中英文注釋 - 國立中央大學語言中心

advertisement
The Best Exotic Marigold Hotel
金盞花大飯店
中英文註解
語言中心劉愛萍編註 2015/09/09
一家同住,正因為如此,賣了房子之後得以
前往印度,展開新生活。
Part 1: Evelyn’s situation
EVELYN(OVERLAPPING)
Yes, now if you could stay on thephone for a
moment and talk tome, just talk to me. I'm
noteven clear, I don't actuallyunderstand what
it is I'm tryingto order. Is wireless the sameas
Part 2: Graham’s situation
GRAHAM
Bloody retirement parties. Hardcheese, soft
wine, and endlessspeeches. Why do people do
that?No one ever said about any kindof party:
it was a wonderfuloccasion, just a shame that
thespeeches were so short.
GILE
wi-fi? And what do either ofthem have to do
with broadband?
FEMALE VOICE
MrsGreenslade, since the accountis not in your
name, before wecan make any changes we
need tospeak to the account holder. CanI
please talk to the accountholder?
EVELYN
What?
FEMALE VOICE
it'll be you one day.
GRAHAM
One day very soon.
GILES
You've been saying that foryears.
JUDGE
An occasion such as this leadsone to cast one’s
mind back to thedays when I first entered my
pupillage. I had the very goodfortune of
serving as a junior Mr Justice Stancombe
I'm asking if I can speak to theaccount holder.
Before we canmake any changes EVELYN
You can't talk to him, no.(BEAT) He's dead. He
died. There'sonly me.
Broadband 寬頻
丈夫的逝去留給 Evelyn 的是一堆債務,以及
她必須獨自面對所有的生活瑣事,包括網路
變更這類她一無所知的事物。
GRAHAM
This is the day.
Pupillage 學生身分
在一成不變的慶祝退休宴會裡,Graham 深感
厭煩,他參加這樣的場合無數,有一天,總
算輪到自己要從幾十年的法官職位上退休
了。
EVELYN (CONT'D)
Part 3: Muriel’s situation
MURIEL
How can any of us know what Hughwould've
wanted? And would hehave seen fit to tell us
anyway?
(BEST)
Obviously the flat has to besold.(Best, then to
Christopher)And you're very kind. And dear
Polly. But no, I won't be comingto live with you.
The flat 公寓,英式用語
Evelyn 婉拒女兒的心意,堅持不搬去和女兒
Listen, young lady. I want a cupof tea, and I
want it now.
KAREN
The trolley will be alongshortly.
MURIEL
How hard d'you have to fall down before you
get some properattention? Hours I've been
lyinghere, and not a single doctor hascome to
see me.
KAREN
Now that's not quite true, is it, Mrs Donnelly?
Sorry?
JEAN
A doctor did try and examine you,and you sent
him away.
MURIEL
That one?He's black.He can wash all he likes,
thatcolour's not coming out. I wantan English
doctor.
Trolley 小餐車,推車
年長的 Muriel 不良於行,需動手術,卻只願
意讓白人醫生來照料她,言語中對黑人充滿
輕蔑與歧視。
It's just that we might notmanage to plan our
sudden fall inthe exact corner where the
buttonis.
EVAN
Yeah. As I say -And would it be possible to get
the rail to go through the middleof the room as
well?
DOUGLAS
DARLING
MURIEL
So when do I have the operation?
DR GHUJARAPARTIDAR
I'm afraid you'll be on a waitinglist for at least
six months.
MURIEL
At my age, I can't plan that farahead. I don't
even buy greenbananas.
DR GHUJARAPARTIDAR
JEAN
To help us get across, not just around?
DOUGLAS (TO EVAN)
Could we have a moment, please?Thanks.
Thanks so much.
JEAN
Thirty years in the Civil Serviceand this is all we
can afford?
DOUGLAS
Would it help if I apologizedagain?
There is another way. Ourhospital trust is
funding a newpilot scheme, that will enable us
toout-source you to anotherhospital, where
they can performthe procedure almost
immediately,and at a fraction of the cost.
MURIEL
Is it local?
Pilot scheme 試行的計畫
Out source 外包
年長又固執的 Muriel 不願意等上半年,聲稱
JEAN
No. But try it anyway.
Sudden fall 突然跌倒
The rail 扶手,為老人設計的電動椅可循扶手
依著牆行動。
Jean and Douglas 退休後的住處規劃另 Jean
覺得沮喪,抱怨做了 30 年公務員的老公只能
付得起這種住處和設備養老。由此可見,Jean
對婚姻和生活的抱怨也很多。
自己這把年紀都已經不買綠香蕉了(言下之
意是哪天說死就死,還等不到香蕉變黃可以
吃就死了也說不一定)。醫生建議手術可以外
包,到印度去做,費用也比在國內便宜很多。
How did you come to be here? InIndia.
DOUGLAS
I invested our - well, my -retirement money in
ourdaughter's internet company. Sheassured
me that as soon as thestart-up actually started
up, andthe conversion from virtual toactual
proved sufficientlyviable, then she would be
able topay it all back.
EVELYN
Part 4: Jean and Douglas’s situation
JEAN
What if we fell somewhere else?
EVAN
EVELYN
I'm not sure I understand whatmost of those
words mean.
碰面了!
DOUGLAS
It turns out neither did she.
Viable 可實現的
原來促成 Jean and Douglas 來印度養老的原
因是,他們投資女兒的網路公司失利。網路
虛擬的(投資)終究沒有變成現實(獲利)的一
部分。
Part 6: Madge’s situation
CRAIG
Talk to her. She doesn't listento me.
MADGE
Nobody listens to you.
(TO JESSICA)
It's one of the great mysteriesof life that
someone so vibrantand fascinating as my
daughtershould choose to spend her life
Part 5: Judith and Norman
JUDITH
And then after that I worked as asystems
analyst for a few yearsbut I just found it so dull,
whatI really wanted was to dosomething that
was more creative,that matched my ...I'm sorry.
On the form theyasked for our age bracket,
andthe age we wanted to meet .and
in both cases I ticked 35-45.
NORMAN
That's right, yes. So did I.
NORMAN (CONT'D)
Anyway, don't stop. SomethingMORE CREATIVE
JUDITH
How old are you?
NORMAN
Early 40's.
JUDITH
D'youmean you were born in theearly 40's?
NORMAN
Judy, I know what you're asking JUDITH
It's Judith.
NORMAN
Judith. And trust me, I've stillgot it.
Early 40’s Norman 號稱自己才 40 出頭而
已,其實是 1940 年代初期出生的
系統分析師 Judith 在約會公司的媒合之下會
面已經六七十歲的 Norman,他還說自己那方
面(性生活)還行!沒想到,二人在印度之旅又
withthis fraction of a man.
JESSICA
I still don't understand what'sgoing on.
CRAIG
I just asked her to babysit. Andnow she says
she's leaving.
JESSICA
But you love babysitting.
MADGE
I loved it last night.
Vibrant 充滿活力的
Fraction 一小部分,指女婿一點都不像個男
人
Madge 的情況是不滿意女婿,要看顧孫子孫
女她也不敢興趣,一早拎著行李趕緊逃離女
兒的家!當然,之後她也參加了金盞花大酒店
度的假期。
Part 7: Muriel is very biased
MURIEL
You know who'll be there, don'tyou?
Indians.Loads of them, Asea of brown faces
and blackhearts, all greasy haired andreeking
of spices. Never see oneon their own, do you?
No,because they hunt in packs. Allthe better to
rob me blind and JACKSON
You know what? You can take itfrom here.
MURIEL
You're supposed to see me into myflat. That's
what they said.
JACKSON
It's time to prove the first andonly rule of India:
there'salways room.
My wife is from Mumbai.
MURIEL
No good moaning to me, mate. Youmarried
her!
Greasy haired 頭髮油膩膩的
Reeking of spices 滿嘴都是香料味道
Moaning 哀怨,抱怨
Mumbai 孟買,印度大城
Muriel 坐著輪椅,入住飯店,一路看到很多
印度人,輕蔑的口吻數落著他們的棕色皮膚
EVELYN
What larks, Pip.
DOUGLAS
Let's hope so.
Tuk-tuk 印度式計程車,黃包車
What larks 意思是雲雀,嬉戲等。這裡的意
思是 What a ride¸how funny 的意思,Evelyn
覺得就豁出去了,擠進公車,再去坐黃包車
抵達飯店死不了啦。
和黑心肝。她那麼直接,真的有些超過了。
難怪服務員要她自己推著輪椅進房間。
JEAN
Are you insane? "Avoid all foodnot from a
reputable vendor, itwill have been washed with
Part 8: Cultural differences
JEAN
Obviously one's read one's Kipling, but we
view this as anopportunity to explore another
culture, as well as making newfriends. And a
retired judge isjust the class of guest one was
impurewater."
DOUGLAS
It's just a sandwich.
JEAN
Marvellous. Then I'll have theham, cheese, and
streptococcus,please. Or perhaps the
hoping for, isn't it Douglas?
DOUGLAS
I'm sorry?
GRAHAM(TO EVELYN)
And is this your first time inIndia?
JEAN
You don't seem like anexperienced traveller.
EVELYN
I'm not. Although one has readone's
guidebooks.
Kipling 作家,季柏林
旅途中 Jean 對退休法官深具好感,想引他注
意,而 Graham 卻比較想和 Evelyn 聊聊天
bacteria,lettuce and tomato.
DOUGLAS
Would you like some of this? Ibelieve
it'salookaparatha.
MURIEL
If I can't pronounce it, I'm noteating it.
Impure water 非純水
Streptococcus 鏈球菌
Bacteria 細菌
alookaparatha 馬鈴薯薄餅
GRAHAM
The bus will drop us in thecentre of town. We
can take tuk-tuks the rest of the way!
MADGE
There's not enough room.
GRAHAM
Jean 看見丈夫隨便吃起本地乘客給他的三
明治,驚呼一定很多細菌等;而老太太 Muriel
更是固執,聲稱不知其名的食物她絕對不吃!
Part 9: SONNY and his hotel
This is a building of the utmostcharacter, which
means thatperhaps not everything will
function in the way you expect itto. But as the
manager and chiefexecutive supervising officer
ofthe Marigold Hotel, I can tellyou with great
pride that thebuilding has stood for
A refund 全額退費
愛抱怨的 Jean 拿著飯店的廣告冊子質問
centuries,and will stand for many more,
in100% shipshape condition. Pleasefollow me,
carefully avoidingthat naughty stone there
round this corner, leading usmost successfully
all the way toyour bedroom!
MADGE
Where?
SONNY
Here. In here.
Sonny 廣告不實,飯店照片作假,要求退費。
而 Sonny 極力推銷,並以一句印度格言安慰
她,風趣十足。
MADGE
My dear man. Rooms have doors.What you're
showing me here is analcove.
SONNY
The door is coming soon, mostdefinitely.
In shipshape condition 井然有序
Alcove 凹室(沒有門),壁櫥
明明飯店還未就緒,多處都還需要整修,負
責人 Sonny 卻說這超過幾百年的建築百分百
就緒,歡迎客人入住。
instead from the Jaipur. Soon I might even
growaccustomed to the storm of carhorns and
vendors.Can there be anywhere else in
theworld that is such an assault onthe
senses?Initially you're overwhelmed.But
gradually you realise: it'slike a wave. Resist,
and you'llbe knocked over ...Dive into it, and
you'll swim out the other side.This is a new and
different
world.The challenge is to cope with it.And not
JEAN
I want to stay at the otherhotel, the one in the
brochure.
SONNY
Mrs Ainslie, prepare to beamazed. This is that
verybuilding!
JEAN
You've Photo-shopped it!
SONNY
I have offered a vision of thefuture.
just cope ... but thrive.
Jaipur 印度北部古城,位於新德里
An assault 污辱,攻擊
Thrive 蓬勃茂盛
Evelyn 寫日誌,發人深省。溶入異國文化就
像浪濤一樣,抵抗它,會被擊到,潛入它,
浸淫其中,反而能克服挑戰,甚至如魚得水。
SONNY (CONT'D)Of course I had hoped that by
nowit would be the present. But inIndia we
have a saying:everything will be alright in the
end. So if it is not alright,then it is not yet the
end.
JEAN
What will start to make thisalright is for you to
give us arefund.
Brochure 文宣,廣告小本子
You're sure I can't offer yousomething? We
have EnglishBreakfast Tea. Building Tea, as
you call it.
EVELYN
Builder's tea. It's calledbuilder's tea. And no,
I'm fine.Thank you.
JAY
Tell me then. How can I helpyou?
EVELYN
Part 10: Evelyn’s blog and new life
EVELYN
Day Nine. Old habits die easierthan we think,
and new ones form.No longer do I reach out in
themorning for Radio 4. My newscomes
Part 11: Evelyn’s getting a job!
JAY
I don't think you can. I'msorry, I shouldn't have
come.I saw your advertisement in thelocal
ofcultural advisor.
GRAHAM
paper, and it specificallymentioned the ability
to talk toolder people. But this is notwhat I
imagined ...
JAY
You came for a job?
EVELYN
I've wasted your time.
JAY
MrsGreenslade. Everyone workinghere is a
A role I'm sure you'll performwith great
distinction.
EVELYN
Perhaps if you wouldn't mindkeeping that
news to yourself.
GRAHAM
I'm flattered you shared it withme.
Evelyn 居然在異鄉得到她人生第一份工
作,文化諮詢師,教導電話客服公司的員工
一些語言文化相關知識。Graham 誇獎她一
graduate of a gooduniversity. This is a place
forambitious people. Young people.
EVELYN
I see that. Good day.
JAY
Please. One second.JAY (CONT'D)It is really
builder's tea?
EVELYN
Yes. We dunk biscuits into it.
JAY
定可以勝任,也感到榮幸成為替她保守這個
秘密的人。
Part 11: Jean is interested in Graham
JEAN
Good evening, YourHonour.
GRAHAM
Mrs Ainslie. I hope you had a good day. What
did you get upto?
You dunk?
EVELYN
It means lowering a biscuit intoyour tea, letting
it soak inthere, then trying to calculate
the exact moment just before itdissolves to
whip it up to themouth, and enjoy the blissful
union of biscuit and teacombined.It's more
relaxing than itsounds.
Dunk 弄低,浸入
Soak 浸濕
JEAN
Well, I started in my bedroom,where I had a
lovely couple ofhours giving all the
cockroachesnames. Then after a lunch that
will long have a place in myheartburn, I came
out hereand stared blindly at a bookwaiting for
someone - anyone torescue me. And how glad
I am itwas you.
GRAHAM
Why would you not go out?There's so much to
Dissolve 溶解
建築工人休息時飲用的一種味道較濃郁的
茶,現在並非侷限於建築工人,但是就稱之
為 builder’s tea。Evelyn 解釋將餅乾浸到茶
中,數著幾秒,到餅乾剛剛好和茶液融合的
瞬間放入口中,享受那美妙幸福的滋味!一派
悠閒輕鬆的模樣。
see.Open your eyes, Mrs Ainslie. Alllife is here,
I tell you.GRAHAM (CONT'D)I could talk to the
chef, if youlike. Perhaps get you somegrilled
chicken, plain rice.
JEAN
I would appreciate that verymuch.
Heartburn 胃灼熱
Plain rice 白米飯
Jean 成天在飯店待著,窮極無聊到幫房間裡
EVELYN
I got a job. My first.Ever.I'm going to be a sort
的蟑螂命名,也不出去走走看看。Graham 友
善,還幫她點了些輕食。但是這樣一來,Jean
Tell me why you have come.
MRS KAPOOR
更加對這位神祕法官產生情愫。
Part 12: Graham’s story
GRAHAM
I grew up here. Just a shortdrive away. It was a
big house,and we had servants, everyonedid.
We knew their wives, theirchildren. One boy,
Manoj, becamemy friend. We played a lot of
cricket together, played anythingwe could. And
Do I need a reason to visit myfavourite son?
SONNY
No. He is in his mansion inDelhi.
MRS KAPOOR
My second favourite
SONNY
He went to Kerala to make hisfortune.
MRS KAPOOR
But make it, he did.
that's how itstayed for years. Until onenight, he
became something more.We had a few months,
we had that.There was a weekend in
Udaipur,we sat by a lake and watched thesun
go down, and I remember
thinking . I will never be thishappy again. And I
was right. Because quite suddenly it wasover.
We'd fallen asleep, andthey found us.
GRAHAM (CONT'D)
For me it was bad enough. But I already knew
SONNY
As I will make mine. I have adream, Mummyji.
A most brilliantone: to out-source old
age.Andnot just for the British. Thereare many
other countries wherethey don't like old
people too.
MRS KAPOOR
Your brothers own a third of thehotel each,
they are entitled toa third of the profits.
SONNY
who I was, and Ithink my family had guessed.
ForManoj, the disgrace was absolute;a double
taboo. His father wasfired, they were sent
away, allof them. I don't know what Icould've
done, but it should'vebeen more than nothing.
I put upno fight. I let it happen.Soonafterwards
I went to England, to University. I alwaystold
myself I'd come back. But Inever did.
Cricket 英式板球
Taboo 禁忌
Success does not happenovernight, Mummyji.
This is bluesky thinking, and it
requireslong-term strategy and patience.
MRS KAPOOR
How is your girlfriend?
SONNY
I look forward to you meetingher.
MRS KAPOOR
And I look forward to you meetingthe woman
you will marry. She isfrom a good family in
Put up no fight 沒有爭吵
Graham 對 Evelyn 訴說自己和昔日情人的故
事,他們的同性戀情被發現之後,Manoi 及
其家人深受無比的屈辱和災難,而當時的
Graham 甚麼也沒做,也沒有弄家庭革命,就
這樣離開印度前往英國讀大學,變成他這一
輩子最大的遺憾。
Delhi.
SONNY
I can marry as I choose, Mummyji.I need no
permission.
Out-source old age 外包老人家,意思是做老
人的生意,自己的飯店成為世界各國老人家
來養老度假的天堂
這裡可以看的出來 Sonny 和媽媽之間的緊張
關係。第一,媽媽對他經營這老飯店有意見,
Part 13: Sonny and his mother
SONNY (CONT'D)
而三兄弟各自擁有飯店三分之一的產權和營
利所得。第二,媽媽想要決定 Sonny 的婚姻,
it's not healthy for you to spendall day and
every day in theconfines of the hotel.
Sonny 深感困擾,但同時不放棄他心愛的
JEAN
I didn't sleep a wink. The tapin there never
stops dripping.
DOUGLAS (O.S.)
I talked to Young Wasim about it.
JEAN
What did he say?
DOUGLAS
No idea. It was in Hindi.DOUGLAS (CONT'D)
Sunaina
Part 14: Sonny and Sunaina
SONNY
My father used to bring me tothis well to swim.
He said thewater was better, and so were
thepeople we would meet.He would have liked
you so much.SONNY (CONT'D)
My mother doesn't want us to bemarried.
SUNAINA
She hasn't met me yet.
SONNY
She doesn't need to meet you. SONNY
(CONT'D)She knows you are not from Delhi.
That you have no family money,and work in a
call centre.Youare a part of a new India
shecannot welcome.
SUNAINA
I thought I might get it fixedmyself.
Jean and Douglas 夫妻二人之間的關係看似
平和,但衝突越來越激烈,Douglas 希望妻子
不要成天待在飯店裡不出門逛逛,而 Jean 卻
因水龍頭滴水吵得她睡不著覺而心生厭煩。
這樣一來,丈夫的關心她一點也不領情。
Isn't this where you tell herwhat you want?
SONNY
That conversation will be easierwhen the hotel
is a success.
Sonny 的媽媽心目中理想的媳婦應來自首都
德里,家裡要有錢,像 Sunaina 這樣新新女
性她不歡迎,當然也沒有見面的必要。
Part 15: Jean and Douglas don’t get along well
JEAN
What do you seethat I don't?
GRAHAM
Unutterable beauty.Everywhere.In the light,
the colours, thesmiles, the people who see life
as a privilege not a right, andso teach me
something every day.
JEAN
Is this milk pasteurized?
GRAHAM
It'll be fine.GRAHAM (CONT'D)It's a pleasant
Will you check in at the bank?
DOUGLAS
I checked yesterday. And the daybefore. As
requested.Will you be staying in again?
JEAN
Why do you ask that everymorning?
DOUGLAS
Because I hope for a differentanswer. Because I
think you'llbe hurt if I don't. And because
surprise to seeyou out and about.
JEAN
Is it?
GRAHAM
Yes. That's progress. Wherewere you going?
JEAN
Oh god. Is it possible you feelthe same?JEAN
(CONT'D)The way you talk toyou’re
yourcompassion, your understanding..the
Part 16: Jean is really interested in Graham
JEAN
I don't know how you can bearthis country.
wonderful, tenderconsideration, it had to be
morethan just GRAHAM
I'm gay.
JEAN
As in ... happy?JEAN (CONT'D)Yes. I see. Of
course I see.I appear to have humiliatedmyself.
And embarrassed you.
Unutterable 無可言喻的
Privilege 特權,享受
Pasteurized 殺菌過的
Pasteurized milk 保久乳
Jean 真的表錯情了,只因為 Graham 的問候,
她直覺 Graham 一定對她有意思,而不是一
般的體貼和關懷。Graham 只好趕緊說出實情
自己是同性戀,結束這尷尬的接觸。而 Jean
也因此更加覺得,待在印度實在不自在,是
一個錯誤的決定。
Part 17: Jean is very upset
JEAN
We should never have come.This whole trip is
a grotesquefantasy. It's time to go home.
DOUGLAS
Who's paying for the tickets?
JEAN
Look at us. A group of self-deluding old
fossilstraipsingaround as if it's our bloody gap
year. Humiliating ourselves
DOUGLAS
Not us, we can't pay. And Idon't see you asking
our friends back home.
JEAN (OVERLAPPING)
We should just face up to thetruth. That we're
all old, we'reall past it. That's the realtruth, the
raw, unvarnished factof the matter. All we're
goodfor now is the beige bloodybungalow with
the sodding panic button in the sodding
corner ...
DOUGLAS
We just have to make the best ofit, darling. I
really thinkthat's the best thing to do.
Grotesque 荒誕怪異的
Self-deluding old fossils 自欺欺人的老化石
Traipse around 漫步
Gap year 原本指上大學前休息一年度假充
電
Bungalow 單層平房
Jean 與丈夫攤牌,怒罵大夥是一群自欺欺人
的老骨頭。她決定要回國,住進那糟糕的退
休房舍,才是不爭的事實。而 Douglas 覺得
沒有機票的預算,希望太太調整心態,別再
彆扭。
Part 18: Muriel’s story
MURIEL
I looked after somebody else's.This one family,
years I was withthem. I ran the house, looked
after the money, did it all,cared for them like
they were myown.
MURIEL (CONT'D)
That's the mistake, see. Youdon't want to get
like that, tostart feeling part of something.
One day they decided I neededsome help. I
was grateful, Itried to teach her. Not just the
books, but how to crisp up thebacon like the
gentlemanpreferred it, the way the littleone
liked to have her hairbrushed. The things you
onlyknow if you care. But then theysaid I was
no longer useful tothem. Thanked me for my
service.
I needed some help 需要有人幫忙
Crisp up 煎焦香酥脆
Muriel 一輩子照顧主人一家,打理內外還管
帳務,但是年紀大了,突然間主人雇了新人
來幫她,其實,新人是來接她的位子的,令
她感慨萬分。
Part 19: Graham has seen his man
GRAHAM
I saw someone yesterday, a man Ihadn't seen
for many years. Aman I've loved all my life.I
Ashes 骨灰
Shuffle off 拖著腳步離開,指離開人世
didn't know how he'd been inthe meantime,
didn't want toguess. I brought disgrace upon
him and his family, and imaginedhe might hate
me for it.But we talked all night. He'sbeen
happy. He's led a peacefullife, married to a
woman whounderstood him and loved him,
nonetheless. But he's neverforgotten me.
That's what hesaid.I asked his forgiveness
anyway.He said he had nothing to forgive
Shimmer 閃爍微光
Graham 因心臟病在搖椅上悄悄離世,Evelyn
在網誌裡記下 Graham 的葬禮,昔日愛人將
他的骨灰撒入河裡,骨灰在河面上閃爍飄揚。
me for. That instead I shouldforgive myself.
All that time. All that time Ibelieved I'd
sentenced him to alife of shame. When I was
theone in prison.But not any more.
Graham 多年的心事終於了結了,舊日情人
並沒有怨恨他,反而要 Graham 卸下心中大
石,不要歸咎自己。
Part 20: Graham’s burial
EVELYN (V.0.)
that she knew everything, thathe'd loved
another man, andalways would. He told her
whenthe marriage was arranged.They had no
secrets from eachother, none.
EVELYN (CONT'D)
And that's right, don't you see?That must be
right. Because whatis the point of a marriage
inwhich nothing is shared?
Evelyn 激動落淚,覺得自己的婚姻非常的失
敗,沒有分享與幸福。
There was talk of sending thebody home, but
Manoj felt heshould have a Hindu burial. Atthe
place they had visitedtogether. Not a holy
place.Although for them perhaps it was.
EVELYN (V.0.)
A body takes a long time to beconsumed.
Many hours for themourners to remember
their dead.The fire must be lit at dawn, and
by sunset, there must be nothingleft but ash.
EVELYN (V.0.)
Part 22: Mother is selling the hotel
SONNY
Mummyji, what is going on here?
MRS KAPOOR
I have spoken to your brothers.They want to
sell the hotel.These men are here to value the
building.
SONNY
They are valuing the land. Mybrothers do not
Where do our souls go? is thatall of us that is
left behind?Perhaps the most we can ask is
that when we do shuffle off, wedo so knowing
that we were loved.Manoj pours Graham onto
the water. The ashes shimmer anddance,
caught in the gentle currents.
A Hindu burial 印度葬禮
To be consumed 燒盡
The mourners 悼念者
care about thebuilding. They will knock
itdown.
MRS KAPOOR
They could just wait a month forit to fall down
of its ownaccord.
SONNY
You joke, Mummyji, but inside Iknow you are
not laughing. Youdo not want to see this
dreamdestroyed. Send these peopleaway.
Part 21: Evelyn is upset about her marriage
EVELYN
I went to see Gaurika. Manoj'swife. I wanted to
ask her whatshe knew. And the answer was
MRS KAPOOR
No, my son. It is too late.These figures do not
緊張。
support yourargument.
SONNY
There is still time to turnthings around. With a
smallinjection of funds, we can –
Sonny 的夢想就是經營老人渡假飯店,而媽
媽卻請人來估價打算賣了它。Sonny 苦苦哀
求母親,只有再給他一個月的時間,只要有
一些些資金投注進來飯店就能營運下去
Part 24: Sonny and Sunaina
SONNY
And for myself the news is evenbetter. I shall
be moving toDelhi to live with my mother, and
furthermore I shall be wed to amost suitable
person of herchoice, whom I look forward
verymuch to meeting before I spendthe rest of
my life with her.
EVELYN
Part 23: Sonny is closing the hotel
SONNY
MrsGreenslade. Where are theothers?
EVELYN
They're on their way to thehotel.
EVELYN (CONT'D)
What's the matter?
SONNY
I wanted to warn you before yousee for
yourself of the mostmomentous changes that
But what about your girlfriend?
SONNY
She is no longer my girlfriend.
EVELYN
This is a disaster.
SONNY
Then we must treat it just thesame as we
would treat a triumph,is that not what your Mr
Kiplingtells us? Although of course,here we
have a problem. Because I, Sunil IndrajitKapoor,
areoccurring, absolutely all of themwithout
question for the verypositive.
EVELYN
What are you talking about?
SONNY
I am delighted to announce theclosing of the
Best ExoticMarigold Hotel, and the joyful
return of all of its inhabitantsto their home
country.
EVELYN
havenever had a triumph, so of course
I do not know how to treat one.No, all I have
had is a constantseries of disasters
interspersedwith the occasional catastrophe,
an unending stream of total EVELYN
Sonny, do you love her? Sunaina?
SONNY
Most deeply.
EVELYN
What?
MRS KAPOOR
Please relax in the knowledgethat your journey
home is beingarranged, and paid for by
thehotel.
飯店要關門的消息從 Sonny 口中傳出,他接
近歇斯底里地對 Evelyn 訴說原由,所有的房
客都需馬上退房,而母親在一旁安慰大家,
回程的旅費當然由飯店安排支付,要大家別
Have you told her you love her?
SONNY
It is because I love her that Imust not tell her.
She can do somuch better than me…….
EVELYN
No, of course not.Go and findher right now,
before you lose her forever. Her future is hers
to choose, and so is yours. Youcan have
anything you want,Sonny. You just need to
stopwaiting for someone to tell youyou
deserve it. Or you can justkeep failing yourself,
tookind and too loyal to admit it.
Jean and Douglas 終於要前往機場回英國,
andhurting the ones you love SONNY
MrsGreenslade, stop drilling!You have struck
oil!
Triumph 勝利
Disaster 災難,壞運氣
Catastrophe 超大災難
Drilling 演練,教訓
Sonny 苦中作樂,因無法說服母親力挽狂瀾
而說反話,說酸話,說自己是人生失敗組,
但是擁擠的車況迫使黃包車只能載一位客人
和行李,Jean 也想開了,她覺得這是上天(命
運)最好的安排了,揮手和 Douglas 道別,展
開各別的人生吧!
Part 26: Muriel is helping the hotel
NORMAN
So I'm not clear now. Am Istaying or going?
MURIEL
Part 25: Jean is saying goodbye
JEAN
He can do one person, and cases.
DOUGLAS
Yes, but
Depends how you read theaccounts.
SONNY
The accounts?
MURIEL
Turns out the original plan isgood, it works.
Just not in thehands of an imbecile.
SONNY
I knew that plan was good!
MURIEL
What the place needs is moremoney.
JEAN
Could fate find a better way totell us what we
need to hear?
DOUGLAS
Which is what?
JEAN
That it's over. It was over along long time ago.
DOUGLAS
This is not the time to talkabout this. Let's wait
till we
SONNY
Unfortunately my investor, MrMaruthi has
decided that while he greatly admires my
endeavors, heCANNOT MURIEL
He's reconsidered.
SONNY
You spoke to him?
MURIEL
So long as there is someone tohelp the
JEAN
I have to go, Douglas.
DOUGLAS
I won't let you.
JEAN
No, you'll want to come after me.Chase me to
the airport and tellme everything will be fine.
But please don't. Because thetruth is we both
deserve morethan we've had. You're just
manager.
Muriel 看著飯店的帳本,老神在在地說飯店
經營應該是沒問題的,也規勸金主重新考
慮,言下之意,只要她留下來幫忙 Sonny 一
切就搞定。
生命是一連串的大大小小的災難所組成!還
好,Evelyn 一席話當頭棒喝,要 Sonny 珍惜
所愛,別放棄。
Part 27: Evelyn’s blog
EVELYN (V.0.)
And the measure of successis howwe cope
with disappointment. Aswe always must.
We came here, and we tried. Allof us, in our
different ways.Some achieved more than
others.but we did our best. Nothingelse
matters.
EVELYN (V.0.)
Perhaps it's true: we don't stopplaying because
we grow old, we grow old because we stop
playing.All we really know about thefuture is
that it will bedifferent.So we must celebrate
the changes.Let them come. Bring them
on.Because as someone once said,everything
will be alright in theend ...
Evelyn 日誌裡的一席話成為這些老人家生命
裡的最佳註腳,每個人不都是用自己的方式
面對失望與挫折嗎?只要試著去做,每個人都
應算是人生勝利組啊!最後,印度格言再度於
耳中響起: Everything will be alright in the
end; if it is not alright, it is yet not the end.是
樂觀,但並不是消極推諉。
Download