91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi A FOREGROUNDING ANALYSIS OF E.E.CUMMING'S " next to of course god america i" PRESENTED BY DR. SARAB KHALEIL ALAZAWI UNIVERSITY OF BAGHDAD ABSTRACT E. E. Cummings (1894-1962) , poet and painter, was the representative of American modern experimental poets. He reflected the harmony of poems and paintings in his works, chewing the conventional rhymes and syntactic structure of poems and even rejecting to transfer information and emotion in the way of conventional printing. In other words, He has his own method of writing poetry and has special peculiarities in handling language in his own way . It is hypothesized that Cumming's trend of writing is unique and this is shown through his usage of foregrounding through all the levels of language. This paper aims at showing how Cummings uses all types of foregrounding to elevate the theme of his poem "next to of course god america I" INTRODUCTION E. E. Cummings (1894-1962) was born and brought up in Cambridge Massachusetts, and is remembered above all for his startling innovations in syntax and typography The term „foregrounding‟ is borrowed by stylisticians from art criticism, which distinguishes between the foreground and the background of a painting. The theory of foregrounding is probably the most important theory within Stylistic Analysis, and foregrounding analysis is arguably the most important part of the stylistic analysis in poetry. Theoretical Background 31 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Foregrounding Jan Mukarovsky, one of the leading exponents of the prague linguistic circle, was the first to postulate the concept of foregrounding . in his famous article "standard language and poetic language", he (1970:43) states. Foregrounding is the opposite of automatization, that is the deautomatization of an act, the more an act is automatized the less consciously executed; the more it is foregrounded the more completely conscious does it become. Automatization refers to the common use of linguistic devices which does not attract particular attention by the language decoder, for example, the use of discourse markers (e.g. well, you know, sort of, kind of) in spontaneous spoken conversations. Automatization thus correlates with the usual background pattern, or the norm, in language use—it encompasses those forms and structures that competent language users expect to be used in a given context of situation. Foregrounded linguistic devices, on the other hand, are usually not expected to be used in a specific context and are thus considered conspicuous—they catch the language decoder‟s attention (e.g. the use of old-fashioned and/or very formal words such as epicure, improvident, and whither in spontaneous spoken conversations). Foregrounding thus captures deviations from the norm. It is obvious that what is considered as automatized and foregrounded language use depends on the communication situation at hand. In technical fields of discourse, for instance, specialized vocabulary items tend to be automatized (e.g. lambda marker in molecular biology), but in everyday communication become foregrounded devices. Objectively speaking: automatization schematizes an event. Foregrounding means the violation of the scheme. 32 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Mukarovsky (ibid. :42) further specifies what he means by the scheme in the usage of poetic language as follows : For poetry, the standard language is the background against which is reflected the esthetically intentional distortion of the linguistic components of the work, in other words, the intentional violation of the norm of the standard. So, according to Mukarovsky, rhyme, repetition, archaic and foreign words de-automatize the standard language and mark the language as literary. But since those features are considered part of the conventions of poetic language, the poet always tries to find a way for violating those conventions. And the purpose of the poet's violation can be stated as follows : In studying poetic speech in its phonetic and lexical structure as well as in its characteristic distribution of words and in the characteristic thought structures compounded from the words, we find everywhere the artistic trademark—that is, we find material obviously created to remove the automatism of perception; the author's purpose is to created the vision which results from that deautomatized perception. (Shyklovsky; 1988:27) What shyklovsky is saying is that through habit and habituation and the constant use of language, language loses its beauty and suitability for being a poetic medium and becomes automatized. For instance, when Robert Burns first introduced 'my love is like a red red rose', it was considered a novel metaphor. Nowadays no poet would use this metaphor because it has lost its force (traugott &pratt, 1980:32). In other words, the poet must strive to de-automatize his language for "the poet is nothing if not creative, and since language is his medium, one might well ask how he could be creative without using language in some sense creatively."(leech, 1969:23). Leech (ibid. :24) further specifies how the poet may use his language creatively; he does, according to leech, (a)if he makes 33 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi original use of the established possibilities of the language; and (b) if he actually goes beyond those possibilities, that is, if he creates new communicative possibilities which are not already in the language . Linguistic creativity in either of these senses may be paraphrased by 'inventiveness' or 'originality'. And in considering the following statements given by leech (ibid.): 1. The polar bears of the arctic ice-cap have recently taken to wearing false eyelashes as a protection against snow blindness. 2. Eins within a space and a weary wide space it wast ere wohned a mookse. 'inventiveness' emerges when the writer makes up sentences according to the rules of his language yet never heard before as in the unlikelihood event of the first sentence; while originality may be found when the writer breaks the rules of his language so markedly as in the second sentence. In short, we may say that 'inventiveness' means a deviation in meaning from the norm, while 'originality' means 'ungrammaticality'. And both types of creativity are considered foregrounding as long as they contribute to the meaning of the literary text used by a certain writer. Or, as leech (1970:121) puts it, "foregrounding is the motivated deviation from linguistic or other socially accepted norm." .Thus it may be said that foregrounding is realized by linguistic deviation and linguistic parallelism. Leech divides deviation into different types and the most important ones are: lexical deviation, grammatical deviation, phonological deviation, graphological deviation, and semantic deviation. The realization of those types through the levels of language can be shown through the following Diagram: Language 34 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Substance Form (Phonetics & phonology) (Graphology) Deviation meaning Grammar Lexis Semantics Overregularity Figure (1) The realization of Foregrounding Figure (1) illustrates that the linguistic deviation and overregularity produce foregrounding. Linguistic deviation consists of lexical deviation, grammatical deviation, phonological deviation, graphological deviation and deviation of meaning. Linguistic overregularity includes phonological overregularity, lexical overregularity and grammatical overregularity, in which phonological overregularity consists of phonemic patterning and rhythmic patterning; lexical overregularity refers to lexical repetition; grammatical overregularity can be further divided into repetition and parallelism. So the poet may permeates his creativity through all the level of languages. The analysis of the poem will done through all the levels of language where foregrounding has been manipulated to show the hidden message of the writer. Analysis of the Poem next to of course god america i 1. "next to of course god america I a 2. love you land of the pilgrims' and so forth oh b 3. say can you see by the dawn's early my a 4. country 'tis of centuries come and go b 5. and are no more what of it we should worry c 35 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi 6. in every language even deafanddumb d 7. thy sons acclaim your glorious name by gory c 8. by jingo by gee by gosh by gum d 9. why talk of beauty what could be more beaut- e 10. iful than these heroic happy dead f 11. who rushed like lions to the roaring slaughter e 12. they did not stop to think they died instead f 13. then shall the voice of liberty be mute?" e 14. He spoke. And drank rapidly a glass of water The General meaning of the poem The poem "next to god america i " by E.E Cummings is a poem about patriotism, glory and America. The speaker is either one of the three: a politician, a soldier or a drunken patriot. The first two lines, next to of course, god, america i and love you land of the pilgrims and so forth oh explains that the speaker, next to God loves America and discusses a brief history of his country using the pilgrim as reference to the puritan settlers of Plymouth colony1 . The third line, say can you see by the dawns early my is taken from another poem called The Star-spangled Banner2, which suggests the patriotic message conveyed by the speaker. The fourth line, country is for centuries come and go describes that America underwent changes with the passing of time. These four lines form the first quatrain of the sonnet which in general is 1 One of the two colonies of England settlers before there was an American Nation. 2This poem is the American national anthem which was written by Francis Scott Keys(---) during the war 36 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi about the speaker's discussion of his patriotism by expressing the hierarchy of his love's priorities: Love God First, then second America before finally loving yourself. It also discusses a concise history of America and what it is now a changing country. Following the first quatrain, is the fifth line, and are no more what of it we should worry. Starting with the additive conjunction and explains that the past overshadows America as existence. The sixth and seventh lines, in every language even deafanddumb thy sons acclaim your glorious name by gory explains that in every language even those heard by the deaf and used by the dumb it is understood that the sons of America are“ its soldiers acclaim glory for their country through war. And the seventh line by jingo by gee by gosh by guma is jargons and expressions of soldiers during combat. Lines five to eight forms the second quatrain of the sonnet, which the speaker talks about war, the soldiers and their demonstration of their patriotism for their country. The ninth line, Why talk of beauty what could be more beaut, . The line stopped abruptly in beaut- to accommodate the rules of the sonnet form; Cummings is playing with words. The tenth line, iful than these heroic happy dead pertains to the soldiers mentioned in the second quatrain who died heroically happy. The eleventh line, who rushed like lions to the roaring slaughter, explains that the lion rushed to the roaring slaughter, regardless; this pertains to the dead mentioned in the previous line. The twelfth line, they did not stop to think they died instead explains that the dead mentioned in line ten, kept on going until they died. Lines nine to twelve forms the third quatrain of the sonnet, which the speaker talks about the fallen soldiers during war, 37 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi which for the speaker, is the most beautiful thing to talk about because of their bravery and sacrifice. The thirteenth line, then shall the voice of liberty be mute? In This line , the poet asks the audience if by now, the voice of liberty is mute. The final line, He spoke. And drank rapidly a glass of water explains that the speaker drank a glass of water, rapidly as if he is tired from delivering the speech. Ultimately, the poem is about war, patriotism and sacrifice . Types of Foregrounding Used in the Poem Phonological and Graphological Foregrounding Cummings used a sonnet as a platform for his poem. This in turn, elevates the poem as poetry of love “the speaker's love of country". One may get the feeling of the patriotism of the speaker embodied through the use of this type of genre. In other words, E.E Cummings wrote the poem specifically in sonnet form so that he could emphasize the satire and mockery within the content because sonnets are mostly used for love poems. The lack of punctuation marks with the exception of a single period, question mark and quotation marks from line one to thirteen pertains that the speaker is somewhat delivering a speech without restraint of words “ spontaneous". Cummings leaves out all punctuation except the question mark at the end. I think he does this just to make the poem incomprehensible the first time it is read. He makes the last line comprehensible so that the reader will think that maybe the poem might make sense. He gives his opinion as straight forward as the character in his poem can. The reader finds out who the speaker is in the last line. In other words, the absence of punctuation delivers a sense of rushness and excitement of the speaker to spontaneously express himself until line fourteen, when he drank a glass of water. You get to feel how it drains you as well if you read it aloud. This in turn describes the mood of the speaker 38 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi as if he is gullible to talk about his patriotism and love for Country Next to God. Analyzing the poem, one may understand that this poem is not really about patriotism, but more rather, a satire; and this is clearly shown through the use of a new satirical device...namely the use of allusive quotations or fragments of quotations, a technique that he learned from T. S. Eliot and Ezra Pound. But unlike Eliot or Pound he does not employ this technique for general cultural criticism, rather, he aims to produce real laughter by ridiculing his subjects(Kennedy ;1994:71) In [this poem], carefully worked out in sonnet form, he pillories a Fourth-of-July speechmaker by choosing patriotic and religious clichés common to platform oratory and compressing fragments of them together in order to demonstrate by this jumble the meaningless emptiness that these appeals have(ibid.) Lexical Foregrounding Cummings is very straightforward in this poem. He doesn‟t blind the reader with emotional interference but still he glorifies the country. Instead, he blasts the reader with a seemingly meaningless jumble of words. He does so just to engage the reader, capture his or her attention, and force his or her brain to begin to think. It is undoubtedly the most clever interpretation is that he is comparing america to a gladiator arena in ancient Rome.... in fact, words such as "by gorry, by jingo by gee by gosh by gum" come from Latin roots of the word that roughly means "toy with the opponent" and chants that Romans yelled when they disagreed with the final decision. This is fitting since .E.E Cummings was conveying the distress during that in American history One more important lexical deviation occures with the successive adjectives that describe the dead in line 10 “heroic 39 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi happy dead,” Cumming‟s praises the country for being glorious, but he almost criticizes the soldiers who rush headlong into war to defend it. He says they think not of honoring their country by any means but through war and death. I think he is hinting at other, more peaceful ways to serve America. He doesn‟t put down the soldiers because he calls them “heroic happy dead,” he is just saying they need to think straighter and more realistically. Cummings is questioning the way we interpret patriotism and what we consider it to be. Syntactic Foregrounding The adverb "rapidly" in line 14 occurs in a most unlikely position in this sentence .If we eliminate the necessity for rhyming the final word of the poem with the final word of line eleven ("slaughter"), since clearly the necessary rhyme could have been achieved without inverting the syntax ("And rapidly drank a glass of water"), then Cummings must have had some other reason for the inverted syntax. In sonnet in which he has combined two forms [the Italian and English], and in a poem which expresses a theme of "inverted" or confused philosophy, Cummings, as persona, inverts his apparently objective commentary on the situation and the words in which he reports his commentary. In short then, this syntactical inversion here at the end of the poem serves to indicate the similar transformation of the sonnet form which Cummings has effected in terms of form and further serves to point to the "inverted" philosophy of the speaker of lines one through thirteen.(Davis;1970:15). Semantic Forgrounding The poem is multi layered by metaphors and symbols .E.E Cummings used these devices in creating a sonnet that at first glance, pertains to patriotism. But within layers and layers of symbols and metaphors, he concealed a beautiful poetry of protest, 40 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi a satire of patriotism, American Politics and Imperialism; the lives are shattered by these three concepts and how it is exercised for the sake of national interests and love of country, America. it is clearly a poem about hidden rhetorics and lost meaning of liberty. Politicians use this tactic often and E.E. Cummings is satirically mocking them while simultaneously confusing the readers to a point of making them think there is a deep meaning behind what is behind said when there really isn't. Gullibility of the public is a scary and powerful thing. Simply the poet expresses his deep love to his country. However, the poet became unbalanced and lost concentration due to the acts of politicians who distorts America's democracy and love of freedom. He seems to be given a political speech criticizing those who launches war that is unnecessary for the country. He got tired and thirsty and thus needed a drink. The meaning of the title"next to of course god america " means the hierarchy of importance of an American, that next to God, is America, and next to America is yourself your individuality. But because all of them are in lowercase, it connotes the idea that regardless of hierarchy, these three should be on equal terms with your values and morals, and neither one of them should overlap or overshadow each other. One could also argue that he is making a sarcastic reply to one of the politicians. Because Cummings capitalizes the “H” in he in line 14 and not the “I” in i, in line 1 .Cummings is forcing the reader to focus equally on the guy‟s character and what he says. By capitalizing the He .and not doing the same thing with i america and even god , he wants to reflect the inner feelings of the politician who believes himself better than God , America ,and other human beings .Naturally, we tend to focus more on what the meaning is in writing than the composition and character of the speaker. It is very contrasting in of itself. 41 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi At the end, it says “He spoke. And drank rapidly a glass of water.” This makes it clearer who the speaker actually is. Because he spoke rapidly and drank a glass of water, he has got more to say. Who else but politicians talk rapidly seeming nonsense and always have more to say? The poem is satirizing the fact that America is great. But in reality is very different. one of the ideals of America is liberty or equality, but they don't have it. He also criticizes the politicians for inaction, they tend to say things, but never do it. They are repeating the same things again and again until it becomes meaningless. Conclusions Cummings' debut collection, Tulips and Chimneys, appeared in 1923 and presented for the first time his eccentric use of grammar and punctuation, an approach, influenced by Gertrude Stein, that gave his poetry a radical freshness. His own experience as a painter, as well as a writer, meant that for Cummings the appearance of the poem on the page contributes significantly to its mood and meaning. Typical stylistic devices in his work include: running words together; scattering punctuation symbols cross the page; subverting the syntactical conventions of the English sentence; intentional misspellings and phonetic spellings and the invention of compound words such as "puddle-wonderful". However, this obvious experimentation is often combined with strict formal structures and traditional subject matter that reveals a strong bias towards romanticism. There is also a satirical vein in his work which mocks the mores of popular American life, particularly society's belief in scientific rationalism 42 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi the poem, next to of course god america I" is a satire of blind patriotism shown by soldiers and politicians, war and its effects to an individual who has seen through it, the political will of America in spreading Democracy in the name of liberty, Imperialism and the importance of three things in connotation to the values still retained by the individual regardless of the newfound estrangement with the concepts of God and America. The deliberately simple language and use of refrain gives the poem a fable-like quality and succeeds in being both sophisticated and childlike, a classic Cummings paradox. 'next to of course god America i' is a virtuoso example of monologue written in a sonnet form. Cummings' bravura performance brings out the clichéd nature of the old patriot's ramblings: by running together a series of sound-bites Cummings skewers brilliantly the essential meaninglessness of the speaker's political and cultural assumptions. All of these aspects are reflected through the use of foregrounding. The concept of foregrounding, it has been found, is central to the poetry of Whitman .Through utilizing the various techniques of the concept, the poet is able to secure different effects . The most obvious features of foregrounding utilized are the followings: Concerning the syntactic foregrounding , the established norm of the leaves ' narrative structure is the present tense . yet , the poet foregrounds certain important instances in his poems through shifting the narrative tense to that of the past. The shift is a signal to the reader to note the significance of these instances being narrated . The poet also resorts to inversion to secure emphasis. The dominant feature is the subject / verb inversion, which is accompanied by either adjectival or adverbial inversion. 43 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Lexical foregrounding is achieved through the compound words .the poet uses this technique when he wishes to express difficult feelings or unusual senses or images. Semantic foregrounding, on the other hand , is achieved , by animation , the most obvious instances of animation being those related to the items of the universe observe through the senses of the poet . Foregrounding features are repeated and related to each other at certain specific instances ,such as parallelism and animation . The continuous repetition of those devices create a scheme of foregrounded features that would amount to the statue of cohesion References Richard S. Kennedy, E. E. Cummings Revisited (New York: Twayne, 1994): 71. William V. Davis, "Cummings' 'next to of course god america i.'" Concerning Poetry 3 (1970): 15 Biber, Douglas. (1989). Variation across speech and writing.Cambridge: Cambridge University Press. Coupland, Nikolas (ed.)( 1988). Helm. Styles of discourse. London:Croom 44 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Enkvist, Nils Erik. (1973). Linguistic stylistics. The Hague: Mouton. Esser, Jürgen. (1993). English linguistic stylistics. Tübingen:Niemeyer. Esser, Jürgen ( 2000). Medium-transferability and presentation structure in speech and writing. Journal of Pragmatics 32. Garvin, Paul L. (ed.) 1964. A Prague school reader on esthetics, literary structure and style. Washington: Georgetown University Press. Halliday, M.A.K. 1978. Language as a social semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Arnold Joos, Martin. 1961. The five clocks: a linguistic excursion intothe five styles of English usage. New York: Harcourt, Brace and World. Leech, Geoffrey, and Michael Short. 1981. Style in fiction: a linguistic introduction to English fictional prose. London: Longman. Semino, Elena, and Jonathan Culpeper (eds.) 2002. Cognitive stylistics: language and cognition in text analysis. Amsterdam: Benjamins. Sinclair, John. 1991. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press. Weber, Jean Jacques (ed.) 1996. The stylistics reader: from Roman Jakobson to the present. London: Arnold. JOYBRATO MUKHERJ Leech, Geoffrey, and Michael Short. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. 1981 London and New York: Longman, 1984. 45 91 العدد/ مجلة كلية االداب Dr. Sarab Khaleil Alazawi Leech, Geoffrey. A Linguistic Guide to English Poetry. London: Longman, 1969. Ngara, Emmanuel. Stylistic Criticism and the African Novel: A Study of the Language, Art and Content of African Fiction. London: Heinemann. 1982 Docherty, Brian, "e.e. cummings." In American Poetry: The Modernist Ideal. Ed. Clive Bloom and Brian Docherty. New York: St. Martin‟s Press, 1995. 1995 The Editorial Board Lumiere (Cooperative Press) Ltd. 46