CIBERLÉXICO Aa Inglés Castellano accelerated graphics board (AGB) puerto (m) para gráficos acelerados acceptable use policy (AUP) política (f) de uso aceptable access code código (m) de acceso, código (m) de entrada access level nivel (m) de acceso, nivel (m) de entrada access time tiempo (m) de acceso, tiempo (m) de entrada acknowledgment acuse (m) de recibo, asentimiento (m), confirmación (f), reconocimiento (m) active matrix matriz (f) activa agent agente (m) alias alias (m) allocation alocación (f), asignación (f) analog computer ordenador (m) analógico anchor anclaje (m), ancla (f) ancillary equipment equipo (m) ancilario, equipo (m) subordinado android androide (m) (f) animated GIF GIF (m) animado annotate (v) anotar, comentar anonymous FTP FTP (m) anónimo anti-virus antivirus (m) append (v) añadir, adjuntar applet applet (m), appleta (m), apliques (m), apli (f), programita (m), programilla(m) application aplicación (f), programa (m) applications package paquete (m) de aplicaciones, software (m) de aplicaciones application program interface (API) interfaz (m/f) para programas de aplicación archive archivo (m) archive site lugar (m) de archivo archived file documento (m) archivado, documento (m) comprimido array formación, tabla, matriz (f) @, at @, arroba artificial intelligence (AI) inteligencia (f) artificial artificial life vida (f) artificial ASAP (as soon as possible) tan pronto como sea posible ASCII (american standard code for information interchange) ASCII (estándar americano de codificación para el intercambio de información) assembler ensamblador (m) assemble (v) ensamblar assembly ensamblado (m) assembly language lenguage (m) ensamblador assembly program programa (m) ensamblador assessment asesoramiento (m), valoración (f) asymmetrical digital subscriber line (ADSL) línea (f) de subscripción asimétrica digital asynchronous transfer mode (ATM) modo (m) de transferencia aminoran @ (at) arroba (f) attach (v) adjuntar, unir authentication autentificación (f), autenticación (f) authoring language lenguage (m) autor, lenguage (m) de componer authoring system sistema (m) autor, sistema (m) de autoría, sistema (m) de componer authoring tools herramientas (f) de autoría automatic loader cargador (m) automático automatic scroller enrollamiento (m) automático, tele-tipo (m) automatic shutdown cierre (m) automático, apagado (m) automático avatar avatar (m) Bb Inglés Castellano backbone eje (m) central, columna (f) vertebral, esqueleto (m) badge credencial (f) back up (v) back-up hacer una copia de seguridad, hacer un backup, hacer un archivo de reserva copia (f) de seguridad, back-up (m), copia (f) de reserva, copia (f) de respaldo background fondo (m) background process proceso (m) subordinado, proceso (m) de fondo background program programa (m) subordinado backspace (v) retroceder backtrack (v) retroceder, explorar hacia atrás backup file copia (f) de seguridad, archivo (m) de reserva bandwidth anchura (f) de banda, ancho (m) de banda banner anuncio (m), cartel (m) bar code código (m) de barras, código (m) de trazos baseband banda (f) base batch lote (m) batch job trabajo (m) en serie, trabajo (m) por lotes baud baud rate BBS (bulletin board system) baudio (m), baud (m) velocidad (f) baud, velocidad (f) de baudios, tasa (f) de baudios tablero (m) electrónico, sistema (m) de tablero de boletines, tablón (m) de anuncios electrónico, pizarra (f) electrónica Bcc: copia oculta beeper busca benchmark test contraste (m), prueba (f) comparativa benchmarking referencia (f) bit (binary digit) bit (m), bitio (m), digito (m) binario bitmap bitmap (m), mapa (m) de bits bitnet bitnet (m) bits per second (BPS) bits (m) por segundo blinking (adj) oscilante, centelleante, parpadeante board tablero (m) electrónico bold negrita (f), enfático (adj) bookmark (v) señalar un lugar, marcar un espacio web, atajar bookmark marca (f), atajo (m), señal (f), marcador (m) boot (v) arrancar, autoarrancar, iniciar boot autoarranque (m) bounce (v) rebotar BPS bits per second bits (m) por segundo branch (v) ramificarse, bifurcarse, separarse broadband banda (f) ancha, banda (f) amplia broadcast (v) difundir broadcast difusión (f), difusión (f) general browse (v) hojear, rastrear, ojear browser buffer bug navegador (m), visualizador (m), explorador (m), visor (m) registro (m) intermedio, memoria (f) intermedia, buffer (m), memoria (f) de amortiguación, almacenamiento (m) intermedio bug (m), bicho (m), gazapo (m), error (m) lógico, fallo (m) lógico built-in (adj) incorporado built-in fonts fuentes (f) incorporadas, tipógrafos (m) incorporados bullet bullet (m), disco (m) bulletin board system (BBS) bus tablero (m) electrónico, sistema (m) de tablero de boletines, tablón (m) de anuncios electrónico, pizarra (f) electrónica ducto (m), canal (m), conductor (m) común, ruta (f), ranura (f) business-to-business empresa a empresa, interempresas (f) business-to-consumer empresa a cliente, empresa a usuario byte octeto (m), byte (m) Cc Inglés Castellano cache caché (f) CAD (Computer-Aided Design) CAD (m), diseño (m) asistido por ordenador, diseño (m) con ayuda del computado Campus Wide Information System (CWIS) sistema (m) de información universitario caps letras (f) mayúsculas caret signo (m) de intercalación carriage return retorno (m), retorno (m) del carro cartridge cartucho (m) cassette casete (m) Cc: copia (f) CD-ROM CD-ROM (m) CD-ROM drive lector (m) de CD-ROM CD-ROM reader lector (m) de CD-ROM CD-ROM recorder grabador (m) de CD-ROM cellular phone, cell phone teléfono celular (m), móvil (m), teléfono móvil (m) censorship censura (f) Central Processing Unit (CPU) unidad (f) central de proceso CERN, Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire CERN (Consejo Europeo para la Investigación Nuclear) CGI (Common Gateway Interface) interfaz (m/f) común de pasarela channel canal (m) character carácter (m) character template plantilla (f) de carácteres chat (v) chatear, conversar, charlar, platicar chat chat room chat (m), tertulia (f), conversación (f), charla (f), plática (f) espacio para charla (m), canal de conversación (m) checkbox casilla (f) de control, casilla (f), cuadro (m) chip chip (m), plaqueta (f), microprocesador (m) clear (v) borrar, despejar click (v) clickable image map cliquear, hacer un clic, hacer clic, darle clic, pinchar, chasquear, pulsar y soltar, picar con el ratón mapa (m) interactivo, mapa (m) sensible, datagrama (m) client cliente (m) client-server model modelo (m) cliente-servidor clip art clip art (m), dibujos (m) artísticos, diseños (m) genéricos clipboards sujetadatos (m) Clipper Chip Chip (m) Clipper clipping recorte (m) clone clon (m) CMYK colour color (m) CMAN CNI (Coalition for Networked Information) coalición (f) para la información a través de redes coaxial cable cable (m) coaxial command orden (f), mandato (m) common gateway interface (CGI) interfaz (m/f) común de pasarela communicator comunicador (m) compatible (adj) compatible compile (v) compilar compiled code código (m) compilado compiler compilador (m) compress (v) comprimir compression compresión (f) compute (v) computar computer ordenador (m), computadora (f), calculador (m) computer-aided design (CAD) diseño (m) asistido por ordenador, diseño (m) con ayuda del computado, CAD (m) computer-based learning aprendizaje (m) por ordenador computer animation animación (f) por ordenador computer graphics infografía (f) computer science informática (f), ciencias (f) de la computación computer paper papel (m) contínuo, forma (f) contínua computer vision visión (f) informática, visión (f) de ordenador, ordenador (m) con sentido de la vista computing power potencia (f) de cálculo configure (v) configurar configuration configuración (f) congestion congestión (f), atasco (m) conjunction conjunción (f) connect (v) conectar connector conector (m) control panel panel (m) de control convert (v) convertir cookie cookie (m), galleta (f), anzuelo (m) corrupt (adj) corrompido copy and paste (v) copiar y pegar copyleft, free software izquierdo de copia (m), software libre (m) copyright, © derecho de copia (m) counter contador (m) CPU (central processing unit) unidad (f) central de proceso cracker crácker (m), intruso (m) crash (v) colgar, quebrar, chocar, romper, estrellar, congelar, crashear crash fallo (m) del sistema crawler rastreador (m), araña (f) crosspost colocación (f) cruzada, envío (m) multiple crypt (v) cifrar cryptography cryptografía (f) cryptology criptología (f) CU-SeeMee teveo-meves cursor puntero (m), cursor (m) cyber ciber cybercoffee cybercafé (m) cyberculture cibercultura (f) cybernaut cybernauta (m), (f) cybernetics cybernética cybernetic organism organismo (m) cibernético cyberpunk ciberpunk (m) cyberspace ciberespacio (m) cyborg (cybernetic organism) ciborg (m) cybrarian cibertecario(a) (m), (f) Dd Inglés Castellano DARPA - Defense Advanced Research Projects Agency Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada para la Defensa data datos (m) data encryption standard, DES estándar de cifrado de datos data highway infopista (f), autopista (f) de información, autopista (f) de datos data link enlace (m) para transmisión de datos data surfer navegante (m) de Internet data traffic tráfico (m) de datos database base (f) de datos datafield campo (m) de datos datagram datagrama (m) debug (v) depurar, limpiar debugger depurador (m) decipher (v) decodificar, descifrar decode (v) decodificar, descifrar decrypt (v) descifrar dedicated line línea (f) dedicada de-encryption descifrado (m), desencriptación (f) default por omisión, por defecto delete (v) borrar, suprimir denial of service - DoS denegación de servicio desktop escritorio (m), pantalla (f) desktop computer ordenador (m) de mesa, ordenador (m) a desktop desktop publishing autoedición (f), maquetación (f) desktop systems diagnostic program dialog box equipos (m) de sobremesa (o escritorio), sistemas (m) de escritorio (o sobremesa) programa (m) de diagnóstico ventana (f) de diálogo, cuadro (m) de diálogo dial up (v) marcar dialup conexión (f) por línea conmutada digeterati, digerati digeratos (m) digital fingerprint firma (f) digital digitalization digitalización (f) digitalize (v) digitalizar digitize (v) digitalizar digitizer digitador (m), digitalización (f) directory directorio (m) disable (v) inhibir, deshabilitar disc, disk disco (m) discussion group grupo (m) de discusión disk drive unidad (f) de discos disk driver disquetera (f) disk operating system - DOS sistema operativo en disco (m) display menu menú (m) de visualización display (v) mostrar, visualizar display visual (m), visor (m), pantalla (f) diskette disquete (m), disco (m) flexible distributed database base (f) de datos distribuida DNS (Domain Name System) sistema (m) de nombres de dominio domain dominio (m) domain name system - DNS sistema de nombres de dominio dot matrix matriz (f) de puntos dot printer impresora (f) de puntos double click hacer doble clic download (v) bajar, descargar, hacer un download, bajar archivos, capturar, copiar download carga (f) downstream (adv) con la corriente drag (v) arrastrar DRAM (Dynamic RAM) DRAM (m), RAM (m) dinámico drag & drop (v) arrastrar y soltar drive unidad (f) de disco drive lock cerradura (f) para disquetes driver driver (m), manejador (m), programa (m) instalador drop down list, drop down menu, pop-up menu menu (m) desplegable dual scan escan (m) dual, dual (m) scan dummy simulador (m), doble (m/f), suplente (m/f) Ee Inglés Castellano ebone red troncal europea (f) e-business, electronic business negocio electrónico (m) e-commerce, electronic commerce comercio electrónico (m) e-mail, email correo (m) electrónico, correo-e (m), e-mail (m), email (m) e-mail (v) mandar, enviar por correo electrónico e-mail address dirección (f) de correo electrónico, casilla (f) electrónica e-mail box buzón de correo electrónico (m) e-mail message, electronic mail message mensaje de correo electrónico (m), mail (m), emilio (m) e-zine (electronic magazine) revista (f) electrónica, folletín (m) electrónico ebone red (f) troncal europea electronic art arte (m) electrónico EDI (electronic data interchange) intercambio (m) electrónico de datos electronic mail correo (m) electrónico, e-mail (m), email (m) electronic mall centro (m) comercial electrónico electronic publishing publicación electrónica (f) electronic storefront escaparate (m) electrónico embedded (adj) empotrado, encastrado, embutido embedded hyperlink hiperenlace (m) empotrado emoticon emoticón (m), expreicono (m) emulator emulador (m) enable (v) habilitar encapsulated postscript (EPS) poscript (m) encapsulado encode (v) codificar encrypt (v) cifrar encryption cifrado (m) enhanced mode modo (m) mejorado, modo (m) aumentado enter key tecla (f) de entrada entity entidad (f), ente (m) ethernet ethernet (m), red (f) de video/audio exit (v) salir exit salida (f) expansion slot ranura (f) de expansión external cache memory banco (m) de datos externo external database memoria (f) caché externa external hard drive disco (m) duro externo e-zine revista elctrónica (f) Ff Inglés Castellano face-to-face (FTF) carne y hueso (CYH) facsimile (FAX) FAX (m), teleproductor (m) de imágenes FAQ (frequently asked questions) preguntas (f) más frecuentes, preguntas (f) formuladas frecuentemente fax (v) mandar un fax, faxear feature aspecto (m), característica (f), cualidad (f) feedback feedback (m), realimentación (f), retroalimentación (f) feeder feeder (m), alimentador (m) fiber optics fibra (f) óptica field (html) espacio (m), espacio (m) en blanco file (v) archivar, guardar file archivo (m), fichero (m) file conversion conversión (f) de archivos file transfer transferencia (f) de ficheros filter filtro (m) finger apuntar con el dedo, dedo firecable ardecable (m) firewall cortafuegos (m) flame (v) pelear flame desahogo (m) flame war guerra (f) de desahogo, pelea (f) flat fare tarifa plana (f) floppy disk, disquete disco (m) flexible flowchart flujograma (m) flat panel touch screen pantalla (f) de tacto folder carpeta (f) font font (m), fuente (f), símbolo (m) de caligrafía, tipografía (f) footnote pie (m) de página, nota (f) foreground primer (m) plano, por encima format (v) formatear format formato (m) forum foro (m) forward (v) pasar, retransmitir FQDN (fully qualified domain name) nombre (m) de dominio totalmente cualificado frame (v) encuadrar, enmarcar frame (html) marco (m) frame (telecomunicaciones, transmisión de datos) trama (f) frame (video, cine, etc.) fotograma (m) frame grabber (video, cine, etc.) capturador (m) de fotogramas, congelador (m) de imagen, fotofijador (m) frame relay frame (m) relay, relevo (m) por etapas freenet red (f) libre, red (f) comunitaria, freenet (m) freeware programas (m) de libre distribución, programas (m) de dominio publico, programas (m) gratuitos FTF (face-to-face) CYH (carne y hueso) FTP (file transfer protocol) fuzzy logic FYI (for your information) protocolo (m) de transferencia de ficheros/archivos lógica (f) borrosa, lógica (f) matizada, lógica (f) difusa para su información Gg Inglés Castellano gate puerta (f) gateway pasarela (f), puerta (f), pórtico (m) GIF (Graphics Interchange Format) GIF (m), formato (m) de intercambio de gráficos GII (global information infrastructure) infraestructura (f) global de información global (adj) global global-local (adj) global-local global village aldea (f) global globalization globalización (f) GPL (General Public License) Licencia Pública General (f) GPRS (General Packet Radio Service) Servicio General de Radio por Paquetes (m) graph gráfico (m) graphic accelerator acelerador (m) gráfico graphic display representación (f) gráfica graphic data processing informática (f) gráfica graphical user interface interfaz (m/f) gráfico de usuario graphics (pl) gráficos (m) grayscale, greyscale escala (f) de gris grid cuadriculado (m), reja (f), cuadrícula (f) groupware programas (m) de grupos grrl chika (f) GSM (Global System for Mobile Communication) sistema (m) global para comunicaciones móviles GT (Global Time) Tiempo (m) Global GUI (grafical user interface) interfaz (m/f) gráfico de usuario, GUI Hh Inglés Castellano hack (v) amañar, sabotear, piratear, hackear, jaquear hack apaño (m) hacker intruso (m) informático, pirata (m) informático, amañador (m), mañoso (adj), hácker (m), jáquer (m) handle apodo (m) harddisk disco (m) duro, disco (m) rígido hardware hardware (m), equipo (m) físico, chapa (f) hardwired (adj) cableado (m) directo head-mounted display casco (m) de realidad virtual, casco (m) visor header encabezamiento (m), cabecera (f) hi-fi alta (f) fidelidad high-end, hi-end gama (f) alta highlight (v) resaltar high resolution alta (f) definición, alta (f) resolución, high-tech, hi-tech high-tech, hi-tech (adj) tecnología (f) punta, tecnología (f) avanzada, alta (f) tecnología, hi-tech (m) de alta (f) tecnología, de tecnología (f) punta, de tecnología (f) avanzada, hi-tech hit petición (f), impacto (m), hit (m), golpe (m) hoax bulo (m), camelo (m) home key tecla (f) de inicio home page página (f) inicial, página raiz, página de casa, página principal, página frontal, portada, página de bienvenida, página de entrada, página de presentacion, página de origen, página hogar hop salto (m) host sistema (m) central, anfitrión (m), servidor (m), ordenador (m) anfitrión host address dirección (f) internet host name host number nombre (m) de sistema central, nombre (m) de anfitrión número (m) de sistema central, número (m) de anfitrión host system sistema (m) host, sistema (m) central hotlist lista (f) de interés, páginas (f) recomendadas, recomendaciones (f) hot head cabeza (f) caliente HTML (Hypertext Markup Language) lenguaje (m) de marcado de hipertexto, HTML HTTP (Hypertext Transfer Protocol) protocolo (m) de transmisión de hipertexto, HTTP hub (Ethernet) concentrador (m) hyperlink hiperenlace (m), enlace (m), portal (m) hypermedia hipermedia (f) hypertext hipertexto (m) Ii Inglés Castellano IAB (Internet Architecture Board) comité (m) de arquitectura de internet IANA (Internet Assigned Number Authority) agencia (f) de asignación de números internet IAP (Internet Access Provider) proveedor (m) de acceso a internet ICAAN ( Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) coorporación (f) de asignación de númerosy nombres internet icon icono (m) image imagen (f) IMHO (in my humble opinion) en mi humilde opinión, IMHO IMO (in my opinion) en mi opinión, IMO indent (v) sangrar indent, indentation sangrado (m), sangría (f) infoaddict infoadicto (m) information packet paquete (m) de información information society sociedad de la información information superhighway autopista (f) de información, supercarretera (f) de información initialize (v) inicializar, iniciar ink tinta (f) inkjet printer impresora (f) de chorro de tinta inline image imagen (f) integrada input (v) ingresar, entrar, teclear, picar input ingreso (m), entrada (f) insert (v) insertar install (v) instalar interface interfaz (m/f), interface (m), interfase (m), interficie (f), conexión (f) intelligent agent agente (m) inteligente internaut internauta (m) (the) Internet el (la) Internet (m/f), la Red (f) Internet address dirección (f) Internet Internet Explorer explorador de internet (m) Internet number número (m) Internet Internet phone teléfono (m) por Internet Internet service provider proveedor (m) de servicios Internet Internet systems administrator administrador (m) de web, webmaster (m) interoperability interoperabilidad (f) intranet intranet (f) IP (Internet Protocol) protocolo (m) Internet (IP) IP address dirección (f) IP IP number número (m) IP IRC (Internet Relay Chat) charla (f) interactiva Internet ISDN (Integrated Services Digital Network) RDSI (red (f) digital de servicios integrados) ISO (International Standards Organization) organización (f) internacional para la normalización (ISO) ISOC (Internet Society) sociedad (f) Internet (ISOC) ISP (Internet Service Provider) proveedor de servicios internet italics cursiva (f), itálica (adj) ITU (International Telecommunications Union) unión internacional de telecomunicaciones Jj Inglés Castellano jam atascamiento (m) JavaScript JavaScript jet lag jetlag (m), inadaptación (f) horaria JPG, JPEG (Joint Photographic Experts Group) JPEG (m), Grupo (m) de expertos fotográficos joy stick joy stick (m), palanca (f) de juego JSP (Java Server Page) página (f) de servidor Java jumper puente (m) junk mail propaganda (f) indeseada, correo (m) basura justify (v) justificar Kk Inglés Castellano kbps (kilobits per second) kilobits (m) por segundo key in (v) entrar, introducir key tecla (f) key punch perforadora (f) keyboard teclado (m) keystroke golpe (m) de tecla, tecleo (m), pulsación (f) de una tecla keyword palabra (f) clave knowbot knowbot (m), cognibot (m), cognirobot (m), robot (m) virtual, robot (m) de conocimiento knowledge base banco (m) de conociminetos knowledge based (adj) basado en conocimientos, a partir de referencia (o de consulta, o de conocimiento) Ll Inglés Castellano LAN (local area network) red (f) de área local (LAN) laptop laptop (m), ordenador (m) portátil laser printer impresora (f) laser launch program lanzadera (f) leased line línea (f) arrendada link (v) hacer un link, linkear, enlazar, ligar, ensamblar link link (m), enlace (m), liga (f), vínculo (m), conexión (f), unión (f) linkage editor enlazador (m) link-edit (v) enlazar linker enlazador (m), montador (m), editor (m) de enlaces list server, listserv servidor (m) de listas load (v) cargar loader cargador (m) local node nodo (m) local locator localizador (m) log (v) registrar log registro (m) log file log in (v) log off (v) registro (m) de actividades, archivo (m) de anotaciones hacer la conexión, comenzar el modo de diálogo, hacer un login hacer un logoff, terminar el modo de diálogo, terminar la conexión log on (v) comenzar la sesión, hacer un logon loop bucle (m) lossless compression compresión (f) sin pérdida de datos lossy compression compresión (f) con pérdida de datos lurker mirón (m) lurking fisgoneo (m), mironeo (m) Mm Inglés Castellano magnetic disk disco (m) magnético mail gateway pasarela (f) de correo mail-merging fusión (f) postal mail reflector reflector (m) de correo mail server servidor (m) de correo mailing list lista (f) de correo, lista (f) de distribución majordomo mayordomo malware malgrama(s), malware, programa(s) maligno(s), software maligno map (v) asociar con, asignar a, traducir en, disponer sobre map mapa (m), asociación (f), asignación (f), correspondencia (f) markup maquetación (f) master file archivo (m) maestro, patrón (m) master boot record registro (m) maestro de arranque match (v) emparejar matching (adj) correspondiente mbone red (f) troncal multimedia mbps (megabits per second) megabits (m) por segundo media media (m/f), medios (m), medios (m) de comunicación media art arte (m) de los media, arte (m) electrónico medium medio (m) megabit megabit (m), megabitio (m) megabyte megabyte (m), megaocteto (m) meme mem (m), concepto (m) memory memoria (f) memory chip plaqueta (f) de almacenamiende memoria, chip (m) de almacenamiende memoria menu menú (m) merge (v) fusionar message switching conmutación (f) de mensajes microchip microchip (m), microplaqueta (f) Millennium bug Efecto 2000 (m), error (m) del milenio MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) MIME, extensiones (f) multiplicación del correo Internet, extensiones (f) multipropósito del correo Internet, extensión (f) multiusos de correo Internet, mirror espejo (m), réplica (f) mnemonic (adj) nemónico, nemotécnico mobile business negocio móvil (m) mobile phone teléfono móvil (m) modem módem (m) moderated mailing-list lista (f) de correo moderada, lista (f) de distribución moderada moderator moderador (m) monitor (v) supervisar, vigilar, controlar, dirigir monitor monitor (m), consola (f) MOO (MUD, object-oriented) MOO (m), MUD (m) con objetos, dimensión (f) de multiusuarios con objetos motherboard placa (f) madre mouse button botón (m) del ratón, botón (m) del mouse mouse ratón (m), mouse (m) mouse pad alfombrilla (f) de ráton MPEG (Motion Picture Experts Group) MPEG (m), Grupo (m) de expertos de Imagen en Movimiento MUD (Multi-User Dungeon or Dimension) MUD (m), dimensión (f) de multiusuarios multi-access system sistema (m) de acceso múltiple multicast, multicasting multidifusión (f) multichannel (adj) multicanal, de varios canales multimedia multimedia (m/f), multimedios (m) multiprocessor multiprocesador (m) multitasking multitarea (f) multi-user system sistema (m) multiusuario Nn Inglés Castellano navigate navegar NCSA (National Center for Supercomputing Applications) centro (m) nacional de aplicaciones de supercomputación, NCSA nest nido (m) (the) Net Red (f), lnternet (m/f) net nanny niñera (f) de la red net surfing navegación (f) o exploración (f) por la red netiquette netizen etiqueta (f) de la red, rediqueta (f), etiqueta (f) de Internet ciberdano(a), ciudadano(a) de la Red, ciuredano(a) network red (f) network computer ordenador (m) de red, computadora (f) de red network computing teleinformática (f) networking conexión (f) de redes neural network red (f) neural newbie novato(a) newsgroups grupo (m) de discusión, grupo (m) de interés, grupo (m) de noticias, foro (m) de discusión node nodo (m) Nick (IRC) apodo (m), Nick (m) nickname apodo (m) notebook computer ordenador (m) portátil Oo Inglés Castellano object-oriented mediante objetos, con objetos octet octeto (m) offline fuera de línea, desconectado online en línea, conectado online help ayuda (f) en línea, asistencia (f) incorporada operating system sistema (m) operativo optic fiber fibra (f) óptica optic disk disco (m) óptico optical drive manejador (m) óptico option key tecla (f) de opción OSI (Open Systems Interconnection) interconexión (f) de sistemas abiertos (OSI) output (v) salir output salida (f) Pp Inglés Castellano packet paquete (m) packet switching conmutación (f) de paquetes page página (f) parallel port puerto (m) paralelo parallel processor procesador (m) en paralelo, multiprocesador (m) password contraseña (f), clave (f) de acceso paste (v) pegar path paso (m), camino (m), localización (f) pattern recognition reconocimiento (m) de patrones Pay-Per-View (PPV) pago (m) por pase, televisión a la carta PC (Personal Computer) computador personal (m), computadora personal (m), ordenador personal (m), ordenata (m), PC (m) PDA (Personal Digital Assistant) asistente (m) personal digital, PDA PDF (Portable Document Format) formato (m) de documento portable Peer-to-Peer (P2P) entre colegas, entre iguales, entre pares PERL (Practical Extraction and Report Language) lenguaje (m) práctico de extracción e informes personal page página (f) personal PICS (Platform for Internet Content Selection) plataforma (f) para la selección de contenidos internet picture imagen (f) fotografía (f) PGP (Pretty Good Privacy) privacidad (f) de las buenas, PGP phracker piggybacking PIN (Personal Indentification Number) fonopirata a cuestas número personal de identificación, PIN PING (Packet Internet Groper) búsqueda (f) de direcciones de Internet, PING pitch grado (m) de inclinación pixel píxel (m) platform plataforma (f) playback pregrabado (m) plotter trazador (m) gráfico plug-ins enchufes (m), plug-ins (m) plug and play (v) enchufar y usar pointer indicador (m) PoP (Point of Presence) punto (m) de presencia POP (Post Office Protocol) protocolo (m) de oficina de correos, POP pop-up menu menu (m) desplegable port puerto(m), portilla (f), conexión(f) portal portal post (v) poner una nota, anunciar pointcasting difusión (f) entre puntos, difusión (f) punto a punto postmaster jefe (m) de correos pound key almohadilla (f) power energía (f), corriente (f) PPP (Point-to-Point Protocol) protocolo (m) punto a punto, PPP PPV (Pay-Per-View) pago (m) por visión, televisión a la carta preemptive multitasking multitarea (f) preferential preferences preferencias (f) preview (v) previsualizar, visualizar preview previsión (f), previsualización (f), presentación (f) preliminar previewer provisorón (m) print (v) imprimir printer impresora (f) printout impresión (f) processor procesador (m) program (v) programar program programa (m), software (m) programming language lenguaje (m) de programación prompt (v) apremiar prompt apremio (m), guía (f), invitación (f) protocol protocolo (m) prototype (v) hacer un prototipo prototype prototipo (m) proxy apoderado (m), servidor (m) cache public domain dominio (m) publico pull-down menu menú (m) plegable, menú (f) de jalar (halar) push media medios (m) no-interactivos, medios (m) por caudales, mediamonólogo (m) Qq Inglés Castellano QoS (Quality of Service) calidad (f) de servicio queue cola (f), fila (f) quit (v) salir Rr Inglés Castellano radio button botón (m) tipo radio RAM (Ramdom Access Memory) RAM (m), memoria (f) de acceso aleatorio, memoria (f) de acceso casual real time tiempo (m) real real time chat charla (f) en tiempo real reboot (v) reiniciar, reanudar refresh (v) (a screen) actualizar, regenerar, refresar (la pantalla) refresh rate frecuencia (f) de barrido, frecuencia (f) de escaneo, velocidad (f) de regeneración, frecuencia (f) de refresco reload (v) recargar remote computer ordenador (m) remoto remote login conexión (f) remota removable hard drive disco (m) duro extraíble o removible removable media removibles (m), discos (m) extraíbles (o removibles) remove (v) borrar, quitar render (v) renderizar, ejecutar, implementar RFC (Request For Comment) petición (f) de comentarios RGB colour color (m) RVA right click pulsar el botón derecho robot robot (m), autómata (m) ROM (Read-Only Memory) ROM (m), memoria (f) de lectura fija, memoria (f) muerta, memoria (f) sólo de lectura route ruta (f) router direccionador (m), encaminador (m) run (v) (software, a program) ejecutar (un programa) Ss Inglés Castellano sampling muestreo (m) save (v) guardar scalable (adj) escalable, ampliable, vectorial scan (v) scanner escanear, rastrear, buscar, barrer, explorar, escudriñar, analizar, digitalizar escáner (m), digitalizador (m) de imagen fija, buscador (m) por rastreo screen pantalla (f), monitor (m) screen saver protector (m) de pantalla scroll (v) enrollar scrollbar barra (f) de enrollar search engine motor (m) de búsqueda, buscador (m), indexador (m) de información select seleccionar, resaltar send (v) enviar, mandar server servidor (m) set up (v) alistar, instalar, preparar, hacer un setup setup instalador (m), programa (m) de instalación SGML (Standard Generalized Markup Language) shareware lenguaje (m) estandarizado y generalizado de marcado, SGML programas (m) compartidos, soporte (m) lógico de dominio público shading sombreado (m), degradación (f) shift key tecla (f) de desplazamiento, tecla (f) de mayúsculas shut down (v) apagar, cerrar shutdown cierre (m), apagado (m) signature firma (f) signature file archivo (m) de firma site (web site) espacio (m) web, páginas (f) web, website (m), sitio (m) web SLIP (Serial Line IP) línea (f) serie IP, SLIP smiley (emoticon) smiley (m), emoticón (m), expreicono (m) SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) protocolo (m) simple de transferencia de correo, SMTP snail mail correo (m) por caracol, correo (m) normal software software (m) , programa (m) , soporte (m) lógico, programática (f) software developer desarrollador (m) de software/de programas sort (v) clasificar, ordenar soundcard tarjeta (f) de sonido source program programa (m) fuente spam (v) espamear, amorcillar, amorongar spam un bombardeo (m) de grandes cantidades de correo con el propósito de bloquear el servidor, espam (m), morcilla (f), moronga (f) specs especificaciones (f) spider araña (f), rastreador (m) split screen pantalla (f) partida, pantalla (f) dividida spreadsheet hoja (f) de cálculo split window ventana (f) partida, ventana (f) dividida stacks torre (f) de protocolos, pilas (f) standard norma (f), estándar (m) standard memory memoria (f) estándar stand-by (adj) en espera, disponible, en reserva activa start up (v) inicializar startup inicializador (m) storage almacenamiento (m) streaming media medios (m) por caudales stub network red (f) aislada subnet subred (f) supersearch superbúsqueda (f) surf (v) explorar, navegar, surfear surfer usuario (m), navegante (m) switch conmutador (m) sysop operador (m) del sistema system sistema (m) systems program programa (m) del sistema Tt Inglés Castellano tab paleta, lengüeta, pestaña (f) tag (html) etiqueta (f), comando (m) tap into (v) conectarese, introducirse TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TCP/IP, protocolo (m) de control de transmisión/protocolo Internet techno-elite tecno-élite (f) telco teleco (m) telecom telecom (m) telecommunications telecomunicaciones (f) telnet (v) comunicarse via telnet thread hilo (m) conductor, tema (m) template plantilla (f) texture textura (f) texture mapping aplicación (f) de texturas, mapeo (m) de texturas, proyección (f) de texturas 3-D modelling modelado (m) 3-D 3-D tracking system sistema (m) de seguimiento en 3-D thumbnail icono (m), miniatura (f) toner tóner (m), tinta (f) en polvo toolbar barra de herramientas (f) traceability capacidad (f) de rastreo/seguimiento trackball seguibola (f), esfera (f) de pista type (v) digitar, escribir a máquina, teclear, picar typeface tipógrafos (m), tipo (m), carácter (m), tipografía (f) Uu Inglés Castellano undelete (v) rehacer under construction en construcción, en obras, en desarrollo undo (v) deshacer unicast unidifusión (f) update (v) actualizar, poner al día upgrade (v) actualizar, subir de grado, hacer un upgrade upload (v) subir, cargar, copiar upload ascenso (m) de archivos upstream (adv) a contracorriente URL (Uniform Resource Locator) URL, localizador (m) uniforme de recursos utility herramienta (f) username nombre (m) de usuario UTC (Universal Time Coordinated) hora (f) universal coordinada, UTC uudecode uudecodificación (f) uuencode uucodificación (f) Vv Inglés Castellano vaporware programas (m) vapor video vídeo (m) video camera videocámara (f) video cassette videocasete (f) video conference videoconferecia (f) video game videojuego (m) video library videoteca (f) video-on-demand televisión (f) a la carta video tape videocinta (f) videotext videotexto (m) view (v) visualizar viewer espectador (m) virtual art arte (m) virtual virtual circuit circuito (m) virtual virtual memory memoria (f) virtual virtual reality realidad (f) virtual virus virus (m) voice recognition reconocimiento (m) de voz voicemail correo (m) de voz VRAM (Video RAM) VRAM (m), RAM (m) de vídeo, vídeo (m) RAM VRML (Virtual Reality Modeling Languaje) VRML, lenguaje (m) de modelación de realidad virtual Ww Inglés Castellano WAN (Wide Area Network) red (f) de área extensa web malla (f), telaraña (f), web (m/f) (the) Web (World Wide Web, WWW, W3) Telaraña (f) o Malla (f) Mundial, Güe Gua Güe (m), dobliu-dobliu-dobliu (m) web cam webcam (m), redcam (f) web page página (f) web web pages web site páginas (f) web, espacio (m) web, website (m), sitio (m) web espacio (m) web, páginas (f) web, website (m), sitio (m) web webmaster administrador (m) de web, webmaster (m) webtop escritorio (m) con red integrada, redescritorio (m) what's new novedades (f) window ventana (f) wired (adj) conectado wireframe (CAD & 3D graphics) bastidor (m) word processer word processing procesador (m) de palabras, procesador (m) de texto procesamiento (m) de palabras, tratamiento (m) de texto word wrap retorno (m) automático de la palabra worksheet hoja (f) de cálculo workstation estación (f) de trabajo, workstation (m) World Wide Web (WWW, W3, the Web) Telaraña (f) o Malla (f) Mundial, Güe Gua Güe (m), dobliu-dobliu-dobliu (m) worm gusano (m) wraparound enrollo (m) automático WRT (With Respect To) en relación con WYSIWYG (What You See Is What You Get) lo que ves es lo que tienes, WYSIWYG WWW (World Wide Web) Telaraña (f) o Malla (f) Mundial, Güe Gua Güe (m), dobliu-dobliu-dobliu (m) XxYyZz Inglés Castellano Xobject objeto-X (m) XCMD (External Command) XCMD (mandato (m) externo) yellow pages páginas (f) amarillas zap (v) zapear zip (v) comprimir zipped (adj) comprimido zoom (v) ampliar, aumentar, hacer un zoom zoom in (v) enfocar en primer plano zoom zoom (m), ampliación (f)