RESUME Name: Nicoletta Micheli Age: 28 Date of birth: 04-10-1982 E-mail address: nicoletta@parolieretraduzioni.com Website: www.parolieretraduzioni.com, http://www.proz.com/profile/728917 Address: via delle lastre 49/4 59100 Prato (PO) Italy Mobile: +39 3495202050 Working languges: Italian (native language) English (conference interpreting level) Russian (very good) Education: 2007- Postgraduate degree in “Conference interpreting” (grade: 99/110) at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators – SSLMIT (University of Bologna) in Forlì (FC). 2004 - Undergraduate degree in “Translation and liaison interpreting” (grade: 110/110) at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators – SSLMIT (University of Bologna) in Forlì (FC). 2001- CAE test in English as a foreign language (grade: B). High school certificate in Classics (grade: 93/100). 2000 – FCE in English as a foreign language (grade: B). Experience abroad: UK: Several weeks spent in London when I was younger during summer (1995-1999), several English courses attended at Harven School of English (Woking, Surrey) during summer for two consecutive years (1999-2000). RUSSIAN FEDERATION: Two weeks course attended in July 2002 at the St. Petersburg Association for International Cooperation (Saint-Petersburg). Three months spent in Moscow at the Pushkin Russian Language Institute while attending Russian language and culture courses in 2003. OTHER COUNTRIES VISITED: France, Spain, Czech Republic, Portugal, Germany, Belgium, Austria, USA. Employment history: TEACHING: - Teacher of consecutive and simultaneous interpreting (English-Italian) at the School for interpreters in Pisa (a private University). - Private English lessons. INTERPRETING (TRADE FAIRS, BUSINESS MEETINGS, CONFERENCES): Simultaneous en<>ita interpreting a forum of the Italian Democratic Party: "A progressive solution for the governance of the European economy" with representatives of the Democratic Party, of the trade unions and MEPs. Simultaneous en>ita and ita>en interpreting at the international forum "The conservation of European cathedrals" held on the 20-21st of May 2011 at the Opera della Primaziale Pisana in Pisa. Interpreting at a meeting of Italian food producers and US buyers/importers in Grosseto, organized by the Institute for foreign trade, Rome. English-Italian, Italian-English simultaneous, consecutive, bilateral interpreting at a 3-day conference organized by the CoP Farming for Health in Pisa (25-27 May 2009). Topic: social farming. English-Italian interpreting at a dancewear trade fair in Florence (3 days) [Kappaalquadratoevents]. English>Italian, Italian>English interpreter at a business meeting in the field of real estate (Kosmos agency). English<>Italian interpreter for a delegation of Minda Industries during a due diligence in Italy. English<>Italian interpreter and translator for a group of Indian businessmen during the acquisition of an Italian firm (6 working days) [agency: Translationindia] English-Russian>Italian interpreter during the Pitti Bimbo (Kids’ wear) trade fair in Florence [MCR service agency]. Conference interpreter (consecutive interpreting from English into Italian and whispered interpreting from Italian into English) at the lecture "La gestione dei processi partecipativi nella riprogettazione delle comunità locali - incontro con Haroon Saad" (topic: welfare) organized by the Province and the University of Reggio Emilia. (Kosmos agency). Liaison interpreter (it>eng, eng>it) in a series of technical/business meetings in the agri-food sector (Kosmos agency). Liaison interpreter (Italian-English) during a trade fair in Florence (Pitti Bimbo). Camp leader and interpreter at a “summer camp” organized by Legambiente near Prato (Italy). A group of young people from all around the world spent two weeks in a farm working as volunteers and I helped them communicating with local people (as interpreter) and organizing their activities (work in the woods, in the farm, trips). TRANSLATION AND PROOFREADING: 2009-2010 Translation of SEO keywords for Ubik agency (Milan). Translations from English and Russian into for Agenzia Help in the field of beauty products, contracts, glass/doors and tourism. Translation of EPC contract for Nexo. Translations and proofreading from English into Italian for Arancho (press releases, contracts, technical instructions for heating devices, corporate presentations, corporate newsletters, tourism manuals). Russian>Italian translations in the field of gas and oil (Rusconsult). Translations and proofreading for Lingo24 (magazine articles, contracts, financial documents, contracts, technical instructions, advertising, marketing material). Proofreading and translation from English into Italian of marketing and casino-related documents for Local-M. Translation from English into Italian of IT material for Perevedem. 2008 Russian>Italian translation of a magazine article on wine for GMT agency. English>Italian translations for Arancho agency (business powerpoint presentations, newsletters, instructions of medical devices). Russian>Italian translation of a book on fuel containers for Titraduco agency. Russian>Italian translations for Eurotrad agency (packaging device). Russian>Italian marketing translations for Perevod-online agency. English>Italian marketing translations for Lingo24 agency. English>Italian translation of finance-related articles and website for Kosmos agency. English>Italian translations for Mbservice agency (technical manuals, marketing documents, legal documents, automotive manuals). Russian>Italian translation for AgostiniAssociati (electrical). Russian>Italian translations for Jardin Aux Lilas agency (biographic documents, legal documents). 2007 Translation of marketing material for agency Lingo24 (en>it). Translations from English into Italian for Mbservice agency (fields: legal, marketing, surveys, education, business, technical manuals, human resources). Translation of a trial record from Russian into Italian (Polilingua agency). Translation of an e-commerce website from Russian into Italian (Perevod-online agency). SPECIALIZATION FIELDS: Marketing, human resources, economy & finance, tourism, contracts, IT, technical and maintenance instructions (electrical devices, valves, tubing, industrial equipment). DAILY CAPACITY: 3000 words. RATES: 0.06 euro per source word 20 euro per hour (proofreading) CAT TOOLS: Trados 2007 and 2009 (Studio)