MY BORDERS ARE OF PLEASANT STONES The Story of Rachel Swart who was born without arms and legs Written by herself “ O thou afflicted, tossed with tempest and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours and lay thy foundations with sapphires. And I will make thy windows of agates and thy gates of carbuncles and all thy borders of pleasant stones.” Isaiah 54: 11-12 Translated from the Original Afrikaans by: Ursula A. Gross. 1 CHAPTER I “THE DISCARDED BUNDLE” On a windy afternoon in August 1923 – it was the 6th day of the month – my mother, Bettie Cloete, was doing her daily work as usual. Her baby was not expected for quite some time. My mother and father were then living in Bredasdorp, the most southerly town in Africa, about 120 miles from Cape Town. Father had gone to hunt bontebok on a farm and while he was away mother was staying with her mother on the old family farm of Nachtwacht. Grandmother, old ouma Van Dyk, was home and father’s mother, ouma Cloete, was spending the day with her. The pregnancy had been a normal one. Mother was strong and healthy and there was no sign to show that anything was wrong. She had felt perfectly well on getting up in the morning. Suddenly she said: “Ma, I think we had better go and call old Nenna.” Nenna was the name given to Coloured midwives who in those days still brought many of us into the world. “Are you feeling ill, Bettie?” Ouma sounded worried. “All right, we’ll send for her and there are a few things she can bring along from the village.” While a piccanin, one of the Coloured farm-boys ran into the village as fast as his bandy legs would carry him, the two grandmothers-to-be put a huge pot of water on the stove and sheets to warm near the fire. 2 Everything was ready when old Nenna arrived. She took off her patched grey jersey, washed her hands and set to work. Half an hour passed. The wrinkles on old Nenna’s face tightened into a frown. “Old Nonnie,” she said to my grandmother, “the baby has turned and I think it’s going to be a breach-birth.” Ouma Van Dyk stiffened. She had seen many a child make its way into the world but there were times when the good Lord needed the assistance of skilled hands. Perhaps there was still time to call a doctor . . . . . . . . . “The old Nonnie mustn’t worry,” old Nenna said soothingly. “It will be all right.” “I think we had better let John know,” ouma Cloete whispered with a frown. “Let’s find somebody to fetch my son.” Two hours later the birth began. It was a long and painful one. The two grandmothers stood by, praying silently. Old Nenna sweated as she worked. Suddenly the three women held their breath. “My God ons Vader,” ouma Van Dyk muttered as the child emerged, almost blue in colour and without arms and legs. By silent consent the two grandmothers left the room. Ouma Cloete was badly upset. “We’ve got to find John,” she said over and over again. The midwife never doubted but that the baby was dead. She wrapped it in a towel and put it on the bed. As she touched it she shuddered. Never had she seen a creature with nothing but four stumps instead of arms and legs. But the creature was alive and it was I, Rachel. 3 It was from my grandmother Van Dyk that I learnt of the events of that day and if they sound a little dramatic it is because I can so well imagine their feelings – the two old women, my grandmothers, who had seen a great deal of trouble in their own lives and would have given anything to spare their children this; the old coloured woman who had merely come on another “job” and found tragedy instead. Ouma Van Dyk told me the story simply and without emotion. My mother was the oldest of her six children, of whom two were boys. Oupa Piet van Dyk, my grandfather, owned the farm Nachtwacht, one of the prettiest in the district with the broad river running through its green fields and on the horizon the rugged coastline of the Atlantic. Today wheat and wool have made the Bredasdorp district the second wealthiest farming area in the Cape. Bredasdorp itself now has a population of almost 4 000. The family rarely left the farm. Oupa did not believe in any modern “nonsies”, as he called it and kept a strict hand over his family. I think they were all a little afraid of him, especially the girls. After supper there was Divine service and then straight to bed, even when the children grew up. Many a young fellow who came to court the girls had to turn back in frustration when he found the house in darkness shortly after eight. If they arrived earlier, the girls would contrive to stay up. Quietly they would gather on the stoep, but if they wanted to make coffee – and the people in my country love coffee at any time of the day or night – they would have to step out into the yard. 4 For in those days the coffee would first have to be ground and the coffee mill was a noisy affair. My mother was the quiet one of the family and rarely did anything that could annoy oupa. As a result she seldom met any young folk. The only form of entertainment consisted of the Jongelingsvereniging, the youth club, which met in the school hall near the farm. It was here that mother first met the man she was to marry, a lad with a mop of dark hair and bright blue eyes. He too came from a farming family and was one of thirteen children. A question I am often asked is whether my mother and father came from the same family. They were not even remotely related nor were there any physical or mental defects in either family. When they were married they had little but their dreams and ambitions on which to build. Father tried his hand at all sorts of things. He carried fruit to the market, he became a barman and he sold grain. One of his employers sent him to Durban to learn about farming implements and this knowledge stands him in good stead now that he is running his own farm. My mother was an expert dressmaker. The first child was a fat pink little girl with dark bright eyes. But my parents joy was to be short lived. I shall simply call her tant Sannie. She was a friend of the family and her one failing, if you can call it that was her passion for nice clothes. Her eyes would open wide when she saw the beautiful taffetas and silks with which mother loved to work. 5 One morning she was visiting mother and asked to go the spare bedroom which mother used as a sewing room. “Bettie, let me hold the baby,” said tant Sannie and put out her hands for the sixmonth-old child who was gurgling happily on its mother’s lap. Mother began to sort out dress-lengths, talking absentmindedly to her visitor without glancing up. Tant Sannie had put the child on the windowsill, holding it with one arm. Her eye caught a particularly beautiful blue crepe and she ran forward. Neither of them saw the child disappear. When they found her, ten feet below, she was barely breathing. She seemed to recover almost immediately and it was not until two years later that the full effects of the accident became apparent. Baba, as they called her, would not start to walk. They thought she was just lazy. By the time she was six it was obvious that not only her legs but also her brain had been affected. When she was sixteen she was sent to hospital in Cape Town, but there was little they could do for her. Baba is thirty-seven today. She can remember things that happened in the past better than anyone else in the family but in other respects her mental age is that of a three-year-old child. She likes to play with dolls and the future has no meaning for her. That is why we still call her Baba and we all love her as our baby. The accident to their first child – born healthy and strong – but fated never to grow up – hit my parents hard. I think at least for a time my mother was afraid of falling pregnant again. 6 Baba was almost seven when Mother knew that there was to be another baby. Mother and Father were an attractive couple, she with her golden brown hair and beautiful complexion and him with his deep blue eyes. There was no earthly reason why they should not have the healthiest and most beautiful baby on earth. The discarded bundle on the bed began to stir. Old Nenna picked it up and it cried lustily. She wrapped it in a warm blanket and rubbed it gently. The piccanin had at last brought the doctor. When he saw the pathetic whimpering bundle, even he turned pale. “Mevrou van Dyk,” he said, “if I had been called in for the confinement I would not have stirred a finger to keep the child alive.” I think for the first time my grandmother became aware of the baby as a human being. Angrily she turned on the doctor. “Doctor,” she said, “it is not for us to decide. If the Lord wishes that the child should live, we must not interfere. The Lord giveth and the Lord taketh away . . . . . . . . “ Ouma van Dyk too has often been asked whether my defect was hereditary. If there is anything which ouma passed on to her kind, it was her strength and courage. Late in the afternoon, they found Father. No one dared to tell him the truth. The light was beginning to fade when he stood in the doorway. “What is it Mother, what has happened?” He was breathing heavily. 7 “Bettie . . . . .. Bettie has given birth,” his mother answered weakly and patted his arm. “Already? If I had known I wouldn’t have . . . . . Where is she? What is it? Why are you all looking so strange? In die naam van die Here, tell me!” They told him. Looking straight in his eyes ouma Cloete said, “The baby has no arms or legs John. It is God’s will my son, it is God’s will.” Perhaps it was best that my father fainted. For three days they kept it from Mother. She was exhausted and mostly slept. When she asked for her baby they always had excuses ready. Mother did not have enough milk and they bottle-fed the baby in another room. When they did bring it to her to breast-feed they wrapped it up carefully. The news travelled through the village like wildfire. From far and wide, with donkey carts and horse wagons, with bicycles and motorcars they came to stare through the gates. People are curious; it is their nature. At such times they seem to be oblivious of the feelings of others. I know what Father must have suffered during those first three days. It was through my sister, poor innocent little Baba, that Mother learnt the truth. I shall never know what happened in that little room in which ouma Van Dyk, Mother, Baba and I were closeted together, while outside Father was trying to explain to the increasing throng of visitors that they could not see the baby. 8 When Mother got up a few days later only those close to her saw the change. Alone she had fought her battle before her Creator and today I know that hers was the victory. Already she knew what awaited her. She would have to give her two helpless children such as few mothers had ever been called upon to give, more perhaps than was humanly possible. But in our world people did not think along abstract lines. Mother’s great asset was her skill with the needle. She would see to it that her little ones would be better dressed than any other little girls. About one thing she was determined: never would she try to hide her children from the curious and merciless eyes of the world. CHAPTER II “RACHEL WILL MAKE A PLAN” Defiantly and limbless I had made my entry into the world and for the next few months I announced my intentions to stay in a loud voice. Mother says that I cried a great deal, probably because of difficulty in taking food. I had a tiny mouth with a very long 9 upper lip and I was hideously ugly. At birth there was a blood red mark across my face stretching from one nostril to the mouth. After four months it disappeared and I began to look a little more human. Yet I refused to take the breast and had to be put completely on the bottle. Ouma Van Dyk was convinced that my mouth too was deformed and that I would never speak. She was wrong! Already at the age of nine months I said words like “Mamma”, “Pappa” and “Baba”. By the end of the first year I could speak whole phrases. A little later I was singing several verses of nursery rhymes without a hitch. My parents were overjoyed. If their second child was defective physically, her brightness was certainly making up for it. Mother spent most of her day making clothes and my basket always stood near her in the sewing room. It was filled with rattles and rubber animals, which I managed to push around with my stumps. One day, when I was ten months old, Mother looked up from her work and saw that the basket had toppled over and I had fallen out. Luckily it was standing on the floor and not on the table where it usually was. Hastily she picked me up and put me back, but a few minutes later it fell over again. When it happened for the third time, Mother began to wonder. Watching me out of the corner of her eye, she saw how I leant against the side of the basket until it toppled over. This time she left me to see what I would do next. 10 This then, was the first crisis in the life of Rachel. Too young to shape a thought, the little thing realised nonetheless that everything she wanted in life she would have to get for herself. With a great deal of puffing and blowing, I finally brought myself upright. Mother was still watching as I continued to struggle. Sitting on my rump, I began to move from side to side and forward a little at a time. I was crawling and walking all at once! And that is the way in which I still move today if I do not want to use a wheelchair. My parents had expected nothing like it. They thought that if little Rachel wanted to move from one place to another they would have to carry or wheel her all her life. I had solved a problem all by myself. There was no way of helping me. No little hand by which to lead me on my first steps. I, and I alone, would have to find a path through a world made for the normal. My mother’s nickname for me was “Ou Rachel Planne,” or Rachel the plan maker and ever since then I have tried to live up to the name. With those first steps I had unwittingly proved the Biblical words that my grandmother had used to the doctors. “The Lord giveth and the Lord taketh away”. He took part of my body but He gave me a brain! Later I even learnt to “run”. This I did by hopping as fast as I could, still in a sitting posture. It was easy because I was light and I had an advantage over others – instead of running around tables and chairs I simply went under the legs! 11 I was a very healthy little girl and got over all the usual children’s ailments easily. My only serious illness was a series of boils when I was four. Eight or ten would appear at a time and when they went there would be a new crop, until I was reduced to nothing but skin and bones. My parents called in a doctor and with a good tonic I soon recovered. These boils, strange as it may seem, were a blessing in disguise. When I was born, the two stumps of my arms were of unequal length and I was unable to bend either of them. This made it difficult for me to eat by myself. I could bring the food as far as my mouth by holding it between the stumps but then the longer left stump would get in the way. You may call it ‘luck’ or you may call it ‘fate’ but as a result of the boils the left stump became a little bent so that the two are now both of almost equal length. Before this happened, my left stump was considered the stronger because it was longer and my mother made me use it more than the right one. It is still very strong today and I use it for all heavy work. For writing and lifting I use both stumps pressed together. In my early years, I had a habit of sitting on a chair and banging my stumps against the table, until everyone became jumpy. “Liefling,” Mother said one day, after she had watched patiently for some time. “Darling, whatever are you doing that for? Does it hurt?” I must have looked surprised. “Why,” I said, “ I am trying to hammer out a finger.” Today the tips of my stumps are in fact a little pointed. 12 Mother always made a point of praising me when I produced one of my “planne” but when I was naughty, which happened only too often, I was punished just like any other child. She kept a pair of Father’s old braces, which were called “Rooi Oom” (Red Uncle). Red Uncle and I made various very painful contacts. When I was five someone gave Baba and me a beautiful sleeping doll with long blonde hair. For hours the two of us would sit in Mother’s workroom and play with it. There were two beds in the room and under one of them Mother kept her workbox with her fashion books and paper patterns. Near it was the sewing machine on which lay a large pair of scissors. One day I suggested to Baba that we cut the doll’s hair. I asked her to hold it while I cut. “We’ll catch it from Mother,” my sister warned. “Don’t be silly,” I said. “Mother needn’t know. When we have cut it we’ll put the doll away and wait till it’s grown again.” Baba’s eyes opened wide. “Will it grow again?” she wanted to know. “Of course,” I said, “a doll that can go to sleep must be able to grow new hair.” Baba was satisfied and while she held the doll I cut, holding the scissors between my stumps. The doll looked horrible when we had finished with it and we quickly stuffed it under one of the mattresses. For two months every morning Baba went to see if the hair had grown. “Rachel,” Mother asked one day, “wherever is that lovely doll with the yellow hair?” 13 She looked at our guilty faces and then at the bulge in the mattress. Half crushed, most of the paint gone and with scarcely a hair on its white pate, the expensive doll presented a sorry sight. While Mother went to fetch “Red Uncle” I slid under the bed and landed in the workbasket with my left arm holding a spring of the mattress. When Mother came back I had disappeared but something was whimpering under the bed. There Mother found me hanging like a bat. She pulled the box out but I hooked a leg into another spring and there I hung in mid-air. She finally had to pull me out by my skirt, tired and exhausted. Frightened as I was that day, I now realise that Mother must have been rather pleased at how I managed to use a pair of scissors. But I got my punishment. Another time I cut my own hair. I succeeded by pressing the scissors against the table and shaking my head until my hair came in between the two points. This time Father would not let Mother give me a hiding. “Shame, the poor little thing hasn’t even a hand to rub her sore bottom,” he would always say. The only time I ever got a hiding from him was when I disturbed his sacred midday rest, badly needed because of a stomach ailment. He would lie down every day after lunch and we all had to be as quiet as mice. That day I was shouting for Mother who was out in the yard. The servant tried to shush me and even father called out, but I turned a deaf ear. Suddenly his door opened and there he stood. I got such a fright that I fell. 14 Although father rarely punished us, we had the greatest respect for him and were even a little afraid of him. He was rather aloof and never played or even spoke much with us. Yet he was one of the most generous people I have ever known. At that time we were already fairly comfortable off and father believed in living well. It was he who saw to it that our large rambling farmhouse had all the comforts. He always said that money was there to be spent and not to be piled up in a bank. In order to make money you have to invest money, not on a gamble but in something concrete like a farm. One Sunday morning I was sitting on Father’s bed while Mother was fixing the breakfast. Father was a heavy smoker and while he dozed his box of cigarettes and matches rested on his chest. I wondered suddenly whether I would be able to light a match. Rachel “Planne” never just left matters at wondering. The deed always followed the thought. Quietly I removed the box, opened it with my mouth – which has always served me as a very efficient finger – and took out a match. Holding it between my teeth, I grasped the box between my arms. I moved my head with a jerk, rubbing the match against the box. Immediately it burst into flames. What I had not counted on was the sharp smell of sulphur and smoke that stung my nostrils. I dropped the match. It fell on the sheet and burnt a deep hole before it went out. I was terrified! Before I could see Father’s reaction, Mother came in with the breakfast tray. She looked at the hole in horror. “John,” she said, “one of these days you are going to burn 15 us out of house and home with your incessant smoking.” Father never said a word. He merely smiled. Some time later I renewed my acquaintance with fire, this time with almost disastrous results. The maid had just bathed me in a tin tub and had put me on the bed. Then she went out. On the dressing table was a candle and next to it a camphor bag. I had often seen Ouma putting out a flame by pressing it between moistened fingers and I wondered how I could do the same. I picked up the camphor bag and spat on it, not knowing that camphor is highly flammable. Hardly had I brought it near the candle when it caught fire. What was I to do? It must be dropped into the bath. I threw and missed. It fell on a mat next to the bed, which immediately began to burn. When the flames began to lick at the sheets of the bed I screamed. But who was to hear me? Our house had seventeen rooms. Luckily Baba came in just then. She screamed so loudly that my parents heard it in the dining room and came running. They poured the whole bath on the fire before it was out. Did I get Mother’s sympathy? Don’t you believe it! As soon as she had made sure that I was not burnt, she brought out “Rooi Oom”. I never again played with fire and always kept my distance from it. Yet I had one or two other narrow escapes. Once a hot iron fell into a box in which I was sitting and burnt me badly in the lap. I still sometimes dream about licking flames. I have also always been afraid of corked bottles and this goes back to my fourth year when I came across a bottle of ginger beer behind the door of our dining room. The native servant had 16 warned me, “My nooi,” he said, “look out for that bottle. The missus doesn’t want to use it any more because it’s too old and one of these days it’s going to go off like a cracker.” That was enough to arouse my curiosity. I liked to crawl into every corner and touch and look at everything I came across. The tightly closed bottle behind the door became a challenge. I had to open it. With my legs below and my arms above I grasped it and pulled at the cork with my strong teeth. My dentures have been made exceptionally strong, for my mouth is still my best hand. My mouth is my tool and my weapon, in more ways than one. Mother always teased me about my sharp tongue and I got many a hiding for answering back. But then my tongue is my only means of selfdefence and has not the Lord provided every creature with a weapon? Human beings have their hands and their brains and being deprived of the former I have to use my brains to make up for it. Other creatures have their natural enemies in the animal world but humans have to defend themselves only against their own fellow men. If you are in any way handicapped that is something that you find out at a very early stage in life. 17 CHAPTER III “ALADDIN AND THE MAGIC LAMP” My babyhood was happy. In my own way I moved among familiar faces and step by groping step I learnt how to cope with my own little world. Each new conquest brought a reward in itself. My first rude awakening came with my first day at school. It came as a slap in the face. 18 I knew of course that other children had arms and legs but up to now I had not really felt “different” in any way. We were now living some 25 miles away from Bredasdorp in the little village of Klipdale. There were only a few hundred inhabitants of whom 40 or 50 were white, so that I had few children to play with. My chief companion was my sister Baba and when we were together it was I who was the leader, who taught Baba the games and the pranks and who looked after her. It was often “poor Baba” but never “poor Rachel”. Mother had taught us both to sew and it was my dolls’ clothes that were the prettier and the neater. I could read a few simple words and write my name but Baba would never learn. I thought I was very lucky. There was a phrase that I was later to hear my mother use many a time and perhaps it was now that she first said it. Her aim of course was to save me disappointments but then, as later, the words would prove a challenge. “Such things are not for you Rachel,” she would say. School was one of the things that were considered to be out of my reach. How was I to get there and back? Who would look after me during the long hours? No private teachers or schools for the handicapped existed in the country. I begged and pleaded. There was a tworoomed school only a mile away where one could attend up to the sixth school year. Father could easily take me in the morning but how could he fetch me at three? It was harvest time and he was helping farmers in the district. His spare time, when he was not 19 too tired, he spent in his own little workshop. For the first time my temper got the better of me. “Toemaar, say it! I’m nothing but a burden to you! You wish I had never been born.” I would have recalled the words if I could when I saw my mother’s face. “All right, Rachel,” was all she said. “You shall go to school.” But it was not the little farm school to which I was sent. Had I gone there, where I knew all the children and could have been near my parents, I would have been spared the hardest years of my life. But I do not regret it. Sooner or later I would have had to leave my shelter and face the world. It was better that it should happen while I was young. But I wish I had been prepared for what awaited me. It was decided that I should go to school in Bredasdorp and live with ouma Cloete. There were still four unmarried daughters in her house, the youngest of whom was writing her school-leaving certificate that year. Today I am very fond of all my aunts, but when I arrived there, an awkward lonely seven year old, they seemed like a forbidding rank of adult strangers. The girls were just at the age where they liked to feel grown up and they did not take kindly to a child in the house. I immediately fell under the strict discipline of my grandmother and teenage aunts. Only one of the girls, the second youngest, occasionally condescended to play with me and at once I attached myself to her like a chick to the mother hen. My grandfather did not take much notice of me but as 20 he seemed very like father, always holding himself slightly aloof from the family, this did not disturb me. Like many of the old generation, he commanded respect rather than love. Such was the house from which I went to school. Father deposited me there one Sunday afternoon and when he left I cried bitterly. Early on Monday morning, Ouma dressed me in the school uniform which Mother had made for me and I was loaded onto a pushcart together with my books. The aunt who still went to school pushed me along the few hundred yards to the building and into the corridor. Then she let go of the cart and with an unnecessary warning to “stay there till I come back” she went into the principal’s office. With interest I began to look around at the austere brick walls, wondering what awaited me behind the closed doors. Soon I would be learning to read stories all by myself and perhaps in a few weeks time I could write a letter to Mother. In the distance there were shouts and laughter. Soon, perhaps today even, I would be playing with new friends. Behind my grandmother’s back I had slipped the new doll Mother had given me into my pocket. I would show the little girls of my class the dainty dress I had made for it. I heard a movement behind me. A swift glace revealed a group of children who had quietly formed a semi circle around me. They stared at me in silence and I stared back. A youngster of about ten detached himself from the group and came close to the pushcart. Suddenly he burst out laughing. 21 “Haai, kêrels!” he cried, slapping his thigh, “look what’s here.” I held my breath. The other children went on staring wide-eyed. The boy took another step forward. He raised his arm and slapped me in the face. “Wê,” he said, “you can’t hit me back!” The scene was like a nightmare. For weeks afterwards it would come to me in my sleep – the sea of silent staring faces and a distorted huge shadow looming, striking. There was a red mark on my cheek but a deeper mark in my heart. The door opened and my aunt and the principal came out. The children scattered and I found sudden relief in tears. “What, crying already, Rachel?” my aunt asked. The school principal knew children better. “What happened?” he asked sternly. I bit my lip and looked at the ground. From a safe distance the children were watching. He called to them and reluctantly they came. He forced them to tell what had happened only a few minutes before, though it seemed centuries ago to me. The principal and my aunt exchanged glances. In front of everyone he gave the boy a good hiding. Then he took me aside. “Rachel,” he said, “you are a new girl at school and new pupils always have a hard time at first. The children will get used to you. If anybody troubles you just come and tell me.” And then to the children again. “This poor little girl here cannot defend herself. If I see any of you so much as lay a hand on her he will get a beating that he will never forget. Now remember that.” And so my body was safe but neither the principal nor any 22 of the teachers, however kind, would ever suspect the wounds that went deeper - for I would never show them. In my babyhood no one had ever called me “poor Rachel” and now I came to hate pity more than anything else. I did not want to be felt sorry for. I merely wanted to be treated like everyone else. And that is why I soon got on quite well with the children, because for them the word “pity” does not exist. They would tease me and laugh at me but then they also teased and laughed at each other and if a dig found its mark I consoled myself with the thought: “Toemaar, they are only children.” I was only a child myself but instinctively I knew that the cruelty of children lacked the sting of an adult’s tactlessness. Even the boy who had spoilt my first day at school had less intention of hurting me than of showing off to his friends. A child would stare or point or even laugh at me but there would be something frank and straightforward about it. Whereas the adult’s gibe would be veiled and therefore all the sharper. All this I could not have put into words at the time but the feeling was there even in my early years. There is another thing about children. You can bribe them unashamedly into friendliness. Once I was in the classroom I had to stay there until my aunt came to fetch me. I had no means of getting to the cloakroom and only rarely could the other little girls be bothered to push me along. During tea and lunch break I had to stay behind while they all went into the playground. But because of the effect I had on people, friends and strangers were always giving me pennies. 23 I used them to buy sweets and very soon “poor Rachel” became known as a veritable free tuck shop. I realised well enough that the children were not giving up their playtime out of love for me, but it served its purpose. The teachers too took very little notice of me and everything I learnt at school was only what I myself wanted to learn. Whether or not I did my homework, learnt to recite the verses, wrote the dictation or worked out sums, not once did the teacher look at my work or ask me to recite, with the result that in the end I did more playing than working. There is no child in the world that can work without discipline. I began to lose all interest in school. No one asked why. They just took it for granted that “poor Rachel” could not be expected to learn like other children. Because they felt “sorry” for me, I was passed to the next class each year. Out of “pity”, that hated word. Because the teachers pitied me they ignored me. Because they pitied me they never scolded me. Because they pitied me they never showed me where I had gone wrong. The result was that I remained pitifully uneducated. If I was to go through school without learning much, I might at least become a God-fearing child versed in the text of the Goeie Boek, as taught at Sunday school. It was not long before I found out that in the opinion of some, our Lord Jesus had not included the handicapped when he said: “Come all ye little ones.” My own parents, like all my people, were deeply religious and fortunately the belief ingrained in 24 me, as a child was shaken but not destroyed through my experience in Bredasdorp. From my early youth onward I have communed with my God and had my faith ever deserted me I would indeed have become “poor Rachel”, instead of “Rachel the Plan Maker” whom God helped to help herself. Before I left home it had been vaguely understood that I should visit my parents on Sundays. My grandmother, however, insisted that I should attend Sunday school every week. Even when my parents passed through Bredasdorp in a lorry filled with happy holiday folk on their way to the beach, I was not allowed to join them. If I shyly asked my grandmother to let me off “just this once”, she would give me a look as though I had renounced the Kingdom of Heaven forever. So I barely saw my parents from the beginning to the end of term. I was terribly homesick. And what happened the first time I went to Sunday school? The teacher, who was the parson’s wife, sent a message to my grandmother in the early morning asking me to stay away. Her nerves were in a poor state, she said, and she doubted whether she could stand the strain of having me in her class. I listened behind a closed door while grandmother was given the message. When grandmother came to my room she asked why I was not ready for Sunday school. I looked surprised. “I thought I wasn’t going,” I said, “God does not 25 want me.” Ouma looked shocked. “Don’t you ever let me hear you speak like that. Of course you are going. You are joining a class of older children, because you are not a baby anymore”. I did not argue. Later I learnt that a friend of the family’s, who taught the older children, had insisted on my joining his class. For four years he taught me. He went out of his way to make it pleasant for me and every now and again he would stop and explain something to me. Through him I regained some of the faith I had lost. At the end of the first year I won a prize for attendance. In all the four years I missed only one Sunday. There was always a concert at the end of the year and a huge Christmas tree in the Church Hall, but I saw it only once in my five years at Bredasdorp when I asked a girl to push me there in exchange for a ticket, which she herself could not afford. I would often stand in front of Ouma’s front door on a hot summer night listening to the drone of frogs in the clear stream, which ran under a bridge just across the path and watch other children hurrying past on their way to some festivity. I would look at their eager faces and listen to their laughter and my heart would burn to follow them. And yet I accepted the fact that I was different without questioning. One of my aunts once read to me the story of Aladdin and the Magic Lamp. It was in a schoolbook and at the end the child was asked to write an essay in which he was to tell of his three dearest wishes. My aunt looked at me in embarrassment and 26 hurried on to the next story. But it would never have occurred to me to wish for arms and legs. I had been born without them and that was all there was to it. I never cursed the day I was born. I never even expressed to myself the wish that it might have been otherwise. Had I done so I could not have gone on living. And so, when the children hurried past, I merely wished that I could go too. I did not hanker after the impossible. It was after all not asking for the stars to be taken along. Was I demanding too much in expecting people to go a little out of their way? Surely not! It would have been so little trouble for them. All right then, if nobody was going to push me where I wanted to go, I would have to find a way of getting about by myself. Mother had not called me “Rachel Planne-maak” for nothing. The sit and hop method served its purpose in the house but I could not venture any further a field in this way. Walk on my stumps? Impossible they said. In Ouma’s back yard I found two old enamel containers. I put one stump in each of them and I found that they just fitted. I raised myself upright and took a step forward and then another. I was walking! I would practice a little every day but never for long as my back would get sore after a few minutes from the unaccustomed upright posture. When we went to the beach during holidays, I insisted on having white containers and called them my beach shoes. I must have looked just like a penguin waddling along. After a 27 while the enamel began to wear off and the rough surface gave me ugly blisters. Sometimes I would have to bite my lips hard so as not to cry out with pain but I was determined that a few blisters would not spoil my getting about in this way. I doctored them myself, opening them with a pin and putting on ointment and then I would line the inner surface of the containers with rolls of paper and off I would be again on my penguin walk. Later a boot maker on our village made me similar containers out of leather stiff enough not to collapse under the strain. I still remember that he charged me two shillings and six pence a pair. They usually lasted six months before they wore out. As I grew bigger and heavier this way of walking became more and more uncomfortable. My back, accustomed for all these years to a seated posture, would not stand the strain and I had to give up the penguin walk. The boots also meant that I had to wear short skirts and as I became older I saw no point in giving people another reason to laugh at me. For six or seven years I had managed to get about in this way, often for quite a distance at a time, especially if I drove my push cart in front of me and leaned on it. In spite of my unhappiness at school, where I was made to feel a freak, or perhaps because of it, I still found an outlet in childish pranks. Perhaps I wanted to prove that I could be perfectly normally naughty. How better could I show it than by playing truant and running away? One of my aunts lived on a farm called 28 “Morgenson” (Morning Sun) about four miles from Bredasdorp. It was a beautiful place with no lack of fresh milk, farm butter and biltong – those tasty strips of dried game on which one can chew for hours. My cousin Hennie was staying with us and early in the morning I said to him: “It’s much too nice for school today. Why don’t we go and visit tant Rina, Hennie?” “How?” he asked briefly. “Why, we’ll walk! I mean you push me in the cart.” The vision of fresh coarse bread and farm butter, biltong, peachkonfyt and coffee with creamy milk, which I conjured up for him, were too much for Hennie. “Top,” he said. He pushed the cart for all he was worth. Hennie was only eight years old. “Won’t ouma be angry?” I said, for now I was a little frightened. “Agneewat, don’t worry.” It was Hennie now who took the lead. Two miles from the farm there was a gate that stopped us. Hennie could have gone around it, over the iron grills laid to prevent cattle from moving from one farm to the next, but the pushcart would have stuck between the grills. Out of nowhere a round-eyed Native piccanin appeared and opened the gate for us. “Here you are, my boy,” I said grandly, throwing him one of the pennies which people were always giving me. 29 We had a wonderful time at Morgenson. It had taken us two hours to get there, after leaving at eight, and we had developed quite an appetite. At about two in the afternoon, while we were sitting and playing on the cool floor of the stoep, one of my younger aunts arrived on her bicycle. “You are to come home at once, Rachel and Hennie,” she said. “Ouma has kept pudding for you.” At first I was puzzled. “Ouma only makes pudding on Sundays.” Then I realized what she meant. “I know that kind of pudding.” But back we went and Ouma was waiting for the pushcart to arrive at her gate. Her pudding had very much the same taste as my old friend, the Red Uncle. After I had been at school for four years in Breadsdorp, Ouma moved away to another part of the town and as it would have been too far for me, Father decided to let me come home and go to school in Klipdale. One of the teachers, who knew the family well, offered to take me every morning by car and bring me back at three in the afternoon. What is more, he himself supervised my education and saw to it that I was treated like any other child. I was much happier during this year and even made some friends. One girl who was a few years ahead of me looked after me during school hours. However, it now became obvious that I had learnt next to nothing in Bredasdorp and I was generally considered stupid since no one realised that I had to make up for the lost years. 30 I shall always regret that I did not start school in Klipdale where teachers and pupils did not see fit to “pity” and ignore me. I was now already twelve years old and rapidly developing into a young woman. My friend who looked after me and on whom I had come to rely was finishing school at the end of the year. Mother decided to take me out of school and I never went back again. Fortunately I had learnt to read and write my home language, Afrikaans, and a little English and as I was fond of reading I was able to carry on on my own. CHAPTER IV “OF PIGS, PINCERS AND PEGS” In the years that followed, the days rolled on in aimless succession. I seemed to be moving in no direction at all and I could not tell why or to what purpose I was here. It was not that I was bored. There was always some new skill to learn, some fresh task to master. Though I was no longer very interested in playing with dolls, I 31 gook pride in making clothes for them and I seemed to have developed some of Mother’s talent with the needle. Often I would take her dress patterns and cut them down to a smaller size for my dolls. I had to have a large pair of scissors, not too stiff but very sharp. I would press the left side of the scissors against my left cheek. The paper or material was held down with a lightweight so that it could not shift and then I would regulate the right part of the scissors with my right arm. That is why the scissors had to be fairly loose – so that they would fall open by themselves when I pressed the tops together. Someone also taught me to knit. For this I had to have two pieces of elastic, one round each arm, through which the needles were fitted. There also had to be a weight on the wool so that it would not be too tight or too loose. I would work the needles into the stitches and with a light movement of my body I would turn the thread round the needle and pull it through. But I never cared for knitting, as it did not go fast enough for me. Writing was much more fun and I would never tire of it. I write easily and quickly by grasping the pen between my stumps and pressing my left arm lightly on the paper to hold it steady. I have to tear the sheet from the writing pad first and let it slide down as I go along otherwise I cannot reach the top of the page on the table. I think I write as quickly as the average person. In those days I already had ten to twenty correspondents, boys and girls 32 who had moved away from our village and already a few strangers who had heard of me and were full of questions. Letter writing was my favourite way of passing the time. I also liked to go visiting and naturally my contact with the outside world meant meeting men and women at their best and at their worst. The kind and the tactless; the gentle and the cruel. Perhaps there really is no such division, but at the time people seemed to be of two sorts – those who accepted me as a human being and those who stood and stared – or worse. One family with several children in a neighbouring village belonged to the former group. They always welcomed me as one of their own and there was nothing they would not do for me, though without seeming to put themselves out in any way. I arrived there on day when a church bazaar was in progress and the father carried me to the church hall in a wicker chair. He put me down where I could watch all the fun and I told the children what I wanted to buy. While they were out of earshot a woman leading a little girl by the hand came to stand near me. I looked at the child with sympathy. Small slanting eyes looked ahead blankly from a podgy swollen face. My heart went out to her. At least I had a good normal brain. And then the mother turned around. For a full minute she looked me up and down. So that everyone could hear she said, “Look at that poor girl! Her parents must have done something dreadful to deserve such a misfit. I suppose they were cousins or 33 perhaps they committed some terrible sin.” I had a queer feeling in the pit of my stomach and I felt all colour leave my face. I looked at the woman as though I might will her to disappear. Then I found my tongue. “Mevrou,” I said, “I could very well ask you the same question but thank God I have more sense. Besides, the answer is obvious. Your daughter has an idiot for a mother.” She did not say another word and the smiles around me told me that the people were on my side. But my day had been spoilt. And I began to wonder – was there any truth in what the woman had said? Were my parents related or had they tempted God in any way? Later, my mother, with her usual calm matter-of-fact understanding, soon put my mind at rest. She assured me that the woman was talking nonsense that she and father were certainly both descended from Adam and Eve but nothing nearer that they knew of, and as far as any great sin was concerned …… Well! She did not pretend to be a saint, but neither she nor father was any worse than anybody else and moreover, I was a blessing to them. How dared the woman think that I had been inflicted on them as a punishment! Not long afterwards I went to a shop in the neighbourhood. The owner, an old man whom I knew quite well, must have looked deeply into the bottle that day. He came round the corner to look at me and laughed raucously. “Know why she looks like that?” he said, turning to his 34 wife. She tried to shush him but he went on at the top of his voice. “When her mother was pregnant they were slaughtering a pig on the farm. The legs were cut off already and there the varkie was hanging from a peg on the wall. Her mother should never have looked at that pig!” And there followed another burst of ear splitting drunken laughter. Again my tongue ran away with me. “Well, Oom,” I said, looking straight at his red nose, “I’m darem glad my mother looked at the pig and not at you.” The old man spluttered and choked. But again I wondered whether there could be a thread of truth in what he had said. Perhaps something did upset my mother while she was carrying me? Once more my parents assured me that such stories were sheer kaf. In later years I had to hear again and again speculations as to whether my parents were related and about the effects of pre-natal influences and other old wives tales, but I learnt to ignore them. I have often wondered, though, why it is that people who are generally kind-hearted, who would not dream of hurting an animal and who can never resist an appeal to their heart, think nothing of making a remark which cannot fail to hurt someone maimed. I believe that they do not at that moment think of you as another human being but rather as a sideshow attraction like a calf with two heads. Or perhaps they think that if your body is not complete your mind must be affected too and you cannot possibly understand 35 what they are saying. At any rate I know that they rarely mean to hurt you deliberately and that has been my great comfort. Then there are some among the more sophisticated who are convinced that everyone with a bodily defect must have an “inferiority complex”. I do not think I ever feel that I am inferior but I do know that I am sensitive and that I ask only to be treated like others. I have found too that through the years I have learnt to tell what other people are feeling. Whether they are young or old, men or women, friends or mere acquaintances, I can talk and listen to them with sympathy. Often, when people want to confide in me they will stop short and say, “……. but you don’t want to hear about that, you who have so many troubles of your own.” I try to persuade them, however, that through learning to conquer my own particular problems I have also learnt how to cope with those problems that are common to us all. In 1937 we moved away from Klipdale. At long last my father had achieved his great ambition. He had acquired a farm of his own. It was not large for South Africa where no farmer is satisfied until he no longer sees the smoke from his neighbour’s chimney and at the beginning it did not pay its way entirely, so that Father still had to go out and help other farmers as well, but it was wonderful to live in a house right amid the fields where the wheat swayed in the wind and the sheep grazed among the bushes. The farm was just outside Protem, a village also in 36 the Bredasdorp district but smaller than Klipdale, though there were many large farms surrounding it. Klipdale was something of a thoroughfare but Protem was and still is a dead end. Here the railway line from the Cape ends and the trains arriving every other day turn round and go back again. Besides the station there were only a few houses, two shops, a church hall and a one-man school. And yet there was plenty of life in Protem. People here seemed to put more enthusiasm into what they were doing than anywhere else – whether it was a church-bazaar, a wedding or just entertaining one’s neighbours on the spur of the moment. There I nothing beautiful about Protem. It has none of the sweeping green hills of the Caledon district, the ruggedness of the coast or the majestic mountain ranges of the Cape Peninsula but a place is always what its people make it and in Protem I have spent some of my happiest days. At first I missed the friends I had made in Klipdale but it did not take me long to get to know the people of Protem. “Wanneer kom jy kuier?” – “when are you coming to visit us?” was their favourite way of greeting you and soon I was paying visits in the district with one of the servants pushing me along in my wheelchair. I was now almost sixteen years old but my parents still thought of me as a little girl and expected me to behave accordingly. I can well understand their attitude. The longer I remained a child the longer I would be 37 happy, they thought, and protected from the demands of an adult world. Fortunately I never relied on such protection. On the contrary, I had grown up perhaps more quickly than other children just because I had to rely on my own resources at an early age. I had no sooner settled down at Protem, than my right arm began to trouble me. My right stump has always ended in a sharp point, whereas the left one is rounded. this point now began to ache almost unbearably. It felt as if the bone was growing too fast for the skin and threatened to break through. The slightest touch would make me cry out. Then water would form, the skin erupted and I would find momentary relief. My mother took me to the local doctor and I think it was he who told me that there was an organisation in Cape Town that had offered to have me fitted with artificial limbs. I do not remember exactly how the offer reached me nor am I quite sure which organisation it was – but I think it was the Red Cross. My parents were thrilled. “Think of it, Rachel,” they said, “you’ll be having arms and legs like everybody else.” But already then the idea did not appeal to me. I had got along quite well all these years and though I did not know how these contraptions worked; I had visions of myself as some sort of machine moving at the press of a button. It was decided that I should go to Cape Town to be examined by a bone-specialist and one fine summer morning we packed our clothes on to a lorry and set out for the dusty road to the city. 38 I had never been to a city before and I stared in wonder at the tall buildings in Adderley Street, the electric trams, the babble of English almost foreign to my ears and above all this hubbub, Table Mountain crowned by a thick white grey edged cloud. Though Cape Town is no doubt one of the most beautiful cities in the world, it oppressed and frightened me a little and still does today, but only because in my mind it is interwoven with the anticipation of doctors and hospitals and of being torn from my familiar surroundings and dumped among strangers. As soon as the bone-specialist saw my arm he decided that an operation was necessary before artificial limbs could even be thought of. Then he examined me carefully and also found a sort of growth on my chest, which had never worried me. ”We’ll have to cut that too,” he said, shaking his head. My parents were both in the consulting room with me and throughout the examination they sat in silence. Every time the doctor said this or that must be cut, they nodded their heads in unison. I wondered whether they would nod in the same way if the doctor said my head had to be cut off too. My eyes were growing bigger and bigger, for I had always been a little afraid of doctors and this important looking man who announced his verdict so gravely did not make me feel at ease. I did not mind about the arm because I was only too anxious to have something done about it, but the operation on my chest I thought quite unnecessary. 39 Groote Schuur hospital is situated up against the mountainside and you drive there along the prettiest road cut out of the mountain and overlooking the bay. But I was in no mood to appreciate the scenery. I saw only the bleak while walls of my private ward and the stiff coldness of the spotless white bed. The nurses seemed to be always in a hurry, for the hospital had been open only for a year or two and there was still a desperate shortage of staff. Most of them came from England or English speaking homes and could not understand my language. I was desperately unhappy when my parents left. Yet the two days spent waiting for the operation passed pleasantly enough. Somehow, no matter how busy they were, the nurses always found a spare moment for me and soon we were chatting away in a curious mixture of Afrikaans, English and sign language. We had a mock serious conference on what I was to wear for the great occasion. The usual garb of those days was useless, since it would cover me all the way down. In the end they gave me a pair of men’s pyjamas with rolled up legs and sleeves. I remember giving the theatre sisters the fright of their lives by leaping on to the trolley while they were bending over to pick me up. Of the operation I recall only that several nurses and doctors had to hold me down when I fought and kicked against the mask. When I came to I was back in my room with a huge bandage round my arm and chest. Both operations had been done at the 40 same time and both were successful. The wounds had healed and the bandages were removed in a matter of days, but I had to stay in bed until the arm was strong enough to be measured for artificial limbs. I never had a moment of pain but I was lonely and homesick. My parents had gone home and were unable to come back to see me, as harvest time was drawing near and they could not afford to stay away. There was no one I knew in Cape Town. The days passed slowly, endlessly. There seemed to be nothing to do but sleep. Once I fell asleep on a Friday night and did not wake up again until Monday afternoon. “Post operative shock”, the doctors called it, but I knew better. I was bored and longing for home. A whole month passed. One morning the doctor came and stood beside my bed. He still had the same grave manner but I liked him better now and knew that underneath his solemnity there was a heart of gold. “Rachel,” he said, “any day now we are going to get you your new arms and legs. Just a little more patience and you’ll be able to get about almost like anybody else.” His face fell when I answered. “Ag nee, doctor, I think I’d rather not have them at all.” “Why now Rachel, I’m surprised at you. I thought yow were a brave girl. It will take time to get used to them, of course, but surely you are not afraid of a little hard work?” 41 He pleaded for his product of modern science as though he was trying to sell me a new tractor. I asked him to pass me my handbag. Out of it I pulled a piece of fine embroidery on which I had been working before the operation. “Look at this, doctor,” I said. “Would I be able to do anything like it with those iron hooks – it is hooks or pincers that I’m getting and not hands, isn’t it? Do you think I’d be able to embroider with them?” “Good heavens, girl, you are expecting a bit much, aren’t you?” “Oh no, I’m not. I’m not expecting anything. It’s you who are expecting too much from me. You want me to give up everything I’ve struggled to achieve for myself and begin struggling all over again and then the results won’t be any better or even as good. You forget that I haven’t had an accident or anything. I was born like this and I’ve been doing all right. No thanks, doctor. I hope you won’t be offended, but you can keep your hooks and pincers.” “And the legs?” “Well, that’s another story. I’ll give them a try.” And so the plans for artificial arms died an early death. I saw myself in the morning, wanting to sew on a button perhaps, after I was dressed and having first to be helped in taking off my clothes again, so that I could detach the arms. I can quite see that they serve the purpose when someone loses his arms, but if God has created 42 you without them then he teaches you how to do without them. It was decided, then, that I would get only the legs. The measurements were taken but I was still not allowed to go home. I thought I would go mad. Then one day a farmer from our district came to visit one of his own children in the hospital and he looked in to see how I was getting on. I could have wept for joy, but instead I kept my wits about me and decided that here was my chance. I wanted to ask him to take me home there and then, but finally thought it better to ask the doctor first. He looked a little doubtful but gave his consent. There was a fresh South Easter wind blowing as the car twisted round the drive and I drank in the fresh air deeply, as though the chloroform was still imprisoned in my lungs. I felt very pleased with myself. Once again nobody seemed to have worried much about me. If Rachel “Planne-maak” had not made a plan again, I would probably have been in the hospital till doomsday. My arm felt wonderful and the spot on my chest did not worry me except for an ugly scar that the operation had left behind. I arrived back on the farm and settled down to wait for my “legs”. Many weeks passed and it seemed as though I would be going back to the pleasant but aimless life I had led before the operation. The farm was steadily improving and instead of Father going out to help others he found that he could no longer manage his own work alone. He spoke about it one Sunday morning at breakfast. “If only,” he said, “I could find a wide-awake young 43 kérel who is not afraid of work, everything would be fine.” “But who?” Mother wanted to know. We knew everyone in the district and it was common knowledge that good hardworking foremen did not grow on trees. Father would never be satisfied with slip-shod work. He never gave himself time to relax and he expected the same hard work of others. The weeks went by. Harvesting time came and went, with Father coming home wearier each night. Then one morning h came back from the village just before lunch. I could see that he was bursting with news but he waited until we had finished our first helping of steaming tomato-bredie. “Well, I think I have found the right man,” he announced. It was so long since we had discussed the matter that Mother at first did not know what he was talking about. “A foreman! He is coming to start work this afternoon. We’ll have to give him the spare room, don’t you think, Bettie?” Mother was satisfied. She had been worried about Father. “Yes,” she said, “he can sleep there until I have fixed up the out-house. I’m very glad … regtig, very glad … and I hope he will turn out all right.” “I know a hard working man when I see one. Piet Swart is fine. You’ll see.” And so the shy young man with the gentle eyes and quiet ways came to join our family. He got on famously with father right from the beginning. Though he was small and thin, Piet Swart was all muscle and sinew and he was never known to shirk work. 44 Soon he became just like one of the family. Piet spoke very little. When we sat round the table after supper there would be a far away look in his eyes and I thought he was scarcely listening to us. Then he would suddenly make some quiet remark to make me smile or I would say something and catch a quick response from him and it was like a secret bond between us. Yet I thought of him only as a brother, nothing more. I was only sixteen. It was Piet who brought back the enormous parcel from the station one morning. Already the entire village knew that Rachel’s “legs” had arrived. Piet put the parcel on the table and we all stood around him as he unpacked the parcel and took out two ungainly stumps, like the legs of a table with feet. But they were only to be temporary; I was to learn walking and balancing with them before the real limbs were made. Those were the hardest and most frustrating days of my life. No one can say that I did not try. I was determined to make a success of the legs. You must remember that I was born without legs; that my back had become accustomed to a more or less rounded posture; that I had no hands with which to use a stick or even to steady myself. I know a number of people who use artificial legs and are quite happy with them, but nearly all of them use a stick and even if they do not, they support themselves every now and again against furniture or walls. My artificial legs were a failure and because 45 they were the one challenge, which I could not meet, I remember those days with nothing but dread. The first time I put them on I felt as though I had swallowed a stick. I was more helpless than I had ever been in my life. In the morning my sister Baba would help me put them on, fastening the wide metal bands around my body and along my hips. Then mother and father and a servant would help me up. I would catch hold of the back of a chair with my stumps and push it in front of me all over the house. If I wanted to sit down, two people had to help me, since the legs of course did not bend. Within a few days I could walk around the house by myself but still feeling completely helpless. If I dropped a handkerchief someone would have to pick it up for me. You try bending down with straightened knees and picking up something with your elbows! I was not used to being tended to in this way. Sometimes they would have to carry me back to my room, I would be so sore and exhausted. At night I would cry myself to sleep with pain and frustration. Once I had to lie down for a week because the pain in my back was unbearable. And still I went on trying. One Sunday morning, after I had succeeded in getting some balance, I decided to risk a “walk” outside. Nobody was near and gingerly I stepped into the courtyard. Step by step I lurched forward and all went well for a while. Suddenly the leg caught on a stone and I lost my balance. There was nothing I could do to stop myself from falling. With my stumps I was unable to break the fall as the 46 gravel came up to meet me flat on the face. Desperately I struggled to right myself. I was about to call for help when I heard a quiet voice above me. “Rachel, waarom so haastig – what’s your hurry?” It was Piet Swart and I felt my face burn with something more than the cuts it had received as his wiry arms picked me up lightly and put me on my artificial feet. I could not understand it. I was embarrassed by the fall, but why should I feel so queer when he lifted me? I began to talk hurriedly. “I don’t want to wear those things any more. I’m going to take them off now and I never want to see them again. They can use them for firewood for all I care. I’m going to write to the Red Cross today. I’m going to tell them dankie, but I don’t want these nasty wooden pegs and I don’t want the real artificial legs either. I’ll just stay the way the good Lord made me.” I was very near to tears. Piet said nothing. He only smiled a little but his eyes were full of sympathy and understanding. Not pity. Never pity with Piet. The following day I sent off my letter to the Red Cross, but not quite in the tone in which I had spoken about it to Piet. I asked them to forgive me and not to think me ungrateful, but I could not see my way to ever being able to use the artificial legs. I would rather they gave them to someone else, someone who could make better use of them. I thought it only fair to let them know now, before they went to any further expense. Many people thought I had done wrong, but those who 47 had gone through those frustrating weeks with me knew what I had suffered and how hard I had tried to make a success of the legs. They knew, too, that I never gave up easily. Some also thought that I might harm myself, now that I was grown up, by walking in my old sitting posture on the cold ground. I cannot help thinking that nature provides for such contingencies. It gave me no legs but it gave me a strong constitution and I never caught a chill even when the ground was wet. I am glad I had the opportunity of trying to walk on artificial legs, if only to prove to myself that the old way was best. I have nothing against modern devices. My present wheelchair is of the latest design but if I have no one to push me and want to go somewhere in a hurry, I still use the part nature in my case designed for that purpose. CHAPTER V “ON SHOW” Very suddenly, almost from one day to the next, my life took a new and unexpected turn. Form the sensitive retiring country girl who asked only to be treated like everyone else, Rachel turned herself into a side show curiosity, allowing herself of he own free will to be gaped at along with a caravan full of Bushmen and a Native snake charmer. The events that ended in this surprising change 48 had their origin in a set of false teeth. My teeth have always been my greatest aid, especially when working with the needle. When I sew, I stretch the material over a flat box open at both ends and press the needle through it with my arm but I pull it out on the other side with my teeth. I can thread a needle too and I challenge anyone to a speed contest. It does not matter how small the eye is but I prefer a long thin needle. As I always spent a great deal of time in sewing the wear and tear on my teeth was enormous and they were beginning to show signs of decay. I knew that I would not be able to continue using them in this way much longer and if I were to be deprived of the use of the needle as well as the many other activities for which I used my teeth as a finder, there would be very little left for me to do. Desperately I wanted to have all my teeth pulled out and replaced by a strong set of artificial teeth, but I knew it would cost a lot of money. Although Father was doing quite well now, there was never a great deal to spare for luxuries. “Ag, our Rachel,” I thought I heard my parents say, “we shall always have to provide everything for her. She’ll never earn her living.” Of course they never said so and if I had been honest with myself I would have had to acknowledge that the thought never even entered their minds. But I was young and at an age when a girl wants to feel useful and independent. One day there was great excitement in our village. “Kalahari Mac” had arrived. He travelled around with a big caravan and 49 inside there was a whole little tribe of Bushmen, men, women and children. The Bushmen are a dying race, living deep in the desert and feeding on berries and dried locusts and making their clay pots and tending their eternal holy fires as they have done for thousands of years. They are funny tiny brown people, quite different from the big dark Natives who work for us. Their language sounds as though they are suffering from permanent hiccups. Kalahari Mac – short for Macdonald – was touring throughout South Africa with them. We all went to see them and I had a feeling that they found our ways even stranger than we found theirs. I heard afterwards that one of them, when asked what he thought of the White people in one of the towns, said that he could not get over the hideous “painted women”. Showers of rain would make them scamper for shelter in a flurry of fear, for in the desert there is only an occasional drizzle, sometimes not for months or years on end. I had been sitting with my friends and watching them when Kalahari Mac approached me. He was a big-bronzed follow with a humorous twinkle in his eyes and you could see that he loved his roving life. “Juffrou Cloete,” he said – and since he knew my name he had obviously been making enquiries about me – “may I speak to you alone for a minute?” His manner was frank and polite and I stayed to listen while my friends withdrew discreetly. “Juffrou,” he began again, “I am told that you are extremely clever, that you can peel potatoes and thread a needle and do 50 beautiful embroidery work. How would you like to have a wonderful holiday and see many parts of your own lovely country?” I did not understand him at first. “You want me to come with you? But why?” He did not answer and suddenly I knew what he meant. “Meneer,” I said, drawing myself to my full height, “I am not a circus clown. I am just an ordinary girl who happens to have no arms and legs.” He pretended not to have heard me. “Not may girls get a chance like that. You will see dozens of places and learn many new things. You will travel in a comfortable caravan and there will be a servant to do nothing but look after your comforts. My daughter is a qualified nurse and she will see to you if you are ill. You will have almost nothing to do and I will pay you £10 a month all found.” Ten pounds a month! It was a fortune. I would be able to buy the teeth and have pocket money to spare. Father would not have to give me a single penny. I would be earning money independently and I would fend for myself. But on the other side? To sit hour after hour showing myself to the type of people I had always avoided, to listen to their remarks of curiosity and conjecture. “Foeitog – shame, look at the poor thing” even laughter. It was too much to ask of me. I turned to Kalahari Mac but he interrupted me before I had a chance to argue. “Besides,” he said softly, “think 51 of all the other handicapped people who will come to look at you. They will see how clever you are and there will be new hope for them.” Kalahari Mac was a good showman. He knew how to attract crowds; he knew how to convince them that his was the greatest show if not on earth at least in Blankdorp at that hour; he was a great talker; he knew how to convince. Kalahari Mac had won me over. Would I be able to do as well when it came to convincing my parents? I did not think of that when I rushed home and shouted: “I’m going to work, Mammie. I’ve got a job!” There was sure to be a struggle, I knew, but I was not prepared for a flat refusal. “Wat praat jy kind – what are you talking about,” my mother said. “My daughter shall never become a performing seal.” And Father added with a snort, “you and the Bushmen! Ha!” I pleaded with them almost in the words of Mr Mac, as I later came to call him. “Just this once,” I said, with tears in my eyes. They held out for several days but when they saw that I seemed to have staked my future happiness on it, they finally but grudgingly gave their consent. I was full of excitement. To me it seemed like another milestone in my struggle to be like other people. I had got a “job” and I was going to earn my living. This was something I could do and there were many people in the world that liked their work even less. We left in the heat of summer at the beginning of 1939 52 but I refused to take part in the performances in neighbouring towns. Bredasdorp, Riviersonderend and Napier never saw me as a “circus star”, but from Caledon and Hermanus – already then a popular holiday resort for all South Africa in the summer – I held the stage for an hour, showing people what I could do. The tour lasted for three months and we performed in 26 different places, including larger centres like Oudtshoorn and Graaf-Reinet. What I liked best were the cool evening hours when we outspanned and camped outside a town, so that the Bushmen could enjoy a little of their accustomed freedom. We would get a huge fire going and fry braairibbetjies over it and then Kalahari Mac would entertain us for hours with stories of his adventures. His son and daughter and I would listen wide-eyed and sometimes the Native snake charmer and the two Hottentots who looked after the Bushmen would join us, sitting on their haunches. Once I was so frightened at one of Mr Mac’s ghost stories that I nearly fell into the fire. The snakes always intrigued me. There were cobras and harmless mole snakes, puff adders and many others. Mr Mac had warned us not to go near them but one day when he and his children were in town, I asked Jonas, the snake charmer to take a picture of me with two of the snakes. “Auk, my nonna,” he said, “and what is the baas going to say?” “He won’t find out,” I answered. “Auk, the mole snake – he is all right, but the other one, 53 the boom slang – he is poisonous!” I insisted and in the end he agreed. Very gingerly he placed the mole snake on my lap where it immediately curled up and went to sleep. “That’s enough, nonna, that’s fine,” Jonas said, but I insisted on having the boom slang as well. Its poison sac had been tapped recently, but nevertheless it was not harmless. I was not usually foolhardy, but these sleek creatures fascinated me and I always wanted to stroke them. Jonas hung the snake over my arm. It pushed its ugly little head forward until it almost brushed my face and I sat stiffly with a forced smile on my face while Jonas took the picture. The photograph was a mere blur but I had had my wish and Jonas was henceforth a respectful admirer of my courage. And so our journey continued. It was not very hard work. Every day for an hour I allowed myself to be gaped at by the curious throng. Before when people stared at me I was always tempted to answer back sharply. Now I looked at it as part of my work for which I was being paid. I remembered how the Bushmen found the people who looked at them, stranger than the audience found the Bushmen. So I stared back and saw many things to amuse me. Only once my tongue ran away with me. “Why don’t they put her in a museum?” an old tannie wanted to know. “Do you think they should stuff me?” I asked sweetly and she almost fainted. Perhaps she thought I was stuffed already, as she was obviously startled at hearing my voice. 54 Another woman gave me something to think about. “Shame,” she said, “she’s got a nice face and such lovely hair.” Just that day I had read an article in a magazine, one of many from various lands that Mr. Mac kept in his caravan. It said that a woman should always play up her best features and tone down those not so good so that people would be so busy looking at your pretty face or slender hips and not notice your stout legs for instance. I was very impressed. Nobody had remarked on my face and hair before but the mirror told me that they were not altogether unattractive. That evening I washed my hair and brushed it until it shone. While still wet I put in a few slides and made a wave. Then I borrowed a lipstick from Mr. Mac’s daughter and put on just a very little. Mr Mac was always very forthright. He took one look at me and said heartily; “You look d… pretty, Rachel.” I knew then that it was all right. Whether I imagined it I do not know but it seemed to me that afterwards there were fewer “shames” and “foeitogs” from the audience’s lips when they saw me for the first time. I know there are some people who will think me vain. “What does she think she is; does she imagine anyone will look at her?” I can hear them say. But I suggest that these people take stock of themselves. Are they completely satisfied with themselves and is there nothing they can improve upon, not only in their personal appearance but also in their homes, their families? If you are very poor and cannot afford a beautiful mansion, is there 55 anything wrong in trying to make your little attic as attractive as you can? It is not that I want people to look at my face rather than at my body. I want them to look at me as a person and I want to convince them that I am not an outcast, someone staggering under an unbearable cross. I am satisfied with my lot – God and my parents are my witnesses – and there is no reason why I should look pale and unhappy. I do not want people to think I am unhappy and so find me uninteresting or repulsive. Sometimes I forget that I am any different from the normal and I want others to forget it too. The tour lasted for three months. I made many friends along the way, people who were neither too proud nor too shy to speak to me. One day an elderly man came to me after a performance and said, “Lady, I’d like to have a little chat with you. I can see you won’t turn your back on me.” “How do you see that?” I asked. “Well,” he answered, “one can see it in your face that you understand people.” We had a very pleasant talk. Something else happened to me on that trip. The shining hair and the suspicion of paint on my lips was only an outward sign. I discovered that I was a woman and there were young men who seemed to think so too. On a farm the relationship between opposite sexes is learnt early and there was always a wedding or a 56 christening in the neighbourhood to talk about. One day when I was only eleven, I had said quite casually to Mother. “I wonder what my future husband will look like?” Mother almost dropped the tray she was carrying but she pulled herself together. “Ag Rachel,” she said, “you mustn’t talk of such things. Your are much too young.” She tried to change the subject, but sensitive as I was I noticed that her voice sounded unnatural. “I will marry one day and have children, won’t I Mammie?” I asked her sharply. At first she did not answer. Then she made me sit down next to her on the sofa and talked to me very seriously. “Rachel, I want to ask you today never, never to speak of such things again. You know that you cannot marry. You must not even think about it. And it is quite, quite impossible that you will have children.” “But why, Mammie, why?” She answered slowly and emphatically, “Such things are not for your, Rachel.” Not for me. Now, as seventeen, I must not dream about love. I must talk and joke with the young men and when they looked at me in a certain way I must turn my eyes away. I was different. Such things were not for me. I must not think about it. never… quite impossible … It was August 1939. Men at street corners in the villages through which we passed began to talk of war. They talked of 57 ultimatums, of Poland, soldiers advancing – it meant nothing to me. And the voice of the Prime Minister, General Hertzog, over the radio announcing that South Africa was at war. Still it did not make sense. Something happening 6 000 miles away. But Mr. Mac was excited. He decided almost in the middle of a performance to pack up and dismiss the company. He would leave immediately. The Bushmen would go back to their desert and continue to pluck their berries and build their fires while the White men threw bombs at each other. Jonas would gather up his snakes, less poisonous than the murderous temper of men. And Rachel? Rachel would just go back to her father’s farm and live there as though she had never left it. A chapter of my life had come to an end. I was never again to show myself for money but I have not regretted those three months. They had come at a time when I was changing from a child into a woman. For the child in me they were a glorious holiday and for the woman in me they had broadened my outlook and given me many new things to think about. 58 CHAPTER VI “FIRST LOVE” Life seemed very dull at home now and I also missed having my own money with which to do as I pleased. I did a great deal of embroidery and when I tired of it I even tried my hand at painting on material. A friend of my mother’s encouraged me and kept me supplied with paints and brushes. I made many doilies and tea cloths, which I sold to friends and I could hardly keep up with the orders that were coming in. I worked by means of a piece of elastic round my left arm through which I placed the brush. But 59 though I now had my long awaited artificial teeth – a particularly strong set which our dentist made for me – my eyes were beginning to feel the strain of all this fine work and I had to take it easy for a while. After my trip with Mr Mac I had to deal with an enormous amount of correspondence. Everywhere I had met people who kept their promise to write to me and letters were coming in at the rate of ten or twelve a day. Eventually I could not even afford the writing pads to reply to them all. I looked almost desperately for something to keep me busy, something to prevent me from thinking too much, but the trip with Mr Mac had unsettled me. At this critical moment a man stepped into my life. He was a young farmer with dark curly hair and bright grey eyes. We met while I was spending a weekend with friends. Our friends may have exchanged significant and pitying glances when they saw us talking together in a corner but I noticed nothing. No man had ever looked at me before in the way he did. We talked of nothing in particular and it came almost as a shock to me when he said just before I left, “Can I come and see you, Rachel?” I remembered my mother’s words. “Nee, please no,” I said hastily, and he seemed to understand. “But I may write to you?” 60 Reluctantly I agreed. I did not want to lose him. He was only a friend, I tried to assure myself. Nothing except pleasant talks had passed between us. I tried to forget the way he had looked at me. Only a friend. There could be no harm in exchanging letters. But I did not tell my mother. And so we corresponded for several weeks. I had to give up many of my other correspondents to afford enough paper for writing to him. My parents noticed nothing. They were used to seeing the postman arrive with most of the mail addressed to Rachel. They did not look close enough to see that now the handwriting was always the same. They did not see me waiting in the passage from the time the train hooted in the distance until the postman’s knock. They did not know what was going on inside me. Had they suspected, they would have been surprised at the letters we exchanged. They were formal and a little stilted and they spoke no words of love. Only in every one of them he begged me to let us meet again and I always promised that I would make a plan. Finally I saw my chance. An old friend of the family’s was going to the young man’s village for the weekend and asked one of my younger sisters and me to come along. The first evening, after supper, before the rest of the crowd joined us, my young man shyly told me that he loved me. My mind soared. Could it really be true that a strong good looking young man with all the world before him, instead of turning away in horror or pity, was looking at me with eyes of love? Could someone really desire me as a woman, as a 61 wife? Understand me and share my love and sorrow? My mother had been wrong.. Oh, she was wrong! But something held me back. It was mainly the furtive nature of our love, the knowledge that I was acting behind my parents’ back. Up to now I had always told mother everything and I knew that I could not go on like this. I was also afraid that something might go wrong. I could not believe that such happiness might really be mine. I left with mixed feelings – half in happiness and half in fear. I had given no promises. The months went by and we continued to write to each other. One weekend when my parents were away and only my sisters and the farm manager Piet Swart were at home, it so happened that my young man was coming to our village. Again I was afraid. Would he feel the same about me? Was it right that he should come while my parents were away? I forgot all my fears when he arrived. We were deliriously happy. Several time I caught myself staring into the mirror. How could he possibly love me? Only when I was with him was I reassured. “Rachel,” he said to me on the last day, “I can’t stand this much longer. We are doing nothing wrong. Why can’t we speak to your parents? Let me wait until they arrive and I’ll talk to your father.” “No, please, I want to tell them myself,” I answered. He said nothing but from the way he looked at me I knew that 62 I must speak to my parents soon. Perhaps he would not wait for me. The thought terrified me. At that moment I thought I was in love. Why not? Would any man ever look at me like that again? Mother said I would never marry, but here was a man who wanted me, Rachel, without arms and legs as his wife. “I shall tell them tonight after you are gone,” I said quietly and he left satisfied. So that I would have no chance to change my mind, I determined to tell mother as soon as I could speak to her alone. It was not until bedtime that father went for a stroll and I found mother in the bedroom. I told her everything – how I had first met him, of our months of correspondence, of his love and tenderness and how I hated myself for keeping it secret all this time – and lastly that he had asked me to marry him. Mother listened to me in silence but I knew she was very unhappy. When I had finished at last, she said, “Het jy hom life, Rachel, do you love him?” When I said “yes” a little too quickly she looked at me sharply. Father came in then and I hurried out of the room with some excuse. It was not until late the next day that mother and I had a chance to speak again. “Rachel,” mother said, “you want my answer but it is hard for me to say ‘yes’ or ‘no’”. I waited expectantly. Then she continued very quietly, without looking at me: “I had always hoped that you would be able to do without 63 that part of life. It isn’t everything!” Her voice trailed off. “Do without it!” I said vehemently, “Isn’t there enough I have done without? Have I ever complained? Oh, Mother! I want to marry, I want to be loved!” I was crying in her arms like a little child. “You must fight against it, you must Rachel. God will give your strength.” She stroked my hair tenderly but I moved away. For the first time Mother and I did not understand each other, or so at least it seemed to me. “Very well then,” she said shortly. “You must speak to father.” I wanted to protest. Father would understand me even less. Men did not know how a young girl felt. Or did they? Father had also once gone courting. “Mammie, I shall trust in God. I’ll speak to father right away. It’s the waiting that’s driving me mad.” Mother smiled and patted my shoulder. I now knew that she had only my happiness at heart. But I must convince her that I could love and marry like any other woman. I spoke to father a few days later. I needed all my courage, for Father had never been easy to approach and none of us was used to discussing personal matters with him. I blurted out my story nervously and waited for his reaction. He was surprisingly calm. “My kind,” he said, “I knew it would happen sooner or later, 64 though like your mother I hoped that it would not come to pass. Let us meet your young man.” After that the young man often came to the house but I was too shy to ask what my parents thought of him. He was very quiet and I was sure they would find nothing wrong with him. He was not rich but he had his own little plot of ground on which he farmed modestly. Money – except where it concerned my independence – meant nothing to me, nor was it very important to my family. Gradually I realised that they were not happy about us. All Mother said was: “Rachel, he is very different from you, isn’t he?” I made excuses for him. It would not do, I said, if two people both bubbled over all the time. I did not convince them and perhaps they knew that I was trying to convince myself. As yet I would not admit it to myself. Two whole years went by. We had decided to marry when I came of age. At the beginning of the month of my 21st birthday I woke up one morning with a feverish headache. Mother made me stay in bed and wanted to call in the doctor, but I knew there was nothing physically wrong with me. I tried to ward off the thoughts that were chasing each other painfully in my head, but it was of no use. The time had come to take myself to task and to think seriously about the future. Was I really in love with this young man? I thought I was, but why could I not always respond to his feelings? What was the matter with me? Was I incapable of love? Or was he not the right man? For the first time I faced my doubts and I 65 knew that there should not be any such doubts if I were really in love. On the other side where was the realisation of my dreams – to marry, to be loved, to live like a normal woman. But was I being honest with myself and with the man who sincerely loved me? Was I not merely trying to prove that my mother had been wrong when she said that love was not for me? The truth had to be faced. I was not in love. I had never been in love. To tell my fiancé that I could not marry him was one of the hardest moments of my life and I do not like to dwell on it. I wanted to tell him what he had meant to me and that I still wanted him as a friend. I tried to be as gentle as I could. I think I succeeded, for although I married six years later and he three years after that, we are still friends today and occasionally write to each another. When we parted on that day he asked me to write to him. It had been a great blow to him but he took it quietly. I did not realise until then just how much he loved me and the knowledge made me sad but also proud. I have never regretted those years of friendship. I had been confused and unhappy at times, but he had opened a path for me and had given me a better understanding of life and of myself. Our engagement had also made my parents realise that I could take my full place in the world and although they never thought that he was the right man for me they must have been relieved at the thought that I would one day be cared for. 66 Like every young girl I had grown a little away from my parents during my engagement. Being less demonstrative than others and having always concealed my feelings, they did not really know what was going on in my mind. One of the things that worried me now that I was again dependent on myself was the fact that I had no money of my own and no means of earning it. I longed to be independent financially, instead of being a permanent strain on my father’s purse. It was not that he did not give me money gladly, but how can a man always know the many wants of a young girl? I hated having to ask him continually. But whom else could I ask? It came to me that the Government provided for people like myself. In fact, my father had tried to obtain a disability allowance for my sister Baba, who had had no schooling at all and was completely helpless mentally, but he had not been successful. Where he had failed I would succeed. I entered into a lengthy correspondence with the magistrate of Bredasdorp and went to see him personally. I had to be examined by several doctors – as though my disability was not obvious – and in the end I won. I did not tell my parents anything until the first cheque of seventeen pounds arrived. When I showed it to them proudly, my mother said: “Rachel, jy is ‘n towenaar – you are a wizard.” I had made a solemn oath before I set the official machines rolling, that should I be successful, I would regularly allot a tithe to the church. I did this from 1942 till 67 I married in 1949 and the pension stopped. I never had to ask my father for another penny. At just about this time we moved away from Protem to a farm my father had rented 12 miles away from Bredasdorp. The name of the farm was “Nooitgedacht” which means something like “Who would have thought it?” I much preferred the old place. Nooitgedacht was situated several miles away from the main road, without a telephone and far from a post office. We went to town for our mail and to shop once or twice a week usually Fridays and Mondays when we fetched and brought the younger children to and from school. We stayed at Nooitgedacht for six years. I kept busy with a little embroidery and the painting of materials, but there was not really enough room for painting in our new home. There were now five of us in the family, four girls and a boy. We sisters slept in the same room, a large one but full of furniture for four growing girls. All four younger children were completely healthy, and there was scarcely a moment’s sickness in the house. We were a noisy bunch and all got along well together. Today we have scattered, but when we get together in our parents’ home you would think that we were still in our teens. My youngest sister was ten and I almost 22 when my mother was expecting another baby, a real afterthought or laatlammetjie (literally – late little lamb) as we call it. We were all pleased and excited. I helped to sew an outfit for the little one and some of the 68 garments turned out so well that no one would believe they were not bought ready made. Up to this time I had never helped much around the house. Mother was always very busy and thought she could get things done much quicker without our inexpert help. But now she had to go to Bredasdorp for the confinement, for the days of the old “Nennas” were something of the past and it therefore fell on me to take charge of the house. Mother was very dubious but she had no choice. We had two servants but they knew nothing of cooking and baking or how to organise their work and Father always insisted on having meals on time. Mother had a good collection of recipes, many of them handed down for generations, which I studied carefully. The first week it was very much a case of trial and error but by the second week I sent Mother one of her own specialities. A delicious melktert – a puff pastry tart filled with a mixture of milk boiled with butter and cinnamon to which moistened flour and then egg yolks and sugar and lastly beaten egg whites have been added. Later I also sent her a jar of waat-lemoen konfyt, the crystallised white outer layer just below the skin of the watermelon. Everybody was amazed. The day we expected Mother back with the new baby girl, the maid and I had a real spring-cleaning. I enjoyed every minute of it and when everything was spotless by two o’clock, I had a 69 feeling of deep satisfaction. It might almost have been my own house. Mother’s doubts changed to admiration. It was a relief for her not to have to worry about other things while nursing the baby and she now entrusted me with the running of the whole house. I even helped with the baby. Later I prepared her food and fed her with a spoon. When she was only a few months old Mother would go shopping for the day and leave the baby entirely to my care without a worry in the world. When the little girl started to talk she call me “Mammie.” Mother had said that I could never marry, yet a man had asked me to be his wife; Mother had also said that I could never hope to have a child, yet here I was looking after a baby as though it were my own. But I was not really happy. The man had not been the right one after all and the baby –well, it wasn’t mine. My desire for a child was so strong that it frightened me and I fought against it, but it remained my one dream. There was no harm in building castles in the air, I told myself. But would it always remain a dream? Perhaps one day… 70 CHAPTER VII “PIET SWART” Love – or what I took for love – had come into my life and gone again, never, so it seemed, to return. During the first few months, I felt lost. I had plenty of friends, both men and women, but I missed that special comradeship and the feeling that I belonged to someone and some belonged 71 to me. As the years went by I began to wonder whether I had not perhaps played with love the first time and in retribution it was now eluding me. And yet I was afraid to give my heart away, fearing that my dreams might get the better of me and that I would perhaps have to go through all the agony of doubt again. Among my correspondents was a man living 700 miles away. He wrote to me regularly and one day he took a train especially to come and visit me. Four months later he cam back but although he was very pleasant and I liked him as a friend, I asked him not to come again. His letters soon became less frequent and then stopped altogether. Although I had enjoyed the correspondence and liked his company, I felt relieved. And all this time love had been waiting for me, watching and biding its time on my very doorstep. For nine years Piet Swart had been Father’s right hand. Always quiet and reserved, he did his work steadily and without any fuss. Father was known to be quick tempered but Piet Swart never gave him occasion for a single sharp word. They made a splendid team. All of us liked Piet. He was always willing to help and nothing was ever too much for him. He would make toys for the younger children, run messages for mother and guess sour needs before we even thought of them ourselves. Thus, when he gradually seemed a little more attentive towards me and there were special little presents for me at Christmas time and on my 72 birthday and even without any occasion at all, no one noticed anything out of the ordinary. But as time went on, my own manner towards him changed. The more attentive he became the less inclined I felt to be pleasant. I was quite at a loss to explain it. We had always teased each other but now, when he made a joking remark about some casual man friend, my temper would flare up and I would answer him sharply or turn away abruptly with a remark like “that’s none of your business.” Then we would not talk to each other for hours. This went on for many months and because I could not understand it, it made me confused and miserable. Often I would find Piet looking at me in a strange way. “He hates me,” I thought, “why can’t I be nicer to him? Why does everything he says provoke me? We never used to be like that.” My parents and sisters noticed nothing and I never spoke to them about it. Then one night, after another of our strange quarrels when I had ignored Piet completely for two whole days, Father came home from work and said: “You can have the lorry tonight, children. Piet, you drive them down to the bioskoop. There is a good film on with Clark Gable.” After supper Piet took the car keys and the others followed him. I remained seated at the table. “Wat makeer – what’s the matter, Rachel?” Mother looked worried. “Don’t you feel well?” We did not attend the cinema often and it was quite an occasion which none of us like to miss. I could not think of a good excuse and so I went along to the car. Piet 73 politely helped me in and I sat next to him stiffly. The others were chatting and laughing in the back, but Piet and I sat in silence. Suddenly he spoke: “I’m glad you came, Rachel,” he said quietly, so quietly that I was not sure if he had really spoken. I looked at him in surprise, but his eyes were fixed on the road ahead. He sounded the hooter vehemently as a dassie was caught in the beam of light, scampering wildly in our path. Almost before the sound died away he said: “See that we are alone for a minute tonight. I’ve got to talk to you.” I might have said to him: “What on earth do you want to speak to me about, Piet?” and looked at him coldly. Piet would probably have answered, “oh nothing” and would have continued to work conscientiously on the farm without another word between us for the rest of his life. But I knew what he meant. In a flood of recognition, understanding came to me. There was no need to deceive myself any longer. I knew what Piet wanted to say. I knew why I had been getting all those special presents and why we were always stupidly quarrelling. Now I could be honest with myself. I need no longer be afraid that I would be hurt, that Piet whose heart had room for all the world, was merely sorry for me. Before I could answer the car had arrived in town and we all piled out in front of the cinema. I did not take in much of the picture that night. Piet loved me and wanted to marry me. He told me so while the others went 74 for a cup of coffee after the show. But I was not yet ready for him. Whatever I had felt in the depth of my heart during the past few months, outwardly I still considered Piet as part of the family, the boy who had always been there. I felt confused and my old fears beset me. I told him that I needed time, that I could give no promises. Piet did not answer. It was a strained and silent drive home. A few days later Piet announced that he was leaving. Father was dumbfounded. He told us about it at supper that evening. “You can’t get anything out of that kêrel. I asked him if he wasn’t happy here. Nee, he said, he had never been so happy in his life. I asked him if he wanted a raise. Oh no, it wasn’t that. He had far more money than he knew what to do with. Well, what as it then? “Ek moet weg”, he had to go, that’s all he kept saying. I suppose there’s a girl in it somewhere.” Luckily the light of the lamp did not reach to my corner and no one saw me blush. “Well,” Father continued, “we’ll never get anyone like old Piet again. We’ll miss him.” That was an understatement. Every one of us felt as though a part of us was missing. “Where’s Piet,” “let Piet do it,” “Piet will help you,” was continually on the tip of our tongue during those first few weeks after his departure. The house seemed empty without Piet who had always been so quiet. And I, who missed him 75 most of all, could blame only myself. Piet did not go far. Circumstances had not given him much opportunity for an education, but he was quick on the up-take and always keen to learn something new. He took a job as a clerk in a store in Protem and within a short time his employer put him in charge. He often came to visit the family. When he did, he neither avoided me nor did he speak of love. Only once he said: “Rachel, if ever you change your mind..” And I replied, “Give me a little while yet, Piet.” It must have been the way I said it that cleared the air. After that we were the same friends as before, sharing our jokes and happy in each other’s company. There were no more quarrels. Piet’s visits became more frequent and gradually my parents began to suspect the reason for Piet’s departure. They said nothing but I could feel mother looking at us thoughtfully while father would make a point of saying how much he missed Piet in my presence. I felt that they approved. Piet and I had known each other for fifteen years. There was ten years difference between us but sometimes I felt as though I were the older of the two. Piet has never mixed much with girls and had never had a regular girlfriend. I think I had more knowledge of his sex than he of mine, and one of the main reasons why I am glad that I had not lived in enforced seclusion is that it enabled me finally to love the most wonderful man in the world. A year went by and our family moved once again, this time right away from Bredasdorp into the Swellendam district. 76 Our farm was called “Crodini”, a Bushman word meaning bitter honey. It was a beautiful place with a tall Cape farmstead surrounded by gnarled old trees, which cast a fancy pattern on the whitewashed walls. The previous owner told us that parts of the house were more than a hundred years old. Some of the beams were made of the famous fine grained dark stinkwood and one of the heavy doors still had hinges made of wood instead of metal. Like in all the old houses, the front door was built in two parts, so that you could look out of the top art to see who was coming before opening the bottom to let them in. It would cost thousands of pounds to build a house like that today. My family still lives there and although Father has had to rebuild many parts, he has left all the historic features intact. Amid its expanding surroundings, the house looks like a solid piece out of the past. We all worked hard for the removal, for when a farmer moves it is like a minor migration. Back and forth went the lorry, until everything was in its place. Even the electric light was ripped out and set up again in the new house. One thing that consoled us in our labours was the thought that we would not ever have to move again, for at last we had found the kind of place we had always dreamt of and it was entirely own. The farm was mostly agricultural with many morgens under cultivation, but there was also plenty of grazing ground for sheep. My father, no longer so young, now set about to teach my 77 brother how to farm and if he continues to show the same energy and patience as Father did, he should take the farm a long way. I naturally did not see Piet as often as before but whenever he could he came to see us and we now even had a telephone. I had always longed to travel by train but as Father had two lorries and a car there had not been much opportunity. When a correspondent of mine, a girl who lived in Jansenville near the industrial seaport of Port Elizabeth, invited me to stay with her. I jumped at the chance. Piet was not very thrilled at the idea nor were mother and father keen on this new adventure, but I was determined to go. I studied the timetables and found out that there was a direct line from Swellendam to Port Elizabeth and that I need not change trains. At six o’clock on a Saturday afternoon I left Swellendam after a royal send-off by my parents. It seemed to me as though I was embarking on a journey to the end of the earth instead of a mere 500 miles. It soon grew dark and there was not much to see. A pity, as the Garden Route through wooded hills and along snow capped mountains, is one of the prettiest in the country. The train staff treated me like a queen. They insisted on making up a bed for me but I was much too excited to sleep. The next morning I got off at a siding where I was met by car. My friend’s father was a road inspector. Within half an hour it seemed to me as though I had known the whole family all my life. I had come to stay for two weeks but it was a month 78 before I left them. Jansenville, as a village, did not have much to commend it. It seemed to be under permanent drought. But there was nothing dry about the people. Not only my friends but also the whole village took me to their hearts and gave me the time of my life. Piet wrote me only one letter while I was away but that letter made me decide to return immediately. The month away from him had made me finally realise how much I loved him. My friends saw my face change as I read the letter and when they asked whether I had had bad news from home I could not contain myself. “Oh no,” I said, “the very best news in the world.” I did not want to give my secret away but when they saw me radiant with happiness they pressed me to share it with them and I told them all. When I left them a day or two later my cases were loaded with food and wedding presents! Piet was at the station when I returned. Our reunion and the next few days seemed to pass in a kind of delirium. Everyone pretended not to notice but the time had come to tell my parents officially. This time I was not afraid. I knew that they both liked and trusted Piet. We told them together. Again my Father said that he had thought I would always remain with them, but if there was one person to whom he would give me gladly, it was to Piet Swart. “I know you, my son,” he said to Piet, “and you know my daughter. God seën julle – God bless you both.” We became engaged on the 10 July 1947. Since I could 79 not wear an engagement ring, Piet bought me a pair of golden earrings with his name engraved on them. I gave him a signet ring inscribed with my name. My family and our friends were happy with us but as usual there were those who could not even let this occasion pass without some vigorous tongue wagging. Nobody dared to say anything to us, but mother had to answer so many questions that even she, the most gentle of women, lost her temper. Some people went so far as to tell her that she must stop the marriage. Others suggested that my fiancé must be abnormal. I thought I had grown accustomed to stares and whispers, yet at a time when I should have received only congratulations and friendliness, I could not help feeling hurt. But I had steeled myself for all these years and once again I found comfort in the thought that either these people did not know they were hurting me, or if they did, they were not worth worrying about. With Piet at my side, I soon found it easy to turn a deaf ear to the unfeeling and to rejoice in my happiness together with my true friends. CHAPTER VIII “THE PLACE OF REST” There is an Afrikaans song which begins “Wanneer kom ons troudag, Gertjie?” – when will the wedding be and after two years of waiting I was afraid that people were beginning to hum it when 80 they saw us. Right from the beginning I had hated the prospect of a long engagement but the chief difficulty lay in finding a house. I discarded the idea of living in a hotel or furnished room even for a short period as unromantic. It had to be a home for us even if it meant struggling and scraping together every penny. I had to have a house or there would be no wedding! In the village where Piet worked there were very few houses. Protem was not really a village yet but just a collection of homes for the owners of the shops and stores and the managers of the grain store. It seemed hopeless to try and find anything. Two miles away from Protem, Albert Myburgh, one of the biggest farmers of the district and its delegate to the Provincial council, had built a house for one of the grain store managers. One day this house fell vacant. I knew Mr Myburgh very well and saw that here was our chance. Full of excitement I told my family that I was immediately going out to see him. “Ag nee, wat, Rachel,” my mother said, “how can you go and live so far away from everybody? No neighbours to come in and help you quickly if you are ill, nobody to talk to when Piet is at work. No you had better knock that idea out of your head – you and your plans!” Piet agreed with her and foolishly I allowed them to talk me out of it. A few days later I thought that there could be no harm at least in looking at the place, but by then the Bredasdorp Co81 operative had taken it for their store man. I was bitterly disappointed. Another long wait. Then I heard that the store man had moved out because his wife did not like living away from the village. This time I did not ask anybody. Without telling even Piet I went to see Mr Myburgh and he immediately offered me the house at a very reasonable rental. It was my turn now to talk Piet into it and he soon succumbed to my “sales talk.” The very next day we set the date for the wedding – the 12 July 1949. Never before or afterwards had I worked so hard. During the two years of my engagement, mother and I had been sewing for my trousseau but there were many things left to be done – curtains for instance which depended on the type of window they were to fit. The men folk kept well out of the way of flying pins and needles. We originally intended being married at the pasturage and to invite only the family and intimate friends but for various reasons we later decided that the wedding should take place in my parents’ home. It seemed a lot of trouble to have the banns called in Swellendam as well as Bredasdorp and so we agreed to marry by special licence. When we told mother she looked very doubtful. “And I suppose you’ll just sign the register before a magistrate if you are going to be so modern,” she said. “I would not feel properly married unless I had the dominee’s blessing.” I arranged everything myself because I was afraid that something might go wrong if I left it to others. Although I was so busy, 82 I thought that the day would never come. And when it finally dawned, chilly but bright and cloudless, I could not believe that the time had come. The wedding was to take place at four in the afternoon. At two o’clock I was still busy putting the finishing touches to the decorations. Mother, who was equally occupied in the kitchen, came into the living room to find me giving the furniture a final dusting and re-arranging the flowers for the hundredth time. She was horrified. “Rachel, aren’t you ever going to get dressed? I can see the dominee and Piet and all the guests will be waiting for you.” She hurried me to my room and started to fuss around me. “No, please, Mammie,” I said, “let me do it myself. I’ll call you when I want help.” First I enjoyed a hot bath and then I put my clothes out neatly on my bed. But as I started to dress I began to feel a little nervous. When I put the frock on I found that for the first time in my life I had lost weight. I always said it would take dynamite to shake off any of my fat. My sisters had teased me: “Rachel, if you are going to get thin merely preparing for your wedding, you’ll disappear altogether once you have to keep house.” At half past three I called mother. All my sisters came in after her. I felt very self-conscious and when they said nothing I was ready to cry. “Well?” I ventured. “Rachel,” mother said and she 83 could barely speak, “you look . . . you look beautiful.” At once my sisters shouted their assent and I knew they all meant it. In a flood of relief I burst out laughing. “The way you all stared at me, I thought Piet might disown me,” I said. My dress was a simple navy blue one which mother had made, with a little white frill round the neck that I had added myself. I wore a bunch of artificial daisies on my shoulder. My hat was navy too with white brimming and a navy veil over my face and down to my shoulders. At ten to four I made my way to the sitting room. As I came down the passage I started back in surprise. We had sent out no invitations and expected only the family, our good friends and a few acquaintances. There was hardly room to move in the sitting room and the guests even overflowed into the passage. Our friends were all there and some faces I did not even recognise. They had come from far and wide, old and young, relations and friends, about fifty people in all. Mother must have suspected what would happen, for there was enough food and drink for all. The old grandfather clock in the passage struck four. The shuffling and hum of voices stopped as the dominee entered solemnly and behind him, dressed in a dark striped suit, came Piet. If he was nervous he did not show it and when his eyes caught mine and he smiled at me, I at once felt perfectly calm and at ease. The ceremony went off smoothly. When dominee, in his deep slow voice, came to the part in the service where the 84 bride places “her right hand in that of her betrothed”, Piet grasped my right arm and instead of placing a ring on my finger he lifted the veil and kissed me gently full on the mouth. Then we went to sign the register. I have often heard people talk of how they felt after their own wedding ceremony. They say that they were filled with a sense of deep happiness, that they saw nothing and nobody except their beloved and that they felt themselves carried on a cloud of bliss straight to heaven. I don’t believe them. There is far too much noise and excitement for any kind of feeling at all except relief that it is all over. My own immediate reaction to the married state was one of almost painful hunger. For the first time in three weeks I wanted to eat and I thought with longing of all the delicious southappies and soetkoekies that mother had prepared. But the time to feast had not yet arrived. A barrage of newspaper photographers who had come all the way from Cape Town insisted on taking pictures from every angle. When they were finally satisfied we all went into the dining room and there was thunderous applause when I cut the wedding cake with a large knife that father had specially shaped for me. I have no clear recollection of the rest of the afternoon. Everything suddenly seemed unreal. Was all this really happening to me, Rachel? Could there really be someone who loved me and had waited for me until this, the crowning day? For me, Rachel, 85 without arms and legs? My deepest prayers had been answered. I would not be going through life as an alleenloper – as one who walks alone. Never again would I be lonely or spend my days in purposeless self-centred pursuit of nothing. God had been good to me. It was Piet who brought me back to earth. “For goodness sake, Rachel, are you going to stare at your plate all day? I thought you said you were hungry?” We laughed together as though at some secret joke that we alone shared and the guests watched us and smiled. They all seemed to be enjoying themselves. People came and went and our table of presents grew to an enormous pile. The biggest present, however, came to us a week before our wedding and could not have been better timed. Although I had never mentioned it to Piet, there was one thing that had been worrying me for months. Piet was still working in the store and his salary was not a large one. Money meant nothing to Piet and he always seemed to have enough over to buy presents for everyone. But would both of us be able to manage? There were things I could not do without. However adept I was in looking after myself and no matter how used I would get to the housework, I would still need a servant. I did not want to become a burden to my husband. Exactly seven days before the wedding, Piet came and told me that he had a surprise for me. I could not imagine what it was. “Here you are,” he said, “my salary. Count it.” I took the 86 envelope and Piet watched smiling without attempting to help me. It was to exactly half again of the usual amount. “A bonus?” I asked. “No,” he said casually, “a new job.” In his usual quiet and unassuming way, Piet had applied for and got a job on the Railways. I cannot be blamed for thinking that heaven had taken a hand in shaping my future. It seemed like a sign that our marriage was to be blessed in every way and up to now that sign has not proved wrong! The new job was to take effect immediately and Piet’s former boss was kind enough to let him go without notice. But it meant that there was to be no honeymoon. “Later,” Piet said, “we’ll make up for it.” We had to spend the first two weeks with my parents, as the house was not quite ready. During those two weeks I looked forward with longing to my new home but at the same time I steeled myself for all the hard work of moving in and making it ship shape. I saw myself scrubbing floors, dusting and washing. Piet was away at work when my mother and brother brought me to the house early one morning. When I opened the front door I could hardly believe my eyes. The floors glistened, the furniture sparkled and the windows shone as though fairies had been at work. The fairies, I learnt, were personified in our landlord’s wife, Mrs Myburgh, who had prepared everything as a surprise. Of course there was still plenty of work to be done. 87 My mother and brother helped me to unpack and by the time Piet arrived everything was ready. I made him go outside with me again and carry me over the threshold. The house was everything I could wish for, as though it had been specially built for me. There were two bedrooms, a sitting room, dining room, entrance hall, kitchen and bathroom. Outside, there was a room for the servant, a storeroom and garage. Piet’s greatest joy was the little garden where he could be able to potter around to his heart’s content. We called the house “Rusoord” – “Place of Rest.” CHAPTER IX “THE BREAKING OF THE WAVES” They say the way to a man’s heart is by way of his stomach but I think there are also quite a number of deviations and I learned to travel them all. I enjoyed housekeeping from the very 88 beginning. There were some who said that my husband would probably starve to death, for how could a woman without arms feed him? Piet got his meals three times a day on time to the very minute. Others again were sure that I would never be able to handle servants – “you know what they are, getting cheekier by the day and they’ll never listen to anyone who can’t chase them up and down the house.” I never had any need to chase them nor did I ever have to raise my voice. They knew what I expected of them and what to expect of me and we worked like a team. It was my duty to treat them well and their duty to carry out their daily work. understood each other. We I had one general maid and a young coloured girl whose mother had died, leaving her husband with a brood of eight daughters. He was only too glad to have me look after her and soon she became my rights hand. There are some women who look upon their appearance as bait with which to catch their man and once married they no longer take the care of themselves that they should. I think there is nothing more repulsive than a housewife who neglects herself. I have always tried to look after my clothes and I insist on the same neatness in my husband. One thing that worried me was my hair. As a child I had no difficulty in dressing it myself. I took pride in a straight parting and combed out the fringe each morning. But when I grew older it was not so easy to dress it in any sort of style and I usually enlisted the aid of my mother or sisters. One morning Piet said to me: 89 “What’s the matter with your hair, Rachel? It used to look so pretty.” We understand each other so well that I never need to be embarrassed. I told him my difficulties. “Come here,” he said, “let me try.” I laughed. “A fine job you’ll make of it!” But I sat still and submitted to his big rough hands. When I looked in the mirror, I was astonished. “Piet, jong, you ought to have become a hairdresser. At any rate, I am your client for life.” Since that day Piet has done my hair every morning but if anyone thinks my husband became my personal handmaid they are very much mistaken. Mother claims that I was always the neatest of her children. Even as a baby I rarely had a dirty face or a running nose and I always managed to eat without spilling. Then as now I used an ordinary metal spoon and fork, the handles of which were bent into the shape of an arc so that they fit over my arm. Father made them for me when I was still quite small. People are usually embarrassed when I come to them for meals. I can se that they are wondering whether they ought to hold the cup of tea for me or if the servant should perhaps stand behind me and ladle out the soup from my plate spoon by spoon. I set them at ease soon enough by telling them that I need no help whatsoever. Mother was never afraid to let me handle her best tea service and today when the maid is off I often wash the dishes myself. 90 Up to now I have broken only a single glass, not because I dropped it from between my arms but because I accidentally brushed it off the table while swatting a fly. I break fewer things than other people because I am more careful. The only time I become nervous is when people jump up to help me pick up a cup or glass. I know that they mean well but there is nothing more disconcerting that unsolicited help. I saw a film once in which a young man wounded in the war and deprived of his arms managed quite well with his hooks until he went home and was overcome by the panicky concern of his family. After that he dropped everything. If ever you meet someone handicapped it is best simply to say, “Look, if I can help you just say the word,” and believe me, he will gratefully ask for your help when he needs it. That is the way we like it. In the same way a blind person does not like to be clutched at or a deaf person shouted at. They prefer to say, “please help me across the road” or “please talk a little louder.” Such at least has been my experience. I am never shy to ask anyone for help and it never makes me feel small or inferior, for don’t we all need one another’s help at some time or other? Annie may be no good at sewing and so she asks Sannie to help her gather in her skirt. Jannie may be a poor letter writer and so he asks a friend to help him apply for a job. Then why should I mind asking people to help me climb a high step or reach a high 91 shelf or fasten my skirt? I have never yet come across anyone who has refused to help. In my opinion an invalid who is ashamed to ask lacks confidence, personality and will power, three qualities that have nothing to do with his affliction and which he would surely also lack if he were normal. There is only one way to fight against this – force yourself to ask for help and in time it will come easily. I do not mean that you should give up trying to do things for yourself but merely that you recognise and admit the impossible. I always remember the words of my grandmother: “The Lord giveth and the Lord taketh away.” He took my limbs but He gave me a tongue and a brain. How we make use of what the good Lord gives us is our own look out! Life was full and time passed quickly. Winter came to an end, our garden began to sprout and blossom and then grew dry again with the summer heat. I intended spending a quiet Christmas at home, but my husband insisted that I go down to the sea with the family as I had done every year before I married. He could not spare the time away from work but he promised to come down over weekends by whatever transport he could find. I agreed because I love the sea. I would spend as long as two hours bathing without feeling tired or cold. I cannot swim of course, but I manage to enjoy myself splashing around. Twice I very nearly drowned. The first time when I was still very small, I was playing 92 on a sandbank on the edge of the water when a huge breaker swept over my head and knocked me over. There is a strong backwash along our coasts and I was pulled out to sea. Fortunately mother saw me. She rushed into the water, clothes and all, and dragged me out. The second time was more serious and happened quite a few years lager. I have been playing in the stocky wet sand and it had got into my costume, into my hair and all over my face. Mother was sitting near with a friend and when she saw what I looked like, she told the servant to take me into the water and wash the sand off. The servant held me for a while and then for some reason she let go. Perhaps a wave had frightened her or perhaps she did not know that the water was so deep. At any rate, she turned her back on me for a minute and when she looked again I had disappeared. She took fright and instead of looking for me she rushed towards the shore shouting for help. Fortunately a big coloured woman was standing near and saw one of my legs come up. She dragged my out and brought me back unconscious to my unsuspecting mother. Luckily, too, my mother’s friend had had some training as a nurse and immediately applied artificial respiration. They worked on me for two hours until, with a gush of water, I came to. My experience did not put me off and I still enjoy splashing about but since then I have always used a rubber ring or an old car tyre. The only part I do not like is dressing and undressing. It is 93 bad enough to have to do it every morning and evening, but once I am in my costume the water always beckons. As far back as I can remember we had always spent three weeks of the summer on the southernmost point of Africa at Cape Agulhas. In the early days there was merely the stretch of beach and behind it a wilderness of shrubs where snakes sidled lazily from bush to bush. We would put up our tent under a tree and spend our days in and out of the water, collecting firewood for our food, or just lying in the sun. At night the only light other than the twinkling stars came ghostily from the circling beam of the lighthouse. The only other building was the one in which the lighthouse keeper and his family lived. We would get together on the beach, hot even in our light clothes in spite of a strong southerly wind and group around a roaring fire. While father turned juicy pieces of boerewors over the grill, we would listen to the stories of the lighthouse keeper who often came to join us for a little while, leaving his wife in charge. He would tell of wrecks and rescues, stories reaching far into the distant past of sailing ships and Portuguese explorers which had been handed down from generation to generation and we would listen spellbound and start at the slightest noise. Now all this was gone. Instead of the vast empty stretches, there was a large hotel, two shops and quite a number of modern summerhouses. My father had bought a plot with a little cottage where the family went each year. But the sea still beat in timeless 94 rhythm against the ancient rocks and there were places where you could get away from the holidaymakers and listen to each angry roar, followed by a silence so complete that you waited for the next with throbbing heart. Here, with the sun seeping into my skin and the waves breaking and shuddering in my ears, my life’s great dream took an ever-stronger hold on me. Before I married, mother had said to me again, “Rachel, I don’t know what your plans are, but please, you must never think of having a baby.” When I said nothing, she looked at me sharply and said almost pleadingly, “You don’t know what it will mean.” It was the old tune of “those things are not for your Rachel” and it still had the power to provoke me to its challenge. When mother saw the look on my face she turned away almost as though she were afraid. She never brought up the subject again and I never spoke of it to anyone. Except of course to Piet. My husband and I, as I have said, needed few words between us to understand each other. All he asked was whether I really thought that I could do it and all I replied was, “Yes, Piet.” Shortly after the summer holidays I knew that my greatest dream was to be fulfilled. CHAPTER X “COUNT YOUR BLESSINGS” I cannot remember ever having felt better than I did during my pregnancy. I slept well and ate well and never knew a moment’s 95 sickness. I felt gay and light hearted and looked forward to the arrival of my baby with eagerness. There was so much to do. I moved around as usual without any difficulty and even in my seventh month I was scrubbing floors for exercise. Life had never seemed brighter. As we lived so far from medical help it was decided that I should go and live with my parents on the farm Crodini. I went there about a month before the baby was due. I was still as active as ever, often driving about the neighbourhood with my family and even visiting my own home occasionally. One morning I woke up early and knew that the time was very near. It was the 26 September 1950. I felt fine. A qualified midwife was called in and arrived almost immediately. After she had examined me I thought that she looked at me a little strangely but she said nothing and went out to speak to mother. When she came back into the room she said casually that she was quickly going to see a few patients in town and would be back in good time. This seemed even stranger to me as I felt that I would need her very soon. My husband and my father drove her to the village. Was everybody going to desert me? My mother comforted me and told me that it was best not to be fussed over just before labour began. Piet and father brought the nurse back at noon. My husband looked pale and I thought that perhaps he was going through the usual father’s birth pangs. He came to sit on my bed and held 96 my hand. I laughed happily and said, “Just think of it, liefling, in a few hours time we shall be parents.” I shall never forget the look on his face. I can read Piet like a book and although he immediately controlled himself and smiled at me, I now knew that something was wrong. But what could it be? I felt periodic waves of pain but surely that was natural? Angrily I called for the nurse. We knew each other well and I did not have to mince my words. “Look here,” I said, “I’m not a baby. Don’t you think I have learnt to cope with trouble? If there is something wrong please tell me.” “Yes Rachel,” she answered, “I think it is better that you should know. I didn’t want to frighten you at first, that’s why I went into town to talk to the doctor rather than phone him from here. But now I am going to tell you and I know you will be brave. It isn’t going to be an easy birth. You are too narrowly built. The doctor will probably have to use instruments and perhaps even operate – what they call a Caesarean operation. You won’t feel anything though – you’ll be ‘under’.” Only for a moment did an ice-cold hand seem to grip my heart. Then I said, “All right, I’m ready.” The nurse patted my hand. I think the others around me were more nervous than I was. I have always wondered how I managed to stay so calm, but perhaps I knew instinctively that my self-control was a form of sacrifice to the unborn child. If I became frightened and rigid it would 97 make it all the harder for the baby to fight it’s way into the world. And so I merely closed my eyes and prayed. I thought that the doctor would come to Crodini but the nurse told me, “I said an operation, man. What do you think hospitals are for?” “Goedmaar,” I said, “let’s go to town then and get it over with.” “Oh no,” she answered. “Swellendam clinic will be just a stage to break the journey. Doctor wants to take you right to Worcester.” I shrugged. After all, I had always been keen on travelling. Doctor arrived at four and he and the nurse took me to Swellendam. Darkness had fallen by the time we arrived. Doctor gave me a sleeping draught and left but the nurse stayed with me. At two in the morning I awoke with a start and told the nurse that I thought the baby was about to come. She laughed and told me to relax but she telephoned the doctor who arrived shortly afterwards. The lights of Swellendam threw grey blue beams across the street and there were no stars as we set off once more on our trek. The old 18th century town with its main street broad enough for a span of sixteen oxen to turn in, was silent, but just as we drew out of the town limits the church clock boomed four o’clock. I was very drowsy and quite comfortable on the back seat of the car. Of the rest of the journey I have only very vague recollections. The trip seemed never ending but after two hours we arrived at the 98 Worchester hospital. Within minutes I was undressed and wheeled into the operating theatre. At nine o’clock in the morning my son was born. He weighed nine pounds and three ounces! While I was still in the cloudy never-never land of ether fumes my husband and my parents were sitting in the car outside the hospital waiting, waiting. At eleven o’clock I recovered consciousness. A sea of confused smiling faces sorted themselves out into the familiar ones of the nurse and my family. They looked happy. Everything must be all right. But I glanced around and could not find what I was looking for. “My baba?” I said, “Where is my baba?” “Here you are, right next to you,” the nurse said. “It’s a boy and what a pragtige kerel, a really lovely little chap?’ I looked and groped but my eyes closed and my arm slackened. I was drifting off again. People have often asked me about the birth of my child. “It must have been a terrible time for you,” they said. The first time I answered innocently, “Ag nee, not too bad. We all have to go through it some time or other. Lots of women have Caesareans. “But the worry,” they said, “The fear that . . . . . “ and they would stop significantly. Perhaps you do not believe me but I swear before 99 heaven that the idea of anything being wrong with my child physically never entered my mind. These questioners were the same people who had once thought that my parents must be related or were being punished for a misdeed. I knew that my child would be whole and healthy. When people asked me whether I had wanted a girl or a boy I told them that although we did not really mind, my husband and I had actually both been hoping for a little girl. “Oh yes,” they would answer, “we can quite understand that. A girl would be a real support to you and would be able to assist you for most of your life.” I thought I had learnt through the years to control my temper, but his I found a little too much. To think that people would imagine I wanted a child merely for the purpose of acting as my nursemaid and companion. Why must people always read a different meaning into the words of the handicapped? What expectant mother would look forward to her baby a future servant to her? Well really! I came to once again and all my family were around me. If I had not felt so weak I would have flung my arms around them, I was so happy and proud. The baby was lying in the room with me, a special favour because, as Sister put it, I had been “so good and brave.” Everything went well. I felt fine and the baby looked well and healthy. Doctor said to me later: Mevrou, your son never 100 even gave us a chance to do any of the usual things for him. He had hardly made his entrance into the world when he set up such a din in the operating theatre that we almost jumped out of our skin. Within three minutes he had done everything expected of a baby.” He was a big fellow, clean and rosy, with blue eyes and not a hair on his head. I thought he was beautiful. We decided to call him Johan. It was not long before I was alone again. My parents had to get back to the farm and my husband was expected at work. He had taken his annual leave in time to be with me for the confinement but the baby was a little late and his holiday was almost over. Johan was treated like a king. I do not know how much attention the other babies had at the hospital because the staff was always standing in admiration around my baby’s cot. Even the patients would come to look at him and the doctors and their wives were constant visitors. Presents, cheques, flowers and telegrams arrived every minute of the day, not only from friends but also from total strangers in all parts of the country. I found out later that they had read about Johan’s birth in the papers. When presently, letters began to arrive from as far away as Europe, I learnt that our picture had appeared even in foreign papers. I did not welcome the publicity but I did not mind it either. All that mattered was that Johan was well and that he was mine! My son was a lucky boy in every way. So it has been from the day he was born and so I think it will always be. 101 I do not know whether I shall ever quite get used to the idea that I really have a child, for I regard him as a dream fulfilled for which I had waited and prayed for half my life. He is a gift from God given into my custody and as such I shall always look upon him. I should have been in hospital for 15 days but I recovered so quickly and longed so deeply to be with my own people, that the doctor told me I could go home on the twelfth day, provided that I look dafter myself and spent at least another eight days in bed. I did stay with mother for a week but I could not bear to remain in bed. The day after my arrival at Crodini I made my way to mother’s sewing room and there I stayed talking for hours. Three weeks later I had forgotten that I was ever in hospital except for a well-healed six-inch operation scar. For four months I breast fed the baby. Then I put him on the bottle and he took the change without any trouble at all. Johan has always been an exceptionally healthy child, never very fat, but then the chubby babies are not always the healthiest. Shortly before Johan was born, things in my house started disappearing. I waited until I had sufficient proof that the culprit was my servant but even then I hesitated to get rid of her just at a time when I needed her most. It would not be easy to find a reliable girl to replace her. But before I had even time to make enquiries, 102 word spread through the Coloured community that I was looking for a bediende. The grapevine works quickly and spreads wide. If you have a reputation for being hard or stingy, no girl within a radius of a hundred miles will come to work for you. One morning an elderly Coloured man named Flores brought me his shy dark eyed daughter Maria. It did not matter how much I paid her, he said, but I must see to it that she did not get into bad company. Maria, always quiet and willing, stayed with me for many years. The was no need to watch her. Maria’s great passion in life was babies. She devoted herself to Johan like a second mother and though tasks like sterilising bottles must have been quite strange to her, there was nothing she would not learn and nothing was too much for her if it concerned the baby. I almost had to stop her from spoiling Johan. Today Maria probably has her own brood of black eyed krul haired children but she ill hardly give them more of herself than she gave to my Johan. At the age of five months, Johan began to sit up. At nine months he was crawling but a few months later he was still only crawling. The gossips immediately began to say that he would never walk, that there was probably something wrong with his spine. But I knew that he was slow because children take their cues from their mothers and Johan had no example to encourage him to walk. I asked my husband to spend time during the weekends in 103 teaching him and three weeks after his first birthday, Johan took his first steps. After that there was no stopping him. I sometimes feel myself getting out of breath by merely watching him. Johan is two years old today and I am proud of him. When people came to visit me and admired the clothes I had sewn for him and how clean and tidy he looked, my heart glowed. When I took him to my mother-in-law for the first time and tears of joy rolled down her cheeks and she put her arms around me, I almost burst with pride. But I was prouder still that he grew into an unspoilt independent youngster, for I saw the danger in time – a danger of which no one, not even the gossips, would have warned me. Often I have seen children born to their parents late in life, or children who have survived some dangerous illness, smothered and choked with love. Such parents, like myself, regard their children as a longed for gift from heaven, but they never quite allow them to reach the ground. Perhaps they are afraid that they will sprout wings and fly away from them. Johan, I was determined, must learnt o walk his own way among men and that has always been my main aim in bringing him up. Not that Johan did not receive enough love, but I have always tried to keep a balance. Johan must learn not only to take but also to give; he must learn to trust and also to obey and he must learn to suffer pain and never to hurt any living thing. To bring up a child is mainly a matter of getting to 104 know him. You must know what to expect from him and he must always be quite clear as to what he may expect from you. I never promise Johan anything that I cannot fulfil and if it is punishment that I have threatened I know that I must not relent. In my own childhood I suffered under the tactlessness of others and though I know that I cannot protect my child against the world, I feel that if I know what goes on in his mind I can help him to protect himself. Johan will not have to contend with my handicaps but there is a similarity between an invalid and a child – both are often alone in a world made for the normal on the one hand and adults on the other. Perhaps that is why my son and I understand each other so well. Johan does not realise consciously as yet that his mother is different from others. He brings me his little toys to fix as a matter of course and his proudest possession is a scrapbook I made for him out of storybooks and picture magazines. He loves to sit on my lap and learn little songs and verses. But there is a natural gentleness in him when he plays with me. He never pulls me about or makes me chase after him. I know now that children are not really naturally cruel. They are only afraid of the unfamiliar and to hide their fear they lash out at the unfortunate victim. Perhaps it is the same with adults! Johan is afraid of nothing. frighten him with tokkelosse for I never allowed anyone to ghosts. I want him to find out 105 for himself what material things may hurt him. Once I let him touch a stove – it was not very hot, of course, and I knew that I need never worry again that he would come too near and burn himself. He loves water and we often play about together in a huge tub in the garden. When Johan is ill, which happens very rarely, I do not pamper him, because I do not want him to look upon illness as a refuge or as a means of gaining attention as so many children do. I always encourage him to do everything for himself. Often I let him do small tasks for me and he must always look after his own things. He knows that he is responsible for clearing away his toys. During the day he can do with them what he likes but at bedtime they must all be packed away. Once he left a bucket and spade outside. The next morning Piet asked him where they were. Johan ran to the spot and found them gone. “You didn’t want them anymore,” Piet said, “so I gave them to the servant for her children.” Johan never left anything lying about again. What he wants to be one day when he grows up I shall leave entirely to him. Perhaps he will be a farmer like his grandfather or skilful with his hands like his father. When my husband fixes a lorry, Johan is right there under it with him, using an imaginary screwdriver. Or he might want to go further a field and see the world. I would like him to travel. My own little taste of travelling with Kalahari Mac and my trip to Port Elizabeth helped me, I think, to widen my view beyond the 106 confines of our fence. Perhaps Johan will even cross the ocean one day and gain experience in other lands. All parents want to give their children the best, but how can they ever be sure that it really is the best? As long as Johan is happy I shall be satisfied. I do not worry about his future but I shall see to it that he had a good education; for both Piet and I feel that there is a lot we missed. Above all, I want him to develop his own character and personality so that he may never have to contend with shyness, my own great enemy in my early years. I would still like to have a daughter, though everyone tries to dissuade me after the first difficult birth. When a boy grows up he is, after all, the companion of his father and cannot be expected to take an interest in the female domain. When I think of how lekker we girls would chat with mother, I still long for the same intimate companionship. But if I am not to be blessed for a second time, it will not make me unhappy. Now that I have come to the end of the story of my life, I am faced with the question – why did I go to all the trouble to put down my thoughts and experiences on paper? “Rachel,” Piet would say when he saw me, evening after evening when Johan was in bed, with a pen between my arms, “Rachel, you’ll spoil your eyes.” Am I such an important person, I Rachel Swart, in a village somewhere in Africa that people will want to read about me? Have I wished to convince my readers – and myself – that I too can be happy and lead a normal life in spite of my handicap? Has it been an uitdaging, another challenge? I do not know. But the writing of my 107 story has given me satisfaction and I want to share my experiences with those, perhaps sitting lonely and forgotten in some corner of the world, who are also suffering under some handicap. Through the years I have received many letters. My marriage, the birth of my child, gave, I think, fresh confidence to many. If I have helped, even the tiniest fraction, to give courage to others, then I feel that I have not written this story in vain. Is it possible for a human being to be entirely and completely happy, to want nothing more and to have all his greatest hopes and dreams fulfilled? All of us have our little troubles. There are days when we feel depressed or unhappy, sometimes for no particular reason at all, and perhaps sometimes because we do not take the time to stand still and count our blessings. My greatest blessing is my happy marriage and my son. These two events have been the fulfilment of all my dreams. Both my parents are still alive and in good health. I have four sisters and a strong, good-looking brother and we are all good friends. What more could anyone wish for? Sometimes my mind goes back to the days of my childhood. I remember my first morning at school when the children laughed at me; I hear mother saying, “those things are not for you.” One must not forget. One must remember the past no matter how unpleasant, but one must look at it in the light of one’s present 108 happiness. Those days are gone but they contributed to the making of what one is today. I am satisfied with my lot. God gave me the health, the will power and the courage with which to face life and I am grateful. If I were asked to choose between what I am and what might have been if I had been born different, my choice would fall on my present happiness in spite of everything. Rather a happy Rachel without arms and legs . . . There is nothing I miss in life. I know no bitterness. From my earliest days I have always told myself to “count my blessings” and I have found this a fountain of strength. --------oOo-------- 109 110 111 112