valerie l - Gallaudet University

advertisement
VALERIE L. DIVELY
2007 Web Vita
EDUCATION
1996
Doctor of Philosophy in Linguistics, Union Institute and University, Cincinnati,
Ohio; with two Subspecializations: Anthropology and Translation Studies
Concentration: Deaf Native American Peoples and American Sign Language
PROFESSIONAL EXPERIENCE
1990-Present Professor with graduate faculty status, Department of Interpretation,
Gallaudet University. Chair, June 2003-August 2006; Program Coordinator of the
Master of Arts in Interpretation, July 1998-August 2005; Professor rank since
8/2006; Associate Professor rank: 2001-2006; Awarded tenure in May 1999;
Assistant Professor rank: 1996-2001; Instructor rank: 1990-1996.
NATIONAL SCIENCE FOUNDATION PROJECT
Petronio, Karen, Dively, Valerie, and Collins, Steven. This approved five-year National
Science Foundation project examines the linguistic properties and variation that occurs in
Tactile American Sign Language, a variety of American Sign Language. The project also
included a creation of a new database of TASL in at least three sites in the U.S. Petronio
was the Eastern Kentucky University principle investigator of the entire project. Collins was
the Gallaudet University principle investigator during the project's Year 1 (May 2000-July
2001). Dively was the Gallaudet University principle investigator during the project's Year 2,
Year 3, Year 4 and Year 5 (August 2001-May 2005). Lucas was the co-principle investigator
and mentor of the entire project.
PUBLICATIONS
Petronio, Karen and Dively, Valerie. 2006. YES, #NO, Visibility and Variation in
ASL and Tactile ASL. Sign Language Studies, Volume 7, Issue 1.
Dively, Valerie (producer). 2004. Registers in ASL, Genres in ASL and English, Job Interview
and ASL Lecture by Laurene Gallimore. Production of the new DVDs for interpreting
courses in the Department of Interpretation. The production was made possible
with a grant awarded from the office of GSPP Associate Dean, Gallaudet University.
Metzger, M., Collins, S, Dively, V. and Shaw, R. (eds). 2003. From Topics Boundaries to
Omissions: New Research in Interpretation, Studies in Interpretation Volume I.
Washington, DC: Gallaudet University Press. Editorial work.
Dively, Val. 2002. Raven dream. In D. G. Paris and S. K. Wood (eds), Step into the Circle.
Salem, Oregon: AGO Gifts and Publications.
Dively, Valerie L. 2001. Signs without the hands: American Sign Language nonhanded signs.
V. Dively/2007 Long Vita
2
In V. Dively, M. Metzger, S. Taub and A. M. Baer (eds.), Signed Languages: Discoveries
from International Research. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Dively, V., Metzger, M., Taub, S., and Baer, A. M. (eds.), Signed Languages: Discoveries from
International Research. Washington, DC: Gallaudet University Press. Editorial work.
Dively, Valerie L. 2000. Native signs. American Language Review, Vol. 4, No. 4, July/August
2000.
Dively, Valerie L. 2000. Contemporary Native Deaf experience: Overdue smoke rising. In
L. Bragg (ed.), Deaf Word. New York, NY: New York University Press. A linguistic
anthropological chapter on Native American Deaf people in U.S.
Dively, Valerie L. 1998. Conversational repairs in ASL. In C. Lucas (ed.) Pinky Extension and
Eye Gaze: Language Use in Deaf Communities, 4:137-169. Washington, DC: Gallaudet
University Press.
Dively, Val. 1995. Spoken English to ASL Translation: Teaching techniques and materials.
In E. A. Winston (ed.), Mapping Our Course: A Collaborative Venture: Proceedings of the
Tenth Conference of Interpreter Trainers, pp. 97-113.
Dively, Val. 1995. Role of deaf faculty in an interpreting training program. In E. A. Winston
(ed.), Mapping Our Course: A Collaborative Venture: Proceedings of the Tenth Conference of
Interpreter Trainers, pp. 25-26.
Dively, Val. 1993. Northern Cheyennes. In Interpreter Training for Deaf Individuals:
Consecutive Interpretation Tape#1. Washington, DC: Gallaudet University. This tape
was produced with funds from the U.S. Department of Education, in a grant
awarded to the Department of ASL, Linguistics and Interpretation.
Dively, Valerie L. 1992, 1995, 2000, 2005. Snowmobile story. In C. Valli, C. Lucas and
K. J. Mulrooney’s Linguistics of American Sign Language (course videotape/DVD).
Washington, DC: Gallaudet University Press.
Dively, Valerie L. 1986. Dr. Andrew Foster. In J. V. Van Cleve (ed.), Gallaudet Encyclopedia of
Deaf People and Deafness. New York, NY: McGraw-Hill. A biographic article.
PUBLISHED TRANSLATIONS
Supalla, Sam. 1993. Language access and deaf children. In Conference Proceedings of ASL in
Schools: Policies and Curriculum, 91-98. Washington, DC: Gallaudet University’s College
for Continuing Education. Supervised the ASL to written English translation team
of Supalla’s ASL paper presentation.
Philip, Marie Jean. 1992. Learning Center for Deaf Children: The transition from a total
communication to a bilingual bicultural school. In Conference Proceedings of Deaf Studies:
What’s Up?, 31-50. Washington, DC: Gallaudet University’s College for Continuing
Education. ASL to written English translation of Philip’s ASL paper presentation.
V. Dively/2007 Long Vita
Dively, Val. 1992. Mark: Bible Study in American Sign Language. Knoxville, TN: United
Methodist Publishing House. ASL to written English translation for close
captioning.
Graybill, Patrick. 1989. Summary of the Life of Christ. Council Bluffs, Iowa: Omega Project.
English to ASL translation consultation, ASL consultation and ASL narrator.
3
Download