Guidance for CLD Preschoolers with a Potential Language Impairment 1. Conversation Sampling and parent interview - Does student meet age appropriate developmental milestones when looking at L1 and L2 combined? (see attached chart) *note – student can respond in any language with any level of code switching without being penalized a. If student clearly meets milestones (in L1 alone or by combining languages), stop here. b. If student can meet age markers in English according to Brown’s Stages of Early Morphological Development, stop here. 2. Development – is student considered typically developing in other areas (social, adaptive, motor, cognitive, etc.) either by a standardized measure (if possible) or teacher and parent questionnaire? 3. Do parent (and teacher – if applicable) questionnaires indicate language difficulty compared to similar peers** and siblings? 4. Language Evaluation/Peer Comparison a. In native language – does conversation sampling and/or norm referenced measures (if available) show that target child is discrepant from similar peers b. In English – do norm referenced measures *** show similar peers to have higher English language development than target child? c. Does target child show poor language development in both L1 and L2? 5. Language Learning Task – a. Fictional Morpheme Assessment - teaching a groups of similar peers a fictional morpheme with modeling only = does target fail to learn task or score significantly lower than peers? ** Similar Peers – similar cultural background, similar age, similar exposure to English instruction, similar time in United States. *** Norm referenced measures are used for peer comparison only. The scores derived cannot be used for identification of disabilities. Bedmore, L.M. & Pena, E.D. (2008). Assessment of bilingual children for identification of language impairment: Current findings and implications for practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11, No.1 Bula, I., Core, C., (2006). Advances in diagnostic protocols for english language learners; an exploratory study. Department of Communication Sciences and Disorders. Florida Atlantic university. Carias, S., Cornish, N., (2008). Not speaking their language? Providing appropriate services to bilingual students. ASHA conference. Chabon, S. , Brown , J. E. & Gildersleeve-Neumann, C. (2010, August 03). Ethics, Equity, and English-Language Learners: A DecisionMaking Framework. The ASHA Leader. Connell, P.J. & Roseberry, C.A (1991). The use of an invented language rule in the differentiation of normal and language-impaired spanish-speaking children. Journal of Speech and Hearing Research, 34, 596-603. Dollaghan, C.A, & Horner, E.A. (2011). Bilingual language assessment: A meta-analysis of diagnostic accuracy. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 54, 1077-1088 Gutierrez-Clellen, V.F., Simon-Cerej, G., & Wagner, C. (2008). Bilingual children with language impairment: A comparison with monolinguals and second language learners. Applied Pscycholinguistics, 29, 3-19. Hakansson, G., Salameh, E.K., & Nettelbadt, U. (2003). Measuring language development in bilingual children: Swedish-Arabic children with and without language impairments, 41:2, 255-288. Marian, V. , Faroqi-Shah, Y. , Kaushanskaya, M. , Blumenfeld, H. K. & Sheng, L. (2009, October 13). Bilingualism : Consequences for Language, Cognition, Development, and the Brain. The ASHA Leader. Restrepo, M.A. (1998). Identifiers of predominantly spanish-speaking children with language impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 41, 1398-1411.