bcas phogs chig tu bkod pa dad gsum pad mo bzhad pa’i nyin byed ches bya ba bzhugs so, Compilation of blossoming lotus of respect and the ocean of biography of Buddha and important Buddhist figures. 11 Chapter One General introduction to the topic 1.1 Personal background and interest Since I was three years old, I have been acquainted with the religious environment. I was taught to both read and write Buddhist texts by my grandfather until I was seven. Thereafter, I was sent to a local monastery Thrichu Gonpa (Khri chu dgon pa) to practice religious rituals. During the course of my stay in the monastery, I had the opportunity to take part in the ‘cham dance as well. Large and heavy costumes gave me a tough time when I was between the ages of seven and thirteen. During the seven years of my stay in the monastery, not as a fully ordained monk but as a lay practitioner, I had access to all the religious teachings including the empowerment of the ‘Collection of Precious Concealed Treasure’ (Rin chen gter mdzod kyi dbang) considered to be one of the most important teachings in the Nyingmapa tradition. I took most of the vows for lay people from several lamas since I was young. I have also received religious empowerments (dbang), transmissions (lung) and teachings (khrid) of almost all the Buddhist teachings including the treatises. Being juvenile, I did not want to continue in the monastery and left it for a Western education. I studied until tenth grade in the general schools where I had access to learning social sciences, science, mathematics, language and cultural studies. Having completed the tenth grade, I opted for joining the Institute of Language and Cultural Studies (ILCS), Semtokha, where I had access to learning Buddhist philosophy, language and cultural studies. During my five years of study at the institute, I studied Buddhist philosophical texts, the practice of Boddhisattva, Madhyamaka (the middle path) and metaphysics. Besides, I also studied some of the five major sciences, ornate poetry, grammar, works of art and so forth. The studies of conventional cultural subjects were vital as the institute’s aim is to preserve Bhutanese culture and tradition. Coincidently, I have a specific interest in cultural studies, in particular the performing arts. Therefore, I took some of the performing subjects as mandatory and some out of interest. Among the several performing art subjects, I took the ‘cham as my main subject besides philosophical studies and languages until I completed my bachelor degree in 2005. I performed several kinds of ‘cham in different places for various occasions and celebrations. I took the responsibility of being the dance master and deputy dance master for several occasions at the institute level. I learned not only the practical performances of the ‘cham but 12 also the theories as well. Since I am interested in and have some knowledge of the ‘cham, I currently work as a lecturer at the institute, teaching the performing arts subjects and some of the five major sciences subjects. It is for this reason I have chosen to write my dissertation about the ‘cham. My intention is also to get more experience in research on ‘cham, because the knowledge that I elicit in writing my thesis would help my institute and students. I would also like to find out how important the dance of the Guru’s Eight Aspects (Gu ru mtshan brgyad kyi ‘cham) is, for the Bhutanese people in their daily life and how people in Bhutan consider the ‘cham performances in general and Guru’s Eight Aspects in particular – its efficacies, significances, and the differences in the performances according to the different traditions in the monasteries. Moreover, there are many aspects of the ‘cham that one can study. On the whole, the abovementioned issues, aims and objectives motivated me in focusing on one of the dances i.e., the dance of the Guru’s Eight Aspects performed at the Nima Lung (Nyi ma lung) Monastery, a monastery which is famous for practicing the Nyingma (rNying ma) tradition of Tibetan Buddhism. 1.2 Introduction of the topic The thesis is devoted to the practice of the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery in central Bhutan. This dance of the Guru’s Eight Aspects is performed once every year on the tenth day of the sixth month of the Bhutanese lunar calendar. The dance is not only performed in this monastery, but in most monasteries in Bhutan. However, the most fascinating aspect of this dance in Nima Lung is its unique features when compared with the same dance at other monasteries and dzongs.1 Guru Rinpoche, as he is called in Bhutan (rather than Padmasambhava), is one of the most important patrons of the Bhutanese people. He is believed to have mastered all the Buddhist philosophies and sciences from different masters. Everybody recites and chants the mantras of Guru Rinpoche, who is also considered as the second Buddha both by Bhutanese and Dzong is a Bhutanese term often rendered ‘fortresses’ in English. The Bhutanese term dzong denotes the dual system of a central monastic body and administration. The head of the monastic body (known as; bla ma gnas brtan) and the head of the administration (the dzong bdag) have their offices in the fortress and have the responsibility to look after the welfare of the community. 1 13 Tibetans adhering to the Nyingma tradition2 and believed to be the exemplifier of a way of living, speaking, and so forth. He is believed to be the one who established Tantric Mahayana Buddhism in Tibet and all the Himalayan countries. Tantric Buddhism is also known as Tantrayana, Mantrayana, Vajrayana, Secret Mantra, and Esoteric Buddhism. According to Hanna Havnevik, in Tibetan Buddhist Nuns, the tantric form of Buddhism, which originated in the sixth century in India, incorporated both Buddhist and non-Buddhist elements that are varied and very rich in symbolism.3 Oral legends claim that in general there are two approaches toward Buddhahood. One of the ways is considered to be slower, but surer toward liberation, as depicted in the Mahayana sutras. The other, shorter way is likely to help one achieve liberation within a lifetime,4 but it is believed to be risky, according to the tantras. David L. Snellgrove points out that the Vajrayana and conventional Mahayana are two different extremes.5 The Vajrayana practice involves several powerful methods, and is said to be only advisable to those who are of a strong and stable mind.6 Followers of tantrism seem to consider the tantras as superior to Mahayana sutras. As David L. Snellgrove quotes from Advayavajra’s Tattvaratnavali: “It is superior because of freedom from confusion due to singleness of meaning, because of its many methods, because it is not difficult to do and because of its suitability for those with keen senses.”7 The above quotation apparently depicts that from a Tantric Buddhist perspective tantra is considered superior to Mahayana sutra, as it says it is easy, uses various methods and is suitable to practice. This is because of the accomplishments, according to the Nyingmapa tradition, of the great saint Padmasambhava, who is believed to have come into extraordinary being for the welfare of sentient beings and to have created several methods for liberation, and who is believed to be the founder of the Vajrayana tradition according to the Nyingmapa School of Tibetan Buddhism.8 2 As stated by Kværne, 1987: 583. http:www.jstor.org/stable/717788?cookieSet=1. (Date of access April 20). Havnevik, 1989: 31. 4 Snellgrove, 2003: 116, 130. 5 He states that, “The main differences derive from the Vajrayana use of incantation and ritual as a means towards the ultimate goal, whereas in the earlier phases of Buddhism their use was largely peripheral”. (Snellgrove, 1987: 130). 6 Snellgrove, 1987: 118f. 7 Snellgrove, 1987: 118-119. 8 Sentient beings are believed to have always wandered in ignorance and delusion in the samsaric realms of the gods, humankind, titans, animals, spirits and hell beings. Beings in these realms are associated with five poisons: hatred, lust, ignorance, jealousy and pride. Padmasambhava has purposefully come to assist those beings. (Dowman 1973: 73 (See also Snellgrove, 2003: 96-97). 3 14 According to Tibetan Buddhism there are several classifications of tantras. The four main classifications are noted as: 1. Action Tantras (kriya tantra) 2. Performance Tantra (carya tantra) 3. Yoga Tantra (yoga tantra) and 4. Supreme Yoga Tantra (anuttarayoga tantra).9 Practising ritual dances known as ‘cham is associated with the tantric practice, for tantric practice involves several methods, through actions, signs and symbols, including gestures and so on. Mahamudra (or phyag rgya chen po in Dzongkha (rDzong kha) and Tibetan), i.e. the use of ritual hand gestures, are vital for this form of practice. For instance, the crossing of the vajra and bell (‘dril bu) during any kind of ritual performance symbolizes the relation between means and wisdom (thabs shes zung ‘jug); the integration or fusion of the two implies the achievement of enlightenment or nirvana.10 According to Bhutanese tradition, the tantric master Guru Rinpoche brought Buddhism to Bhutan in 746 AD.11 Before the arrival of Buddhism, Bhutan had been described as mon yul (mon yul),12 where people were believed to practise the Bon tradition; both the so-called White Bon (Bon dkar) and Black Bon (Bon nag) as well as other pre-Buddhist traditions. People believed in local deities and worshipped them in their daily lives. These practices still exist in most communities and have not been rooted out although Buddhism has become a dominant state religion. Some practices of the Bon religion became incorporated into Buddhism, and this practice can be vividly seen in most local areas. In order to establish Buddhism in Bhutan, it is believed that Guru Rinpoche visited it three times for different reasons. He first visited central Bhutan (Bumthang) to subdue the local demon of Sheldrak (Shel brag).13 He subdued this demonic force by performing the wrathful 9 Snellgrove, 1987: 119. See the different symbols of vajra (Snellgrove, 1987: 120-121). 11 His visit in the country is depicted in almost all the history books of Bhutan, such as Bhutan History and the History of the Clear Mirror by Lam Pemala. 12 Mon: Darkness, without religion and people practising false religion, embraced with another religion (Bon). People were without knowledge of merit and demerit. They remain in darkness without the light of Dharma. Yul: The country, region or location. Thus Mon yul means the country of darkness without religion. 13 The name of a cliff. In this cliff, it is believed that there resides a local demon known as Shelging Karpo, who was believed to have taken the life force of one of the local kings in the valley. In order to revive the life force of the king, the king invited Guru Rinpoche to Bhutan to Bumthang. At the time, Guru Rinpoche was believed to be meditating in one of the caves called Maratika in Nepal. Upon the request of the king, Guru Rinpoche came to 10 15 dance called ‘Drag po sdang mig gi ‘cham’ at Kurje (sKu rje), making the local demon a protector of Buddhism. According to Buddhist interpretation, Bhutan was full of malevolent forces which had to be subdued in order to successfully introduce Buddhism to the country. He performed several religious dances at various places to subdue the malevolent forces, and he is thereby believed to have established the Buddhist religion firmly. Guru Rinpoche is also believed to have concealed several treasures (gter) and given instructions and prophesies that could be revealed by treasure discoverers, tertons (gter ston).14 Bhutan is thus known as the hidden land of treasure (sbas gnas).15 Guru Rinpoche is believed to be one of the most important figures in this hidden land of treasure, and to the present day, his accomplishments are venerated and regarded by all the Bhutanese, and people thus celebrate Tshechu (Tshe bcu)16 on the tenth of each lunar month (the tenth is believed to be the day of Guru Rinpoche’s birth), to commemorate his achievements. During the annual festivals, several ‘cham attributed to Guru Rinpoche are performed in all the monasteries for the benefit of sentient beings. The dance of the Guru’s Eight Aspects is believed to be the most sacred among the dances. I will therefore discuss the importance of each manifestation in the form of a religious dance in the subsequent chapters in my thesis. For Bhutanese people ‘cham functions as a medium of transmission17 that imparts and disseminates messages related to traditional values and religious beliefs and ideas. People believe that they must witness it at least once in their lifetime in order to get some kind of boon from the dakas, dakinis and bodhisattvas, and to get familiar with both the wrathful and the peaceful deities before they enter into purgatory. Several meanings and identifications are thereby imparted. Among the six ways of liberation, the practice of ‘cham and the portrayal of thankas (thang ka) ‘Scroll painting’ is classified under the ‘liberation of seeing’ (mthong grol) through which one can obtain liberation from the human cyclic realm (‘khor ba) in contemporary life. Eight manifestations of Guru Rinpoche are portrayed on painted scrolls, Bumthang and helped the king regain the life force by subduing the local demon and making him the protector of Buddhism. Upon Guru Rinpoche’s visit, it is believed that the Tantric Buddhism was firmly established. 14 Discussed under section 1.4.1 ‘The Nyingma School of Tibetan Buddhism’. 15 sbas means ‘hidden’ and gnas means ‘sacred site’. 16 The tenth day of every month is known as Tshechu in Bhutanese and Tibetan. However, there is no ‘cham on every tenth day of the month, although religious ceremonies are performed in every monastery dedicated to Guru Rinpoche. 17 Pommaret 2006 See also chapter 4.2 below. 16 thangka, and are performed in an exalted way as the Guru’s Eight Aspects dance by the monks in every monastery in the country during the annual festivals. Though this dance is preformed throughout the country, I am going to look at the ways and means that it is performed in the Nima Lung Monastery in central Bhutan, Bumthang Chumey (Chu smad) village. 1.3 Aim and objective of the project The main aim of the thesis is to describe and discuss the practice of the ‘cham of Guru’s Eight Aspects based on the tradition in Nima Lung Monastery. My aim is to discover what makes the Guru’s Eight Aspects dance portrayed in the Nima Lung Monastery a different and a unique one. I will also give the brief historical backgrounds (acquirement of different names) of each manifestation of Guru Rinpoche in order to discuss the dance of each aspect in detail. I was motivated to do fieldwork on this topic after having read several legends about the accomplishments of Guru Rinpoche and also because of hearing that the Guru’s Eight Aspects dance in Nima Lung was unlike the practice in other monasteries in Bhutan. Therefore, I wanted to find out in what ways it is similar and what makes it dissimilar. Also I would like to find out what the fundamental requisites for being a practitioner are and how these prerequisites are fulfilled. When it comes to the mythical legends of Guru Padmasambhava, there are many biographies. However, I will only be referring to some of the secondary references, religious texts and daily cited ritual texts. The objective of this thesis is to provide precise and coherent knowledge about the eight manifestations of Guru Rinpoche as played out in the ‘cham performance. The thesis will hopefully give a clear picture of the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery in particular with its unique features in comparison with some other Buddhist monastic dances within Bhutan and elsewhere in other countries. I will describe peoples’ perspectives of the dance, the dance’s meanings, and the benefit that both the practitioner and the spectators obtain from religious dances in general and Guru’s Eight Aspects in particular. My thesis will take in traditional beliefs and orally transmitted legends as well as Buddhist doctrine and belief. Beside the discussion of the dance of the Guru’s Eight Aspects, my thesis may also help provide information about the monastery, festivals and religious ceremonial dances other than the Guru’s Eight Aspects dance organized in the Nima Lung Monastery. 17 1.4 A glimpse of the field site I chose to carry out my fieldwork in Nima Lung Monastery in central Bhutan from June to August 2009. There were various reasons for selecting Nima Lung Monastery. The monastery is popular when it comes to the practice of the Nyingma tradition, and the procession of the Guru’s Eight Aspects dance seems to have different features than monastic dances performed in other monasteries. Furthermore, the dance of the Guru’s Eight Aspects is according to the Nyingma tradition. The place is also quite near where I live, though this was not a primary reason for selecting the field site – there are several monasteries nearby and most of the festivals in the monasteries start almost at the same time. Therefore it is convenient for me to compare and contrast the dances to investigate the exact variations. Though I compare several monasteries, my main focus is on Nima Lung Monastery. Nima Lung Monastery is a forty - to fifty-minute car drive from tiny Chamkhar (lCam mkhar) town in central Bhutan to the west, and a six - to seven-hour drive from the capital city of Bhutan, Thimphu (Thim phug) to the east. The monastery is located near the Chumey village in a site surrounded by beautiful pine trees. The monastery was built in 1935 (in the Wood Pig Year) by a lama called Doring Tulku (rDo ring sprul sku). In the beginning it did not have an advanced institute for learning Buddhist philosophical texts in depth other than ritual performances in the monastery. However, for advanced learners of philosophical texts a shedra (bshad grwa) was set up a few years ago, and the monastery at Pangla Pogto (sPang la spog tog), which is a few minutes walk from Nima Lung Monastery, and which is believed to have been built in the 1850s according to the abbot of the monastery is used for this learning centre. The Pangla Pogto Monastery is in good condition and can accommodate 20-30 monks with an abbot (mkhan po) and one caretaker. It became a branch monastery of Nima Lung after having set up the shedra, because the Nima Lung Monastery alone could not accommodate all the monks. The Nyingma tradition is followed in the Nima Lung Monastery quite intact. They do not practise the Kagyu (bKa rgyud) tradition, even though some monasteries practise both the traditions, which they call karning zungdel (dkar rnying zung ‘brel). This may unintentionally give the impression that there is discrimination between these two traditions, but it is not the reason, according to my informants. My informants stated that they have adhered to the 18 Nyingma tradition since its founding date, and it is to keep the tradition unaltered from the past, but not because of discrimination between the traditions. Among the Nyingma practitioners, this monastery has a high status, and people believe it is the model for the Nyingma tradition adherents, according to my informants.18 Therefore, I will briefly discuss the Nyingma tradition in the following. Figur 1: A google map showing fieldwork sites 18 This is according to my informants, whom I have interviewed several times. My informants told me that most of the people come to learn in the monastery from different places to follow this tradition. 19 1.4.1 The Nyingma School of Tibetan Buddhism The Nyingma School is the oldest of the four major traditions in Tibetan Buddhism. The three others are the Kagyu (bKa’ rgyud), Sakya (Sa skya) and Gelug (dGe lugs). Nyingma literally means the ‘ancient’ and it is often referred to as the School of Ancient Translation. The origin of the Nyingma tradition traces back to the Indian Saint Padmasambhava, who is believed to have come to Tibet to introduce Buddhism on the invitation of Tibetan King Thrisrong Detsen (Khri srong lde btsen, 755-97) in the eighth century.19 However, because of the political fragmentation,20 it is said that the ancient tradition almost disappeared. Nevertheless, fortunately, a few dedicated Tibetan monks managed to keep their faith alive during the so-called Dark Age.21 Meanwhile, a number of new Buddhist Schools developed, each adhering to different masters, lineages, special systems and meditative approaches to experience. However, even in the midst of these new developments, it is believed that the Nyingma School was able to maintain its own unique identity and to treasure its teachings and precepts.22 People believe that the Nyingma tradition was further strengthened particularly by Padmasambhava’s filling the land of Himalayan countries with sacred treasures (gter) at several places, which were rediscovered by several individuals according to his vision and proscribed prophecy. Nyingma followers are said to have included different grades of indigenous religious practice in the arrangement of their teachings into nine vehicles/methods/ways (theg pa).23 These are the methods for liberation according to Nyingma tradition. The nine ways of Nyingma tradition are: 24 1. Sravakayana (nyan thostheg pa) 2. Pratyekabuddhayana (rang rgyal theg pa) 3. Boddhisattvayana (byang sems theg pa) 4. Kriyayana 5. Upayana 6. Yogayana 19 Snellgrove, 2003: 170-171. See also Dowman, 1973: 69-70. Believed to be the anti-Buddhist King Langdarma (gLang Dar ma), the elder brother of Relpachen (Ral pa chen), who detested Buddhism. Dudjom Rinpoche, 1991: 394. 21 Ibid. 22 Dudjom Rinpoche, 1991: 394-395. 23 Snellgrove, 1987: 407. 24 Snellgrove (1987: 407) interestingly compares the nine Nyingma yanas to the nine yanas in Bon. The differences and similarities between the two traditions are vividly described in his passage about “Bla-med thegpa (Highest Way =rDzog chen)” in the Nyingma tradition. 20 20 7. Mahayogayana 8. Anuyogayana 9. Atiyogayana According to Snellgrove, Atiyogayana is the highest yana or thegpa in the Nyingma tradition. This tantric philosophy was believed to be transmitted by Padmasambhava. Bhutanese people rever him as the one who established the tantric Buddhism in the Himalayan countries and he is the most significant figure for the people who adhere to the Nyingma tradition. His importance can be vividly seen by people celebrating monthly and annual prayer offerings, portrayal of ritual dances and so forth. The Guru’s Eight Aspects dance performed during these celebrations is therefore believed to be the typical Nyingmapa dance, Padmasambhava himself being a promulgator of this tradition. 1.5 The literature Works on religious ceremonial dances by Bhutanese, Western and Tibetan scholars must be taken into consideration. Some work has been done on ‘cham rituals in general, most notably by Rene de Nebesky-Wojkowitz (1976), Cathy Cantwell (1995) and Ellen Pearlman (2002).25 However, very little research has been done on Guru’s Eight Aspects dance. NebeskyWojkowitz, in his book on Tibetan religious dance, briefly presents the Guru’s Eight Aspects dance. His description is general, although he points out its belonging to the Nyingmapa tradition. He asserts that the Guru’s Eight Aspects dance is staged on the tenth day of the Monkey Year of the Tibetan calendar in Nyingmapa monasteries, and people believe this to be the day on which Guru Padmasambhava was alleged to have been born,26 which also corresponds to the Bhutanese tradition. An in-depth study of Guru’s Eight Aspets, not as ‘cham but a description of each manifestation of Guru Rinpoche, was written by the Tibetan lama/scholar Khenchen Palden Sherab Rinpoche (mKhan chen Shes rab rin po che) and translated by Khenpo Tshewang Dongyal Rinpoche (mKhan po Tshe dbang don rgyal rin po che) under the title of “The Eight Manifestations of Guru Padmasambhava”.27 This article gives details about each manifestation of Guru Rinpoche. Mona Schrempf has also written a PhD thesis on ‘cham, but since it is in German, I can not read it. Nebesky-Wojkowitz, 1976: 9-84. 27 http://www.turtlehill.org/khen/eman.html, 07.05.2009. 25 26 21 The only thorough study published in a Western language I have found so far on this particular ‘cham is the article by Cantwell on the performance in Rewalsar in Himachal Pradesh, Northern India.28 In her article, she mentions that the Guru’s Eight Aspects dance is a ritual dance which was derived from the visions of the thirteenth-century Tibetan master Guru Chowang (Gu ru Chos dbang). In her discussion, she also states that the practice of ‘cham is a tantric form of teaching, which indicates how ‘liberation upon seeing’ (mthong grol) is explored.29 To the best of my knowledge nothing has yet been written about the religious ceremonial dance of Guru’s Eight Aspects performed in Bhutan. However, there are a couple of instructive works on other ‘cham dances. Françoise Pommaret’s “Dance in Bhutan: A Traditional Medium of Information”, explains how ‘cham dances in general can be fruitfully understood as means for transmitting religious information to the people.30 In addition, there is some scholarly work by Bhutanese writers on the religious ceremonial dances in general. For instance, in Sithel Dorji’s work “The Origin and Description of Bhutanese Mask Dances” (dPal ldan ‘brug pa’i ‘cham gyi ‘byung khungs dang le’u bshad), the origin and enumeration of the episodes of almost twenty-six kinds of dances are briefly described with beautiful photographs.31 His book covers most of the mask dances that are prevalent in the country; however, his work does not mention the dance of Guru’s Eight Aspects. For my thesis on the dance of Guru’s Eight Aspects, I have referred to some relevant Buddhist scriptures both in classical languages and written in Dzongkha in Bhutan. The most important include: 1) Chos spyod kyi rims pa rnam par grol ba’i lam gyi shing rta, ‘A Series of practices of Dharma for the wagon path of emancipation’ by Dudjom Rinpoche Jigdrel Yeshe Dorje (Dud ’joms ’Jigs bral ye shes rdo rje). 2) O rgyan gu ru padma ’byung gnas kyi gsol ’debs le’u bdun ma’i lo rgyus dmigs rim phan yon dang le’u bdun ma de’i rten bskyed, ‘A seven-line supplicating prayer for Guru Pad ma ‘byung gnas, its usefulness and visualization’, compiled by Padma Thinley (believed to have been discovered as terma (gter ma) by bZang po grags pa in the fourteenth century). 3) Pad ma bka’ thang, ‘Life and liberation of Padmasambhava’, Ugyen Lingpa (14th century). 5) sTon pa thugs rje chan gyi rnam thar dang, ‘phags bod pan grub bgya mtsho’i btogs brjod bcas phogs chig tu bkod pa dad gsum Cantwell, 2003: “The Dance of the Guru’s Eight Aspects”. Ibid. 30 Pommaret, 2006: www.bhutanstudies.org.bt 31 The title is translated from Bhutanese. 28 29 22 pad mo bzhad pa’i nyin byed, ‘Compilation of blossoming lotuses of respect and the ocean of biographies of Buddha and important Buddhist figures’, compiled by Khenpo Yeshi Dorji. Some of the scriptures have page numbers in English and it is convenient to cite them. So I have made use of these references to help the readers and myself as well. Other scriptures are not referred in the text, but I have read them and they have helped develop my understanding of the ‘cham. I have listed those texts in the bibliography. The two-volume work The Life and Liberation of Padmasambhava, translated into English by Kenneth Douglas and Gwendolyn Bays from the French Le Dict de Padma by Gustav-Charles Toussaint, provides a translation of Padma bka'i thang yig, which according to tradition was recorded by Yeshe Tshogyal (Ye shes mtshogyal) and rediscovered by Terchen Ugyen Lingpa (O rgyan gling pa). The corrected English version, which includes the original Tibetan manuscripts and an introduction, has proved very useful because the book contains detailed accounts of Padmasambhava’s eight aspects. To elaborate a little bit on the ritual text Chos spyod kyi rims pa rnam par grol ba’i lam gyi shing rta, ‘A series of practices of Dharma for the wagon path of emancipation’ by Dud ’joms ’Jigs bral ye shes rdo rje (n.d.), which I have mentioned above, has been useful for my thesis as it accounts praising verses recited when the dance of each aspect is exhibited in the dancing arena. I have translated the verses from this ritual text as they are essential for the discussion of my thesis. In addition, there are some translations and analyses of relevant ritual texts available in German.32 Since I do not read German, I could not use them as sources of information. Another very good but short analytical work on the biographies of Padmasambhava by AnneMarie Blondeau deserves mentioning.33 The writer discusses the different biographies of Padmasambhava and concludes that even if the classification by Tibetan scholars helps sort the texts into different categories, there are still a number of problems regarding the date and identity of the inventor of the classification. Blondeau discusses the classification according to two variations of the account of the birth of Padmasambhava: the rdzus skyes (‘miraculous 32 Klaus, Christa. 1985. Schutz vor den Naturgefahren: Tibetische Ritualtexte aus dem Rin chen gter mdzod editiert, ubersetzt und kommentiert , Mona,Schrempf. 1994. "Tibetan ritual dances and the transformation of space", in the Tibet Journal (special issue edited by Toni Huber), Vol.XIX No.2 33 The article appeared in in Michael Aris and Aung San Suu Kyi (eds.) Tibetan Studies in Honour of Hugh Richardson. Blondeau, 1980: 45-52. 23 birth’) and mngal skyes (‘birth from the womb’). These two contradicting traditions point to problems in the discussion of authentication of the birth of Padmasambhava.34 In line with Anne-Marie Blondeau, David L. Snellgrove also mentions the uncertainty related to Padmasambhava’s diverging historical backgrounds. However, he states that although the verification of the historical backgrounds must be left to the reader, the biographies are a remarkable piece of writing of medival Tibetan literature. These texts claiming to be true pieces of Tibetan writing and professional, Tibetan Buddhist works, are read throughout by practitioners, philosophers, Buddhists and Western scholars.35 Anne-Marie Blondeau also mentions that we do not know how many biographies of Padmasambhava have actually been produced. According to Nyingma tradition there are supposed to be ten thousand nine hundred stories which were believed to have been recorded by his closest consorts. In order to provide a more realistic number, she quotes the sixteenth century master dPa’ bo gTsug lag phreng ba, who claimed to have come across fifty different versions of the biography.36 The article which comprises the most detailed English-language account of the eight aspects of Padmasambhava is the one by Khenchen Palden Sherab Rinpoche and Tshewang Dongyal Rinpoche, as mentioned above. It should be noted that the article is not an academic text, but written from the emic point of view. In the absence of available scholarly literature, I have found it informative and in line with the viewpoints of my informants; I have therefore used it for my thesis. However, whereas I have made use of a number of works in Western languages, most of the information in my thesis is based on my collected fieldwork data. 1.6 The collection of data Part of my thesis is based upon a study of relevant Buddhist texts (classical texts), as well as secondary literature. However, most of the thesis is based upon the fieldwork interviews conducted in June-August 2009. To investigate daily life and religious practice in the monastery, I spent almost three months doing research in Nima Lung Monastery. Part of the time was also spent in the National Library of Bhutan, reading historical biographies of Guru Rinpoche, and part of the time was spent in several monasteries like 34 Blondeau, 1980: 49. Snellgrove, 2003: 98-99. 36 Blondeau, 1980: 45. 35 24 Kharchu Dratshang (mKhar chu grwa tshang), Kurje Monastery (sKur rje lha khang), Tharpaling Monastery (Thar pa gling lha khang), Jampel Lhakhang (Byams dpal lha khang) and some other school libraries. I formally interviewed four abbots concerning historical data, the importance of the ‘cham, the implications of Guru’s Eight Aspects dance for the practitioners, and in-depth religious perspectives; in addition I interviewed five dance masters. In total I interviewed fifteen people: monks participating in the dance; religious specialists; khenpos, lay people both men and women; the audience; and some younger people, both male and female. However, most of the informantion used in my thesis were from religious specialists or dance masters though I have interviewed several people. My lay informants were randomly selected without distinguishing gender and do not belong to or represent any of the monasteries. They were chosen because they presumably had knowledge about the particular dance and religious dances in general. Otherwise information was gathered by informal interviews and discussions with a number of people during the festival and at other times. Most of the data was gathered informally. 1.7 The observations The research techniques suggested by Raymond L. Gold seem to be the most useful for my research.37 Gold’s methodology includes four methods of securing the data through fieldwork: complete participant (full-time participation in all the programmes), participant as observer (partially participating in the programmes in order to observe), observer as participant (more or less the same as in case two, but with less emphasis on participation) and complete observer (without participating in any kinds of programme, observing rather from the outside). For acquiring the data, I used two of his methods: observer as a participant and complete observer. During the time I was at the monastery, the data were collected mainly by participant observation and by both formal and informal discussions with monks and the dance master. I observed the dancers during their training and rehearsal. Sometimes I also participated in the dance during training. I observed how long the training was given to the monks, how they decided to personify each character in the dance, and who had the right to join in the training, and I learned about their qualifications. This observation was carried out before the main festival started. 37 Bryman, 2001: 143-147. 25 During the main show, I observed the preparation of the dance in the preparation room. The first floor of the temple is used as the preparation room during the main show. Then I observed the procession of the dance, its costumes and ornaments, and the way people prostrate themselves and show their enthusiasm and devotion when the dance of the Guru’s Eight Aspects is in the procession in the courtyard. During the main show, I was a complete observer. I also took photographs of each character of Guru’s Eight Aspects. The spectators were fully engrossed with prostration and chanting mantras of Guru Rinpoche when the dance was staged. Some spectators bowed down on the ground, rushing, pushing and pulling each other in order to see the dance of Guru’s Eight Aspects. So, I started randomly interviewing people at the moment I saw them. 1.8 Interviews It is interesting to interview religious masters about the historical backgrounds of the particular dances since they have in-depth ideas and knowledge and are highly qualified in Buddhist philosophy. I did not use any structured questions for all the informants, rather my interviews were carried out informally. However, I tried to ask the same questions to the abbots in different monasteries to investigate the different perspectives. To get the perspectives of the laity, I interviewed lay people at random. Sometimes it was difficult to interview the lay people in a group. The problem was that nobody wanted to answer the questions. Instead, they would merely pass the questions on to each other, as they were afraid to make a mistake when answering. I felt it was generally a waste of time, and I therefore stopped doing group interviews. But I also realized that this is the Buddhist way of being reluctant to answer. However, I took more initiative in interviewing the religious specialists to get in-depth knowledge. Whenever I went to the field site, I was always well equipped with camera, voice recorder, paper and pen and some prepared questions in mind. My pocket was filled with a combination of a bitter nut (rdog ma) and plant (pa ni), which Bhutanese are fond of consuming, and also chewing gum. This does not mean I bribed the informants. Offering them something edible and using humour helps build a quick rapport with the potential informants, so that a 26 researcher is more easily able to gather information. I also experienced that a researcher needs to be articulate and be extrovert if one wishes to get access to informants. 1.9 Research ethics Initially, I was unsure whether I would be embraced or shunned. In the beginning, all my informants thought I was a representative from the government who was sent to interview them about a monastery and the dance. Gradually, however, they came to realize that I am not a representative from the government, as I went on explaining about myself and my current career. During the course of the fieldwork, I assumed that honesty, integrity, objectivity, carefulness, openness, respect for intellectual property and confidentiality seem to be fundamental requirements for eliciting information from the informants. These are all ethical issues when a researcher is doing fieldwork, and I thus followed such ethics accordingly. 27 Chapter Two Festivals and ritual dances in the Nima Lung Monastery 2.1 Festivals The literal meaning of the term tshechu (tshe bcu) is the tenth day. For Bhutanese people, however, Tshechu can also mean festival, and the Bhutanese use the term to refer to a number of festivals. Nevertheless, the celebrations of the New Year, Losar (Lo gsar), and the celebrations of Saga Dawa (Sag a zla ba), for instance, are not referred to by the term Tshechu, though such celebrations are also considered to be festivals. There seems therefore to be some variation in festival terminology. In this context, however, I will use the term Tshechu as to mean ‘festival’ and will discuss the importance of the day both in general and in regard to the festival in Nima Lung Monastery and its religious monastic dances. A festival, according to Peter Harvey, is a day where Buddhists enjoy and appreciate the festival as a time to reaffirm their devotion and commitment, create merit both individually and environmentally, build up values, bind the community together and also partake in merry making.38 He is absolutely right I guess because people consider the day to be very important. Furthermore, several lamas have highlighted the importance of the Tshechu,39 which is the tenth day of the month considered as the day when Padmasambhava was miraculously born from the centre of a Lotus flower. In order to commemorate and to pay homage to his achievements, Buddhists in Bhutan and also in some other Tibetan Buddhist cultural areas celebrate on the tenth day. Particularly Nyingma followers40 celebrate this day as the day of Padmasambhava. In Bhutan, in almost every monastery and even in private houses, praising and ritual performances dedicated to Padmasambhava are common on that day. Correspondingly, David L. Snellgrove states that the various divine manifestion of Padmasambhava is the core in number of tantric rituals.41 For people adhering to Tibetan Buddhism, particularly the Nyingmapas, this is a time where all lay people quit their mundane household works and go on a pilgrimage. People are busy organizing feast offerings known as 38 Harvey, 1990: 191-192. Compilation, Royal Academic of Performing Arts, Thimphu, 2007: 17 (hereafter, RAPA). 40 For Nyingma adherents, every tenth day is celebrated as Guru’s day, but not on a grand scale as during the annual festival. During this day no dances will be performed; however, several ritual texts that are dedicated to Guru Padmasambhava are recited and religious offerings are performed. 41 Snellgrove, 2003: 172. 39 28 tshog (tshogs)42 in their personal houses or in the temples. Every tenth day of the month is considered as a holy day, which Bhutanese people believe is precious times for them to gather merit that may help them achieve a good life in their next rebirth. Likewise, Nima Lung Monastery is also one of the prominent sites where Buddhists in Bhutan go on pilgrimage, for offerings and to witness the religious dances during the celebrative festivals. There are several minor festivals (monthly religious offering celebrations) in Nima Lung Monastery; however, the most celebrated ones are one in the month of July and one in the month of November. During the festivals and during Tshechu in particular, complex monastic dances are performed. Therefore, in the following I will discuss first the different categories of religious dances in Bhutan and then the training for the dancers when they prepare for the festivals in Nima Lung Monastery. 2.2 Categories of religious ceremonial dances in Bhutan and their introduction Among the many religious ceremonies in Bhutan, religious dances are regarded as among the most important. Moreover, the Bhutanese believe that the main Buddhist doctrines are reflected in these rituals, because Buddhism in Bhutan does not separate doctrinal philosophy from ritual practice. Religious dances in Bhutan have largely been categorized in two ways: the first is labelled ‘monk dance’ (dge slong ‘cham),43 and ideally it is said that it can only be performed by the monks. This, however, seems to depend upon the monastery and also on whether a sufficient number of performers is available.44 The other type of dance is termed bod ‘cham45 and is 42 This is a mixture of different kinds of edible food gathered together in a large bowl in front of the altar until the ritual performance is finished. This tshogs is also distributed among the ritual performers and to other people who come to visit the temple that day as pilgrims. The rest is left for a patron of the day. The components of tshogs are rice, different kinds of meat, vegetables (both cooked and uncooked), biscuits, popcorn, sweets, prepared ritual cakes, and so on. 43 This means that the ‘cham is performed by the monks in the monasteries. The dance is believed to have been introduced by Padmasambhava, who is also known by the Nyingmapas as the second Buddha. This may be the reason for why the dance is so named, because in this dance the costumes are long like the robes of the monks, although they are made of silk brocade. In almost every dance in this category, the costumes are similar although they may have some additional, minor decorations according to the dance. And the steps of the dances are usually in slow motion when compared to the other category of dance. 44 According to the informant (1) interviewed on July 2, 2009, Nima Lung Monastery. 45 This literally seems to mean the Tibetan ‘cham, the dance of the ancestors from Tibet. However, the meaning in Bhutan is that the dance is said to be performed by the laities, the followers of the local leaders and kings in the past; and that the dance is created by a treasure discoverer according to his visions. Indeed, the bod ‘cham is supposed to have been performed by the laities; however, as time went by it ceased to be mandatory. Because 29 believed to be performed by lay people who live ordinary householder lives. The bod ‘cham is said to have been created by Pema Lingpa (Padma gling pa, 1450-1521), the famous Bhutanese treasure discoverer (gter ston). Nebesky-Wojkowitz46 states that the ‘cham is believed to have been seen by Pema Lingpa in a dream and was introduced in the human realm with unaltered steps and sequences. The dances that appear under the category of monk dance are either attributed to Padmasambhava or have been developed from the Buddhist philosophical texts and are labelled rtsa ‘cham (the dance of the verses of the scriptures).47 Throughout Bhutan, several different kinds of religious dances are practised that are believed to have been introduced by the tantric master Padmasambhava (mid-eighth century) or created by the treasure reveller Padma Lingpa. Below I will describe the training for the religious dances in Nima Lung Monastery for the preparation of the annual Tshechu festival. 2.3 Training for the religious dances According to one of my informants, the monks in the Nima Lung Monastery are trained in several kinds of religious dances before the actual performing days. 48 One of the informants said that the senior monks usually form one group and the novices form another group. The senior monks have a greater responsibility for taking part in the dance, whereas the novices take part in performing some of the minor characters with easier steps. My informant also stated that the dance training is given for fifteen days.49 The training is offered by the dance master (‘cham dpon) 50 and the deputy dance master (‘cham mjug), sometimes accompanied by some of the more experienced monks from the learner group. As I witnessed during my some monasteries have no monks and some are without laities, both versions are performed. This was also confirmed by the interviews that I conducted during my fieldwork. 46 Nebesky-Wojkowitz ,1976: 65. 47 rTsa ‘cham means that the dance developed according to the verses of the Buddhist scriptures (rtsa) and also according to the vision of an accomplished being. The movements of the dance fully depend upon each syllable of the verse. The dancer makes the steps and movements according to the literal meaning and portraying its magnificence. This kind of dance is usually performed within the temples and in secret places like in a shrine room (mgon khang.), the most sacred place in the temple and the residence of the local protector deity. All over Tibet and the Himalayas women are restricted from entering this area. See also Nebesky-Wojkowitz 1976: 8788. 48 According to informant (2) interviewed on June 20, 2009, Nima Lung . 49 According to informant (2) interviewed on June 28, 2009, Nima Lung . 50 The dance master is usually appointed by the head lama of the monastery, and he is supposed to lead all the dances in the courtyard. Moreover, he has a great responsibility in giving training; sometimes he also has to beat the cymbals while performing the dance, in order to lead the rest of the dancers in rhythm. Such beating of cymbals depends upon the dance; however, not all the dances require the dance master to carry the cymbals. Being the dance master is not an easy job, as he has to time and again give the signal by making a loud noise that every individual should be able to hear. This is done when the steps must be changed from slow to speedy and wrathful and then back again. 30 fieldwork, the senior group is further divided into two groups according to the monks’ abilities to learn the steps. More than twenty dancers are involved at a time, counting each step aloud in order to learn to remember the steps, something that makes a roaring sound. However, during the real show the monks are not allowed to count aloud. During the time of learning, more emphasis is put on the group with less experienced performers. The dance master is very strict during the training session. Some other active and interested monks from the best group also help the other group to learn rapidly. The training of the dance proceeds in the same order as during the actual day of celebration. Monks go on practising the different kinds of dances one after another, and when they have forgotten the steps they consult with the dance master on the spot. The dance master then performs the particular steps in the middle of a circle formed by the dancers, and everybody looks at him with full concentration. After his performance, the group repeats the steps until they reproduce them perfectly. In order to make the monks perfect in their skills, the dance master orders the individual trainees to show the steps in front of the group. When making mistakes, the monks get criticized, so that a monk learns the dance best through his mistakes. My informant stated that making the monks dance individually in front of a group helps the monks to be trained in a better way.51 This strategy seemed to work because every monk is concerned and worried about making mistakes when they are asked to dance individually. They try to avoid receiving criticism and funny remarks from their mates. This method of individual dancing helps the monks to concentrate when the dance master teaches them. Otherwise, trainees tend to divert their concentration. The discipline is not always strict, though, and I have seen some of the learners gossiping when a dance master is giving training. The novices do not participate fully in the ‘cham, although they may also get a chance on the day of the celebration to perform some minor characters like dakinis (mkha ‘gro ma) and, as I myself noticed, sometimes even the consorts of Guru Padmasambhava. However, the novices get training in advance for their future careers, making it easier both for them and the dance master in the future when it is their time to perform. The monks who are still not confident in the dance get practice through tutorial classes. It is the responsibility of the individual monks to arrange such tutoring. 52 Their friends take the 51 52 According to informant (2) interviewed on June 26, 2009, Nima Lung . According to informant (2) interviewed on June 19, 2009, Nima Lung . 31 initiative in guiding them. During the fifteen days of training, the performers practise continuously until the last day. During the final day of their training, the dance master sits and beats the cymbals while all the dances that have been practised for the last fourteen days are performed. The monks dance as well as they can and try their best to avoid any error in the steps. When all the dances have been completely rehearsed, the training course ends, after which it is time for the participants to get ready for their actual performance either the next day or the day after. According to my informant, the dance master and the deputy dance master have a great responsibility in ‘cham performances. Between the two, the dance master has the greater responsibility. The dance master is the one to lead all the dances performed during the festivities. The timing of the performance of the wrathful steps and the peaceful steps is decided by him. The changes of the steps in the dance are indicated by a loud noise from the dance master. The dance master is required to participate in most of the dances. Sometimes the deputy dance master takes over for a dance master when he is absent. The deputy dance master does not have that much responsibility as long as the dance master participates in the dance performances. However, he does also have some obligations, such as separating the lines (of dancers) according to the step changes and making different shapes in the dance. Both the master and the deputy need to be talented and are selected from among the best dancers.53 These two people are responsible for assigning different characters to the dancers and giving instructions and training. However, my informant remarked that the distribution of characters is also done through mutual understanding among the dancers and that each monk shares the responsibility according to their capability and talents.54 However, it is also obvious that the best dancers are always assigned the main character. Nevertheless, the participants in the dance are required to have certain qualifications in a way to fulfil the prerequisites for the dance. Thus, in the following I will discuss and describe the qualification of the dancers in general and at Nima Lung Monastery in particular. 2.4 Qualifications of the dancers in general According to tradition, the participants in the religious ceremonial dances are generally required to have undergone meditative training. This is also remarked by Edward Conze.55 53 According to informant (2) interviewed on June 19, 2009, Nima Lung. According to informant (2) interviewed on June 20, 2009, Nima Lung. 55 Conze, 1972: 11. 54 32 The dancers have to invoke the celestial beings, the dakas and dakinis of the celestial world (Buddha field), and to be present in the dancing arena. And through visualization, the dancing courtyard is personified as a Buddha field. Similarly, Nebesky-Wojkowitz states that the most essential part of meditation is the identification of the dancer with the character he has to represent in the ‘cham.56 Also according to my informant, it is essential to have a meditative background, as the dance is a tantric57 form of practice. Ellen Pearlman, also states that “the dancers practice the meditation and invoke the wish to benefit all the sentient beings”.58 She also asserts that practising the dance is believed to increase merit and prolong life.59 In addition, Cathy Cantwell also points out that the dancers are required to have a meditative background.60 According to the above statements, physical fitness and a meditative background are absolutely essential for the dancers to perform religious dances. Similarly, my informant remarked that such a meditational background was necessary to act as dance master or deputy dance master. Therefore, in the following I will describe and discuss their qualifications and its importance. 2.5 Qualifications of the dance master and the deputy dance master Several scholars attest the need of a meditative background; however, in Nima Lung Monastery, the dancers are allowed to participate even if they do not fulfil these requirements, according to my informant. However, he stated that the dance master and the deputy dance master are indeed required to have a meditative background and needed to be trained both mentally and physically in order to take their responsibilities in the dance performances. 61 According to the information, the person becoming a dance master is believed to have been a monk for several years and have undergone the religious ritualistic trainings before becoming the dance master or deputy dance master. My informant also stated that it is an essential part for them, in particular the dance master. The dance master has a greater responsibility when performing the dance. This is explained in the following when discussing the importance of a meditative background in ‘cham performance. One of the informants also remarked that the dance master is supposed to have undergone meditation for three years, three months and 56 Nebesky-Wojkowitz, 1976:100. See Cabezon and Jackson, 1996: 98-106. 58 Pearlman, 2002: 57-60. 59 Ibid. 60 Cantwell, 2003: 3-4. 61 According to informant (1) interviewed on June 27, 2009, Nima Lung. 57 33 three days (lo gsum chos gsum) or be on a ‘retreat’ (mtshams su gnas) for at least some months, before becoming the dance master. 2.6 Importance of a meditative background in ‘cham performance According to Buddhist belief, subduing the mind and bringing it to the right understanding of reality is regarded as the purpose of meditation. Similarly, Kathleen McDonald states that meditation is an activity of mental consciousness and that the consciousness is the heart of Buddhist theory and practice.62 In addition, Peter Harvey states that the ultimate goal can be elicited only through the perfect wisdom (shes rab), and perfection in wisdom needs to be nourished by oneself, though the teaching may be granted or initiated by one’s teacher or reflected in the scriptures. Gaining perfection in wisdom is achieved in order to see the things as they really are. And to get perfected in wisdom is done through the means of meditation.63 Accordingly, my informant believes also that a meditative background is actually indispensable for all Buddhist practitioners as it is for the ritual masters like the dance master. Most of the informants state that if a dance master lacks this prerequisite (meditational background); he is not qualified for his task. The reason for the need of this meditational background during the ‘cham is that the dance master has to be able to invoke and visualize64 the deities that he personifies. In his general introduction to ‘tantric meditation’, Peter Harvey mentions that a practitioner must choose a root teacher who could scrutinize the ‘follower’ first before he initiates him (gives him abhiseka) and transmits constructive instructions for his meditation. In order to find a faithful and devoted disciple offering– body, speech and mind – the teacher chooses a deity (yi dam) and a mantra for him, and presents the mandala of the yi dam.65 Though the ‘cham is one form of tantric practice, the practitioners do not seem to follow a particular meditation. However, according to my informant, he mentions that the dance master is required to have meditative background as he has to demonstrate the destruction of negativity (‘don bgegs ‘byung po/mi ma yin pa) which they believe are embodied in a linga,66 the dough effigy.67 Through the ‘cham performances, it is believed that 62 McDonald, 1990:13-23. Harvey, 1990: 244. 64 One needs to fully concentrate on what kind of deity you are visualizing. A simple effictive visualization can be done by contemplating an image of what you are focusing on until you are able to see the image fully fledged and in detail. Depending upon the practitioners, one may meditate with open or closed eyes. However, it is believed to be easier to visualize and devote oneself while visualizing with closed eyes . For further information see ; Harvey, 1990: 258-267. 65 Harvey, 1990: 260. 66 Triangular shaped, made of either metal or wood, painted on the outside with a depiction of a human skull, and coloured with black, indicating the wrathful depiction. 63 34 the dance master is required to be able to transcend their consciousness to the Buddha field and their senseless body as a feast offering upon visualization. This seems to be the reason for needing a meditative background for the dance master and deputy dance master. According to the above statement, a lack of this qualification will prevent one from taking the responsibility of a dance master. Similarly, McDonald states that the art of visualization is used to its optimum in Vajrayana, in which it is regarded as the most profound and rapid means of attaining enlightenment. She further remarks that the practice of this path involves identifying oneself completely, body and mind, with an enlightened being and seeing one’s environment as a pure realm.68 Besides, the Bhutanese scholar Lungtaen Gyatso states that during the dance, the dance master and most, if not all participants in the dance are supposed to visualize the dancing courtyard as a place of a Buddha field and the dancers as the deities. The audience, when seeing the dancers, has to think that the dancers are the manifestation of peaceful and wrathful deities. And they are believed to experience the whole world, or at least the dancing courtyard, as the land of Buddha, cleansed by the Vajra Heruka (one of the wrathful deities).69 According to the above statements given by the several scholars, the dancers’ meditative backgrounds are vividly portrayed, particularly that of the dance master and the deputy dance master. This is because during the course of dancing, the dancers’ main focus is to visualize the deities they are personifying, and upon visualization the dance is required to be performed. One can assume that if one lacks a meditative background, one has nothing to do with the visualization, because people believe that the visualization fully depends upon the practice of meditation, and only if one had practised meditation, would one be able to visualize accordingly. However, my informant also commented that there is a possibility for monks without a meditational background to be the dance master if the monk’s root lama watches the ‘cham 67 A dough effigy is made of flour, depicting the human figure but naked and placed in the linga. The negative and dualistic consciousness of the evil spirits is embodied in the figure which indicates the human in the linga. Through dance, the dance master cuts this tiny figure lying in the linga according to the Buddhist dogma, precepts and practices. If done accordingly, then it is believed their consciousness will then transcend to the Buddha field. The senseless parts of the body are then offered as feast offerings through visualization. 68 McDonald, 1990:110-113. 69 Compiled by Ngawang Jamtsho (Lecturer of ILCS) Drametse Ngacham (The drum dance of Drametse), 2009: 124-125 (hereafter, N J). 35 performance from above the courtyard during the main show.70 The reason is that the root lama takes the responsibility of the dance master in visualizing and in destroying the negativity embodied in the dough effigy (linga) and transcending their consciousness to the Buddha field. Nevertheless, the informant added that it is integral for the dance master to look at his root lama when sacrificing the negativity embodied in the dough effigy. Unless he does that, the retribution for being unable to transcend the consciousness of negativity embodied in the dough effigy comes back to him, something that is believed to result in a shortened life . However, my informant stated that the meditative requirement for the monks to take part in ‘cham performances in Nima Lung Monastery is not strictly upheld. Therefore, in the following I will elaborate on the tradition in Nima Lung Monastery. According to my informant, the dancers must generally be highly qualified, but it is not always mandatory. He added, “The novices are not likely to have meditative backgrounds. However, they are allowed to take part in the dance. It is not compulsory for the dancers or the learners to have meditative backgrounds if they are physically sound enough to take part in the dance”.71 In fact, most of the abbots encourage these qualities for the best dancers at their level.72 Conversely, in Nima Lung Monastery, it seems that such requirements are not compulsory for being a dancer. Everyone is permitted to take part in learning and it is valid to dance. My informants clearly stated that if they had strictly followed those requirements, many of them would have been unable to dance in the festivals.73 Nonetheless, in contrast to this, Nebesky-Wojkowitz states that: One of the main predispositions for the correct staging of the ‘cham is the assuming of the appropriate spiritual attitude by all the monks who participate in the dance. Otherwise the ‘cham loses its deep spiritual meaning and becomes a common play and spectacle. To prepare themselves for the actual dance the dancers have to 70 According to informant (1) interviewed on July 26, 2009, Kharchu Monastery. Not in general, but based on the fieldwork conducted in Nima Lung. 72 My informants, the abbots of the monasteries, claim that the best way is to have every quality necessary for being eligible to take part in ‘cham, as this ‘cham is solely a tantric practice. They claim that if the dancers are all qualified (mentally and physically), this will have a greater impact on both themselves and the spectators, as they are able to fully visualize and invoke the deities of the dance to pacify the Buddha field and to uplift the innocent and ignorant sentient beings from the cyclic existence. Dancers without such required qualities would not have such an impact on themselves and the audience. When dancers were not required to have such qualifications, it was because the monastery did not have qualified dancers and therefore had to say such qualifications were not mandatory. 73 I interviewed them at the very beginning of the training of the dance at Nima Lung, June 15, 2009. 71 36 practice meditation and the dancers should enter into meditation even after the concluding of the dance.74 Nebesky-Wojkowitz’s statements clearly show that to have displayed the correct ‘cham performance, the assuming of the appropriate spiritual attitude by all the participants is important. He also mentions that if the staging of the dance is not according to the requirement and with the correct spiritual attitude, the dance just becomes a common play and loses its in-depth meaning; in addition, dancers need to enter into meditation after the dance again. This seems to be compulsory and central for all the ‘cham practitioners. On the whole, however, neither Nima Lung Monastery nor any other monastery I am familiar with seem to have made a meditative background a mandatory requirement, though the practitioners believe it is supposed to be. They claim that this is because of the shortage of the monks with valid requirements. Furthermore, my informant also stated that only a few monks have a meditative background.75 This is the reason why some of the monasteries lack monks with a meditative background, because when appointing a physically talented person they often choose to neglect the above prerequisite. The reason could also be that if the targeted dance master is in retreat for several years, then the ‘cham performance in the monastery should be either postponed or cancelled until he completes his meditation. Accordingly, my informant claims that the monastery hardly ever postpones or cancels its festival, appointing instead a dance master and deputy dance master who do not need to meet this qualification.76 The Nima Lung Monastery seems to by and large neglect the meditational background qualification needed to take part in the ‘cham. Instead, the monastery focuses more on physical fitness. To sum up, a meditational background is essential for the monks to participate in the ‘cham according to the religious tradition. However, they disregard such meditational requirements in contemporary performances. Disregarding this meditational requirement is not because the monastery wants to neglect the prerequisite, but because monks only rarely have the required qualification, and Nima Lung Monastery is no exception. Besides, Nima Lung Monastery has a number of religious dances that are performed during the festivals, as described in the following. 74 Nebesky-Wojkowitz, 1976:100. According to informant (1) interviewed on July 28, 2009, Kharchu. 76 According to informant (2) and head lama in the Nima Lung, interviewed on July 23, 2009, Nima Lung. 75 37 2.6.1 The ritual dances on the first day According to my informant, the first day of the festival is known as dance rehearsal (‘cham rgyugs).77 During the rehearsal, the dancers are not adorned with any of the costumes that will be used during the other days of the festival, although they do carry the hand ornaments. They dance wearing their monk dress. The schedule for the dances portrayed in the dancing courtyard on this day is as follows: At the very beginning, the dance of Yama (gShin rje), and the dance representing the Lord of the Dead is performed.78 This dance includes only two dancers, depicting gShin rje Yab Yum (yab literally means ‘father’ and yum means ‘mother’), who whirl and jump in each direction and eventually return to the dressing room. In concluding the yama dance, the dance of the stag, shazam (shwa rdzam), is shown with four participants with swords and a kind of mirror depicting wrathful dancing in the arena. The dance includes two female and two male stags. After that the dance of the black hat (zhwa nag) is performed, in which the dancers make golden libations (gser skyems) upon dancing. When the dance of the black hat is completed, the dance of the cemetery (dur bdag), which is also called zhing skyong,79 is performed. The dance is very short and lasts approximately five minutes and thereafter followed by the wrathful drum dance of Pema Lingpa,80 one among the ging dances (pad gling ging gsum). To elaborate a little bit more on these dances, the dances of ging are believed to have been introduced by Pema Lingpa, the treasure revealer, between 1450 and 1521. The name Pad gling ging gsum itself denotes that the dance was created by Pema Lingpa. The dance includes three kinds which can be also called the trinity of the dance of Pema Lingpa. The dances are juging (rgyug ging, staff messenger’), driging (gri ging, ‘messenger with sword’) and ngaging (rnga ging, ‘drum messenger’). These three dances are performed in the courtyard successively one after another, and are believed to be connected to each other. More than 12 dancers participate in each ging dance. The dances of ging start with the juging. Juging carry a staff, which is called yugpa (dbyug pa), and it is believed that the dancers are responsible for 77 This day is the beginning of the celebration, but its literal meaning is to give a test of the dance on the very day of the celebration. The dancers do not wear the masks or any of the costumes, and only dance in their monk robes. 78 For further explanation, see Nebesky-Wojkowitz, 1976: 77. 79 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 78. 80 Pema Lingpa is believed to have come to this human realm to uplift the sentient beings through different ways. He is also said to be prophesised by Padmasambhava to reveal the hidden treasures. It is believed that he not only revealed the treasures but also created several dances upon his visions. Among the dances of his creations, the wrathful drum dance is also one among his creations. There are some different versions of drum dances like the Drum Dance of Drametse, which among his creations is believed to be unique in its features. 38 gathering and subjugating all the dualistic negativity of humans and also the wandering evil spirits in all the directions and in the dancing courtyard. During the dance, one can clearly notice in the dance steps that the dancers point to all the directions with their staffs, signifying that the evil spirits are dwelling in the given direction. After having finished gathering the evil spirits in the dancing courtyard, the dancers retire into the dressing room and the dance is completed. After that, another ging enters the courtyard, where the dancers carry the sword (gri). Through the dance the evil spirits, which have been gathered by the previous dance in the linga in the embodiment of the dough effigy, are subjugated and their consciousness is believed to transcend to the Buddha field, along with their senseless flesh and bones as the feast offerings. After having subjugated the evil spirits, the third and the last ging enter the courtyard, with the drum and drum stick in their hand, and dance wrathfully. This drum dance is believed to be the dance of happiness and the dance celebrating the triumph over negativity. The drum dance concludes the three ging dances. These ging dances also show the need for the dancers, in particular the dance master, to have a meditative background, as explained above in the portrayal of the sword dance (regarding the subjugation and destruction of the negativity gathered by the staff dance). However, according to Nebesky-Wojkowitz, the gings are lower-rank supernatural beings who were originally members of the Bon pantheon. He also remarks that there are numerous subdivisions of ging.81In contrast to Nebesky-Wojkowitz, Richard J. Kohn states that the ging are also the emissaries of Padmasambhava and emissaries of Yama, the Lord of the Dead.82 Nevertheless, in Nima Lung Monastery only one among the three gings is performed in the dancing courtyard on the first day. The first day rehearsal concludes with the demonstration of the drum dance of Drametse (dGra med rtse; eastern part of Bhutan).83 The dances performed on the first day are a summary of the dances performed during the three-day period. The reason is, since it is not possible to complete all the dances in a day, only the major ones are performed. The following list shows the dances of the first day of celebration in sequence: 1. Yama dance (gShin rje) 2. Dance of the stag (Shwa rdzam) 3. Black hat dance (Zhwa nag) 4. Dance of the cemetery (Dur bdag) 81 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 81. Kohn, 2001: 205. 83 N J, 2009: 124-125. 82 39 5. Drum dance of the messengers of fierce deities (rNga ging) 6. Drum dance of Drametse (sGra med rtse rnga ‘cham) 2.6.2 The ritual dances on the second day According to the tradition in Nima Lung Monastery, the second day celebration is known as the main show (dngos gzhi) and the dancers are attired in full costumes. The celebration starts with the performance of the dance of Yama. The dancers are adorned with beautiful silk brocade dresses with aprons and wrathful, reddish brown masks. Most of the dances are repeated. The order of the dances is the same as on the first day, but there are some additional dances. The staff dance of the ging, the juging (rgyug ging), is the fourth dance. After that the dance of the cemetery is performed in full costume: the dancers wear masks depicting the human skull and costumes made of five ceremonial scarves respectively coloured white, yellow, red, green and blue, with the yellow scarf (sman tsi) dominating. The barefoot dancers wear white skin-tight trousers and shirts. On the second day, the dancers carry the linga containing the dough effigy, and upon dancing they leave it in the middle of the courtyard and retire to the dressing room. As soon as that dance is completed, one of the dances of the gings, where the dancers wield a sword known as driging, enters the courtyard, and upon dancing the dance master demonstrates the destruction of negativity embodied in a linga. On completion the drum dancers enter; this is the final ging, the ‘drum ging’, which according to the Buddhist practitioners celebrates the triumph over the negativity by the beating of their drums.84 The second day concludes with the dance of ‘the great dance’ (‘cham chen), which depicts the wrathful ‘dance of a dagger’ (phur ‘cham).85 1. Yama dance (gShin rje) 2. Dance of a stag (Shwa rdzam) 3. Black hat dance (Zhwa nag) 4. Staff dance of a ging (rGyug ging) 5. Dance of cemetery (Dur bdag) 6. Dance of a sword (Gri ging) 7. Drum dance of ging rNga ging) 8. Dance of a dagger (Phur pa’i ‘cham) 84 My informant claimed that the drum dance is usually performed at the end, meaning that it symbolizes the celebration of triumph after all negativity has been submerged and brought under their control upon dancing. The beating of the drum is to celebrate happiness over their victory. 85 See Nebesky-Wojkowitz, 1976: 87 about the meaning and definition of phurpa. 40 2.6.3 The ritual dance on the third day The third and final day of the celebration starts with the ‘dance of dakinis’ (bzhengs shig pad ma), and thereafter ‘the dance of fire’ (me ‘cham), ‘the dance of wrathful deities’ (khro ‘cham) and ‘the five black hat dance’ (zhwa nag lnga ‘cham) are performed. The dance of the Guru’s Eight Aspects emerges thereafter in a more celebrative86 cast and lasts almost half a day. The final ritual dance is the drum dance of Drametse, which winds up the three-day celebration. However, a ‘feast-offering dance’ (tshogs ‘cham) is also performed inside the shrine room late in the evening, where all the monks get seated in sequence according to their rank. This feast-offering dance is not included in the main show, and this dance seems to conclude the ritual reading of a text when winding up a festival of any kind. Below are the dances performed on the last day: 1. Dance of dakinis (bZhengs shig pad ma) 2. Dance of fire (Me ‘cham) 3. Wrathful dance of deities (Khro ‘cham) 4. Five black hat dance (Zhwa nag lnga ‘cham) 5. Dance of the Guru’s Eight Aspects (Gu ru mtshan brgyad kyi ‘cham) 6. Dance of five dakinis (Kha gro ma’i ‘cham) 7. Drum dance of Drametse (sGra med rtse rnga ‘cham) 8. Feast-offering dance (Tshog ‘cham) 2.7 The black hat dance prior to procession of Guru’s Eight Aspects in the dancing courtyard Cantwell states that she has dealt with the black hat dance elsewhere (Cantwell 1992). In the article “The dance of the Guru’s Eight Aspects”,87 she discusses how the black hat dance was performed before the dance of the Guru’s Eight Aspects in Rewalsar (Tshopema) in northern India, where she did fieldwork. She also states that the black hat dance is performed to demonstrate the ritual activities in pacifying and destroying the negativity in the courtyard by offering golden drinks (gser skyems) to the spirits dwelling in the dancing arena, and it is supposed to be a preparation for the entrance of Guru’s Eight Aspects in the dancing See below when describing the ‘The procession of the Guru’s Eight Aspects of the dance in the dancing arena’, how celebrative it is when the dances of the Guru’s Eight Aspects enter the dancing courtyard. 87 Cantwell, 2003: 9. 86 41 courtyard. In a similar manner, I have noticed that in Nima Lung Monastery, five black hat dancers dance in the courtyard with the golden offerings that correspond to Cantwell’s description above. However, there seems to have been a variation in the number of dancers. Cantwell mentions that the number of black hat dancers in Rewalsar88 is four, whereas the number of black hat dancers in Nima Lung Monastery is five. Nevertheless, I never came across any further explanation in her article for why the number of black hat dancers in Rewalsar is four. On the contrary, five black hat dancers in Nima Lung Monastery is believed to depict the five wisdoms (ye shes lnga) to purify both the outer and the inner mental environment and invite the Guru’s presence.89 Although there is a variation in the number of dancers, the perspective of the dance is very similar. In concluding the black hat dance, the Guru’s Eight Aspects dance emerges in the dancing arena in a more celebrated cast. 2.8 The procession of the Guru’s Eight Aspects dance in the arena On the whole, the entrance of the dancers in the dancing courtyard is not very celebrative. However, in the case of the dance of the Guru’s Eight Aspects, more emphasis is put on its entry into the dancing courtyard. Preparation of the seats of Guru Rinpoche, the main figure in the dance of the Guru’s Eight Aspects, is done by the monks. Officials sit on the dais. The procession of the dance of the Guru’s Eight Aspects in the courtyard starts with the entrance of novices carrying the banners of victory followed in the second sequence by folk dancers (lay people)90 singing a song believed to bring good luck. They are subsequently followed by a monk carrying the burning incense in a small bowl made out of metal or copper (bsang phor) and a pair of flagiolet players (rgya gling pa) in the fourth sequence. The fifth sequence features a monk beating a plate known as kharnga (khar rnga) like a bell, three or four monks clashing different types of cymbals and succeeded by the drummers, and a monk blowing a conch. Then comes again a pair of flagiolet players and a man with an incense stick, followed by the Guru’s Eight Aspects led by the wrathful emanation of Guru Padmasambhava, Guru Dorji Drolo (rDo rje ‘Gro lod), dancing in the courtyard wrathfully with his two other manifestations known as yangtrul (yang sprul); the rest of his manifestations follow in trail and proceed around the courtyard three times. The main figure 88 Ibid. According to informant (1) interviewed on June 22, 2009, Nima Lung. 90 The dancers in Nima Lung Monastery during the time of the festival are selected from the gewog (rged ‘og) ‘local government), the best dancers within the community, and they practice before the festival. The dancers were all female. However, in some of the festivals, it is possible to have both male and female dancers. 89 42 of Guru Rinpoche appears in the end of his manifestations under the spinning umbrella, the parasol (gdugs) held by one of the atsaras91 named Zhonu Loden (gZhon nu Blo lden), surrounded by his retinue and consorts Yeshi Tshogyal (Ye shes mtsho rgyal) and Khadro Mandharava. His appearance in the end of all the manifestations seems to be for a reason. The assertion is, Buddhist people believe that all the sentient beings are made to attain enlightenment before him, hence the significance of portraying himself in the end during the course of the procession. Guru’s entourage, after circumambulating three times in the dancing courtyard, then take their seats in accordance with their respective manifestation, with the main Guru Rinpoche in the centre92 on an elevated throne surrounded by his consorts and retinue. Five heroines (dpa mo) then appear on the scene. They wear a five-lobed, conical ornament crown called rignga (rigs nga), a damaru and a bell in their right and left hands, respectively; they dance gracefully and leave the courtyard. Their appearance in this occasion is believed to pay honour and gratitude to Guru Rinpoche. Meanwhile, an old man enters with a staff in his hand and with his body shivering, barely able to stand upright. The entrance of the character draws the attention of the audience, and this character seems to be unique to the performance of the Guru’s Eight Aspects dance in Nima Lung Monastery. Therefore, I will describe and discuss this character in more detail in the following section. 91 For an explanation of atsara, see below. See Nebesky-Wojkowitz, 1976: 39, the eight aspects dance of Guru Padmasambhava is performed annually at Hemis Monastery in Ladakh. 92 43 2.9 The old man ‘Mitshering’ Figure 2: Mitshering at Nyima Lung Monastery So far, I have never come across this peculiar character called Mitshering in the ‘cham performance of the Guru’s Eight Aspects in any of the other monasteries in Bhutan, although there are jokers (called atsaras) to entertain the audience.93 The old man is very similar to the jokers. He wears an easily identifiable mask that is completely different from the rest of the jokers. He is adorned with a unique costume: he wears the dress of a monk and a mixed blue and white scarf with fringes. The mask clearly identifies a very old man with a long white beard and a wrinkled face. The old man carries a staff in his hand, which helps him to stand upright. 93 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 82. 44 As soon as I encountered this character, I asked some monks in the monastery about the rendering of his name, character and also his responsibilities in the dance of the Guru’s Eight Aspects. The monks knew him only by the name ‘Old man’ (Mi tshe ring); though they also explained his responsibilities (see below). I also asked religious specialists in several other monasteries whether a similar character with the same name is present in the dance of the Guru’s Eight Aspects in their respective monasteries; however, they all rendered his name differently and provided different explanations. Some explained that he is known as Gyalpo Hashang (rGyal po Ha Shang), who they believe to be a patron of Padmasambhava; this character is not prominent in other monasteries, however. According to Nebesky-Wojkowitz, the Hashang is sometimes presented as the chief deity, where he is respected by offering scarves while at other times he is also ridiculed by the atsaras.94 He also explains that Hashang is identified as “a representative of a Chinese Buddhist sect, who tried to spread teachings of his school in Tibet, but was defeated in a religious dispute by Kamalasila” and this is the reason why he is ridiculed by the atsaras. Similar to Nebesky-Wojkowitz, Richard J. Kohn also states that long life man known as Hashang in the ‘cham originated from Chinese, as he asserts that “Hva Shang or ho shang in Chinese is a generic term for Buddhist monk”.95 Hashang is also presented in the annual festivals at Kumbum, Tashilhunpo and Choni in Tibet.96 A figure with similar characteristics portrayed in Mongolia is known as Cagan obo, ‘White Old Man’ (rgan po dkar po or dkar rgan in Tibetan). The White Old Man is seen in all Mongolian temples, and the figure took part in the ritual dances at New Year (Tsagan Sar). It is said that “the thirteenth Dalai Lama initiated this figure and introduced it into the New Year dance of Potala, and from there the figure has spread to other ‘cham in Tibetan and Himalayan countries”. Besides, Cagan obo is also said to have been a divinity of pre-Buddhist Mongolian folk religion originally.97 Jam Fontain states that in the Mongolian Tsam festival the White Old man represents the ancient shamanistic gods of Mongolia who were absorbed into the Buddhist pantheon but who were assigned a role of only secondary importance. Tsaghan Ebügen is the Protector of Cattle, who can prevent various animal diseases. Through definitely of Tibetan origin, he has assumed both the appearance and the function of Shoulao, the Chinese God of Longevity. Armed with a staff with a handle or a finial in the shape of a dragon, the White Old Man performed the role of a buffoon. This may indicate that the Lamaist 94 Ibid. Kohn, 2001: 204. 96 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 83. 97 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 83. 95 45 hierarchy tried to undermine the prestige of this representative of pre-Buddhist, shamanist beliefs. In some monasteries Tsaghan Ebügen was even humiliated and ridiculed as one of the hated and despised Chinese. Moving along the edge of the Tsam square he performs his caricatures of the solemn dances. He also "kills" a "tiger" and performs numerous trics with the four "lions". That he is associated, like his Chinese counterpart Shoulao, with longevity is evident from popular superstition. Those who were hit by the sticks of the Lords of the Charnel Grounds were believed to die within the year. Only by receiving another hit by the staff of Tsaghan Ebügen could they again be ensured a longer life. 98 In general, I assume that it may be the case that the figure of the old man originated according to the explanations above. There seems to be several similarities in the character, though they are rendered by different names according to local beliefs and traditions. The meaning of the name Mitshering, prominent in Nima Lung Monastery, is similar to the Mongolian name. According to my informant in the monastery, Mitshering is believed to be the one who knows the detailed histories of Padmasambhava, as mentioned in the following. Mitshering enters the courtyard after the eight aspects of the Guru are seated in a row. He bows down before Guru Rinpoche three times. According to Buddhist belief, to bow down is to show homage and respect to the higher ones, which Peter Havey consider to be among the most common of the Buddhist devotional acts of the devotional acts, but not congregational in essence.99 When the old man enters the courtyard, the atsara known as Zhonu Loden, the holder of the parasol of Guru Rinpoche in the procession, starts criticizing and making fun of him, asking several funny questions; this corresponds also to the explanation by Nebesky-Wojkowitz.100 Thereafter a question and answer session between Zhonu Loden and Mitshering starts; before presenting that, however, I will discuss the meaning of atsara in general and Zhonu Loden in particular in Nima Lung Monastery. As in several religious theatrical performances, the jokers play an important role in the ‘cham. Their movements in the dance are not governed by any rules. Sometimes they seem to go beyond the limit but try to stay within the boundary.101 On one hand, the role of the atsara is to entertain the audience with any kind of joke. Their spoken words usually have a sexual 98 Fontain, 1999: 52. Hanna Havnevik informed me about/made me aware of the existence of this Mongolian tradition and the work of Fontain. 99 Havey, 1990: 172. 100 Ibid.: 83. 101 Pommaret, 2006 : 37. 46 theme, corresponding with their ornaments, which symbolize the male genital organ. On the other hand, the atsaras have the task of readjusting the masks and costumes and correcting the steps of the other dancers in the course of the dance. 102 Atsara is known in Sanskrit as acarya, which signifies the highly accomplished master in philosophy also known as drubthob (sgrub thog/thob pa) ‘highly accomplished one’, usually used to denote accomplished tantric yogins. They are believed to be from the noble family according to the oral transmitted tradition. The character, atsara is believed to represent an accomplished master coming into the human, worldly existence in the disguise of a joker, and in fact to uplift the worldly beings to enlightenment through jokes according to the people’s perspectives and beliefs.103 Nebesky-Wojkowitz further mentions that the name atsara represents the Hindus. He claims that atsara is a figure designed to “ridicule the priesthood of Hinduism”.104 However, the name of one of the atsaras in Nima Lung Monastery is Zhonu Loden. He is believed to be young and intelligent by nature, at least in Nima Lung Monastery. 105 He wears the Bhutanese men’s dress gho (bgo) when the rest of the atsaras wear pants and jackets typically designed in accordance with their characters in the dance and show their entity. Zhonu Loden is the one who holds a parasol for Padmasambhava in the course of the procession of the Guru’s Eight Aspects in the courtyard. My informants stated that “even the holder of just a parasol is a great intellectual person; the accomplishment of Padmasambhava is beyond expression”. My informant seemed to sanctify Padmasambhava’s knowledge by the above statement. It indicates that the knowledge and enlightenment of Guru Padmasambhava is far beyond expression. Guru Rinpoche or Padmasambhava is a character well known to the entire Buddhist people in Bhutan, though most of the audience remain in the dark about what he is supposed to have accomplished. He is believed to be the main hero of the myth and the role model of yogis, and he is worshipped the most by Nyingma adherents. This assertion corresponds to Kohn’s statements in his description of the Mani Rimdo festival in Tibet and Nepal.106 However, in the following I am going to present the details of the question and Nebesky-Wojkowitz 1976: 82. ‘cham Nebesky-Wojkowitz, 1976: 82. 104 Ibid. 105 According to informant (2) interviewed on June 19, 2009, Nima Lung. 106 Kohn, 2001: 197. 102 103 47 answer session between the atsara and Mitshering in the ‘cham performance of the Guru’s Eight Aspects, according to the tradition of Nima Lung Monastery. 2.9.1 The dialogue between the atsara and Mitshering gZhon nu blo lden gyis.... Zhonu Loden says..... ha ha mgo la mtshar dkar ma gyon rung// Ha, Ha! You do not need to wear aesthetic cloth on your head, dgun ‘khyabs ba mo ‘di na med// There isn’t any winter frost here lcang dkar dbyugs pa ma bzung rung// You needn’t hold the white staff of a willow tree sgo khyi btsen po ‘di na med// There isn’t a powerful, harsh dog here ldem ldem gom pa ma spo rung// You needn’t walk in a graceful way, bro gar ‘chams sa ‘di na men// This isn’t a place for dance rgan po sa cha gang nas yin// Old man, where are you from? da nang ‘ong ba gang nas ‘ong// Where are you coming from? do nub ‘gro ba gang du ‘gro// Where are you going to go? don dag gang gi don la ‘ong// For what purpose are you here? mi rgan gyis....... The old man says..... ha ha gola yag po gyon lugs la// Ha, ha! One who wears a nice dress, lo rugs cor ‘go can zhig ‘dra// Looks like a disgusting man kha rgyag rtse mo mkhas lugs la// One who is articulate enough, 48 ma rabs blo rig can zhig ‘dra// Is like a contemptible person mgo nag rgas pa phya lugs la// A black head with the behaviour of an old man grogs po ngan pa can zhig ‘dra// Is like an evil friend bzang ngan pha gcig bu la yod// There is good and bad even between a father and a son gzhon nu sha rgyas khrag rgyas dus// Youthful times of development khyod las lhag cig nga yang yod// I had some more aspects than you kha mig dbang po gsal ba’i dus// When my senses were clearer khyod las mkhas cig nga yang yod// I had more good qualities than you nga ‘chi med ngo mtshar gnas nas yin// I am from the land of deathless wonderers da nang ‘khor ba’i gnas nas ‘ong// I am here to see the land of cyclic existence do nub mthar pa’i gling du ‘gro// I will proceed to the land of happiness Pad ma byung gnas mjal du ‘ong// I am here to see Padma Jungne gzhon nus...... sprul pa’i sku mchog pad ma byung gnas ‘di ring ‘dir byon pa gang nas yin khyod rang gis shes song? Do you know where the miraculous Padma Jungne comes from? rgyas pos........ ha ha…. gnam la ‘ja’ ‘tshon snga lnga’i ‘od kyis gur spubs cing// Ha! Ha! The sky is pitched with the tent of the glow of a five-coloured rainbow bar snang la me tog sil ma’i char babs// In the middle, the drizzling rain of flowers 49 sa gzhi la au ldum wa ra’i me tog ‘khrungs tshul dpag na, sprul pa’i sku mchog pad ma byung gnas ‘di ring ‘dir byon pa thag chod do/ If I see the blooming flower of Udumvara, the miraculous Padmasambhava has definitely come here. gzhon nus....... mi rgan khyod rang la lo ngo gang tsam red? Hey! Old man, how old are you? he he mi rgan nga rang lo ngo nyi stong dgu brgya sum cu so gnyis yin la/ Ha ha... I, the old man, am two thousand nine hundred and thirty-two years old. de nas phyag ‘tshal rgyu dang phyag dbang zhu nas yang gzhon nus.... kho sangs rgyas sha kya thub pa dang lo ...yin pa ‘dra/ Then he bowed down and received the blessing and again he had a thought that his age must be equivalent to a Buddha. he he.... mi rgan tshe ring po zhig re ‘dug pas rgyas can zhig yin gyi red pas/ nga tsho la sprul pa’i sku mchog pad ma byung gnas kyi rnam thar dang ngo sprod mdor bsdus zhig bshad rogs gnang dang/ Hey! You seem to be a long-lived person and more enlightened being, so could you please tell us the precise biography of the miraculous Padmasambhava? mi rgan nas ....sprul pa’i sku mchog pad ma byung gnas dngos ‘dir bzhugs yod pas/ nges vajra gu ru’i lung drang mi dgos kyang/ da kha mi mangs thabs med rogs kyis dri nan// wa mi rgyal ka med drr’i ‘gram lcags// khyi mi bzugs thabs med rkun mas nag bur// zer ba’i dpe ltar/ khod kyis dri dus nged kyis bshad dgos te/ drin bshad dgos/ slab na slob dgos te zer ba ltar red/ da kdo tsam zhig bshad na/107 The old man says...... the miraculous Padmasambhava is here in reality and I don’t think that I have to enumerate. Still then, as you ask me insistently, I will never take it as a burden, as the dog barks insistently at the thief, likewise, if you ask me, I have to explain, as it is said, “if asked, explain”, thus, I explain to you in detail. 107 These written dialogues were provided by the dance master of Nima Lung. The dance master himself did not know the origin of these texts, they had been transmitted in the lineage of dance masters in Nima Lung for generations. I have not yet been able to find out anything more about the origin of these dialogues. 50 Figure 3: Old man in Mongolian dance (source: Museum of Fine Arts in Ulaanbaatar, Mongolia) 2.10 What makes the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery unique? To explain the uniqueness of the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery, I will first briefly discuss the above question and answer session between Mitshering and the atsara, Zhonu Loden. When first seeing the old man, Zhonu Loden laughs and criticizes his appearance and the way he is dressed; this corresponds to Nebesky-Wojkowitz’s discussion, where jokers ridicule an old man in the ‘cham performance at Choni (Chos nyid) Monastery in Ladakh.108 Zhonu Loden then asks him questions about where he is coming from, his destination and so forth. The old man answers his questions in a funny way, but uses his intellect to convince a young Zhonu Loden that he is a knowledgeable person. Gradually, 108 Nebesky-Wojkowitz, 1976:83. 51 Zhonu Loden realizes that the old man is an intelligent and knowledgeable person and expects that he knows more about Padmasambhava. He then starts enquiring about the detailed history of Padmasambhava and his eight manifestations. The old man then describes all the manifestations and identifies each character with his honorific hand gestures. Completing his explanation, he once more bows down before Guru Padmasambhava and leaves the courtyard. This question and answer session between the two has a great impact on the spectators and also shows the great responsibility of Mitshering in this dance. Mitshering explains the details of Guru’s Eight Aspects and identifies each form. He draws the attention of the spectators, and the spectators, besides receiving religious empowerment from Guru Padmasambhava, are convinced by the eight manifestations of Padmasambhava with his detailed mytho-historical accomplishments. The audience is fully engrossed when the old man explains each manifestation, and people become more enthusiastic and dedicated and pay more homage to him, something that is visible through their body gesture. On one hand, the old man’s character in the dance of the Guru’s Eight Aspects has a great impact on Nima Lung Monastery, where this character brings further acknowledgement and homage to Guru Padmasambhava and his eight manifestations. However, on the other hand, Mitshering also acts like a joker and entertainer similar to an atsara. But he neither cracks jokes verbally nor shows funny body gestures to the audience to attract their attention. The attention of the audiences is drawn by the nature of his character and by his elaborate explanation of Guru Padmasambhava’s eight forms. The dance of the Guru’s Eight Aspects is performed in most of the monasteries in Bhutan during the festivals, and the most famous festivals are celebrated in Thimphu, Punakha (sPu na/thang kha) and Paro (sPa ro/gro). These festivals are popular not only in Bhutan but also elsewhere.109 The festivity in those places lasts for three days, and thousands of spectators both from outside and within the country gather to witness the different religious dances performed during the three-day celebration. I also had an opportunity to witness all kinds of religious dances in those monasteries, including the dance of the eight manifestations of Guru Padmasambhava. However, I have never come across such a character (whether called by the 109 Nebesky-Wojkowitz, 1976: 35. 52 name Mitshering or any other names) who presents the detailed history of each manifestation of Padmasambhava during the course of the dance, like the one in Nima Lung Monastery. As a result, I thus found that this feature (Mitshering) in Nima Lung Monastery distinguishes the portrayal of the dance of the Guru’s Eight Aspects from other monasteries. Though the dance steps are largely the same in the various monasteries, there are some differences in their costumes and ornaments, depending upon the monastery’s assets/financial support. During my fieldwork, I did not have the chance to witness the dances in many monasteries. However, I took the opportunity to watch the Guru’s Eight Aspects dance in Kurje Monastery, where that particular dance is the only one performed. The dance is performed on the tenth day of the sixth month of the Bhutanese lunar calendar. The monk dancers come from one of the monasteries from the central part of Bhutan, Trongsa Dzong (Krong sa rdzong) a month before in order to recite the prayers attributed to Padmasambhava. According to tradition, when Guru Padmasambhava visited Bhutan, he is said to have meditated in Kurje for a while in order to tame the local deity Shelging Karpo (Shel ging dkar po). To subdue this malevolent force, he is said to have performed the dance of the Guru’s Eight Aspects in addition to Drag pos dang mig gi ‘cham, and he eventually triumphed over the local fierce deity and was thus said to have been made a protector of Dharma. Hence, on the tenth day, people gather from both nearby and far away communities at this place. Their gathering here is to watch the dance of the Guru’s Eight Aspects and receive the religious empowerment from the lamas present at the festival at the same time. After the empowerment ceremonies, a ‘cham of the Guru’s Eight Aspects was performed. However, the dance performed in Kurje was different from that performed in Nima Lung Monastery and elsewhere in Bhutanese monasteries. In Kurje, the Guru’s wrathful emanation known as Dorji Drolo has a further role to be played. He dances almost half an hour with his wrathful steps. According to the informant, he said that Dorji Dolo has a great role in the dance of the Guru’s Eight Aspects and particularly at Kurje. This is because Padmasambhava assumed this form to tame the local deity.110 This is the reason for having more roles to be played on the day of the celebration. Furthermore, I also watched a documentary version of Guru’s Eight Aspects dance performed in Kharchu (mKhar chu) Monastery with the abbot of the monastery, even though I did not had a chance to witness the real show because of the timing difference of the 110 According to informant (1) interviewed on July 23, 2009, at Kurje Monastery. 53 festival. However, no character similar to the Mitshering was present in the dance I saw in the documentary. On the whole, having witnessed several dances performed in different monasteries in Bhutan, and having compared these with some of the Buddhist societies abroad, my conclusion is that the dance of the Guru’s Eight Aspects performed at Nima Lung Monastery is unique. The unique figure of the Mitshering at Nima Lung Monastery has a great role in order to impart the detailed history of Guru Padmasambhava and his eight manifestations to the audience during the dance, which I believe is important for being a follower under his patronage. In conclusion, the origin of the unique figure of Mitshering of Nima Lung Monastery seems to go back to either Mongolia or Tibet. However, as far as my observations are concerned, it would seem that no other monastery in Bhutan features a similar character when performing the dance of the Guru’s Eight Aspects. Until a similar performance can be found, this feature thus makes the performance at Nima Lung Monastery a unique one. 54 Chapter Three The dance of the Guru’s Eight Aspects Figur 4: Guru’s Eight Aspects in the seated posture before they take turn to dance individually The dance of the Guru’s Eight Aspects, i.e. the eight forms or manifestations of Padmasambhava, is practised widely and elaboratively in both the Kagyu and Nyingma traditions in Bhutan. The origin of the dance of the Guru’s Eight Aspects differs from monastery to monastery. In Nima Lung Monastery the Guru’s Eight Aspects dance is believed to be practised according to the tradition of Kathog (Ka thog) Monastery in eastern Tibet.111 The dance practiced in Nima Lung Monastery is a little different compared to how it is practised in other monasteries. The figure known as Mitshering, explained in Chapter Two, makes a difference in the presentation of the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung Monastery. Informants state that except for the portrayal of the figure of Mitshering, the steps of the dance of the Guru’s Eight Aspects and their way of exposition are similar to those in the other monasteries.112 The dance of the Guru’s Eight Aspects is the most spectacular dance and is in fact the central focus of the whole dance performance, because Guru Rinpoche in Nyingma tradition is a central figure.113 Guru Rinpoche, in whose honour the festival is performed, makes a dramatic entry into the dancing arena with his entourage. A monk who personifies Guru Rinpoche in 111 According to informants (1) and (2) interviewed on July 15, 2009, Nima Lung. According to informants (1) and (2) interviewed on July 15, 2009, Nima Lung . 113 Kværne, 1987: 583. 112 55 the dance wears a gold-coloured mask and long silk brocade, which is highly decorated with different patterns symbolizing and signifying different features believed to be according to Buddhist belief and perception. Guru Rinpoche and his entourages are led by a procession of musicians into the dancing arena, and the Guru is also accompanied by his disciples, who hold a parasol for him. In the subsequent sections, I will describe in detail each manifestation of Guru Rinpoche and how he acquired the names, and I will discuss the name of the dancing steps of each manifestation. The information has been orally transmitted in Bhutan, and this mythohistorical or legendary tradition has been retold from generation to generation. Even though the legendary background, introductions and presentations vary from monastery to monastery, the dancing steps on the whole do not seem to have different names. The Guru’s Eight Aspects dance performed in Rewalsar in Himachal Pradesh, northern India, and studied by Cantwell (2003), is not different either. In addition, I will also compare the features of the Guru’s manifestations and the instruments held in the dance in Bhutan with the Guru’s Eight Aspects dance performed at the Hemis Festival in Ladakh, and described by Madhu Khanna in “The Hemis Festival”.114 Every device employed in the dance possesses symbols. From the Buddhist point of view, symbols help identify oneself with the internal and external material appearances. According to Buddhist belief, and as stated by Dagyab Rinpoche, the awareness we gain further enables one to influence reality not only in the present life but in future lives as well.115 Furthermore, visualization is an integral part of the dance performance, and every aspect holds a range of meanings. Kohn states that it is obligatory for the dancer to be or to identify with whichever deity he represents or enacts.116 He further states that the dancer in general, during all the ritual performances, must think of his body as the deity, his speech as the mantra and his mind as dharma.117 These are believed to be the key sources of benefits for beings – the performer himself, the audience and society – and I will therefore discuss them. However, I will not try to go too detailed into such a discussion. Particularly, I will curtail the traditionally believed historical backgrounds of each manifestation. This is because the Bhutanese and Tibetan patron Guru Rinpoche is held to be omniscient, omnipresent, 114 http://www.ignca.nic.in/nl_01104.htm (access date: January 26, 2010). Dagyab Rinpoche, 1995: 10. 116 Kohn, 2001: 61. 117 Ibid. 115 56 miraculous and transcendental and to be the second Buddha, as also stated by Khanna.118 According to tradition, Guru Rinpoche was a great esoteric practitioner, taught numerous followers about the esoteric teachings of Buddha and the esoteric approach of enlightenment, and had different forms119 in different places, so that there are numerous stories about Guru Rinpoche and he is referred to with a number of different epithets. Also Blondeau mentions the traditional account that Guru Rinpoche adopeted several forms according to the nature of the beings to be subjugated. Similarly Snellgrove says that Guru Rinpoche: “...was recognized in his own right as a self manifesting Buddha”.120 He has external, internal and secret forms for spreading dharma teachings.121 One of the informants stated that if anyone proclaims that he has covered the whole history of Guru Rinpoche, and all his accomplishments, this cannot be true. This is because he believes that no ordinary person can achieve a complete understanding of Guru Rinpoche, as Guru Rinpoche is an enlightened being and therefore beyond imagination122 118 Khanna, 1997: 2. Although he has many forms, they are essentially said to be one (Dowman, 1973: 70). 120 Blondeau, 1980: 46, Snellgrove, 2003: 96. 121 Pema Thinly, 2003 (O rgyan gu ru padma ’byung gnas kyi gsol ’debs le’u bdun ma’i lo rgyus dmigs rim phan yon dang le’u bdun ma de’i rten bskyed): Folio, 4b, line 4-folio 6b, line 4. 122 According to informant (1) interviewed on June 27, 2009, Kharchu. 119 57 3.1 The manifestation as Padma Gyalpo in the ‘cham Figur 5: Guru Padma Gyalpo 3.1.1 Acquirement of the name The first emanation is called Guru Padma Gyalpo (Guru Pad ma rGyal po); guru means ‘teacher’, pad ma ‘lotus’ and rgyal po a ‘king’. According to popular belief and the oral transmission, he is believed to be directly related to Buddha Amitabha (‘Od dpag med), the 58 Buddha of the Western Paradise, and also Avalokiteshvara (sPyan ras gzigs), the Bodhisattva of Compassion. This is because when the mythical kingdom of Oddiyana was plagued by famine and drought, Avalokiteshvara is believed to have had compassionate feelings towards the inhabitants. Therefore, Avalokiteshvara requested Amitabha for help.123 According to the myths and as told by two high Buddhist masters: “The Buddha Amitabha emanated golden light from his heart centre that is said to have taken form as a five-pointed golden vajra inscribed with the syllable HRI.124 It landed right in the centre of a lotus flower growing in the Lake of Dhanakosha.”125 The flower was believed to be uncommonly large, with an eightyear-old boy seated in the vajra posture and surrounded by a radiating rainbow light and dakinis.126 Up until that moment, the king of Oddiyana – profoundly known as Indrabhuti among his several given names, such as Dhanapala (Dha na pa la), Gawoo (Ga ‘u) and Pranjakirti – had been blind on one eye. Encountering this miraculous lotus-born Padmasambhava is said to have healed him.127 King Indrabhuti was very much pleased and invited the lotus-born child to his palace and adopted him as his son and heir.128 The king also arranged for his adopted heir a consort named Bhasadhara.129 Here the lotus-born Padmasambhava is believed to have become a king of Oddiyana and received the name Padma Gyalpo (Lotus King).130 There seems to be different occasions for achieving names. In contrast to the above story, it is said that when Guru Padmasambhava went back to Oddiyana for the second time with his consort Mandharava, his previous queen Wechangma (‘Od ‘chang ma) was jealous. Because of this, king Dhanapala of Oddiyana ordered both to be burnt alive. On this occasion, Padmasambhava showed supernatural power and turned the fire into a lake.131 He and Pad ma bka’ thang: 9-13. (See also Douglas, part (1)1978: 112). The text Pad ma bka’ thang is a treasure text discovered by O rgyan gling pa. The text first came into a European language in 1933, through a French rendering by G. C. Toussaint. According to Jackson a thorough revision of the translation needs to be done. Jackson, 1979: 123-125; see Palden Sherab Rinpoche and Tshewang Dungyal Rinpoche (hereafter PSR and TDR), 1992: 8; see also Dowman 1973: 73-74. 124 Dudjom Rinpoche, Jikdrel Yeshi Dorji, (translated and edited by Gyurme Dorje and Matthew Kapstein), 1991: 468-469 . 125 The lake is believed to be endowed with eight auspicious aspects which are described as clean, clear, cool, soft, good smel, accomplishing, harmonious and delicious. 126 Pema Thinley, 2003: 2-4 (See also Powers, 1995: 323-325 for details). 127 Pad ma bka’ thang: 114-118. (See also PSR and TDR, 1992: 8). 128 Pema Thinley, 2003: 6-7. Here Guru himself claims that it was his intended aim to be born as a prince of Oddiyana (Dowman, 1973: 74). 129 Douglas, part (2) 1978: 428. 130 Some information is availabe in Snellgrove, 2003: 97. 131 Lam Kunzang Wangdi, 2007: 99-100 (daily recited prayer book). 123 59 Mandharava are believed to have appeared together on a lotus flower in the centre of the lake.132 The king was very ashamed for having doubted the greatness of his adopted son and offered the kingdom for a second time. The king and all the people of Oddiyana became Buddhists. The Guru was then called Padma Gyalpo.133 There are several narrations of this story. However, Guru Padmasambhava is believed to have ruled the kingdom of Oddiyana for five years.134 Thereafter he renounced the kingdom for enlightenment. This is how Guru Rinpoche is believed to have acquired the name Padma Gyalpo. In the following, I will describe the features and instruments of Padma Gyalpo in the ‘cham performance and how he is supposed to be visualized. Then I will write about the dance of Padma Gyalpo according to the tradition of Nima Lung Monastery. 3.1.2 Features and instruments of Padma Gyalpo in the ‘cham Guru Rinpoche as Padma Gyalpo has a pointed black beard. He is semi-wrathful. His skin is red while his robes are a shade of orange, a little redder than yellow. His right hand holds a small damaru. He is normally depicted as holding a mirror and a hook in his left hand; however, during the portrayal of the dance of Padma Gyalpo at Nima Lung Monastery, he holds a damaru in the right hand and kind of metallic plate in the left hand that is vividly visible in the photograph above plate no. one. Similarly, in the Guru’s Eight Aspects dance performed in Hemis Monastery, the figure of Padma Gyalpo seems to hold a different object in his left hand, namely incense, instead of a mirror and a hook.135 Therefore, I assume that different monasteries have different customs and traditions. I have not been able to find the reason why he holds this instrument during the performance in the Nima Lung Monastery. Therefore, I will rather explain according to popular belief the symbolism of the mirror and hook that he can be seen bearing in almost every icon and painting of Padma Gyalpo. 132 Pommaret, Namgay Dukpa, 1997: 15. O rgyan Pad ma ‘byung nas kyi rnam thar rgyas pa gser gyi phreng ba thar lam gsal byed. Hereafter, OGP. (See also the report of the discussion of the dance held in RAPA, Thimphu, Bhutan. A thirty-nine page booklet has been published, n.d.). 134 Douglas, part (2) 1978: 428. 135 Madhu Khanna, 3. 133 60 3.1.3 Symbols and visualization The symbolic meaning of the mirror is believed to be wisdom, shes rab (Skt. prajna). According to Buddhist dogma, wisdom is believed to be a major aspect for renouncing all the false notions and attaining happiness. Further, ‘wisdom’ and ‘means’ (Tib. thabs, Skt. upaya) are the twofold aspects combined that manifest enlightenment.136 Wisdom without means and means without wisdom do not, according to Buddhist doctrine, results in enlightenment. Combination of them is crucial for salvation.137 Similarly, the hook symbolizes compassion (Tib. snying rje, Skt. karuna). In standard Mahayana philosophy, wisdom and compassion are counted among the perfections of Bodhisattva. The cultivation of these perfections is believed eventually to rescue all sentient beings that are trapped in samsara.138 During the ‘cham performance, the dancer personifying Padma Gyalpo is envisaged sitting on the lotus flower, upon sun and moon discs, relaxing in the royal posture.139 According to informants, this form of envisioning is believed to be the right approach of visualization. 140 It is believed that if the dancer of this manifestation is not able to visualize the detail form of Pema Gyalpo, it would have less effect and also entail less blessed empowerment both for the performer and the audience. Padmasambhava appears in several different demeanours. He is called ‘Gu ru zhi ba’ in his peaceful form and ‘Gu ru drag po’ in his wrathful from.141 Padma Gyalpo is one of the peaceful manifestations of Padmasambhava, and in this context he is visualized in peaceful demeanour. 3.1.4 The dance of Pema Gyalpo The dance of Padma Gyalpo is a majestic dance performed in the courtyard. The steps and the movements he makes are known as ‘movement of bringing the three world realms under his power’ (khams gsum dbang du ‘du ba’i stang stabs) that are absolutely the same as the dance performed at Rewalsar (as studied by Cantwell).142 Padma Gyalpo is attired in magnificent costumes with instruments in both hands. His dance is associated with the recitation of a 136 Havey, 1990: 262-263 Snellgrove, 1987: 281-283. 138 Snellgrove, 1987: 283. This is also the understanding of informant (1) interviewed on July 25, 2009, Kharchu. 139 For a detailed visualization of Guru’s Eight Aspects, see Pema Thiley, 2003: Folio, 24b, line No. 2-folio, 32b, line No.5. 140 According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Nima Lung. 141 Snellgrove, 2003: 172. 142 Cantwell, 2003: 15 and see also RAPA, n.d.: 24. 137 61 praising verse by the ritual master accompanied with beating cymbals. The verse of praise is as follows: khams gsum srid gsum dbang du bsdud// Padma rgyal po’i sku la bstod// Three spheres of existence of the three realms Brought under the power [of Pema Gyalpo] [I thus] praise Padma Gyalpo.143 Padma Gyalpo dances according to the rhythm of the cymbals and also according to the recitation of the praising verse by the ritual master. He is believed to follow every word with a different style of steps, steps back and forth, left and right, up and down to the count of the cymbal master. In the ‘cham performances, this is known as ‘gro sdod spo bzhag: ‘gro ‘go’, sdod ‘stay’, spo ‘take [your] steps’, bzhag, or ‘leave [the step]’ or ‘stop’ which is known as tangtab (stang stabs), ‘the aesthetic movements in the dance’.144 He is semi-wrathful in appearance. However, the dance is not wrathful; rather it is peaceful and calm.145 The dance is believed to subdue the ego-clinging and transcend the emotions. On completion, Padma Gyalpo takes his seat near Guru Rinpoche. 3.1.5 Significance of the dance of Padma Gyalpo According to the commentary by Lama Mipham in the translation of the Eight Manifestations of Padmasambhava by Khenchen Palden Sherab Rinpoche and Khenpo Tshewang Dungyal Rinpoche, The effects of practicing on Guru Padma Gyalpo depend upon your level of approach. If you are a leader, your leadership will become more stable and benign. If you are just a regular being, you will become more loveable. If you want to be loveable and appreciated, practice on Guru Padma Gyalpo.146 Pad ma bka’ thang: 264. This is the movements in the ‘cham according to proscribed rules relating to nine aesthetic styles/ways of the dance. 145 Peaceful and wrathful deities are part of the tantric pantheon, and according to their dispositions, people are assigned either peaceful or wrathful meditational deities (yi dam) by their teacher in order to proceed on the path to enlightenment. 146 PSR and TDR, 1992: 10. 143 144 62 In addition, the following cited verse also explains the same as mentioned in the above quotation. According to the believers, there seems to be some further benefits upon witnessing and taking part in the dance performances as Padma Gyalpo: it removes diseases, increases the stability of the five senses, improves the power of intelligence, brings beings and nonbeings under control and fulfils what one desires: gzi brjid stobs rgyas nad rigs byung ‘khrug zhi// dbang lnga las rung yid bde spobs pa myur// mi dang mi min rlung sems dbang du ‘dus// bsam don yid bzhin grub par byin gyis rlobs// May the [beings] get removed from diseases, increasing power and magnificence By gaining power over the five senses with peaceful mind and rapid courage Bringing subjugation from the spiritual beings And fulfilling [one’s] desire accordingly. 147 3.1.6 Conclusion In conclusion, the dance of Padma Gyalpo, which is an enactment of central philosophical concepts in Mahayana (including tantric) Buddhism, is believed to have a great impact on both the practitioner and the audience; I will describe the benefits (for the practitioner, audience and society) at the end of this chapter. For the dancer, performing the dance of Padma Gyalpo in the dancing courtyard, adorned in magnificent costumes with necessary instruments in his hands, performing the proscribed visualizations with spectators watching the dance with respect and devotion, is believed to be effective in bringing about a good life, removing any kind of calamity and bringing everything under one’s control, which ultimately leads to enlightenment by cleansing the defilements and ego-clinging within the self. 147 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 63 3.2 The manifestation as Nima Odzer and the ‘cham Figur 6: Guru Nyima Odzer 3.2.1 Acquirement of the name Nima Odzer (Nyi ma ‘od zer), ‘Rays of Sun’, is believed to be the second emanation of Guru Rinpoche. He is associated with crazy wisdom (bdag med rtogs pa’i shes rab), and his emanation is held to increase awareness of the great emptiness-bliss (bde stong). According to the myths transmitted orally, it is said that Nima Odzer wandered across India in different guises. According to Yeshe Tshogyal’s record of the biography of Guru Rinpoche translated into English by Kenneth Douglas and Gwoendolyn Bays, Nima Odzer taught the Dharma to the harmful deities dwelling in the ‘Bodies End Cemetery’ (sKu la rDzogs pa’i Dur khrod): “The god with the body of a yak, the head of a lion and 64 the legs of a serpent who carries a trident with a cadaver banner. Padma with his back against the Mount Potala Stupa made of precious crystal teaches the Dharma to the dakinis for five years”.148 In this context Padmasambhava is believed to have gained the name Nima Odzer.149 According to the daily recited prayers, it seems that he has lived in most of the charnel grounds teaching dharma to spiritual beings.150 However, he is also believed to have several emanations. At times Nima Odzer is disguised in various forms, like a powerful master of meditation, a weak-looking beggar and various animal forms, in order to help beings in the lower realms.151 In addition, Nima Odzer is also believed to have visited Varanasi in India. According to Khenchen Palden Sherab Rinpoche, he appeared in the style of a wild yogin, holding a khatvanga in his right hand. Though he did not have any money with him, he asked a woman if she had any beer. He drank five hundred gallons of beer. When the woman asked him to pay for the beer, he replied that he would pay for it later and asked for a refill. He finished more than five hundred gallons of beer, but was not even near to being drunk. When the woman insisted that he pay, he stuck his khatvanga into the ground and told the woman that he would pay when the shadow moved or sun set.152 However, the shadow did not move at all. The day seemed to be very long. Eventually, this matter was brought to the king. And the king sent some ministers to investigate the matter. They knew that when the wandering wild-yogi did not have money to pay for the beer, such things usually happened (i.e. that the sun did not set). They therefore offered to foot his bill, and suddenly a great shadow fell over the land and it was night. This demonstration helped hundreds of people and the woman selling the beer in particular. Thus, the name Nima Odzer, ‘Rays of Sun,’ is believed to be the result of this miraculous demonstration, i.e. for having the power to stop the sun’s movement.153 Similarly, there are numerous other explanations for the name Nima Odzer, though I cannot explore these here due to the limits of this thesis. In the following, I will describe the features and apparatus of Nima Odzer in the dance and discuss their importance. 148 Douglas, (ii) 1978: 434. (See also Pommaret and Namgay Dukpa, 1997: 15). Pad ma bka’ thang: 190-191 (see also Khenpo Yeshi Dorje (compiler, no date – abbreviated hereafter K. Y D) sTon pa thugs rje can gyi phan thab dang, ‘phags bod pan grub rgya mtsho’i btogs brjod bcas phyogs chig tu bkod pa dad gsum pad mo bzhad pa’i nyin byed ches bya ba bzhugs so (a compilation of important iconographies of Buddhist saints. 150 Lam Kunzang Wangdi, 2007: 100. 151 PSR and TDR, 1992: 15. 152 Pad ma bka’ thang: 300-301. 153 PSR and TDR, 1992: 16. 149 65 3.2.2 Features and instruments of Nima Odzer in the ‘cham In the form of Nima Odzer, he looks semi-wrathful with a golden-red colour. Both of his eyes are wide open and bulge a little. He has considerably long hair which is tied up on the top of his head, as can be clearly made out from the mask he wears during the ‘cham portrayal. Normally, he is bare-chested; however, in the ‘cham display he is adorned with aesthetic costumes. He wears a yellowish silk brocade dress. He holds a khatvanga in his left hand and a sun in his right hand according to the dance performed in Nima Lung Monastery, which corresponds also to Madhu Khanna, the Guru’s Eight Aspects dance performed at the Hemis Festival.154 The hand ornaments always seem to bear a symbolic meaning. Furthermore, to make the dance powerful in endowing blessing, the dancer is required to embody Nima Odzer during the dance show, and then to visualize him. Each monk assumes the personality of the deity he is meant to characterize, as I will describe below. 3.2.3 Symbols and visualization The khatvanga staff or adept’s staff is believed to be an unusual ceremonial trident-staff that is carried in the crook of the left hand by tantric masters. For male tantric masters, the staff is said to symbolize the female consort and his inner power or abiding essence, and for female tantric masters the male consort and her secret inner nature,155 which also correspond to the explanation given by the religious specialists that I have interviewed.156 According to the informants that I have interviewed during the course of fieldwork, the original khatvanga staff is believed to have developed from an Indian bed leg from which it takes its name. The top of the staff comprises a trident, a column of three human heads in various states of partial decay, and a ‘cross vajra’ (rdo rje rgya gram) with a ‘vessel’ (tshe ‘bum) resting on it, or the fourth upper arm transformed into a vessel. The three trident points are believed to represent the three energy and wind channels along the spinal column and as such denote complete mastery over the autonomous nervous system.157 According to the informants, the white skull, the partially decayed red head and the freshly severed green or dark blue head have been explained as symbolizing the three ‘bodies’ (Skt. kaya) i.e. the 154 Op. cit. Kunzang Dorji, 2003: 40. 156 According to the informant (1) interviewed on July 23, 2009, Nima Lung and Kharchu. 157 Kunzang Dorji, 2003: 41. 155 66 dharmakaya, sambhogakaya and nirmanakaya or the primal existence modes of enlightened beings.158 In contrast, there seems to have been an alternative explanation, namely that these heads also symbolize conquest over ‘the three [root] poisons’ (sdug gsum) of lust, hatred and delusion.159 Besides holding this significant ornament, the dancer visualizes Nima Odzer in the course of dance performances. It is believed that the dancer must visualize as Nima Odzer but not as himself (the personifier). To visualize and meditate on Nima Odzer, one should meditate on love and compassion, reflect on the deeper nature of the mind and visualize him as a form of wisdom, then as the manifestation of love and compassion in a rainbow body, but not as a solid entity.160 This meditation can be called loving-kindness (byams brtses, Skt. metta) and compassion (snying rje, Skt. karuna) which is described as the path factor of right thought by Harvey.161 The dancer visualizing all the required forms does also have to recite the twelvesyllable Vajra Guru Mantra, ‘Om a hum vajra gu ru pad ma siddhi hum’. Mantras are sacred words which contain power to enhance one’s practice. With these visualizations and chanting of mantras, the rays of the light of love and compassion are believed to be disseminated and reflected resplendently to all the sentient beings, and the audience in the dancing courtyard is enveloped with the radiance of light illuminated from Nima Odzer, thus delivering them to ‘the Blissful Realm’ (bDe chen gyi Zhing).162 The dance is perceived as both interesting and entertaining by the audience, with peaceful steps throughout the dance. 3.2.4 The dance of Nima Odzer The dance of Nima Odzer is slow and involves “peaceful”163 movements with different gestures. There is some whirling around, however, sometimes with a gentle lifting of the legs and arms. The hands move across each other frequently. His dance is believed to subdue three poisons. Cantwell’s account of the dance from Rewalsar includes a story about an occasion when Hindu followers attempted to poison Nima Odzer; however, he transformed the poison into amrita, ‘divine elixir’ (lha’i bdud rtsi).164 This is an example 158 According to informant (1) interviewed on June 26, 2009, Kharchu. According to informant (1) interviewed on June 27, 2009, Kharchu. 160 PSR and TDR, 1992: 17, and also according to informant (1) (see footnote 24 for details). 161 Harvey, 1990: 209. 162 According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Kharchu and July 30, Nima Lung. 163 The movements involve coinciding with the peaceful appearance; gentle lifting legs, slow movements of the hands, he turns in all the directions abide by the discipline however, in mild, but not wrathfully. 164 Cantwell, 2003: 15. 159 67 of how Nima Odzer subdued the three poisons, taming and suppressing evil forces. Therefore, the dance of Nima Odzer is known as ‘movement of taming all the beings [in the three spheres]’ (‘gro ba ‘dul ba’i stang stabs).165 Throughout the dance, the dancer and the ritual master recite the praising verse along with the beat of cymbals. The subsequent are the phrases recited: rmongs pa’i mun sel ‘gro ba ‘dul// Nyi ma ‘od zer sku la bstod// Removing the darkness of delusion, taming the beings in the [three] realms [I thus] praise Nima Odzer.166 Nima Odzer dances according to the recitation of the praising verse before taking a seat near Guru Rinpoche in the row. 3.2.5 Significance of the dance of Nima Odzer If one either participates or witnesses the dance of Nima Odzer, it is believed that all one’s discomfort, hardship and difficulty become removed, whether yearly, monthly or daily. In addition, all beings would be helped in clearing the obstacles on the path to enlightenment. Furthermore, the dance is believed to increase one’s glory, power and luck and help one gain victory over all the ten directions. The following stanza states the same as the explanation above: lo zla zhag dus skeg dang ltas ngan zhi// chos dang thar pa’i bar du gcod pa sel// dbang thang rlung rta rgud sogs sor chud cing// phyogs las rnam par rgyal bar byin gyi rlobs// May the [beings] get removed from the bad omen yearly, monthly, daily and hourly, Clearing the [way] between Dharma and nirvana Also improve [one’s] power of glory And gain victory over [ten] directions167 165 Cantwell, 2003: 15 and see also RAPA, n.d.: 24. Pad ma bka’ thang: 264. 167 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 166 68 Also, it is believed that if you are beginning to practice love and compassion and value wisdom but are limited in your ability to embody your understanding, Guru Nyima Özer will help you actualize these qualities and bring them into relationship with sentient beings which is also in line to my informants.168 Upon practicing his form it is believed one will achieve the great emptiness-bliss (bde stong) and recognize the essence of all the fundamental elements causing one to suffer in the lower three realms of samsara. Through enacting the dance and witnessing the form of Nima Odzer, both dancer and spectator are believed to attain enlightenment or at least a good rebirth. 3.2.6 Conclusion The second emanation, Nima Odzer, seems to play a vital role in bringing about, for the dancer as well as for the audience, the recognition of the true nature of existence. The dance steps, which symbolize the taming of the demons symbolizing our vices and removing the delusion of grasping onto a ‘self’ or ‘ego’, seem to have a great impact on everyone present. Through meditating on Nima Odzer or witnessing the dance of Nima Odzer and reflecting upon love and compassion, it is believed to be possible for both the practitioner and the audience to recognize the true nature of reality and consequently achieve ‘permanent happiness’ (gtan gyi bde ba). 168 PSR and TDR, 1992: 17. This is also according to the informant (1). 69 3.3. The manifestation as Loden Choksey and the ‘cham Figur 7: Guru Loden Choksey 3.3.1 Acquirement of the name The third manifestation of Padmasambhava is called Guru Loden Choksey (Gu ru Blo ldan mchog sras), ‘Teacher Supreme Knowledge Holder’. People believe that Guru Loden Choksey was an enlightened being even before he left the kingdom of Oddiyana. 70 However, for the sake of sentient beings, he wandered in all the eight cemeteries, eating the food and wearing the clothes offered to the dead bodies. According to legends, the Buddhist classical scripture (Yeshe Tshogyal: Pad ma bka’ thang) and also statements by Khenchen Palden Sherab Rinpoche, in ancient times the Indians had a funerary tradition of offering food and clothes to the dead bodies in the cemeteries for one year after the funeral.169 Guru Rinpoche is believed to have lived in the charnel ground called Hechen Del (He chen brdel) ‘Pervasive great joy of north-west’ for five years, teaching both the visible and invisible beings.170 The ‘visible beings’ are the low class of people who carried the dead bodies to the charnel grounds in ancient times; Guru Rinpoche gave teachings to such corpse carriers. The ‘invisible beings’ are the spiritsand deities dwelling in the cemeteries to whom he gave teachings as well. He is believed to have given elaborate instructions on the Nine Ways (of the Nyingmapa tradition) to the invisible beings and also the teachings of ‘the Great Perfection’ (rDzogs chen), the highest teaching in both the Nyingmapa school and the Bon religion. Guru Rinpoche then travelled to Bodhgaya, honoured as the place where Buddha Shakyamuni achieved enlightenment. Oral tradition and hagiographies say that in Bodhgaya, near the Mahabodhi tree, Guru Rinpoche demonstrated miracles. There he encountered an old lady who inquired about his lineage, his master and the teaching: “Who is your teacher? To which lineage do you belong?” Guru Rinpoche replied, “I have no teacher and have no need for one. Neither do I belong to any particular lineage. I am a totally enlightened being, primordially aware.” The old woman immediately responded by saying, “Oh, that’s not right. Without the blessing of a teacher, you cannot be enlightened. You must have connection with a master. Lacking that, no one will accept your words.” 171 Guru Rinpoche, keeping these questions in mind and thinking that he must have some teachers and lineages in order to teach other sentient beings in a reliable manner, thus sought teachers and lineages. Guru Rinpoche is then said to have contacted several Pad ma bka’ thang: 192-198 (see also PSR and TDR, 1992: 12 and Yeshi Dorji (n.d). Pad ma bka’ thang: 192-198. 171 PSR and TDR, 1992: 12. Or 12. 169 170 71 masters and studied all ten sciences, languages, received Maha-, Anu- and Atiyoga172 teachings from numerous ‘realized masters’ (sgrub thob), becoming a fully accomplished religious master himself. Therefore, it is for this reason that Guru Rinpoche gained the name of Loden Choksey.173 However, in some other accounts, it is said that when the Guru was dwelling in the cemetery in Kashmir, he gave teachings to both visible and invisible beings 174 for several years and thus achieved the name Loden Choksey.175 On the whole, it seems that Guru Rinpoche received the name Loden Choksey because of his accomplishment in esoteric learning, becoming the supreme holder of knowledge that he received from several masters, and wandering in the eight charnel grounds in order to give teachings to the visible and invisible beings. Leaving the question of how Guru Rinpoche received his name, in the following I will discuss the features and apparatus of Loden Choksey in the ‘cham. 3.3.2 Features and apparatus of Loden Choksey in the ‘cham Guru Loden Choksey is peaceful in appearance with a rich white skin colour.176 He has long hair decorated with a blue-green lotus, known as an utpala flower, tied up on the crown of his head; however, this is not vividly seen during the dance, being covered by the five lobes. He is generally depicted as wearing a white scarf believed to be the costume of a king according to some other accounts. At times he is also portrayed wearing a scarf which has a ribbon wrapped around the head. However, according to the dance practised in Nima Lung Monastery, the dancer is beautifully adorned with a long silk brocade gown with different patterns, though not with a white scarf as stated above. As Loden Choksey in the dance, he carries a damaru in his right hand and a ‘lotus patterned cup’ (pad phor), in the left. Also in this context he seems to differ from the dance performed at the Hemis Festival. Madhu Khanna has stated that in the Hemis festival the dancer holds incense instead of a lotus cup in his left hand, though the 172 The highest teachings in the Nyngmapa school, see e.g. Snellgrove, 1987: 396-426. (see compilation by RAPA, Thimphu, Bhutan. Publication dates and year are not available. In this work we find a discussion of the importance of ‘cham, also see Lam Kunzang Wangdi, 2007: 98-99). 174 For visible and invisible beings, see above. 175 Douglas (ii) 1978: 432. See also Douglas, (i) 1978 : 171-175 for details, see also bKa’ thang bsdus pa, folio 5a line 6. 176 Pommaret, and Namgay Dorji, 1997: 11-16. 173 72 damaru held in the right hand is the same.177 But I assume that the visualization may be the same even though Madhu Khanna does not explain this. 3.3.3 Visualization Guru Loden Choksey is believed to be the wisdom emanation of Guru Rinpoche. The dancer visualizes Loden Choksey as he represents him in the dance. According to informant (1), the dancer has to visualize the accurate form of Loden Choksey with love and compassion, disseminating the light of wisdom over sentient beings. Khenchen Palden Sherab Rinpoche says that in order to visualize Loden Choksey, “one has to create a small sphere of white light in the space before you. Concentrate on that for a moment and then transform the sphere into the transcendental rainbow body of Guru Loden Choksey, omnidirectionally radiating white light.”178 The visualization does not seem to be an easy task, as explained by Khenchen Palden Sherab Rinpoche, unless one has enough knowledge and required teachings. However, according to the tradition practised in Nima Lung Monastery, the dancers are never forced to visualize. The qualifications of most of the dancers do not seem to suffice for advanced visualization practices, since visualization requires a meditational background. Almost every participant in the dance lacks this qualification. However, they dance with correct gestures with the proper steps of the dance. 3.3.4 The dance of Loden Choksey Guru Loden Choksey dances in the dancing courtyard gently moving around in circles and majestically lifting his legs and moving his hand across each other several times. His dance is always peaceful. The dance of Loden Choksey is known as ‘Removing the darkness of ignorance [of a being]’ (rMong pa’i mun pa sel ba’i stangs stabs) which is similar to what Cantwell writes.179 During the dance, the ritual master recites the following verses of praise upon clashing the cymbal. It is also said that the dancer has to recite the verses internally upon 177 Khanna, 1997: 3. PSR and TDR, 1992: 15 of 38. 179 Cantwell, 2003: 14 and see also RAPA, n.d.:23. 178 73 dancing.180 The praising verse also means that ignorance will be removed and wisdom disseminated to sentient beings. The praising verse to Loden Choksey goes like this, shes bya kun la ma rmong pa’i// blo ldan mchog sred sku la bstod// the one whose knowledge is not deluded [I thus] praise Loden Choksey.181 3.3.5 Significance of the dance of Loden Choksey The dance of Loden Choksey is believed to bring prosperity to all the sentient beings, and to bring the evil ones under the practitioner’s power. The evil ones will obey those who have witnessed the dance of Loden Choksey as servants. In addition, both dancer and spectators will have good dreams and good omens, as explained in the following stanza: mnga‘ thang longs spyod ‘phel zhing rkang ‘gros ‘dus// ‘gro kun dang ‘dus gzhi bdag bran bzhin nyan// rmi lam rtags mtshan bzang po mthong ba dang// grub gnyis gter kha brdol bar byin gyis rlobs// May the [beings] flourish in richness and power, and gather worldly beings Under [ones] control obeying [one] like a servant, And having the good dreams of good omens Exploring the door of treasure182 Furthermore, as Loden Choksey is believed to be the wisdom emanation of Guru Rinpoche, people believe that practising either the ‘cham or meditation upon this manifestation will be effective in dispelling the darkness of ignorance and help one master the arts and sciences, ultimately leading one to awaken to the reality of primordial 180 According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Nima Lung Monastery. Pad ma bka’ thang: 264. 182 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, Folio, 61b-64b. 181 74 wisdom.183 The dance of Loden Choksey plays an essential role in dispelling one’s darkness of ignorance and helping one realize the actuality of life. 3.3.6 Conclusion The ‘cham of Guru Loden Choksey helps spectators to achieve merit by dispelling the ignorance within the self through the contemplation of love and compassion, as Loden Choksey is believed to be one of the wisdom emanations of Guru Rinpoche that is effective in dispelling ignorance. Buddhist people consider ignorance to be the main cause of suffering. Therefore, the removal of ignorance by the dance of Loden Choksey is crucial for the believers. 183 According to informant (1) interviewed on July 26, 2009, Nima Lung Monastery. 75 3.4 The manifestation as Padmasambhava and the ‘cham Figur 8: Guru Padmasambhava 3.4.1 Acquirement of the name Guru Padmasambhava, ‘the Lotus Born’, is believed to be the fourth emanation of Guru Rinpoche. According to legend told in Padmasambhava sacred biographies, it is believed that Guru Rinpoche wanted to transform the negative energy into more peaceful and 76 compassionate forms and that he searched for the place where he might be able to offer the most help to all beings. The legend says the time had come to subjugate and spread dharma in Zahor, and Guru Rinpoche is said to have had a vision of Zahor, a country which is believed to be in the northwest of Bodhgaya, and saw a wisdom dakini in his vision.184 The wisdom dakini was Mandarava. Therefore, Guru Rinpoche, intending to transmit his teachings with her assistance and also thinking that both could achieve immortality, visited the country of Zahor. Though the king of Zahor, Arsadhara, had many queens, he had only one daughter named Mandarava. Traditionally, in the country of Zahor, marriage was pre-arranged. However, as Mandarava had several suitors, it was hard for her father to decide. The king left the choice to her. Nevertheless, she did not want to get married to any of the suitors.185 Instead she opted to practise the Dharma and she was accompanied by four hundred and ninety-nine female friends. It was this time that Guru Rinpoche arrived in the place encircled by a rainbow in the sky and majestically seated on the rays of the sun. He was then invited by Mandarava and her friends to give religious teachings. He accepted their request, and Guru Rinpoche taught them intensely. However, people misunderstood and believed that they were having a good time and dating this unknown man. The false rumours spread throughout the country, and eventually the false words arrived at the door of the king. The king then sent some of his ministers to investigate and to kill the offender if the rumours were true. The investigators found that all of them, including Mandarava, were fully dedicated to this unknown person and sat around him. Without noticing the truth of what the women were really doing, and who the man was who expounded the teachings, all the religious practitioners, including Mandarava, were sentenced to prison for several years. The man (i.e. Guru Rinpoche) was burnt alive. At this time Guru Rinpoche exhibited some of his miracles by turning the fire into a lake. A beautiful lotus flower blossomed in the midst of the lake, where Guru sat in the vajra posture on the lotus flower. Because of this miraculous display,186 Guru Rinpoche achieved the name of Guru Padmasambhava, ‘The Lotus-born’. The king realized that Padmasambhava was a fully enlightened being and 184 Lam Kunzang Wangdi, 2007: 99. Pad ma bka’ thang: 250-258. 186 Pad ma bka’ thang: 259-267. 185 77 offered his hat as a sign of respect to him. It is also said that king Arsadhara even offered his kingdom. However, Padmasambhava did not accept it. Therefore, the king requested Padmasambhava to give him and all his retinues the teachings of Buddha. Padmasambhava then instructed them in the Vajrayana teachings.187 In some other accounts, Guru Rinpoche is believed to be the ‘Lord of the Teachings’ of Dharma, hence achieving the name Padmasambhava.188 In Pad ma bka’ thang (Yeshe Tshpgyal),it is said that Guru Rinpoche was in the charnel ground called Lankakuta/Lanka, or Mound to the North (Lang ka brtsegs), for five years, turning the wheel of Dharma to the beings dwelling in that area. Therefore, he obtained the name Padmasambhava.189 There are numerous statements regarding how he achieved the name of Padmasambhava, he being the esoteric master of tantric teaching and being omnipresent. However, in the following I will describe his features and the instruments that he bears during the ‘cham portrayal in accordance with the practice in Nima Lung Monastery. 3.4.2 Features and apparatus of Padmasambhava in the ‘cham Padmasambhava’s features are the same in the ‘cham as in most other iconographies of him. His complexion is golden yellow and his demeanour is peaceful and calm. He wears a red hat which is pointed at the top, the hat of a monk. He bears a skull cup in his left hand while his right hand is believed to be in the posture of the ‘protection mudra’ (skyabs sbyin phyag rgya,). In contrast, in the dance performed at Hemis Monastery, Padmasambhava bears a vajra in his right hand, as pointed out by Madhu Khanna.190 However, at Nima Lung Monastery the apparatus held during the dance portrayal by Padmasambhava is vividly visible, as stated in the line above. It is believed that his skull cup must be filled with amrita (bdud rtsi), ‘long-life nectar’. While in the dance display, however, it is not filled with amrita. Informants (1) and (2) remarked that though Guru Padmasambhava should ideally be portrayed according to convention, during the dance only the mere symbols are shown because the full apparatus would be inconvenient as 187 See more details in PSR and TDR, 1992: 18-23. See also Douglas, (ii) 1978: 430. ’bKa thang bsdus pa, folio 5a, line 3. 189 Pad ma bka’ thang: 204-211; see also Yeshi Tshogyal, (i) 1978: 180-183. 190 Khanna, 1997: 3. 188 78 the dancer has to dance.191 But they remarked as well that the dancer visualizes the entire fixation during the dance. 3.4.3 Symbols and visualization The nectar contained in the skull cup is said to symbolize the true essence of existence. When the dancer is performing the dance of Padmasambhava, he is required to visualize that he is the real Guru Padmasambhava, and that the nectar in the skull cup is transmitted to all sentient beings, thus purifying them from negative emotions, mental obscuration, diseases and external calamities. Visualization is carried on until everything has been completely transformed into the form of Padmasambhava. However, informants (1) and (2) remarked that full visualization is possible only if one has undergone the practice of meditation.192 However, they state it is always good to visualize at least what is possible during the dance, and a minimal visualization is indispensable for the efficacy of the performance. 3.4.4 The dance of Padmasambhava Padmasambhava enters the dancing courtyard to take his turn in the dance, with the skull cup in his left hand and with his right hand in a mudra posture, the kind of mudra which is believed to be the protection or teaching mudra (chos ’chad phyag rgya). The dance of Padmasambhava is slow and graceful. He sometimes turns around majestically. His hands never move, however, but remain in the same initial posture. Cantwell accounts that in this dance, Padmasambhava implies the “qualities of knowledge and wisdom contained in his teachings”. However, the dance does not seem to have different names.193 The dance of Padmasambhava is known as the ‘Movement of the rolling water of wisdom (Buddha qualities)’ (Yon ten gyi rba rlabs g.yo ba’i stangs stabs).194 During the dance the ritual master recites the following verses with the clash of the cymbals, while Padmasambhava dances in the dancing courtyard. The following verse praises Padmasambhava: 191 According to informant (2) interviewed on July 27, 2009, Nima Lung. According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Kharchu. 193 Cantwell, 2003: 14. 194 RAPA, n.d.:23. 192 79 yon ten thams cad rab rdzogs pa’i// pad ma sam ba+ha’i sku la bstod// The one who has fully understood/perfected the Buddha’s teachings [I thus] praise Padmasambhva195 The dance of Padmasambhava lasts for a few minutes, and upon completion the dancer takes a seat in a row near Guru Rinpoche. Though the dance seems outwardly entertaining, there is subtle meaning in it. The meaning may be understood by both the audience and the practitioner. 3.4.5 Significance of the dance of Padmasambhava The dance of Padmasambhava is believed to bring great changes within sentient beings. The following verses explain that one is believed to have been cleansed of all lies, harshly spoken words, meaningless arguments and defamatory statements to the Buddha, Dharma and Sangha. The performance is also believed to have purified all the negativities within oneself, helping one to achieve enlightenment: ngag ‘khyal tshig rtsub rdzun smras skur pa btab// nyan thos ‘dul khrims byang sems bslab pa nyams// gsang sngags dam tshig ‘gal sogs nyes ltung rnams// byang zhing bdag rgyud dag par byin gyis rlobs// May the [beings] be blessed in purifying the [beings’] mind and removing all the downfalls! Such as speaking senseless, harsh, false and slandered words, Violating the vinaya rules of Sravaka and precepts of the Bodhisattvas, And opposing the commitment of the secret teachings196 Furthermore, according to informant (1), meditating upon Padmasambhava brings peace and tranquillity within the self and is also believed to regenerate197 one’s energy (khong shugs/sems shugs/nus stobs), which corresponds with the explanation by Khenchen Pad ma bka’ thang: 264. Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 197 People believe they get additional strength, spiritually. 195 196 80 Palden Sherab Rinpoche.198 In addition, both the practitioner and the audience would achieve a calm and peaceful state of relaxation and help create a pleasant atmosphere for other sentient beings, harmonizing both the internal and the external environment through performing or witnessing the dance or upon witnessing the performance, as also described by one of my informants.199 3.4.6 Conclusion The dance of Padmasambhava, known as the ‘Movement of the rolling of water of wisdom’, is meant to have an inspirational and significant impact both for the practitioner and the observer, according to several assertions made by various authors and informants during the course of the fieldwork. The dance of Padmasambhava culminates in bringing peace and tranquillity by removing the ignorance within the beings through the wisdom emanation of Guru Rinpoche as Padmasambhava. Therefore, the dance of Padmasambhava is conceived as important for all the spectators in that it intends to show a way to become aware of the true nature of reality and help them to subdue their negativity through the practice of love and compassion. 198 199 PSR and TDR, 1992: 22. According to informant (1) interviewed on July 28, 2009, Kharchu. 81 3.5 The manifestation as Shakya Senge and ‘cham Figur 9: Guru Sakya Senge 3.5.1 Acquirement of the name The fifth emanation is called Guru Sakya Senge (Sha kya sen ge), ‘Lion of the Shakya’. He is believed to be a fully ordained monk. His ordination was given on the small island in the Ganges River by Ananda, believed to be one of the seven generations of regents. 82 Further, it is said that when Guru Shakya Senge was ordained there, he was offered a monk’s robe and a begging bowl by the earth goddess. I assume that Shakya Senge holds these apparatus not only during the portrayal of the ‘cham, but in all the iconographies of Shakya Senge relating to the above legends. However, under the guidance of Ananda, he mastered the Tripitaka (the Vinaya, Sutra and Abhidharma) as well as the outer and inner tantras (gsang sngas).200 He visited most of the places where Buddha gave his sermons, and he is said to have meditated particularly on the deity Vajrakila. Shakya Senge is believed to have reached the highest realization. According to mytho-historical beliefs inscribed in the Buddhist philosophical texts, Buddha Shakyamuni predicted that King Ashoka would help in transmitting the Dharma. In his childhood Ashoka is said to have been cruel, but he nevertheless became the king. And as a king, he ordered the killing of numerous people and waged several wars. Then Guru Rinpoche, in the form of an ordinary monk, arrived in the kingdom to tame the king and his executioner. Through Guru Rinpoche’s exhibition of extraordinary powers (Skt. siddhi), he converted the king and executioner. Guru Rinpoche then taught the teachings of Buddha. The king and executioner became strict followers of Dharma. 201 According to the legend, it is also said that King Ashoka altered his name to Dharmaashoka, ‘the Buddha-minded Ashoka’. Furthermore, Guru Rinpoche, in the form of a simple monk, meditated at the Vulture Peak (Bya rgod Phung po Ris) near Bodhgaya. There he transmitted religious teachings of the first turning of the wheel of Dharma (Chos ‘khor dang po): the Four Noble Truths (bden pa bzhi), the Twelvefold Chain of Interdependence (rTen ‘brel bcu gnyis), the Teachings of the Abhidharma (mNgon par mdzod.) and Vinaya ‘Dul ba). Having taught the four turnings of the wheel of Dharma (bDen pa bzhi gi chos ‘khor) successively, he is believed to have become known as Shakya Senge.202 200 The highest tantra in the Nyingmapa tradition. The exoteric, subtle way, believed to be the short way to enlightenment, involves pragmatic sophisticated means and ways. 201 Pad ma bka’ thang: 285-290. 202 Douglas, (ii) 1978: 426. 83 In addition, displaying the eight manifestations within one body is known as Shakya Senge.203 According to some legends, it is believed that when Guru Rinpoche arrived at Bodhgaya, people asked who he was. To this question, he answered that he was an enlightened Buddha by nature; however, people did not believe him. Consequently, he visited master Prabahati in Zahor to learn more of Buddha’s teachings in order to satisfy peoples’ desire and to convince them that he was a fully enlightened being. He received religious teachings from Prabahati and achieved high realization.204 This is one reason why he received the name Guru Shakya Senge.205 There are other explanations for the name Shakya Senge as well, but I will not explore them here. In the following I will describe and discuss his features and apparatus in accordance with the ‘cham performance in Nima Lung Monastery. 3.5.2 Features and apparatus of Shakya Senge in the ‘cham As Shakya Senge, his skin is golden yellow and he has a peaceful expression. He wears a monk dress and looks like the Buddha Shakyamuni. In addition, he holds a begging bowl in his left hand and a vajra in the right hand. In the dance, however, he does not seem to carry the vajra as practised at Nima Lung Monastery, though he does carry a begging bowl. Also, he does not make any form of mudra with his right hand during the dance, as you can vividly spot from his photograph. There are some similarities between the dance performed at Hemis Monastery and Nima Lung Monastery in bearing the apparatus. During the Hemis Festival, Shakya Senge holds the bowl in his left hand but nothing in the right, only forming a mudra posture.206 We see some similarities here but also difference as well. However, the dancer is believed to visualize according to the proscribed techniques. 3.5.3 Visualization During the dance of Shakya Senge, the dancer representing him is required to visualize the actual and complete form of Shakya Senge. In addition, the dancer has to imagine that a golden light is being transformed within him and that the light is transmitted for the Bka’ thang bsdus pa, folio 5a, line 5. Lam Kunzang Wangdi, 2007: 98. 205 K. Yeshi Dorji, n. d.: 100. 206 Khanna, 1997: 3. 203 204 84 benefit of sentient beings through love and compassion.207 The dancer is also required to rehearse the Vajra Guru Mantra when performing the dance. 3.5.4 The dance of Shakya Senge The dance of Shakya Senge is not wrathful either. He dances serenely in the dancing courtyard for a while, encircling with his diligent steps and stepping to and fro. His dance performance is known as ‘Movement of conquering the host of demons’ (bDud dpung ‘joms pa’i stangs stabs).208 This is also mentioned by Cantwell.209 During the dance, the ritual master recites the following verse when he beats the cymbals. The dancer recites them when dancing as well. The steps of the dance are according to the meaning in the verse: logs ‘dren bdud bzhi ‘dul mdzad pa’i// Sha’ kya seng ge sku la bstod// taming the four opposing Maras [I thus] praise Shakya Senge210 3.5.5 Significance of the dance of Shakya Senge The dance of Shakya Senge is believed to remove all the external and internal obstacles. The dance is believed to strengthen the aspiration to achieve the three precepts: morality, contemplation and wisdom. If performed correctly, the adept may ultimately flourish in limitless knowledge and accomplish the Buddha qualities through the dance, as explained in the subsequent verse: ‘chi bdag gza’ bdud sde brgyad gnod ‘tshe zhi// tshul khrims rnam dag bslab gsum yongs su rdzogs// rig pa’i gnas dang mdo rgyud thams cad la// mkhen rab phyogs med rgyas par byin gyis rlobs// May the [beings] get removed from harassment, death, gza’, eight evil spirits, And accomplish the morals, precepts and practices of Buddha, 207 According to informant (1) interviewed on July 20, 2009, Nima Lung Monastery. RAPA, n.d.:24. 209 Cantwell, 2003: 16. 210 Pad ma bka’ thang: 264. 208 85 Gaining awareness from all the sciences, sutras and tantras And achieving boundless knowledge of [Buddha dharma]211 3.5.6 Conclusion The dance of Shakya Senge is peaceful, but performed with splendid steps by a dancer clad in a magnificent monk’s dress. The dance is called ‘Moving the host of maras’ and its intention is to bring both physical and mental peace in beings. 211 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 86 3.6 The manifestation as Senge Dradrok and the ‘cham Figur 10: Guru Seng Dradrok 3.6.1 Acquirement of name People believe that the sixth emanation is Guru Senge Dradrok (Guru Seng ge sgra sgrogs), ‘Guru Lion’s Roar’. He is considered to be one among the two wrathful forms of Guru Rinpoche. According to oral and traditionally widespread belief, the name Senge Dradrok originated because of his spreading of the Dharma sound throughout the six 87 realms.212 However, in some accounts it is said that he was at ‘the Cemetery of SelfFormed Mounds’ (lHun grub brTsegs pa’i Dur khrod), believed to be one of the most fearful cemeteries in Nepal, subduing the evil forces and teaching Dharma to the dakinis. Guru Rinpoche lived there for five years and subdued the eight classes of gnomes, reduced three worlds and subjugated the three domains, and thus received the name Senge Dradrok.213 There are several descriptions of him receiving the name Senge Dradrok. In some accounts, it is said that Guru Rinpoche was in the north of Bodhgaya at Nalanda. Nalanda is believed to be the largest monastery in the history of Buddhism. Guru Rinpoche was helping the monks’ debate with the non-Buddhist scholars (mu stegs pa), who were believed to be great magicians trying to demolish the Buddhist teachings. 214 In order to tame the non-Buddhist and devil-minded figures, Guru Rinpoche is believed to have practised meditation on Singhamukha,215 ‘the Lion-faced Dakini’. After having meditated on Singhamukha, and through transforming himself into the wrathful form of Senge Dradrok, i.e. the one with the lion’s roar, he triumphed over the non-Buddhists by making the subjugation mudra (dbang du ‘du ba’i phyag thabs). Because of this incident, he received the name Senge Dradrok.216 However, in the following, I will discuss his features and hand ornaments that he carries during the dance of Senge Dradrok. 3.6.2 Features and apparatus of Senge Dradrok in the ‘cham Guru Senge Dradrok is wrathful in appearance. His skin colour is dark blue. He has three glaring eyes and four fangs. On the head sits five skulls. He carries a flaming fivepointed vajra in his right hand. His left hand makes a subjugation mudra which corresponds to the dance performed at the Hemis Festival as well. In the ‘cham it is vividly visible that he also has a two ‘further manifestations’ (yang sprul) of his personification. They are also called Sengphrug (Seng phrug), or ‘Lion Cubs’. Traditionally, the Guru’s Eight Aspects dance practised in Nima Lung Monastery has these two further manifestations, the third being Senge Dradrok himself.217 But it seemed bKa’ thang bsdus pa, folio 5a, line 5. Pad ma bka’ thang: 200-203. See also Douglas, (1) 1978:176-179, and RAPA n.d.: 20. 214 Lam Kunzang Wangdi, 2007: 100-101. 215 Spelt according to PSR and TDR, 1998: 38. 216 PSR and TDR, 1998: 27. 217 According to informant (2) interviewed on July 20, 2009, Nima Lung. 212 213 88 that there are variations in the number of further manifestations of Senge Dradrok. Some of the informants state that Senge Dradrok has six further manifestations. However, I will focus on the manifestation as portrayed in Nima Lung Monastery as my fieldwork is based on this site. In any case, the dancers are attired with long, dark-blue silk brocade dresses, with an apron embroidered with the depiction of a wrathful face, and they dance wrathfully while visualizing Senge Dradrok. 3.6.3 Visualization According to informants (1) and (2), the dancer representing the Senge Dradrok has to visualize the complete form of Senge Dradrok. To contemplate him, he is required to envisage the dark-blue light that finally transforms into Senge Dradrok, and through Senge Dradrok the dark-blue light is transmitted to sentient beings. This light is believed to be the power of Senge Dradrok helping to liberate beings from suffering. While visualizing Senge Dradrok, the dancer is also required to recite the Vajra Guru Mantra of twelve syllables while performing the majestic dance in the dancing arena. 3.6.4 The dance of Senge Dradok Senge Dradok (‘Lion Roar’), being one of the wrathful manifestations of Guru Rinpoche, dances wrathfully with his further manifestations Sengphrug. The three emanations dance in the courtyard. Their dancing steps involve whirling around, tilting the body to an extreme level several times, at times almost jumping, with a huge stepping sound that can be clearly heard. According to the informants, variation in the steps, i.e. wrathful and peaceful, depends upon the subjugation and taming of the malevolent demonic forces and less aggressive ones. The dance of Senge Dradok has more wrathful steps than the rest of the manifestations, because it is believed that in this manifestation, he subdued the more destructive and hostile demons, thus involving wrathful steps.218 The dance of Senge Dradok is called ‘Movement of shaking up of the three realms of existence’ (Srid gsum g.yo ba’i stangs stabs) and is the same as the dance performed at Rewalsar, as studied by Cantwell.219 During the dance, the following praising verse is recited 218 219 According to informant (1) interviewed on July 26, 2009, Kharchu Monastery. Cantwell, 2003: 16 and see also RAPA, n.d.:24. 89 by the ritual master as he beats the cymbals. The steps associated with the dance are said to be according to the meaning of each word present in the verse of praise220: mu stegs dam sri ‘dul mdzad pa’i// seng ge sgra sgrogs sku la bstod// The one who disciplines the destructive evil spirits [I thus] praise Senge Dradok221 3.6.5 Significance of the dance of Senge Dradok The dance of Senge Dradok is believed to remove many obstacles by his blessings: negativity within a person, destructive forces, bad omens, nightmares, and all the environmental calamities.222 In addition, it is also said that one’s knowledge would flourish with the eradication of one’s negativity and bring victory over the external evil forces and dualistic mental conceptions. Furthermore, one would achieve triumph over the ‘Four Evils’ (bdud bzhi)223 and be able to assist sentient beings. The subsequent stanza explains the above meaning; bar chad kun zhi tshe dpal yon ten rgyas// snang ba dbang ‘dus phas rgol rtsad nas choms// bdud bzhi las rgyal khams gsum ‘gro kun la// sbyin btang phan yon thob par byin gyis rlobs// May the [beings] get removed from obstacles, gain long life and become knowledgeable persons, also gain power over thought and suppress offensive [evil] forces, Triumphing over four Maras and becoming generous for all the beings.224 220 According to informants (1) and (2) interviewed on July 25, 2009, Nima Lung Monastery. Pad ma bka’ thang: 264. 222 PSR and TDR, 1992: 28. 223 The four evils are lha’i bu’i bdud, nyon rmongs pa’i bdud, phung po’i bdud and ’chi bdag gi bdud; from the ritual text called brGya bzhi cho ga: 1-20. 224 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 221 90 3.6.6 Conclusion Senge Dradok is one of the wrathful emanations of Guru Rinpoche. The characterization of the dance of Senge Dradok, ‘Movement of shaking up of the three spheres’, corresponds to the wrathful steps performed by the dancer during the course of the dance in the dancing arena. In contrast to other manifestations, Senge Dradok with his ‘further manifestations’ (yang sprul) dancing in the courtyard is believed to give great benefits to sentient beings by removing their internal and external negativity. Therefore, people of Bhutan believe that they must see the dance at least once in their lifetime. 91 3.7 The manifestation as Tshokey Dorji and the ‘cham Figur 11: Guru Tshokey Dorji 3.7.1 Acquirement of the name There are several names of the seventh emanation. He is called Guru Tshokey Dorji (Guru mTsho skyes rdo rje), ‘Guru Vajra Born [in] Lake’, who is also known as Padma Jungney (Pad ma ’byung gnas), ‘Lotus Born’. People assert that when Guru Rinpoche was born miraculously in the lotus flower in the centre of Lake Dhanakosha in the northwestern land of Oddiyana without a father and mother, he is believed to be the 92 incarnation of the body, speech and mind of Buddha. He therefore received the name Padma Jungney,225 as explained in the following verses: O rgyan yul gyi nub byang mtshams Pad ma ge sar sdong po la ya mtshan mchog gi dngos grub brnyas pad ma ’byung gnas zhes su grags On the border of the northwestern land of Oddiyana on the lotus pollen grain [the birth] being accomplished miraculously [and he became] known as Lotus Born226 According to popular belief and orally transmitted legends, Guru Rinpoche in the form of Padma Jungney/Tshokey Dorji visited the Tibetan plateau in order to establish the Dharma.227 However, it is difficult, based on the written and oral sources, to explain exactly in which form he visited the Tibetan plateau, though suggestions can be found in some accounts. In this emanation, Guru Rinpoche is known by several names. However, in the dance of the Guru’s Eight Aspects practised annually at Nima Lung Monastery, he is known by the name Tshokey Dorji, ‘Varja Born in Lake’. Since my fieldwork was based on Nima Lung Monastery, I prefer to explain him as Tshokey Dorji. Furthermore, he is also known as Dorji Chang (rDo rje ‘chang), which means ‘Vajra Holder’. 228 It is believed that when Guru Rinpoche was born in the centre of the lotus flower, he was holding a vajra in his right hand. This incident is the reason why he received the name Tshokey Dorji. The two names, Tshokey Dorji and Dorji Chang, have somewhat the same meaning, as does Lotus Born (the implication being that he is born in a lake). Leaving a further exploration of the historical background of the name, I will rather explain the features and apparatus that he carries during the ‘cham according to the tradition in Nima Lung Monastery. 225 Lam Kunzang Wangdi, 2007: 96-97. Pad ma bka’ thang: 81-92. (See also Lama Kunzang Wangdi (compiler), 2007: 118 prayers recited daily). 227 PSR and TDR, 1992: 28-34. 228 Douglas, (ii) 1978:424. 226 93 3.7.2 Features and apparatus of Tshokey Dorji in the ‘cham Guru Tshokey Dorji is also a peaceful emanation of Guru Rinpoche. However, he is also said to be semi-wrathful as he is believed to be a simultaneous manifestation of eight forms. Nevertheless, in the form of Tshokey Dorji, he is dark blue in appearance. He also wears a long, dark-blue silk brocade dress in the ‘cham performances. His right hand holds a vajra and the left a bell. But Madhu Khanna pointed out that he holds a bell and skull as his hand instruments during the ‘cham portrayal at Hemis Festival. Furthermore, he is named Padmavajra, ‘Lotus Vajra’, which can also correspond to Tshokey Dorji, ‘Vajra Born in Lake’.229 However, according to Buddhist beliefs, his hand ornaments bear the symbolic meaning that has been explained in the previous sections. 3.7.3 Symbols and visualization According to informants (1) and (2), vajra signifies ‘skillful means’ (Skt. upaya, Tib. thabs) (male) and the bell signifies ‘wisdom’ (Skt. prajna, Tib. shes rab, female), so basic in the philosophy of the Buddhist tantras. Here the ‘Absolute’ or Enlightenment is understood as a union of relative (Skt. samvrtisatya) and absolute (Skt. paramarthasatya) truth, symbolized in a number of dual concepts, such as “...a passive female and an active male principle, profound cognition (prajna) and skilful means (upaya), sun and moon, left and right, lotus and vajra, blood (rakta) and seed (sukra), night and day”.230 Guru Tshokey Dorji embodies both skilful means and wisdom; he is indestructible, one who has attained enlightenment. During the ‘cham of Tshokey Dorji, the dancer personifying him is required to visualize the complete form of Tshokey Dorji, and upon that, radiate the five coloured lights (red, green, blue, yellow and white) from the centre of his heart to the beings in order to help tame and subjugate destructive forces and to preach the Buddhist Dharma.231 The dancer has great responsibility in the performance of the dance besides the style and steps of the dance. The dance is known by different names in accordance with the emanations portrayed. 229 Khanna, 1997: 3. Havnevik, 1989: 32. 231 According to informants (1) and (2) interviewed on July 26, 2009, Nima Lung Monastery. 230 94 3.7.4 The dance of Tshokey Dorji Guru Rinpoche in the form of Tshokey Dorji performs a peaceful dance. His dance involves whirling around several times gently and alternately moving his hands across each other several times. The crossing the vajra and bell (‘dril bu) several times symbolizes the relation between skilful means and wisdom (thabs shes zung ‘jug); the integration or fusion of the two implies the achievement of enlightenment or nirvana. Cantwell says that the dance of Padma Jungney resembles the birth of Guru Rinpoche and awakening of primitive Buddhahood.232 However, for me it is difficult to say in what way the dance depicts this stage, and my informant never explained the reason. He explained that the dance of Tshokey Dorji is known as ‘Movement of blossoming from the lake’ (mTsho skyes bzhed pa’i stangs stabs), which corresponds with Cantwell’s discussion.233 During the dance performances, the ritual master recites the following praising verse: ma chags skyon gyis ma gos pa’i// pad ma byung gnas sku la bstod// the one undefiled and free from attachment [I thus] praise Padma Jungney234 The ritual master beats the cymbals and the dancer dances accordingly and also recites the same praising verse with the intonation of the ritual master. At the same time the dancer is supposed to recite the twelve-syllable Vajra Guru Mantra. The dance of Tshokey Dorji is deemed to have several significant effects, which I will describe in the following. 3.7.5 Significance of the dance of Tshokey Dorji The dance of Tshokey Dorji is believed to remove one’s diseases, local calamities and obstacles, and to bring longevity, wealth, health and foreknowledge (mngon shes). It is also believed that the dance may provide the adept with a chance to see Guru Rinpoche’s 232 Cantwell, 2003: 18. Cantwell, 2003: 13 and see also RAPA, n.d.: 23. 234 Pad ma bka’ thang: 264. In this manifestation, Guru Rinpoche has several forms and different names. However, in the dance practised in Nima Lung Monastery this seventh form is known by as Tshokey Dorji. Therefore, I will follow this tradition in this thesis. 233 95 face and receive his religious teachings. Seeing him and receiving the Dharma orally from him is believed to lead to liberation. The fortunate person is eventually lifted up to the paradise of Guru Rinpoche, as explained by the subsequent verse: nad gdon dgegs dang gal rkyen bar chad zhi// tshe srogs dpal rgyas nyams rtogs mngon shes ‘char// gu ru’i zhal mthong chos thos dpal gyi rir// skyes nas thugs kyi sras ‘gyur byin gyis rlobs// May [beings] removed from disease, obstacles and certain calamities Achieve prosperity in [one’s] life expectancy, richness and far-sightedness, Be enabled to see the face of Guru and get teachings from him in the [coppercoloured mountain] And become a trustworthy son of mind [Guru]235 Practising meditation on Guru Tshokey Dorji or Padma Jungney is believed to make an imbalanced body balanced, an unpleasant one pleasant and peaceful, an unclear one clear and fresh, and so forth.236 Several religious scholars and Buddhist scriptures sanctify the significance and efficacy of the dance of Tshokey Dorji. 3.7.6 Conclusion Guru Rinpoche has several names in this seventh emanation. In this manifestation, he is sometimes known as Tshokey Dorji, Padma Jungney, Padmakara, Dorji Chang and Padmavajra. However, in the Guru’s Eight Aspects dance in Nima Lung Monastery, Guru Rinpoche’s seventh emanation is known as Tshokey Dorji, and the description I have given here follows the Nima Lung tradition. Though the seventh emanation of Guru Rinpoche has several names, their literal meanings are pretty much the same. The dance of Tshokey Dorji is believed to have a great effect on the spectators. People, because of faith, devotion and respect (as seen in their body gestures and enthusiastic behaviour), rush to see the dance and get touched by the dancers, which they believe will attain merit for them. 235 236 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. PSR and TDR, 1992: 34. 96 3.8 The manifestation as Dorji Drolo and the ‘cham Figur 12: Guru Dorji Drolo 3.8.1 Acquirement of the name The eighth and final emanation of Guru Rinpoche is known as Guru Dorji Drolo (Guru rDo rje gro lod), ‘Diamond-guts’ (Skt.: Vajrakilaya). This form is believed to be one of the most wrathful forms of Guru Rinpoche, though Senge Dradok is also one of them. However, people believe that Dorji Drolo is the most furious and powerful emanation and that he emanated just before Guru Rinpoche left for Rakshasas to tame evil spirits. 97 According to the legends, it is believed that Guru Rinpoche lived in Tibet for fifty-five years taming the evil spirits and spreading the Dharma throughout the Tibetan plateau.237 Nevertheless, Guru Rinpoche in the form of Dorji Drolo visited several places outside the Tibetan plateau in order to pacify and subdue the demonic forces and establish the teaching of the Great Perfection, the highest tantric teachings in the Nyingmapa School. One of the renowned places that he visited is said to be Taktshang (sTag tshang), ‘Tigers Nest’, located in the south-west of the Tibetan plateau, i.e. in present-day Bhutan.238 His visit to the place is reflected in many scriptures, daily recited prayers, and ritual texts.239 He is said to have flown there by riding on a tigress, a tigress believed to be one of his consorts, Tashi Khedon (bKra shis khe’u sgron). Taktshang is situated in the middle of a steep cliff on the high mountain to the west of Thimphu, and the place is known by its name Paro Taktshang. The temple at Taktshang was rebuilt in the 1990s after it was burnt by a fire. The dimension of the temple is said to have doubled when it was rebuilt. At present the place is very famous as a pilgrimage site for both outsiders and for Buddhist people in Bhutan. Dorji Drolo is the main protector deity of Taktshang. However, Guru is believed to have visited numerous places disseminating the tantric teachings. Therefore, in some accounts it says that Guru Rinpoche stayed for five years in ‘Cemetery Pile of Lotuses’ (Pad ma brTsegs pa’i Dur khrod) taming the evil forces and turning the wheel of Dharma for the dakas and dakinis. Thus he received the name Guru Dorji Drolo.240 His secret name here is known as Senge Dradrok (Seng ge sgra sgrogs).241 Furthermore, Guru Rinpoche has a name for almost every place he is supposed to have visited, though I cannot go into further detail here. In the following I will rather discuss his appearance and the instrument that he holds during the ‘cham performance based on the Nima Lung Monastery’s tradition. 237 PSR and TDR, 1992: 34. Ibid. (See Cantwell, 2003: 18 and also the recited text dKon mchog spyi bsdud, folio, 10a, line 4). The text contains the praising verses attributed to Dorji Drolo visiting Taktshang and taming hostile forces. 239 dKon mchog spyis bsdus, folio 10a, line 4. See also Lam Kunzang Wangdi, 2007: 102. 240 Pad ma bka’ thang: 212-215. See also Douglas, (i) and (ii) 1978: 187-190 and 435 respectively. 241 Pad ma bka’ thang: 213. 238 98 3.8.2 Features and apparatus of Dorji Drolo in the ‘cham Guru Rinpoche in the form of Dorji Drolo is dark red. He looks very wrathful with three eyes bulging out and four fangs protruding from his mouth. In the dance, he is attired with a dark red gown with an apron depicting the wrathful face of a heruka.242 He holds ‘a nine-pointed vajra’ (rdo rje rtse dgu pa) in his right hand and a ‘ritual dagger’ (phur pa) in the left. Madhu Khanna points out that he bears a vajra and something made of iron during the dance at Hemis Festival;243 it is not clear, however, what item of iron he meant. Nevertheless, the instruments symbolize the subjugation of the more malevolent demonic spirits dwelling in the human realm. 3.8.3 Symbols and visualization The vajra, often translated as ‘thunderbolt’ or ‘diamond’, symbolizes indestructible nature. It signifies also the means for taming the hostile evil forces on the exterior level and those within (i.e. the ego-clinging of a person). The pointed, conical dagger, usually used as the hand tool by the herukas, is believed to symbolize the wrathful herukas destroying the more malicious spiritual spirits. Buddhists believe all conical ritual instruments are wrathful depictions, and Richard J. Kohn also states that the “dagger is a symbol of the divine metabolism that purifies what passes through it, digesting obstreperous spirits and converting them into gods of the pure land”.244 I think what Richard J. Kohn claims is that the dagger is a sacred object cutting through and transforming impure substances into pure ones and subjugating ritually the evil forces, using wrathful means. Though Kohn explains some of the symbolic significance of the instruments, he does not describe the visualizations performed during the ‘cham portrayal. During the dance of Dorji Drolo, the dancer personifying him is required to visualize the complete form of Dorji Drolo; it is believed that the red light illuminated and transmitted through him to the sentient beings will help remove any kind of obstacle and disaster. In 242 Heruka, according to Buddhist mythology, is a manifestation of Buddha and Boddhisattvas in times of hardship for the sentient beings. He is also a considered to be a fearful depiction of a deity, where most of his artefacts are portrayed naked with human bones and skulls believed to have wondered in the cemeteries. He is a tantric deity. Tantric practitioners are said to meditate on him while in the practice of tantric teachings. Larsson, 2009: 187. 243 Khanna, 1997: 3. 244 Kohn, 2001:196. 99 addition to the visualizations, the dancer must also recite the twelve syllables of the Vajra Guru Mantra.245 Even the dancing steps of Dorji Drolo are far more wrathful in comparison with other manifestations. 3.8.4 The dance of Dorji Drolo The dance of Dorji Drolo is furious and swift. The dance involves whirling around, jumping to and fro and bending the body right and left numerous times, corresponding to the description made by Kohn.246 The dance of Dorji Drolo starts when the Guru’s Eight Aspects starts entering the dancing courtyard. He also has two ‘further manifestations’ (yang sprul) named Dophrug (rDo [rje] phrug), or ‘Vajra child’, according to the tradition in Nima Lung Monastery. The three dancers perform the same steps at the same time. Their appearances are not so different from the main Dorji Drolo; they have a slightly different colour (light red), but they wear the same costumes. Among the Guru’s Eight Aspects dances, this form has the longest and more wrathful dance. It is said that normally the dance master is supposed to represent the main Dorji Drolo accompanied by the two best dancers. I assume that requiring a dance master and the two best dancers to represent Dorji Drolo here is because the dance involves more complicated steps than those of the other manifestations. In addition, the dance lasts for a long time, approximately an hour, and needs to be energetic. In Nima Lung Monastery, however, the dance master does not represent Dorji Drolo. The role is represented by the deputy dance master. This is because the dance master has to represent and portray Mitshering (‘the ‘Old man’’) during the Guru’s Eight Aspects dance portrayal. They consider Mitshering to be important figure. In addition, the one who represents Mitshering has a great role to play. He has to memorize almost all the biographies of each manifestation and explain them to the audience coherently during the course of the dance of the Guru’s Eight Aspects. So, this is the reason why the dance master does not perform the Dorji Drolo. The dance of Guru Dorji Drolo is called ‘Movement of eradicating the arrogant ones’ (Dregs pa tshar gcod kyi stangs stabs) corresponds to the dance performed in Rewalsar 245 246 According to informants (1) and (2) interviewed on July 25-26, 2009, Nima Lung and Kharchu. Kohn, 2001: 196-197. 100 and studied by Cantwell.247 During the dance, the ritual master beats the cymbals and at the same time recites the following praising verse: dregs pa’i dgra bgegs tshar gcod pa’i// rDo rje gro lod sku la bstod// The one who annihilates the hostile forces [I thus] praise the form Dorji Drolo.248 Even though the recitation of the praising verse is completed, the dance proceeds further. The dance of Dorji Drolo is the one that starts from the beginning of the procession of Guru’s Eight Aspects in the dancing courtyard, and it is the one that winds up the Guru’s Eight Aspects dance. 3.8.5 Significance of the dance of Dorji Drolo According to informant (1), the dance of Dorji Drolo is believed to have a great effect in removing the anger and the attachment of sentient beings. Furthermore, the dance is effective in removing restlessness, stress, confusion and emotional imbalances. 249 In addition, the following extracted verse explains some further significance: dus min ‘chi sogs ‘phral rkyen mi ‘byung zhing// ‘phos ma thag tu bde chen zhing khams dang// pad ma ‘od du gu ru’i drung skyes nas// ‘gro don dpag med ‘byung bar byin gyis rlobs// May the [beings] avoid an untimely death and sudden unfavourable conditions And soon [after death], may the [beings] get rebirth in the peaceful land Before the Guru and benefitting boundlessly the [sentient beings] 250 The above-quoted verse describes that the dance of Dorji Drolo hinders an untimely death and removes nearby obstacles, and helps one be reborn in the afterlife in the land of 247 Cantwell, 2003: 17 and see also RAPA, n.d.:24. Pad ma bka’ thang: 264. 249 According to the informant (1) interviewed on July 29, 2009, Kharchu. 250 Dudjom Jigdrel Yeshe Dorje, folios, 61b-64b. 248 101 peace and happiness, in the presence of Guru Rinpoche, who has the ability to help sentient beings immensely. 3.8.6 Conclusion The eighth and final form, Guru Dorji Drolo, is perhaps the most wrathful form of all the manifestations. In this form he has several further forms, according to the practice in Nima Lung Monastery; he has two such further manifestations. According to the informants, scholars and some primary sources, the dance in the form of Dorji Drolo as the ‘Movement of eradicating the arrogant ones’ has a great effect in removing anger, attachment and obstacles from the beings. The dance of Dorji Drolo is more wrathful than the dance of the other manifestations. 3.8.7 The Guru’s Eight Aspects ‘cham: Conclusion In my description of the dance of the Guru’s Eight Aspects, I have included the interpretations made by the informants and referred to some of the classical Buddhist texts, in order to make the interpretations of the dances more understandable and enhance my discussion. I have tried to explain how each manifestation acquired its name according to popular belief and according to the written sources. And based on primary texts and my observation (as well as on some secondary sources), I have described the dance. There exists a multitude of stories about the manifestations of Guru Rinpoche, and there are different traditions for how the manifestations should be portrayed. However, I have discussed the dance of the Guru’s Eight Aspects according to the information elicited during the course of my fieldwork. The perspectives of the informants vary somewhat from informant to informant and even among different interviews with the same informant. Here it is difficult to confirm or even refute their accounts by observation. Furthermore, to complicate matters, the Guru’s Eight Aspects dance is practised differently from monastery to monastery (even within a small country such as Bhutan) and perhaps even at the same monastery from one year to the next. Nevertheless, my descriptions and discussions are all based on the tradition practised in Nima Lung Monastery and I tried to follow their explanations. However, I have compared it with some monasteries both within and outside of Bhutan. 102 It seemed as though the interpretations given by informant (1) for the legendary background of Guru Rinpoche and his eight manifestations are similar to what is written in the textual tradition relating to Guru Rinpoche and also the secondary sources (scholarly works). However, there are some differences in the dancing styles and steps in the ‘cham practices, so far as I have noticed. The Guru’s Eight Aspects ‘cham practised in Nima Lung Monastery is believed to follow the ‘cham introduced by the monastery’s founder Bero Tulku Jamyang Tenpai Gyeltshen (Be ro sPrul sku ‘Jam dyang bsten pa’i rgyal mtshan)251 in accordance with the Kathog (Ka thog) tradition.252 Other monasteries practise according to the tradition of Guru Choki Wangchuk (Guru Chos skyid dbang phyug, 1212-1270), who is believed to be the incarnation of King Trisong Detsen (Khri srong lde btsen, 790-844).253 Nevertheless, the dance of the Guru’s Eight Aspects is always associated with pacification, subjugation and endowment. The steps do not seem to have separate names, though the practices differ from monastery to monastery as explained above. Every dance is constituted with various symbolism and meanings that are believed to benefit the beings in the realms in general, both the performer and the spectators. Their features and hand instruments always bear various symbolic meanings, something which is ultimately believed to liberate the beings from the lower three realms. There is not much variation in significance, though the dance has different names according to the subjugation and pacification. However, this conception is beyond the general believer’s perception, and only accomplished masters and philosophers understand the deepest esoteric tantric meaning of the ritual dance. Nonetheless, people come to the dance in order to receive blessings, and this is the preconception the audience has. Buddhist people in general and Buddhists in Bhutan in particular always seem to esteem the efficacy of the dance of the Guru’s Eight Aspects. It is considered to be a ‘great blessing’ (byin rlabs chen po) from which they believe they can obtain merits and a better rebirth. When people are asked how they look at the emanations of Guru 251 gZhi chen bai ro rin po che), Jamyang Tenpé Gyaltsen was recognized by Jamyang Khyentse Chokyi Lodro the thirty-sixth incarnation of Vairotsana. He is an important holder of the Kathog lineage. His main seat is Zhichen Kharmar Sangag Tangye Ling in Golok, one of the major branches of Kathog Dorje Den Monastery in eastern Tibet. Zhichen has its own group of over twenty branch monasteries throughout the region . Jamyang Tenpa’i Gyaltshen currently resides in Nepal. http://www.drukpacouncil.org/index.php/en/Lineage/lineage/menu-id-62.html (Date of access April 3, 2010) 252 According to informants (1) and (2) interviewed on July 30, 2009, Nima Lung. 253 Cantwell, 2003: 5. 103 Rinpoche, they usually reply: “We have no idea. We come here to receive blessing from Guru Rinpoche”.254 However, for religious and educated people, the answer is more sophisticated: “We look at him as one, Guru Rinpoche, not as several, but with an immense power of blessing and with the potency to liberate us from the ocean of suffering”.255 3.8.8 Peoples’ perspectives and benefits 3.8.8.1 Practitioners Buddhist people believe that a person participating in the ‘cham performances is a tantric practitioner, as the ‘cham is considered to be a form of tantric ritualistic practice which also corresponds to Mahayana doctrine. Hence, the performer is believed to achieve a greater benefit than the audience. The benefits the practitioner is supposed to gain are good health, good fortune, wealth, a better rebirth in the next life and, not least, every chance to attain enlightenment within this lifetime. It is difficult to evaluate how far it is true but this is how they believe. In addition, people also believe that the performer of the ‘cham is active, both mentally and physically. Furthermore, the practitioner is believed to be better trained to recognize the deities in times of death in the intermediate state (bar do), which is very important in Tibetan death rituals. However, some informants state that the audience can attain the same benefits as the dancers, as I will explain in the following. 3.8.8.2 Spectators From the above statements one can assume that the dance practitioners have better chances than spectators to obtain merit, protection, better rebirth and enlightenment. However, the statements made by some of the informants also indicate that spectators would have similar advantages. According to my informants, they believe that there are no differences in the advantages, at least in the context of ‘cham performances. However, one of my informants remarked that achieving the advantages depends upon how mentally sound and capable a person is to understand and conceptualize the ‘cham performances. Even for the practitioner it is not enough to say that he would gain all the advantages by being physically involved; he needs to be mentally alert and capable to 254 According to informants (general audience, interviews carried out among uneducated people) interviewed on July 29, 2009, Nima Lung. 255 According to informants (1, 2, and religious educated audiences) interviewed on July 27-29, Nima Lung. 104 perceive himself as a tantric practitioner and understand the true nature of reality. It is also believed that there is always the chance that capable individuals in the audience may acquire spiritual benefits like those of the dance performers.256 In general, however, people believe that the audience, by attending the ‘cham, may also achieve mental alertness, removal of sickness, a healthy and prosperous life, a better rebirth and enlightenment. This is what they believe according to the interviews I conducted during the course of my fieldwork during summer 2009. My informants also explained that the ‘cham not only benefits individual practitioners and spectators, but also the society. 3.8.8.3 Society The annual performance of the ‘cham is believed to have a great effect on society, according to my informants. People believe that it blesses society. The blessings from the ‘cham lead to environmental pleasantness, bring a good harvest, remove local calamities, draught and famine, and ensure a peaceful livelihood throughout the year. Therefore, every person evaluates highly the anticipated great individual and environmental achievements of the dance. 256 According to informant (1) interviewed on July 19, 2009, Kharchu. 105 Chapter Four Analysis of the ‘cham in general and of the dance of the Guru’s Eight Aspects in particular 4.1 General introduction ‘Cham is generally believed by the Bhutanese to have a great impact on human society, although such dances are perceived quite differently by different Buddhist followers. The Bhutanese believe the ‘cham to be endowed with the power, and is one of the major means, to rescue the practitioners from cyclic existence (samsara). There are also several ways of approaching the ‘cham, as I will discuss in the following sections in regard to various age groups. To the Bhutanese, all ‘cham, and the ‘cham of the Guru’s Eight Aspects in particular, are considered to be means of transmitting religious beliefs and traditional information through various symbols and gestures. Moreover, the ‘cham is regarded as a form of tantric practice that involves multifarious gestures, such as hand gestures (mudra) and the chanting of mantras. Through these distinct gesticulations and meditational constellations, the practitioner is believed to quicken the attainment of Buddhahood.257 Bhutanese people believe that a ‘cham in general and the ‘cham of the Guru’s Eight Aspects in particular are means of ‘liberation through seeing,’ thongdrol (mthong grol). However, people have diversified notions of the term thongdrol according to their philosophical and educational background. Nonetheless, when a ‘cham is portrayed during auspicious days in Buddhist monasteries, lay people are believed to potentially obtain liberation merely by observing the performance. What is liberation? According to Buddhist doctrine, liberation is the attainment of enlightenment and thereby cessation of samsaric existence. However, since this aim may be too difficult to reach, a good rebirth in the human realm is also considered beneficial.258 In order to achieve enlightenment, religious specialists have elaborated numerous methods259 rooted in Buddhist doctrine.260 Bhutanese people believe that a ‘cham in general and the 257 According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Kharchu. According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Kharchu. 259 It is said there are several ways of achieving the enlightenment: (1) Liberation through seeing (mthong grol), (2) Liberation through hearing (thos grol), (3) Liberation through recall (dran grol), (4) Liberation through feeling (tshor grol), (5) Liberation through tying a protective knot (btags grol) (6) Liberation through attachment (reg grol). 260 According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Kharchu. 258 106 Guru’s Eight Aspects in particular are superior means for liberation. Religious dance practitioners and spectators alike are believed to accomplish merits upon performing and observing the dance on auspicious days. I will discuss the religious significance of the dances more elaborately in the subsequent sections. 4.2 The ‘cham as a medium of transmitting information The word ‘media’ is usually associated with such means of mass communication as television, newspapers, the Internet and movies. However, these are not the only media of transmission through which information is imparted. In Bhutan there are also some other and more “traditional” media of transmission through which information is imparted to society and which should not be left out. This point is made by Françoise Pommaret on the very first page of her article ‘Dance in Bhutan: A Traditional Medium of Information’.261 I think she has discussed very well the notion of medium of information according to the Buddhist belief and practices. In Bhutan, Tibet and Mongolia and in the Buddhist world in general, traditional values are largely dictated by Buddhist ideas. Pommaret remarks that: In Bhutan, traditional values have always been largely shaped by Buddhist concepts. Dances are performed on auspicious days and are parts of festivals which have different names according to the places. On these occasions, the whole community, which is usually dispersed throughout a valley, gathers at one place at a given time and socializes, making a traditional ‘media event’ in contemporary jargon. Through a religious event and in an entertaining way, knowledge is imparted to the public who are often not highly educated and cannot read, or have no time to immerse themselves in arduous religious texts. 262 According to her statement, it is very clear that those who do not have ideas about Buddhist concepts, are unable read and do not have time to dedicate themselves to religious studies are the main benefactors from the visual display of Buddhist core values in an entertaining way. It is also the time where people get together and socialize, besides acquiring knowledge of Buddhist concepts. Furthermore, people believe that images and actions have a much stronger impact than the mere reading of texts. When watching TV, for instance, viewers who are familiar with the broadcasted language understand what is being said, whereas those who are not skilled in the language grasp the theme by means of actions and body language. Similarly, 261 262 Pommaret, 2006: 31. Ibid. 107 the ‘cham has the same implication in transmitting the Buddhist concepts to the Bhutanese people through the dance performances. There are several ‘cham which function as media of information. However, in the following I will describe two of these dances, namely the dance of the Guru’s Eight Aspects and Raksha Mangcham (Raksha mang ‘cham), ‘the vast dance of Rakshas’, which is quite different from the dance of Guru’s Eight Aspects. The dance of Raksha Mang ‘cham is included here as one set of example because it is a very instructive example of how Buddhist concepts and knowledge are exhibited through religious dances. I will analyse the ‘cham as a medium of transmitting information, and I will explore how the characters in it should ideally be conceptualized according to the Buddhist doctrine and popular belief. Raksha Mangcham meaning ‘The Vast dance of Rakshas’ is a dance in which all the messengers of the Lord of the Dead are exhibited. During the dance they indicate what one will encounter after death. In the dance of Raksha Mangcham,263 the main performers, wearing different kinds of animal heads, represent the deities who are believed to appear after death in the intermediate state. The dancers surround the Lord of the Dead. He is usually called Shinje (gShin rje) in Dzongkha and Tibetan. Sometimes he is also known as Choki Gyalpo (Chos kyi rgyal po), ‘Dharma King’.264 Most of the times, people merge the terms and address him as Shinje Chokyi Gyalpo (gShin rje chos kyi rgyal po). He conducts trials for the deceased. He has various forms. He seems to appear differently according to outer, inner and secret forms. In the outer form, he is believed to appear in blue face with some instruments in the hands and dark blue in inner form. He appears as red in the secret form. He holds a skull cup in every form, though there are some changes in instruments according to the change in forms. Nebesky-Wojkowitz discusses these changes of forms and instruments in more detail.265 However, when he is portrayed in the ‘cham, he is often depicted as red. During the dance, the audience can identify with the characters, such as the man known as Digchen Nelbum (sDig can dmyal ‘bum), meaning on who has committed non-virtuous acts.266 He is said never to have erected a prayer flag267 in his entire life, neither for the well-being of other sentient beings nor for himself. Digchen Nelbum is depicted by wearing a black dress and 263 Sithel Dorji, 2000: 20-41. Nebesky-Wojkowitz, 1975: 82. 265 Ibid. 266 Literal meaning is ‘A man of sin’ who is believed to suffer for a hundred thousand years in hell. 267 According to Buddhist belief, the easiest way to accumulate merit is to erect a prayer flag. It is said that one can erect prayer flags without much effort and investment. But he has not even done the easiest job to gain virtuous acts. 264 108 carrying a basketful of animal heads. When he dies and enters the intermediate state and faces the Lord of the Dead in the trials, Digchen Nelbum is dragged away and punished by a wrathful animal-headed judge (‘dre nag cung)268 roaring at him for his sinful acts. Sin and virtue are measured on scales, symbolically represented by black and white pebbles (rde’u).269 Buddhist people believe that the ‘black pebbles’ (rde’u nag po) represent sinful deeds and white for virtue. According to Buddhism, black represents impurity, evil, suffering, egotism and bad fortune. Therefore, Digchen Nelbum, being a sinful figure, is dragged along the black path by the wrathful deities, indicating that if one creates sins, one would be subject to such punishment after life. The black path is depicted by the black cloth in the dancing courtyard. In contrast, Khimdag Pelkey (Khyim bdag dpal skyes),270 ‘the virtuously born householder’ is depicted wearing a white cloth. According to Bhutanese and Tibetan Buddhism, white signifies purity, peace, liberation, kindness and good fortune.271 When confronting the Lord of the Dead at the trial, Khimgad Pelkey is supported by the peaceful deity known as Lha Karpo (lHa dkar po),272 who has been doing virtuous deeds throughout his life. His good deeds are ’Dre nag cung is also one of the main characters besides Raksha Lango in the dance of Raksha mang cham. ‘Dre nag cung is said to be one of the most wrathful deities who terrifies the deceased person on the stage. He tortures the deceased person the most. In a loud voice, ‘Dre nag cung says, “You, sinful person, killed all the animals that came in front of you. You ate the fresh meat as meals. You drank the hot blood to quench your thirst. You never spoke any polite words to anyone. You killed all the animals that dwelt in the mountains and you fished in the valleys. You raised conflicts among the friends and beat them the most. You had heretical views on the accomplished master. You burnt all the Buddhist monastic schools. You contaminated the oceans with poisons. You made the fires to burn the jungles and forests, making the land barren. You tortured your own parents and stole all the Buddhist icons.” After saying all these words with terrifying body gestures, torturing him, beating him and dragging him here and there, ‘Dre nag cung eventually takes him along the black path accompanied also by some of the wrathful deities. This is the role of the ‘Dre nag cung in the dance of Raksha mang cham. Sithel Dorji, 2000: 20-41. 269 These pebbles are not the pebbles found on the ground; rather, they are the symbols used by the Buddhist followers to indicate sin and virtue. In the present context of contemporary life, one may assume that a pebble is a unit of measurement equivalent to a kilogram. 270 Also an elderly householder disciple of the Buddha (RY). 271 Dagyab Rinpoche, 1995: 10. 272 lHa dkar po personifies the peaceful deity in the dance where the rest are all wrathful deities. He wears a white gown and holds a rosary in his left hand. He stands on the left side of the Lord of the Dead. His position on the left also has a reason: according to the Buddhist belief, the god is always represented by the left side, and the left side is regarded as the dwelling place of god. In the dance of Raksha mang cham, lHa dkar po symbolically represents the one who helps lead virtuous men to the land of Buddha. The following are the verses spoken to the Lord of the Dead and the rest of the deities helping virtuous men. He goes to the bottom of the line and bows down three times and says, “Khimdag peljorchen is a faithful person by nature. He is faithful to Dharma teachings and always refrains from sinful acts. He has saved five hundred people by paying five kilograms of gold in front of a King Maha raja. From his hometown, he is the one with more faith and dedication to help sentient beings believe in the teachings of Buddha. Look at the white pebbles that he has accumulated during his course of life. Why should he go to the hell to suffer? There is no point for him to go to hell. So, I will lead him to the land of Buddha.” By saying these verses, lHa dkar po leads him to the land of bliss of happiness accompanied by the dakinis. Sithel Dorji, 2000: 20-41. 268 109 represented by white pebbles. A dakini lead Lha Karpo to the Buddha-field along the white path indicating that he is delivered to the land of happiness. Hence, the dance of Raksha Mangcham functions as an educational tool as well as an entertaining way of traditional “mass communication”, providing an ideal opportunity for visual information. First, the portrayal of the two characters in the above dance clearly shows that virtuous acts help the deceased to be either reborn in the human realm or obtain salvation by the additional help of peaceful deities. Conversely, the non-virtuous deeds lead to torture by the wrathful deities and to a life of suffering in hell after death, according to the Bhutanese people’s perspectives. These messages are clearly reflected in the above dance in an entertaining way, yet with deep symbolic meaning. Second, the dance conveys the message that one should devote oneself to the accumulation of merit and prepare for future lives with virtuous acts, which are always believed to lead to a good rebirth in the next life. Third, the dance also conveys the ideal symbolic identification of deities that people will encounter after death in the intermediate state.273 Finally, the dance imparts the message that recognition of the deities in the present lifetime helps to identify them after death. Similar to the dance of Raksha Mangcham, the dance of the Guru’s Eight Aspects, exhibited in the dancing courtyard by individual dancing steps, demonstrates how Guru Padmasambhava subdued the local malicious demonic forces in particular areas and places in order to establish his Buddhist tantric teaching. In the dance of the Guru’s Eight Aspects, some manifestations dance wrathfully like Dorji Dolo and Singye Dradog, whereas others use more harmonious movements, the former symbolizing wrathful and the latter peaceful deities. According to the informants (1) and (2), the wrathful steps are said to be performed in order to tame the malicious demonic forces. Likewise, the peaceful steps are orchestrated to subdue the milder ones.274 According to Buddhist doctrine, the mind power of a tamer must correspond to the strength of the resident evil forces. The dance of the Guru’s Eight Aspects didactically conveys above all information of virtuous Buddhist values and proper conduct to the audience where Zhonu Loden additionally discloses the detailed origins of every emanation of Guru Rinpoche. These details cannot be understood by lay people, unless one is an adept reader of philosophical texts or a dance 273 274 Fremantle and Trungpa, 1975: 33-36 (appearance of peaceful deities), 57-71 (appearance of wrathful deities) According to informant (1) interviewed on July 5, 2009. 110 practitioner. However, in Nima Lung Monastery the spectators are invited to more insight by Zhonu Loden’s detailed explanation of each manifestation during the course of the dance, leading the awareness of the audience into the world of the Guru’s Eight Aspects. According to the informant (1), Zhonu Loden’s explanation of the dance and its peculiar effects definitely helps the uneducated audience at Nima Monastery understand more about Guru Rinpoche.275 Knowledge of the Guru’s Eight Aspects in the establishment of Buddhist tantric teachings and their detailed historical backgrounds is clearly portrayed and imparted to the audience through the dance in a way that is easy for the audience to assimilate.276 The depiction of the wrathful and peaceful deities in the dance represents the terrorizing deities in the intermediate state. Seeing the Guru’s manifestations in the dance in both wrathful and peaceful forms in the present life is believed to help the wandering consciousness (rnam shes) in the intermediate state after death recognize them not as terrifying deities of torture, but as manifestations of the Guru, whose intention is to help liberate people from the suffering of earthly existence.277 However, comprehension seems to deviate among the audience during the dance. For the people skilled in religious knowledge and the older members of the audience (35-60 years of age), the ‘cham in general and the Guru’s Eight Aspects in particular are commonly seen as the manifestation of deities they believe they will later encounter in the intermediate state and who therefore should be confronted previous to death. Relating in the present time to the dance figures in the ‘cham as personifications of deities is believed to help believers recognize the real deities in the intermediate state. Making prostrations and offerings during the course of the dances is believed to accumulate merit, as compassionate actions are acknowledged as preparations for joyous reincarnation in the next life. The conception of rebirth is one of the Buddhists’ predominant beliefs. To them, doing prostrations and giving offering during the dance performance of the dance of the Guru’s Eight Aspects are fundamental ways to gain merit. Even in this category of audiences, there seems to be differences of perception: educated people seem to understand the meaning conveyed through the dance better than the illiterates. Presumably, uneducated lay people are helped to better understand the meaning and significance of the dance by their more educated friends among 275 According to informant (1) interviewed on July 25, 2009, Nima Lung. According to informant (2) interviewed on July 25, 2009, Nima Lung. 277 According to informant (1) interviewed on July 5, 2009, Kharchu. 276 111 the audience. Elderly spectators never seem to regard the ‘cham as mere entertainment or social gathering. Rather they show their devotion, respect and dedication to any kind of religious dance. This is how the religious specialists and elder spectators look at the ‘cham. Similarly, the youth/early adult segment of the audience (15-35 years) also regards the ‘cham in a distinct way. For them, any kind of ‘cham is experienced as entertainment. Furthermore, a ‘cham is often regarded as an enjoyable leisure activity where peers get together, neighbours chat and new friendships are made in a relaxed atmosphere. The following interview explains the way they conceptualize the ‘cham: I am 26 years old. I have been watching the ‘cham since my childhood. My parents used to bring me with them. I was not interested in watching it, instead I spent my time with fellow mates playing. For me ‘cham was an entertainment and at times frightening. I neither understood what it meant nor inquired into its meaning. My parents used to say, “It is sbyin rlab chen” [a great blessing]. I did not know what that meant. However, I took it as entertainment and a socializing occasion. For me ‘cham still is entertainment, though not frightening any more. I have so little knowledge of its religious significances. I love coming here because I can meet so many people and become friends with them. 278 From the above statements, one can conclude that ‘cham is merely entertainment for some audiences in this age group. He explicitly mentions that ‘cham is an occasion where one can make friends and get to know people. It also seems that he is religiously indifferent, because he never asked elders or religious specialists about its hidden religious meaning. Nevertheless, there are also audiences who really understand the meaning and the purpose of performing it. The subsequent interview shows this explicitly: My name is Sonam Zangpo and I am 23 years old. I have been watching the ‘cham since my childhood. I was not able to understand the meaning of ‘cham in my childhood. But now, I can understand, at least to my level. Yes, ‘cham is entertainment on one hand. But on the other hand, it is very sacred and I know Buddhist teachings are conveyed through it. I was told that watching ‘cham brings us happiness in contemporary life by cleansing defilements and overcoming ignorance. And I was also told that one can get a good rebirth in the next life, though we are always reminded that we should have devotion and be respectful. We get 278 According to informants (4, 5, 6) interviewed on July 29, 2009, Nima Lung. 112 spiritual empowerments by witnessing the ‘cham. Therefore, I come to watch it to receive religious boons and at least get a better rebirth in the next life. This is the reason for coming to witness it. I also look forward to know more about its religious significance and its impact on human beings and society. I ask older people every time I come across difficulties in understanding. I am interested in knowing more about it. 279 Here the perspective is antithetic to the previous interview. This spectator understood quite well. He shows his interest in watching the dance and asked specialists about the religious concepts. According to his statement, this person does not seem to see ‘cham as mere entertainment. However, there are various understandings within the same age group. Attending dance performances takes place in people’s free time, when the daily chores (any kind of services) are left behind for social enjoyment.280 In this age group most of the audience observing the ‘cham do experience them with an aspect of entertainment in the usual sense of the word, the exception being religious practitioners (both monks and lay practitioners) and a few ordinary people. For these young people, their perspectives and motivation for witnessing the dance and their lack of apprehension of its symbolism are in considerable contrast to the older group, whose perspectives and motivations are similar to religious scholars and specialists. On the whole, however, at the current time the majority of people seem to relate to the ‘cham as a leisure and merry-making activity. Therefore, ‘cham performance has no religious significances for the majority of people. Furthermore, there is still another approach to the understanding of the ‘cham which is held by the younger generation (5-15 years).281 This age group thinks that any ‘cham is entertainment at the same level as other dances. It appears that almost 90% of the audience take it as an entertainment in this age group. They neither understand it as a religious activity nor see its superior significance to other events. However, this leaves over 10% who understand the intended meaning of the dance: these are children who are accustomed with inherited culture and tradition, are shaped by their parents’ views, and who are especially 279 According to informants (4, 5, 6) interviewed on July 29, 2009, Nima Lung. According to informant (3) interviewed on July 5, 2009, Nima Lung. 281 Although I only interviewed few people in this age group, my generalization is based also on my long experience with young people in Bhutan, and having grown up in the country myself. 280 113 interested in religion. Below I record one of the interviews from a child (13 years) that I had during the course of my fieldwork. Here he says: I came to see the ‘chams over the past few years under the compulsion of my parents. I tried to adjust my behaviour according to my parents’ wishes and hopes. It took me several years to get acquainted with the culture. However, eventually I could do it. My parents were happy then and they are happy now. My father explained to me countless times the importance of the religious dances. My interest emerged gradually and now I watch every dance carefully. I find my friends running here and there, even if they are brought to the dance show by their parents. Sometimes I try to help guide their playful minds. I am successful at times, though I am not most of the time. But there are also children like me who are brought up like me under compulsion and got acquainted. I appreciate them very much. Sometimes, I feel like participating in the dance and I frequently ask my parents if I can do that. My father says I need to be a monk. But I am not that much interested in being a monk. Maybe this is because I am young and my mind is not matured. But I love watching the dance and I never miss it.282 Generally, children regard any kind of ‘cham as entertainment, which may even appear frightening to the very young. Most of the children never witness the dance even though they are brought to the place by their parents, but instead pass their time playing with their friends and visiting the temporarily sheltered shops nearby the dancing courtyard. However, bringing children to the celebration does make them familiar with the culture and tradition. Therefore, parents encourage the children to participate in the festival, even though they are not in a position to understand the meaning in the ‘cham. Similarly, the people from Western countries (tourists) seem to conceptualize ‘cham merely as entertainment. I had an opportunity to interview such tourists during the course of my fieldwork. They explained to me that they do not really understand the Buddhist concepts within the ‘cham performances. For some of them, such performances are new and for some not. However, they think that it is really an interesting and entertaining dance. Their perspectives can be illustrated by the following statements, which were reported in Bhutanese media: “People joked, laughed and interacted, it brought people together and it was very beautiful,” said Australian Peter Davidsen. “You could feel the joy and fun, the happiness, and the peaceful atmosphere of the community,” said Christian Gruber, a German IT project manager. 282 According to informants (4, 5, 6) interviewed on July 29, 2009, Nima Lung. 114 “I feel privileged to have been able to attend such a magnificent festival,” said Felipe Chirinos from Peru. 283 From such statements, one can assume that many tourists hardly have any notion of the Buddhist concepts existing within the ‘cham performances. Their perspectives are similar to those of the younger Bhutanese generation or some of the audiences with similar ideas or conceptions. Yet, Bhutanese people believe that religious messages are allegorically depicted through the ‘cham and that these messages are apprehended according to the viewers’ individual capacity. It is also believed that even though people may not comprehend the spiritual messages intellectually, watching the ‘cham will nevertheless affect them in a positive way, and the Bhutanese think that the more people are exposed to such religious displays, the better it is. So even if people are not concious about how ‘cham influences them, merit is earned just by watching, and a seed is planted whereby the spectators may be more spiritually mature the next time they watch such religious dances. But no doubt, in Bhutan, religious dances have played an important didactic role in transmitting or imparting Buddhist concepts to the population and through watching the dances people have also achieved basic information about Buddhist ideas about life after death. On the whole, the taming of one’s emotions and dualistic conceptions are essential Buddhist messages transmitted during the ‘cham, and these ideas are grounded in concrete symbols with which the audience can identify. 4.3 The ‘cham as tantric practice According to Buddhist doctrine, ‘cham is believed to originate from the vajrayana. In vajrayana, there are four ways/doors of secret religious instructions and precepts: 1. Prayer offered in words for requesting a grant [according to what one desires] (don rnams gsol ‘debs brjod pa tshig gi sgo) 2. The meditation on the essence [of nature] in through a secret mantra (thugs dam gnad bskul gsang ba sngas kyi sgo) 3. Meditation upon a particular point in full concentration (dmigs pa rtse gcig ting ‘dzin yid kyi sgo) 4. The signs and symbols through the dance [hand] gestures (mtshon pa brdar btags phyag rgya gar gyi sgo) 284 283 www.kuenselonline.com. Date accessed: 27, March 2010. 115 The practice of ‘cham could be argued to fulfil all the above categories. However, it is more appropriate to say that ‘cham fits best in the fourth category, i.e. where the Buddhist messages are imparted through signs and symbols and different body gestures. Michael Saso, in his discussion of the tantric rite known as the Goma rite, says that “the hand gestures (mudra), mantric chants, and eidetic visions (mandala) must be seen and practiced in order to be understood”.285 In tantric practice, according to Saso’s statements, it is very clear that hand gestures and the chanting of mantras are an integral part. Moreover, people believe that tantric Buddhism does by definition include the use of the physical body. Furthermore, more wrathful depictions of ‘cham is believed to culminate as a form of tantric practice, classified in the Nyingmapa tradition as Mahayoga.286 In addition, according to Tibetan Buddhism, its potential for liberation within a lifetime elevates ‘cham to a tantric form of practice; Dagyab Rinpoche in this context states that, “We have a chance, firstly through the very process of consciousness expansion and secondly through the enormous aid which contact with tantric reality brings, to make much greater progress on our own path. The path becomes, then, steeper and more perilous, more intense yet shorter.”287 Harvey also describes the tantric form of practice as a complex meditational system.288 Harvey states that the incorporation of ritual, magic and rich signs and symbols enhances its complexity.289 Above all, however, Dagyab Rinpoche reminds practitioners that everyone must go every step of the way themselves and that it is neither a conjuring trick nor a vicarious deliverance. I think his assertion is valid because a practitioner has to understand the dance (tantric form of practice) properly and profoundly, performing the steps accordingly with a strong faculty of mind. In this context it is interesting to note the statements made by Havnevik, that in tantric Buddhism the way to salvation is understood as a union “of duality through the ascent of the bodhicitta” (byang chub sems), not by following the multitude stages of Mahayana thinking, but through the psychic centres of the body, regarded as enabling the practitioner to obtaining liberation within a single lifetime.290 Unless one understands the in-depth meaning and correct methods either upon practicing ‘cham or different kinds of tantric practices, as mentioned, 284 RAPA: 7. Saso, 1990: xiii. 286 NJ, 2009: 97. 287 Dagyab Rinpoche, 1995: 9. 288 Harvey, 1990: 134. 289 Ibid. 290 Havnevik, 1989: 32 285 116 obtaining salvation is believed to be impossible. Havnevik also discusses the various yogic methods in this context and the requirement of a female partner in the practice of tantrayana for obtaining enlightenment, where the aspirant body seeks enlightenment through various techenics and methods.291 This could be what the practitioners might believe. 4.4 The ‘cham as a rapid method of achieving enlightenment From the Buddhist point of view, the ‘cham is believed to be a swift method of transcending the cyclic existence of birth and death and rebirth for both the practitioner and the spectator. People believe that this is because ‘cham is a tantric form of Buddhist practice and thus has the capacity to liberate participants in the span of a lifetime,292 or at least to a better rebirth.293 Harvey also writes that tantric practices aim to help the practitioner gain liberation more rapidly than through the practice of the Bodhisattva path.294 Snellgrove points out that, according to vajrayana teachings, liberation is possible within a single lifetime only if one comes across a qualified master who is also willing to transmit the truth.295 These perspectives correspond to the opinion of the religious specialists that I have consulted.296 The religious adepts participating in the ‘cham can be understood as agents for ‘the transference’ of the effectiveness and meaning of the dances to the lay audience or to others with a keen interest in following the vajrayana. Absolutely, my informant (1) remarked that liberation and achievement of enlightenment depend upon the way a person understands the ‘cham performances. He stated that a deep understanding of the symbolic nature of the dances is closely linked to the individual’s intuitive feelings and psychic constitution. The merit of the dance is believed to depend upon its correct application within one’s mind, for only then can it become a verifiable experience of a state of consciousness to attain enlightenment. It is also believed that self-realization spring from an inner experience of higher spiritual awakening.297 291 Havnevik, 1989: 34 Snellgrove, 2003: 116 293 According to informant (2) interviewed on June 25, 2009, Nima Lung Monastery. Some audiences seem to have some knowledge or ideas about the effectiveness of the ‘cham in general and eight aspects of Guru in particular. When I interviewed them on the source of their knowledge and ideas, they explained to me that it is through the oral transmission from the religious specialists. 294 Harvey, 1990: 134 295 Snellgrove, 2003: 116 296 According to informant (1) interviewed on June 25, 2009, Nima Lung. 297 Khanna, 1977: 125. 292 117 Furthermore, Mookharjee Khanna states that there is a multiplicity of techniques employed in tantric rituals for realization, through the media of sound (mantra), form (yantra), psychophysical postures and gestures (nyasa and mudra), and the offerings of flowers.298 Among the many techniques for liberation, the ‘cham uses psycho-physical postures and bodily gestures, whereas various hand gestures (mudra) and mantra chanting are also vital elements for its realization. In line with Khanna, Harvey also writes that tantric rites involve what he calls ritual gestures, the depicting sign of various kinds of heavenly Buddhas. He says that mudras help intensify the value of of the mantras in evoking psychic forces and greater states of consciousness.299 On the whole, according to widespread popular beliefs, interpretations by several religious specialists and according to scholars, one may conclude by saying that any kind of tantric practice is believed to have the power to help to either bring about enlightenment within one’s lifetime or at least to get a better rebirth in the next life. But this is also said to be dependent on how a person understands the concept of liberation as mentioned above. Among many tantric practices, the ‘cham is believed to be one of the techniques for liberation that the Bhutanese people believe in and worship. In addition, Khanna mentions that if one practises the right form of the dance, in the right way, at the right time and right place, 300 any kind of tantric practices is believed to be the short way for achieving enlightenment.301 298 Khanna, 1977: 126. Harvey, 1990: 266. 300 Khanna, 1977: 166. 301 According to informant (1) interviewed on July 25, 2009, Kharchu. 299 118 4.5 The ‘cham as ‘liberation through seeing’ Figur 13: Thongdrol Buddhists believe there are several methods for liberation, and the ‘cham is considered one of them. The Guru’s Eight Aspects dance and other religious dances can be observed when visiting on auspicious days, and also in paintings of various deities on the scrolls and walls of monasteries. These dances and paintings are considered to have the capacity to offer ‘liberation through seeing,’ thongdrol (mthong grol). It is common for Bhutanese monasteries to have scroll paintings of the Eight Aspects of the Guru. There are also scroll paintings of important icons like Pema Lingpa, the famous Bhutanese treasure revealer, and the Buddha. However, for Bhutanese, scroll paintings of the Guru’s Eight Aspects are treasured more, as Guru Rinpoche is believed to be one of the most important figures in establishing Buddhism in the country.302 Hence, scroll paintings of the Guru’s Eight Aspects are familiar to Bhutanese people, and to most lay people the concept of 302 According to informant (1) interviewed on July 25, 2009, Kharchu. 119 thongdrol is also widely known. For the religious adepts, however, not only the scroll paintings are considered thongdrol but also the ‘cham in general. This is because they believe that the ‘cham has the potential to liberate sentient beings from suffering. Various animalheaded dances are shown to the audience during the ‘cham. These deities are believed to be protective deities who will be encountered in the intermediate state after death. It is also claimed that people can never escape samsara without confronting them.303 However, if a person is familiar with the deities in the present life, one will recognize the deities encountered in the three stages of the intermediate state between death and new rebirth. 304 For instance, people read the Bardo Thodrol (Bar do thos grol) ‘Liberation through Hearing’ (the so-called Tibetan Book of the Dead) at the time of death, which is believed to be guiding the way for a deceased person. A further explanation needs to be given about the confrontation with deities after death, according to the notion of ‘liberation through hearing’ in the intermediate stage, in order to clarify the concept of liberation. In the first stage the peaceful deities emerge. In the second, the wrathful deities arise, terrorizing the wandering consciousness. In the third stage both wrathful and peaceful deities are encountered, according to Franscesca Fremantle and Trungpa,305 and according to the informant (1).306 It is crucial that the wandering consciousness recognizes the deities it meets at these stages. It is at the third stage, where it is difficult for even great meditators and philosophers307 to recognize the deities accordingly, and if recognition is not achieved, continued samsaric existence is the result.308 At this stage, the liberation through hearing is important for the deceased. The deceased’s personal guru, spiritual friends or another acquaintance is therefore required to read the text Bardo Thodrol close to the ear of the deceased person. The reading of the text is believed to guide the wandering consciousness to recognize the emerging deities in the intermediate state and lead 303 Fremantle and Trungpa, 1975: 33-94. According to informant (1) interviewed on July 27, 2009, Nima Lung. 305 Fremantle and Trungpa, 1975: 57. 306 According to informant (1) interviewed on June 25, 2009, Kharchu. 307 Here in the intermediate state, when encountering both the wrathful and the peaceful deities, it is said one is too confused to recognize one’s protective deity, because both the protective deities and the terrorizing deities emerge at the same time and cause confusion in the wandering consciousness. If one is lost and fails to recognize one’s protective deities, then it is believed that the consciousness is fully persuaded and deluded by the nonprotective deities and eventually ends up suffering. Bliss of happiness or enlightenment is said to be achieved only if one is capable of recognizing the protective deities, their yidam. Otherwise one would suffer throughout in an ocean of suffering. 308 Fremantle and Trungpa, 1975: 57. 304 120 it towards enlightenment or a good rebirth.309 Reading of the text has the potency to liberate the consciousness of a deceased person in the same way as liberation through seeing, which is the objective of witnessing ‘cham or seeing scroll paintings displayed at auspicious days. Accordingly, the ‘cham conceived as thongdrol, as I have explained above, helps the consciousness wandering in the intermediate state to recognize all kinds of deities. Having seen the deities in the form of dance performances during their lifetime, people are familiar with them at the time of death when the consciousness enters into the intermediate state. It is believed to be easy for them to identify the confronting deities. Recognizing deities when in the intermediate state is thus regarded as crucial. People therefore believe that if one has experienced and witnessed (mthong ba) the ‘cham, one gets released (grol ba) from the sufferings. Rebirth in the upper three realms in the six spheres is believed to depend upon how well a person recognizes deities in the intermediate state. Therefore, people believe that ‘cham is a method for ‘liberation through seeing’. However, confronting deities is believed to be a reflection of one’s own mind. Let us examine this in the following section. 4.6 Whose manifestations are the terrorizing and protective deities? According to Buddhist doctrine as understood by my informant who is an educated monk, the emergence of both wrathful and peaceful deities are said to be the reflections of one’s mind. Allegedly, all human beings are believed to be inborn with both negative and positive attributes. Negative qualities are to be the evil-doer and positive features are likened to a virtuous being. The evil deity (‘dre) is believed to reside on the right-hand side of the human body and the virtuous deity (lha) on the left. Ignorance within a person is always accompanied by the evil deity, who leads people to perform non-virtuous acts. During the time of death, they are believed to come in the form of a wrathful deity in the intermediate state, where they terrorize the wandering consciousness. The virtuous deity is believed to assist a person in the accumulation of virtuous acts. However, this work is laborious and timeconsuming, as the process of freeing the mind is always hampered by the evil deities.310 Being ignorant, a person is unable to tame his own mind and often gets deluded by the evil deity and consequently performs a huge amount of non-virtuous acts. People are more sinful than virtuous. However, the person who is able to tame his or her mind is believed to accumulate 309 310 Ibid. 34-35. According to informant (1) interviewed on July 29, 2009, Kharchu. 121 much merit. The virtuous deity is in general believed to guide a person to tame his or her negativity and ignorance, which is the main cause of defilement. The virtuous deity is the peaceful deity, who is also to be confronted in the intermediate state to help the being to be liberated. But according to Buddhist belief, both evil and virtuous deities are in essence one and a reflection of one’s mind. When wandering in the intermediate state after death, the manifestations of both the wrathful and benign forces must be confronted. If the mind is liberated from dualistic conceptions during one’s lifetime and has accumulated a sufficient amount of virtuous acts, it is believed that it will recognize its protective deity and thereby attain enlightenment. It will be neither deluded nor terrorized by the wrathful aspects when they appear. On the contrary, the nonvirtuous actors are terrorized and made to suffer in the lower three realms. From the above statements, according to my informant’s interpretation of Tibetan Buddhist doctrine, the wrathful and peaceful manifestations that appear in the intermediate state are not inexperienced deities, but forces that have always been residing within oneself; good and bad action are thus but reflections of a person’s state of mind. It is said that if a person is able to differentiate the deities within him or herself through various means and techniques, liberation or incarnation into a good rebirth is an easy transition of consciousness. But ignorant people are not able to understand themselves; they lack the insight into the processes of the mind. Therefore, through ‘cham performances of any kind and the Guru’s Eight Aspects in particular, both the wrathful and peaceful deities are portrayed in a convincing way to the ignorant spectators in order for them to recognize these aspects through symbolism. Ignorant audiences are also influenced or convinced by religious adepts. I have come across people explaining to each other how to understand the meaning of the dance. For most of the time, one can notice, a religious adept would sit among older audiences and explain to them. But the abbot or a lama of the monastery also uses a microphone to instruct the deluded spectators about the meaning, benefits and importance of each and every individual dance. This is done only in some monasteries. Nima Lung Monastery does not have this facility. Some of the spectators think that it is not sufficient to give a verbal explanation. They feel that it is also essential to introduce the costumes of the deities in order to ease recognition. People feel the different colours of the costumes make it easier for them to remember and recognize the deities. Hence, in the following section I will discuss the significance of the dance costumes. 122 4.7 Significance of the costumes Every ‘cham has its own distinctive costumes. The dancers wear the costumes of particular deities that they are personifying in the dance. Furthermore, the costumes that the dancers wear during the dance do not only have symbolic meaning, but they are said to be the actual dresses of the god and goddess.311 For instance, during the dance of the Guru’s Eight Aspects, the dancers representing the eight forms of Guru Padmasambhava have their own costume according to the specific aspect they depict. The magnificent costume in scroll paintings seen in the monasteries of a seated Guru Padmasambhava is said to be the dress of the King of Zahor.312 In a similar vein, during the dance of his manifestations, the dancers are adorned with the actual dresses of the eight manifestations. The dresses of the eight aspects are the same in all the ‘cham in terms of colours, shapes and texture. The costumes in the dance imitate the iconography of the deity as also depicted in the scroll paintings as the typical dress of the deities. On the one hand, the imitation of the usual attire of the deities is believed to facilitate the recognition of the particular deity not only in the dance, but also in the bardo (the intermediate realm between lives). On the other hand, the costumes help the dancers visualize the deities they are representing. 313 According to informants (1) and (2), it is believed that dance costumes help liberate people from suffering as well. Furthermore, it is believed that the recognition of the symbols, which are part of the costume, brings longevity for the practitioner and also for the audience in the present or the next life. In addition, the dance has the potential of fulfilling the participants’ desire and confers ease and wealth upon their lives.314 According to the above statements, the costumes worn during the dance is believed to have a great impact on the spectators, making their life easier either now or in the next rebirth. According to my informants (1), it is believed that the costumes have a profound impact on the audience because they are replicas of the garments of Guru Padmasambhava. One of the informants (2) claimed that through the costumes, one can easily recognize a particular deity and thereby facilitate liberation from the ocean of sufferings. Therefore, in the following I will discuss the gaining of religious merit through the ‘cham performances for the participants 311 NJ, 2009: 57. According to informant (1) interviewed on July 30, 2009, Kharchu. 313 According to informants (1) and (2) interviewed on July 25-28, Nima Lung. 314 N J, 2009: 69. 312 123 (performers and audience) in order to achieve happiness according to the Buddhist definition of the word. 4.8 The religious merit for the practitioner and the audience According to my informants (1 and 2), the dancers and the audiences receive benefit upon taking part in the ‘cham as performer and audience. They are believed to attain the cleansing of inborn defilement. It is claimed that through their familiarity with the deities’ characteristics and clothing in the dance, they easily recognize the deities in the intermediate state. As discussed in the above sections, this recognition brings longevity, decrease of disasters and unfortunate incidents of the participants (performer and audience), and fulfilment of one’s desire. In addition, one expects permanent happiness or at least a good rebirth.315 4.9 ‘Cham corresponding to the six perfections People believe ‘cham is the practice of six perfections (Skt. paramita) of the Bodhisattva. They think that teaching, learning and seeing ‘cham involves six perfections. The six perfections, according to Mahayana doctrine, are fundamental ways and integral means for enlightenment. The six perfections are as follows: i. Generosity (sbyin pa) ii. Morality (tshul khrims) iii. Patience (bzod pa) iv. Endurance (brtson ‘grus) v. Contemplation (bsam gtan) vi. Wisdom (shes rab) i. Generosity: If the ‘cham is taught to the learners with generosity and good intentions, it is believed to perfect the generosity in the receivers. ii. Morality: When the teaching and practising of the ‘cham are accompanied by correct rules and regulations, this is believed to fulfil the perfection of morality. 315 NJ, 2009: 100. 124 iii. Patience: Learning and teaching with patience is believed to develop the perfection of patience. iv. Endurance: At times of learning and teaching, both the student and teacher need to apply enduring capacity. If this is accomplished, it is believed the perfection of endurance is realized. v. Contemplation: Both in times of learning and actual performance, if one commits oneself to the belief in its transformative power and to the focusing of the mind on what is right while discarding what is not-right, it is believed that the perfection of contemplation will be realized. vi. Wisdom: If one commits oneself with the mind focused on emptiness during the observation of the dances, nature itself becomes non-existent. As the phenomenal world is created by dualistic conceptions, nothing is permanent. If one is able to conceptualize accordingly, this realization gains perfection of wisdom. In addition to the six perfections believed to be basic for common practitioners, Tibetan Buddhism recognizes four more advanced ones. These include thab (thabs) ‘means’, tob (stobs) ‘power’, monlam (smon lam) ‘prayer’, and yeshe (ye shes) ‘exalted wisdom’. Among these ten perfections, the seventh paramita or perfection ‘means’ combined with ‘exalted wisdom’ constitutes the skilful means (thabs shes) for liberation according to tantric theory and practices. And ‘cham being a tantric ritualistic practice and one means for obtaining liberation according to Buddhist belief, the seventh perfection ‘thab’ is integrated with the practice of ‘cham. Though the ‘cham is believed in theory to be the practice of six perfections or ten, in reality its practice is always a challenging one. Practioners are not able to be generous, patient, moral, contemplative, and so forth. Both the learners and teachers lose their tolerance frequently in times of learning and teaching. But during the main performances the dancers are believed to follow the prescriptions of the Buddhist doctrine. 125 Conclusion The Nima Lung Monastery, which is shrouded in beautiful pine trees in central Bhutan, is famous for its practice of the ‘old tradition’, Nyingma. The dance of the Guru’s Eight Aspects performed at this monastery, which is very much related to Nyingma tradition. Therefore, my thesis was meant to look at the dance of the Guru’s Eight Aspects and its significances. Guru Padmasambhava, referred to as ‘Guru Rinpoche’ by the Bhutanese people, is one of the most important figures in Bhutanese life. He is believed to be the second Buddha by Tibetan and Bhutanese followers of the Nyingma tradition.316 For them, he is a central character who is believed to have introduced the tantric form of Buddhist religion in the Himalayan countries in the eighth century. Guru Padmasambhava is a character with several features,317 most commonly known as a tantric master. In Bhutan, his accomplishments are revered daily, monthly and annually. The occasion known as Tshechu, ‘the Tenth dDy’, the day when Tibetan Buddhists believe Padmasambhava was born, is celebrated to commemorate his achievements. On this day, several religious dances attributed to Padmasambhava are performed. Prayers and ritual feast offerings are carried out in several monasteries and personal homes during the religious juncture. During Tshechu, several dances introduced by several Buddhist masters are portrayed in three consecutive days. The dance of the Guru’s Eight Aspects is performed on the last day of celebration and lasts for several hours. The fascinating scene in this context is the presentation of the two characters known as Mitshering, ‘‘Old man’’, and atsara Zhonu Loden, ‘Intellectual Man’. Their question and answer session elevates the enthusiasm and devotion of the spectators to the dance of Guru’s Eight Aspects performed in the dancing arena. Because of the detailed description of each manifestation by Mitshering to the questions of Zhonu Loden, awareness is created among the (mainly) illiterate spectators, thus contributing to building more respect and faith. The portrayal of these two figures is what makes the dance of the Guru’s Eight Aspects at Nima Lung Monastery unique. However, the origin of the Mitshering in the dance is still unclear. Some accounts explain that the character originated from the Chinese monk Hoshang.318 This is a topic that needs further exploration. Nevertheless, this figure is the most celebrated one besides the Guru’s Eight Aspects in the 316 Kværne, 1987: 583 He is considered to be a mendicant, tantrika, magician, scholar, exorcist, priest, missionary, visionary, saint and so forth. 318 Kohn, 2001: 204. 317 126 dance, and the character is represented by the dance master, underlining the figure’s importance. The dancers are generally required to have meditational qualifications. When personifying a deity, it is considered to be important to visualize the deity as prescribed. The dancers are obliged to subjugate, pacify and spiritually triumph over the hostile forces during the dance performances. However, because of the inadequate number of performers with required qualifications, the monastery has difficulty practising the dance according to the doctrinal precepts. Therefore, the participants at Nima Lung are not fully qualified, but they still take part in the ritual dance. The dance of the Guru’s Eight Aspects performed at Nima Lung Monastery is not unlike the performances in other monasteries within Bhutan and elsewhere (for instance in Ladakh and Rewaltsar in Himachal Pradesh).319 There are some differences in some of the instruments and costumes used during the dance portrayal, depending upon the monasteries’ financial situation. Nonetheless, the term used for naming the dancing steps of each emanation appears to be very similar. Moreover, their symbols and significances are never far apart either. The religious dances always have a component of Buddhist information that can fall broadly into three or more categories: subjugation, victory, and didactic moral dances.320 These are all depicted in the dance of the Guru’s Eight Aspects. In the Bhutanese and Tibetan cases, indigenous exegesis of ritual symbolism is highly developed with ritual manuals and commentarial works elaborating rich symbolic associations of the complex. However, it is believed that no one explanation can totally encompass or fully elucidate the symbolism. Though understanding such interpretations are an essential parts of training in tantric practice, practitioners do not all have the same level of knowledge. In the case of the dance considered here, even ignorant onlookers having some idea of the particular connotations of the ritual symbolisms are thought to benefit from witnessing the dance, simply by accepting that the dance demonstrates a display of the Guru’s enlightenment mind. Whether practitioners or onlookers, the dance is believed to benefit everybody involved. A pleasant present life and a better rebirth in the next life is the benefit they are believed to elicit from practising and witnessing the dance. Further, performing the dance anywhere is believed to remove natural disasters globally or at least within the community. Bhutanese people 319 320 Cantwell, 2003, Kohn, 2001. Pommaret, 2006: Dance in Bhutan: “A Traditional Medium of Information and Cantwell”, 1995: 28. 127 prioritize the Guru’s Eight Aspects dance as the one having the most significant impact on sentient beings. The religious dance, ‘cham is associated with imparting several Buddhist messages in various ways and means. Pommaret suggests a comparison with the transmission of messages through modern technology. Media such as TV, the Internet, cell phones, and newspapers disseminate world and local news every day.321 Similarly, Buddhist messages are disseminated through the performance of the religious dance, thus functioning in the largely “pre-modern” setting in rural Bhutan – in a similar way as modern media. In Chapter Four I adopted this analogy on my study of the dance of the Guru’s Eight Aspects in Nima Lung. However, the diversified perspectives of the participants and spectators are important to keep in mind when discussing the comprehension of the imparted Buddhist messages. Depending upon their level of understanding, the religious dance is apprehended differently. Some perceive it as a means for obtaining merit, peace, better rebirth and liberation, while others see it mainly as entertainment. The symbolism depicted in the dance is always subtle. The symbolism does not state or limit its meaning very much. Instead, it points to mental processes that cannot be absolutely clarified by the verbal explanations. According to Buddhist doctrine, the dance is considered to constitute ‘liberation through seeing’. However, discussions with some of the audience suggested that people have a number of different ideas about the effects of the dance. The most frequent answer on being asked their reason for coming to witness the dance is ‘to get empowerment’, dbang and ‘blessings’, byin rlabs. They believe that watching the dance makes the mind more tranquil. According to Cantwell, however, the idea of receiving dbang and byin rlabs here is not simply that the presence of the Guru’s Eight Aspects or Padmasambhava alone arises briefly during the dance. This is because the mental impression created by seeing them is so great that it remains imprinted on one’s mind.322 Another commonly expressed significance of the dance is that by seeing Padmasambhava in the present life, one will be able to recognize him when one dies and be more likely to get rebirth in the blissful land, Sangdog Pelri (Zangs mdog dPal ri) ‘The Glorious Copper-coloured Mountain’.. On the whole, the goal for both practitioners and spectators is liberation. 321 322 Pommaret, 2006: 31. Cantwell, 2003: 19. 128 Bibliography Sources iTibetan and Dzongkha Dud ’joms ’Jigs bral ye shes rdo rje. Chos spyod kyi rim pa rnam par grol ba’i lam gyi shing rta zhes bya ba bzhugs so. ‘Series practice of Dharma for the wagon path of emancipation’, (Prayer book for daily recitations by Dudjom Rinpoche Jigdrel Yeshe Dorje. (No date of publication is available) Lam Pema la. Lho ’brug sman ljongs chos ldan zhing gi sbas yul khag dang sgrub gnas khyad ’phags rnams kyi gnas yig dang lo rgyus gang rnyed phyogs bsdus dad pa’i nyi ma ‘dren pa’i skya rengs dkar po bzhugs so. ‘Legends of the sacred places of accomplished masters and hidden medicinal land of Southern Bhutan, the country of Dharma’. (No year and date of publication available) Khenpo Yeshi Dorji, sTon pa thugs rje chan gyi rnam thar dang, ‘phags bod pan grub bgya mtsho’i btogs brjod bcas phogs chig tu bkod pa dad gsum pad mo bzhad pa’i nyin byed ches bya ba bzhugs so. ‘Compilation of blossoming lotus of respect and the ocean of biography of Buddha and important Buddhist figures’. (No year and date of publication available). The Royal Academy of Performing Arts (compiler), rgyal yongs ‘cham gyi bskyar zhib sbyong brdar thengs dang pa, Proceedings from the first refinement conference on religious dance held at the vocational training institute, Phuntsholing. Pema Thinley (compiler), 2003: O rgyan gu ru padma ’byung gnas kyi gsol ’debs le’u bdun ma’i lo rgyus dmigs rim phan yon dang le’u bdun ma de’i rten bskyed, ‘A seven line supplicating prayer for Guru Pad ma ‘byung gnas, its usefulness and visualization’, Delhi: (No publisher is available). Sangs rgyas gling pa (ed.) by bDud ‘joms Rin po che, Kalimpong, 1996. O rgyan gu ur pad ma ‘byung gnas kyi rnam thar rgyas pa gser gyi phreng ba thar lam gsal byed. ‘Clear liberation path of elaborate Golden chain biography of Guru Pad ma ‘byung gnas’, discovered at Pu ri Phug mo che, reprinted by Tarthang Tulku Kun dga’ dge legs ye shes rdo rje, printed at Dharmacakra Press, Odiyana. 129 Ugyen Lingpa (14th century), Pad ma bka’ thang, Life and liberation of Padmasambhava, Si phron mi rigs dpe skrun khang publication. (No date of publication is available). gSol ‘debs le’u bdun ma. Seven-line prayer of Padamsambhava, (Believed to have been discovered by bZang po grags pa in the fourteenth century), daily reciated prayer book Bar chad lam sel. Prayer for removing obstacles, daily recited prayer book bSam pa lhun grub. Prayer for the fulfilment of one’s desire and wants, daily recited prayer book Na rag bskang bshags. Forgiving prayer in hell. Daily recited prayer book Zhi khro dgongd pa rang grol. Liberation prayers for wrathful and peaceful deities in self consciousness, daily recited prayer book Bag chags rang grol. Prayer for the liberation from attachment, daily recited prayer book Western language literature Aris, Michael. 1980. “Sacred Dances of Bhutan”, Natural History 89, 38-46. Blondeau, Anne-Marie. 1980. “Analysis of the Biographies of Padmasambhava According to Tibetan Tradition”, in Michael Aris and Aung San Suu Kyi (eds.): Tibetan Studies in Honour of Hugh Richardson, Aris and Phillips LTD. Warminister England Cantwell, Cathy. 1992. “A Black Hat Ritual Dance”, Bulletin of Tibetology, New Series No.1, 12-23. Sikkim. Cantwell, Cathy. 2003. “The Dance of the Guru’s Eight Aspects”, corrected republication of an article originally published by the International Journal of Tantric Studies, (http://asiatica.org/ijts/vol1_no2/dance-gurus-eight-aspects/), December 1995 (Date of access, March 28, 2009). Cabezon, Jose Ignacio and Roger R. Jackson (eds.). 1996. “Tibetan Literature”, Studies of Genre, Ithaca, New York: Snow Lion. 130 Chandra Das, Sarat. 1991. A Tibetan English Dictionary, Gaurav publishingHouse, New Delhi. Dowman, Keith. 1973. Legend of the Great Stupa and The Life Story of the Lotus Born Guru, Dharma Publishing, Berkeley, Califonia. Dudjom Rinpoche, Jikdrel Yeshi Dorji, (Trans. and edited by Gyurme Dorje and Matthew Kapstein), 1991. The Nyingma School of Tibetan Buddhism: Its Fundamental and History, Wisdom Publications, Boston. Dorji, Sithel. 2001. The Origin and Description of Bhutanese Mask Dances (‘cham gyi ‘byung khungs dang le’u bshad), KMT Press, Thimphu. Dorji, Kunzang. 2003. An Introduction to Bhutanese Iconography, Department of Tourism, Royal Government of Bhutan, Kuensel Corporation, Thimphu. Dagyab Rinpoche. 1995. Buddhist symbols in Tibetan culture, Boston, Massachusetts, USA. Fontain, Jan. 1999. The Dancing Demons of Mongolia, London: Lund Humphries Publishers. Goldstein, Melvyn C. 2001. The New Tibetan English Dictionary of Modern Tibetan, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, London. Essen, Gerd-Wolfgang. 1991. Padmasambhava: Leben und Wundertaten des grossen tantrischen Meistern aus Kaschmir im Spiegel der tibetischen Bildkunst,Dumont: Köln. Gyatsho, Tenzin (His Holiness the 14th Dalai Lama). 1987. Cho Yang, Indraprastha Press, New Delhi. Henrion-Doucy, Isabelle (eds.). 2001. “The Singing Mask. Echoes of Tibetan Opera”, Lungta: Journal of Tibetan History and Culture, Vol. 15, Amnye Machen Institute, Dharamsala. 131 Havnevik, Hanna. 1989. “Tibetan Buddhist Nuns”, History, Culture Norms and Social Reality, The Institue for Comparative Research in Human Culture, Norwegian University Press. Harvey, Peter. 1990. “An Introduction to Buddhism”, Teachings, History and practices, Cambridge University Press, UK. Jackson, David. 1979. Review of “The Life and Liberation of Padmasambhava” (Pad ma bka’ thang) (Trans. By Douglas and Bays), The journal of Asian Studies, Vol. 39, Dharma Publishing, 123-125. Karmay, Samten. 1986. “Three Sacred Bon Dances (‘cham)”, Jamyang Norbu, (ed.), Zlosgar, Performing Traditions of Tibet, Library of Tibetan Works and Archives: Dharamsala, 5868. Jaschke, Heinrich August. 1993. ATibetan English Dictionary, Motilal Banarsidass publications, Prevate Limited, Delhi. Khanna, Madhu. 1997. “The Hemis Festival”, The IGNCA Newsletter. Vol. V. Available at: http://www.ignca.nic.in/nl_01104.htm . Access date: January 26, 2010. Klaus, Christa. 1985. Schutz vor den Naturgefahren: Tibetische Ritualtexte aus dem Rin chen gter mdzod editiert, ubersetzt und kommentiert, Otto Harrassowitz, Wiesbaden. Kværne, Per. 1987. Review of “Rin chen gter mdzod”, Bulletin of the Shool of Oriental and African Studies, University of London, Vol. 50, No. 31987,(pp. 583) Cambridge University Press. http://www.jstor.org/stable/617788 (Access date: April 20, 2010) Khanna, Madhu and Mookerjee, Ajit, 1977. The Tantric way: Art, science and ritual, Boston, New york. Larsson, Stefan. 2009. The Birth of a Heruka, Doctoral thesis in History of Religions at Stockholm University, Sweden, US-AB, Stockholm. 132 Marko, Ana. 1994. “‘cham: Ritual as Myth in a Ladakhi gompa” in G. Samuel, H. Gregor, E. Stutchbury (eds.), Tantra and Popular Religion in Tibet, International Academy of Indian Culture, New-Delhi, 134-153. McDonald, Kathleen. 1990. How to Meditate, A practical guide, Wisdom Publication, Boston. Nebesky-Wojkowitz, Rene De. 1976. Tibetan Religious Dances: Text and Translation of the ‘cham yig, Mouton: The Hague. Nebesky-Wojkowitz, Rene De. 1997. Tibetan Religious Dances: Tibetan text and annotated translation of the ‘cham Yig’, Paljor Publications, D-39, jangpura Exte. New Delhi. Nebesky-Wojkowitz, Rene De. 1975. Oracles and Demons of Tibet: The Cult and Iconography of the Tibetan Protective Deities. Akademische Druck-u. Verlagsanstalt, Graz. Norbu, Jamyang (ed.) 1986. Zlos gar: Performing Traditions of Tibet, LTWA, Dharamsala. Pearlman, Ellen. 2002. Tibetan Sacred Dance: A Journey into the Religious and Folk Tradition, Inner traditions, Hong Kong. Powers, John. 1995. Introduction to Tibetan Buddhism, Snow Lion Publications, Ithaca, New York, USA. Pommaret, Françoise and Namgay Dukpa. 1997. History of Bhutan, in Vexo, Maryetherton (eds): Curriculum and Professional Support Section, Educational division, Capss, Paro. Pommaret, Françoise. 2006. "Dances in Bhutan. A traditional medium of information", Journal of Bhutan Studies, vol.14, 26-35. Available online at www.bhutanstudies.org.bt (Access date: October 21, 2009). Richard J. Kohn, 2001. Lord of the dance, the mani rimdu festival in Tibet and Nepal, State University of New York Press, Albany. 133 Samuel, Geoffery. 1993. Civilised Shamans: Buddhism in Tibetan Societies, Smithsonian Institution Press, Washington and London. Samuel, Geoffrey, Gregor Hamish and Elisabeth Stutchbury (ed). 1994. Tantra and Popular Religion in Tibet, International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashn, New Delhi. Samuel, Geoffrey. 2005. Tantric Revisionings: New Understandings of Tibetan Buddhism and Indian Religion, New Delhi, India. Snellgrove, David L. 1987. Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists and Their Tibetan Successors, Serindia Publications, London. Snellgrove, Davis L. 2003. A Cultural History of Tibet, Orchid Press, Bangkok. Schrempf, Mona. 1994. "Tibetan ritual dances and the transformation of space", in the Tibet Journal (special issue edited by Toni Huber), Vol.XIX No.2, Summer 1994: 95-120, Dharamsala. Strydonck, Guy van, Françoise Pommaret-Imaeda and Yoshiro Imaeda, (Trans. by Ian Noble) 1984. Bhutan, A Kingdom of the Eastern Himalayas. Serindia Publications, Chicago. Douglas, Kenneth and Gwendolyn Bays (trans.). 1978. The Life and Liberation of Padmasambhava, Padma bKa’ Thang, (Attributed to Ye shes mTsho rgyal (8th century), trans. from French 'Le Dict de Padma' by Gustav-Charles Toussaint) Part I, India, Dharma Publishing, Berkeley. Douglas, Kenneth and Gwendolyn Bays (trans.). 1978. The Life and Liberation of Padmasambhava, Padma bKa’ Thang, (Attributed to Ye shes mTsho rgyal (8th century), trans. from French 'Le Dict de Padma' by Gustav-Charles Toussaint) Part II, Tibet, Dharma Publishing, Berkeley. 1982: Thimphu Tshechu Festival, Dept. of Tourism, Bhutan. 1983: Paro Tshechu Festival, Dept. of Tourism, Bhutan. 1986: Wangdiphodrang Festival, Dept. of Tourism, Bhutan. 1986: Jampey Lhakhang Festival, Dept. of Tourism, Bhutan. 134 Glossary Abidharma: The Buddhist philosophical and psychological material which the Buddha Shakyamuni left with his devotees and which later became part of the Buddhist canon. Atsara/acarya: The great philosopher, great yogis and yogins, high caste adepts. They appear in the ‘chams in the disguise of jokers in order to liberate the sentient beings through various kinds of jokes. bardo/bar do: Intermediate state/purgatory, in between life and death, the wandering state in search of either rebirth or enlightenment. Boddhisattva: Boddhisttvas are either reincarnated or divine. They are described as the yogin who has overcome fear and attained the illuminated understanding of a mature aspirant upon the path. They are also called as sons of Buddha, and in their divine manifestations they are Herukas. beyney/sbas gnas: Hidden land of treasure. Bhutan is known as one of the lands of hidden treasures. Bod cham/bod ‘cham: The dance performed by the laities, followers of the local leaders and kings in the past and the dance introduced by the treasure discoverer. byin rlabs chen: Enormous blessing, potential in removing sins and advantageous in gaining merits in Buddhist beliefs. cham/’cham: Cham pon/’cham dpon: Known for religious dances. The dance master, leader of all the ‘chams and highly qualified monks with meditational background and eligible to perform ritualistic sacrifices and performances during the dance portrayal. Mentally and physically sound. Cham jug/’cham mjug: The deputy dance master who quite often also substitutes in the role of a dance master in his absence. His qualifications are equivalent to those of a dance master. Dakini: Divine beings which seldom take human form, though they constantly attend a yogin. They help instruct and bring the highest bliss of the Guru to the beings. 135 Digchen Nelbum/sDig can dmyal ‘bum: The sinful man, who would suffer in the hell for hundred thousand times after his death, obsessed with sinful deeds. lde’u: Directly translated as pebble. It is a symbolic representation for measuring both evil and virtuous deeds in the previous life when in the intermediate state by the judges in front of the Lord of Dead. Dharma: The path of practice, the written scriptures of the words of a Buddha, the moral discipline, religion and the realm of divinity, which expounds the ultimate clarity and purity. Drametse/dGra med rtse: Free from enemies. Dratshang/grwa tshang: Monastic school similar to shedra. However, subjects studied are different in terms of depth of learning and teaching. ‘dre: Ghost, evil spirit. ‘dre nag cung: Evil animal-headed judge in the intermediate state, the one who terrifies wandering consciousnesses the most. Dzong/rdzong: Bhutanese term for fortress, which is also used for the dual system of the government; monastic and administrative purposes. Gelong cham/dge slong ‘cham: The dance performed only by the monks in the monasteries. The dance believed to have been introduced by the tantric master Padmasambhava in the seventh century. The dance developed from the ritual texts are also considered to be a monk dance as well. Gri/gri: Ging/ging: Dagger/knife. Considered as the messenger of a Padmasambhava or Buddha. The dakas and dakinis of the Buddha field. Gho/bgo: Men’s dress, somewhat similar to Tibetan men’s costume. Kurje/sKu rje: Literally means the body print, the prominent site for pilgrimage for all the Buddhist people. Khimdag Pelkey/Khyim bdag dpal skyes: In the ‘cham performance, he is a symbol for virtuous man. Linga/ling ga: The liberation of the effigy. The effigy is kept inside the metal made conical shaped thing and demonstrates the destruction of 136 the negativities during the dance portrayal or even during the usual ritualistic performances in the monastery. Lha/lha: God, goddess. Lha Karpo/Lha dKar po: Peaceful form of god or deity with white heart who helps wandering consciousnesses in the intermediate state and during the trial. Monyul/mon yul: Darkness without Buddhadharma teachings in the area. Bhutan was known as monyul before the arrival of Padamsambhava in the late seventh country, according to some historical portrayals. Mitshering/Mi tshe ring: ‘Old man’. One among six long-lived figures in the Buddhist icons. Ngeshi/dngos gzhi: The main show. Sheldrak/shel brag: shel literally means a glass, while brag means cliff. Shelging karpo/Shel ging dkar po: The local protective deity at Kurje, the most sacred and famous pilgrimage site, central Bhutan. serkem/gser skyems: The golden libation/golden offering. Tshechu/tshe bcu: Literally means the tenth day of every month. However, the term is profoundly known as a festival by the Bhutanese people. The origin of the term is from the tenth day because most of the three-day celebrations begin from the eighth day of a month and end on the tenth day corresponding to the birthdays of Guru Rinpoche; therefore, the dance of the Guru’s Eight Aspects is performed. tshengay/mtshan brgyad: Literally means name. However, this name does not mean every name, rather only for the Guru’s Eight Aspects. Thangka/thang ka: Thangka literally means scroll painting. The paintings can be of any important figures; Buddhist icons. Thegpa/theg pa: Nine vehicles or ways for liberation, yana in Sanskrit. Thongdrol/mthong grol: It means liberation through seeing. Thongdrols are usually bigger in size than the thangkas, and also more decorative. Thodrol/thos grol: One among the six kinds of liberation; liberation through hearing. 137 Shedra/bshad grwa: Buddhist monastic schools where teaching and learning is involved. Khenpo/mkhan po: Highly qualified Buddhist officials in the monastery. The highest ranking person in the monastery is the abbot and khenpo is the second highest person in the monastery. karning zungdel (dkar rnying zung ‘brel: Dual system of religion; Kagyu and Nyingma tradition. Bhutanese people practise both traditions. However, the official religious tradition practised in the country is Drugpa Kagyu. Kagyu/bka rgyud: One among the four different religious traditions in Tibet Nyingma/rnying ma: The old tradition among the four main traditions in Tibetan Buddhism. Tshog/tshogs: Its literal meaning is gathering. The edibles staffs are collected and gathered in several small and huge bowls during the course of the ritual performances. Tsacham/tsa ‘cham: The dance developed from the root texts and performed in accordance with the syllables. Guru/Lama/blama: A teacher, a Boddhisttava either incarnated or being well educated in Buddhist philosophies thus achieving one of the highest position in the monasteries. Heruka: Heruka is a personification of the illuminated elements of the mind coming together in a violent compassion in a way to instruct yogis and yoginis in the nature of reality. According to Buddhist mythology, Heruka is a manifestation of Buddha and Boddhisattvas in times of hardship for the sentient beings. He is also a considered to be a fearful depiction of a deity, where most of his artefacts portray without wearing garments often bearing human bones and skulls believed to have wondered in the cemeteries. He is a tantric deity. Tantric practitioners are said to meditate on him while in the practice of tantric teachings. Mahamudra: The highest teaching in Nyingma tradition profoundly known to phyag rgya chen po in Tibetan Buddhism. 138 Pema/Pad ma: The lotus flower. Every Buddha or Guru Rinpoche is iconographically depicted resting upon the lotus sitting upon sun and moon discs. They represent the Dharmadhatu, free space. Phurpa/phur pa: The ritual instrument, the dagger. This signifies the penetrating power of compassion when confronting the egos which cling to human beings. This instrument is used in rituals of demonic control. The power of the Phurpa, whose one end is shaped like a vajra, is its means of cutting through the outer guise of selfishness and the void of importance inside. Rinpoche/rin po che:Literally means the Precious Gem. Rinpoche is used as the title of a Lama in whom one has placed his/her trust during the initial practice of Dharma teaching. Rinpoche is also used to address the highly qualified monastic monks (the abbots and so forth). Samsara: Samsara encloses all the six spheres, god, anti-god, humankind, hell, hungry ghost and animal realm. Within these six spheres are considered the full suffering and painful live. Shedra/bshad grwa: Buddhist School where certificates can be obtained for Bachelor, Masters, PhD and Geshey Degrees in Buddhist studies. Shinje/gShin rje: Profoundly called ‘Lord of the Dead’. Chos kyi rgyal po: Dharmaraja, Dharma King. Sutra: Scriptures which reveal exoteric sermons of Buddha and which are used for describing any devotional and supplicative material that has been written by the incarnation of Buddha. Tantra: Scriptures written to expound the teachings of Tantrika, the way and the way itself which the Tantrika then identifies. Tantra is an exoteric teaching and considered as the quick method of liberation. tenmo/ltod mo: Entertaining show/exhibition, e.g. a cultural show. Terton/gter bton/ston: The treasure discoverer of treasures hidden in several places and areas. These hidden treasures are revealed in propitious times and conditions according to prophesy. Vajra/rDorji: It is a ritual instrument shaped like a thunderbolt that represents the masculine principle with the indestructible nature. Yidam/yi dam: The personal deity; protective deity. Yugpa/dbyug pa: The staff, mostly made of cane. 139 Figur 14: A Bhutan map (Google) For detail fieldwork sites, refer figure No. 1 140