At the Trial of Hamlet, Chicago, 1994 By Sherman Alexie Did Hamlet mean to kill Polonius? Diane and I sit at a table with the rich, who have the luxury to discuss such things over a veal dinner. The vegetables are beautiful! I am here because I wrote a book which nobody here has read, a book that Diane reads because she loves me. My book has nothing to do with Hamlet. My book is filled with reservation Indians. Maybe my book has everything to do with Hamlet. The millionaire next to me sets down one of his many forks to shake my hand. He tells me the poor need the rich more than the rich need the poor. Abigail Van Buren eats corn at the next table. I read this morning she has always believed homosexuality is genetic. Finally. Dear Abby can have all the corn she wants! I'll pay. She wears a polka dot dress and is laughing loudly at something I know is not funny. Did Hamlet really see his father's ghost? Was there a ghost? Was Hamlet insane or merely angry when he thrust his sword through that curtain and killed Polonius? The millionaire tells me taxi cab drivers, shoeshine men, waiters, and waitresses exist only because the rich, wearing shiny shoes, often need to be driven to nice restaurants. A character actor walks by with a glass of wine. I recognize him because I'm the type of guy who always recognizes character actors. He knows that I recognize him but I cannot tell if he wants me to recognize him. Perhaps he is afraid that I am confusing him with another character actor who is more or less famous. He might be worried that I will shout his name incorrectly and loudly, transposing first and last names, randomly inserting wild syllables that have nothing to do with his name. Did Hamlet want to have sex with his mother Gertrude? Was Hamlet mad with jealousy because Claudius got to have sex with Gertrude? When is a king more than a king? When is a king less than a king? Diane is gorgeous. She wears red lipstick which contrasts nicely with her brown skin. We are the only Indians in Chicago! No, we are the only Indians at the Trial of Hamlet. I hold her hand under the table, holding it tightly until, of course, we have to separate so we can eat our food. We need two hands to cut our veal. Yet, Diane will not eat veal. She only eats the beautiful vegetables. I eat the veal and feel guilty. The millionaire tells me the rich would love a flat tax rate. He talks about interest rates and capital gains, loss on investments and trickle-down economics. He thinks he is smarter than me. He is probably smarter than me, so I insecurely tell him I wrote a book which I know he will never read, a book that has nothing to do with Polonius. My book is filled with reservation Indians. Maybe it has everything to do with Polonius. A Supreme Court justice sits at the head table. He decides my life! He eats rapidly. I want to know how he feels about treaty rights. I want to know if he feels guilty about eating the veal. There is no doubt in my mind the Supreme Court justice recognizes the beauty of our vegetables. Was Hamlet a man without logical alternatives? Did he resort to a mindless, senseless violence? Were his actions those of a tired and hateful man? Or those of a righteous son? The millionaire introduces his wife, but she barely acknowledges our presence. Diane is more gorgeous, even though she grew up on reservations and once sat in a tree for hours, wishing she had lighter skin. Diane wears a scarf she bought for three dollars. I would ask her to marry me right now, again, in this city where I asked her to marry me for the first time. But she already agreed to marry me then and has, in fact, married me. Marriage causes us to do crazy things. She reads my books. I eat veal. Was Hamlet guilty or not by reason of insanity for the murder of Polonius? The millionaire tells me how happy he is to meet me. He wishes me luck. He wants to know what I think of Hamlet's case. He tells me Hamlet is responsible for what he did, insane or not. There is always something beautiful in the world at any given moment. When I was poor I loved the five dollar bills I would unexpectedly find in coat pockets. When I feel tired now, it can be the moon hanging over the old hotels of Chicago. Diane and I walk out into the cold November air. We hail a taxi. The driver is friendly, asks for our names, and Diane says, I'm Hamlet and this is Hamlet, my husband. The driver wants to know where we're from and which way we want to go. Home, we say, home. FATHER AND SON Now in the suburbs and the falling light I followed him, and now down sandy road Whiter than bone-dust, through the sweet Curdle of fields, where the plums Dropped with their load of ripeness, one by one. Mile after mile I followed, with skimming feet, After the secret master of my blood, Him, steeped in the odor of ponds, whose indomitable love Kept me in chains. Strode years; stretched into bird; Raced through the sleeping country where I was young, The silence unrolling before me as I came, The night nailed like an orange to my brow. How should I tell him my fable and the fears, How bridge the chasm in a casual tone, Saying, “The house, the stucco one you built, We lost. Sister married and went from home, And nothing comes back, it’s strange, from where she goes. I lived on a hill that had too many rooms; Light we could make, but not enough of warmth, And when the light failed, I climbed under the hill. The papers are delivered every day; I am alone and never shed a tear.” At the water’s edge, where the smothering ferns lifted Their arms, “Father!” I cried, “Return! You know The way. I’ll wipe the mudstains from your clothes; No trace, I promise, will remain. Instruct Your son, whirling between two wars, In the Gemara of your gentleness, For I would be a child to those who mourn And brother to the foundlings of the field And friend of innocence and all bright eyes. 0 teach me how to work and keep me kind.” Among the turtles and the lilies he turned to me The white ignorant hollow of his face. –Stanley Kunitz King Claudius By C.P. Cavafy My mind now moves to distant places. I’m walking the streets of Elsinore, through its squares, and I recall the very sad story of that unfortunate king killed by his nephew because of some fanciful suspicions. In all the homes of the poor he was mourned secretly (they feared Fortinbras). He was a quiet, gentle man, a man who loved peace (his country had suffered much from the wars of his predecessor), he behaved graciously toward everyone, humble and great alike. Never high-handed, he always sought advice in the kingdom’s affairs from serious, experienced people. Just why his nephew killed him was never precisely explained. The prince suspected him of murder, and the basis of his suspicion was this: walking one night along an ancient battlement he thought he saw a ghost and he had a conversation with this ghost; what he supposedly heard from the ghost were certain accusations against the king. It must have been a fit of fancy, an optical illusion, (the prince was highly strung in the extreme; while he was studying at Wittenberg, many of his fellow students thought him a maniac). A few days later he went to his mother’s room to discuss certain family affairs. And suddenly, while he was talking, he lost his self-control, started shouting, screaming that the ghost was there in front of him. But his mother saw nothing at all. And that same day, for no apparent reason, he killed an old gentleman of the court. Since the prince was due to sail for England in a day or two, the king hustled him off posthaste in order to save him. But the people were so outraged by the monstrous murder that rebels rose up and tried to storm the palace gates, led by the dead man’s son, the noble lord Laertes (a brave young man, also ambitious; in the confusion, some of his friends called out: “Long live King Laertes!”). Later, once the kingdom had calmed down and the king was lying in his grave, killed by his nephew (the prince, who never went to England but escaped from the ship on his way there), a certain Horatio came forward and tried to exonerate the prince by telling some stories of his own. He said that the voyage to England had been a secret plot, and orders had been given to kill the prince there (but this was never clearly ascertained). He also spoke of poisoned wine, wine poisoned by the king. It’s true that Laertes spoke of this too. But couldn’t he have been lying? Couldn’t he have been mistaken? And when did he say all this? While dying of his wounds, his mind reeling, his talk seemingly babble. As for the poisoned weapons, it was shown later that the poisoning hadn’t been done by the king at all: Laertes had done it by himself. But Horatio, whenever pressed, would produce even the ghost as a witness: the ghost said this and that, the ghost did this and that! Because of all this, though hearing Horatio out, most people in all conscience pitied the good king, who, with all these ghosts and fairy tales, was unjustly killed and disposed of. Yet Fortinbras, who profited from it all and gained the throne so easily, gave full attention and great weight to every word Horatio said. Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard (C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition. Princeton University Press, 1992) HE LUGS THE GUTS INTO THE OTHER ROOM Hamlet, Act III, Scene iv Time was a son would pay a father’s debts, keep close to ease a father’s dying, have sons himself to teach and understand how to let go without regret of everyone we love, one at a time or all at once, that mystery. This is another time, so little mystery I am a son who hasn’t honored my debt to your sacrifice, all your lost time. I lived so you could start your dying and here’s the usual regret, a lack of touch or talk enough to understand. Your rage and absences I tried to understand, your weakness seemed a mystery, the early marriage and the late regret. The job you hated but it paid the debts paid weekly for your daily dying. You spent yourself in time. Early to an empty bed to rise on time you woke to sunless rooms. I understand the crush of sequence now, how months go dying into years, the lack of mystery. How the future’s looming unengendered debts infect the past with a cancerous regret. The past is over, we go beyond regret to put each other at ease. It’s time to honor you through honor pays no debts as doesn’t praise you wouldn’t understand. Why we did what we did remains a mystery unsolved by either of our dyings. I wasn’t there to ease you in your dying. We die alone and that we all regret, pass from mystery unto mystery, our clockwork hearts on borrowed time live just long enough to understand to whom we owe and why the heavy debt. Debts we dread to owe the most, in time get paid without regret. Sons grow to understand the living in the dying, the father’s mystery. -Bruce Taylor Elegy of Fortinbras by Zbigniew Herbert for C.M. Now that we’re alone we can talk prince man to man though you lie on the stairs and see no more than a dead ant nothing but black sun with broken rays I could never think of your hands without smiling and now that they lie on the stone like fallen nests they are as defenceless as before The end is exactly this The hands lie apart The sword lies apart The head apart and the knight’s feet in soft slippers You will have a soldier’s funeral without having been a soldier the only ritual I am acquainted with a little There will be no candles no singing only cannon-fuses and bursts crepe dragged on the pavement helmets boots artillery horses drums drums I know nothing exquisite those will be my manoeuvers before I start to rule one has to take the city by the neck and shake it a bit Anyhow you had to perish Hamlet you were not for life you believed in crystal notions not in human clay always twitching as if asleep you hunted chimeras wolfishly you crunched the air only to vomit you knew no human thing you did not know even how to breathe Now you have peace Hamlet you accomplished what you had to and you have peace The rest is not silence but belongs to me you chose the easier part of an elegant thrust but what is heroic death compared with eternal watching with a cold apple in one’s hand on a narrow chair with a view of the ant-hill and the clock’s dial Adieu prince I have tasks a sewer project and a decree on prostitutes and beggars I must also elaborate a better system of prisons since as you justly said Denmark is a prison I go to my affairs This night is born a star named Hamlet We shall never meet what I shall leave will not be worth a tragedy It is not for us to greet each other or bid farewell we live on archipelagos and that water these words what can they do what can they do prince Translated by Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott "Elegy of Fortinbras" by Zbigniew Herbert from Selected Poems of Zbigniew Herbert, Edited and Translated by Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott. English translation copyright © 1968 by Czeslaw Milosz and Peter Scott. Used by permission of HarperCollins Publishers, www.harpercollins.com Source: Selected Poems of Zbigniew Herbert (The Ecco Press, 1985) Ophelia By Arthur Rimbaud On the calm black water where the stars are sleeping White Ophelia floats like a great lily; Floats very slowly, lying in her long veils... - In the far-off woods you can hear them sound the mort. For more than a thousand years sad Ophelia Has passed, a white phantom, down the long black river. For more than a thousand years her sweet madness Has murmured its ballad to the evening breeze. The wind kisses her breasts and unfolds in a wreath Her great veils rising and falling with the waters; The shivering willows weep on her shoulder, The rushes lean over her wide, dreaming brow. The ruffled water-lilies are sighing around her; At times she rouses, in a slumbering alder, Some nest from which escapes a small rustle of wings; - A mysterious anthem falls from the golden stars. II O pale Ophelia! beautiful as snow! Yes child, you died, carried off by a river! - It was the winds descending from the great mountains of Norway That spoke to you in low voices of better freedom. It was a breath of wind, that, twisting your great hair, Brought strange rumors to your dreaming mind; It was your heart listening to the song of Nature In the groans of the tree and the sighs of the nights; It was the voice of mad seas, the great roar, That shattered your child's heart, too human and too soft; It was a handsome pale knight, a poor madman Who one April morning sate mute at your knees! Heaven! Love! Freedom! What a dream, oh poor crazed Girl! You melted to him as snow does to a fire; Your great visions strangled your words - And fearful Infinity terrified your blue eye! III - And the poet says that by starlight You come seeking, in the night, the flowers that you picked And that he has seen on the water, lying in her long veils White Ophelia floating, like a great lily. - As translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems (1962) The Revised Versions Even Samuel Johnson found that ending unbearable, and for over a hundred years Lear was allowed to live, along with Cordelia, who marries Edgar, who tried so hard to do the right thing. It's not easy being a king, having to worry every day about the ambitions of your friends. Who needs a bigger castle? Let's sleep on it, Macbeth might tell his wife, wait and see what comes along. So Antony keeps his temper, takes Cleopatra aside to say: We need to talk this through. And Hamlet? Send him back to school to learn no one ever really pleases his father. And while he's reading he'll remember how pretty Ophelia was, how much she admired his poems. Why not make what you can of love? It's what we want for ourselves, wary of starting a fight, anxious to avoid another scene, having suffered through too many funerals and heard how eloquently the dead are praised who threw their lives away. --Lawrence Raab They All Want to Play Hamlet They all want to play Hamlet. They have not exactly seen their fathers killed Nor their mothers in a frame-up to kill, Nor an Ophelia dying with a dust gagging the heart, Not exactly the spinning circles of singing golden spiders, Not exactly this have they got at nor the meaning of flowers—O flowers, flowers slung by a dancing girl—in the saddest play the inkfish, Shakespeare, ever wrote; Yet they all want to play Hamlet because it is sad like all actors are sad and to stand by an open grave with a joker’s skull in the hand and then to say over slow and say over slow wise, keen, beautiful words masking a heart that’s breaking, breaking, This is something that calls and calls to their blood. They are acting when they talk about it and they know it is acting to be particular about it and yet: They all want to play Hamlet. --Carl Sandburg