Quiz ... (’ probably) en perhaps Gaudeamus igitur? Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus Post jucundum juventutem Post molestam senectutem Nos habebit humus. Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad superos Transite in inferos Hos si vis videre. Vita nostra brevis est Brevi finietur. Venit mors velociter Rapit nos atrociter Nemini parcetur. Vivat academia Vivant professores Vivat membrum quodlibet Vivat membra quaelibet Semper sint in flore. Vivant omnes virgines Faciles, formosae. Vivant et mulieres Tenerae amabiles Bonae laboriosae. Vivant et republica et qui illam regit. Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas Quae nos hic protegit. Pereat tristitia, Pereant osores. Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores. . Beginning of ch. , pp. -: study of pluperfect. Ex.: “My friend called me yesterday and told me she hadn’t received the package yet! I told her I’d sent it two days before.” Read and translate - and use page for explanations and more examples of ppf. . Belimicus ultor: perhaps do some of this parsing (work on verbs only probably, a couple of paragraphs?) forms of verbs: vīcit, dēcēpit, dixit, impulit, cēpit, adiit, fecit, potuit, contendit, cōnsēnsit 1. 2. form of nouns: servus, ursa, Dumnorix. form of relative pronoun: reflecting the gender and number of the antecedent noun, but with a case appropriate for the verb that follows (lines -): erant in aulā multae bēstiae, quās rēx ē multīs terrīs importāverat. 3. 4. pluperfect. See portāveram (p. in book). verbal forms (and see pp. - in the book): . HW for Monday /: 1. prepare (read a couple of times, with the help of the web site) stories in book, pp. -, and ; study . 2. translate the following story about Achilles---and if you can the second one about the Myrmidons---, with the help of the lexicon at the end of Unit 2. Read them a couple of times first, without lexicon, trying to guess the meaning (take your time!): e wrath of Achilles , . . ; . : “ ” : “ , ,” . “ ; . : , , ; , , .” “ , ” . “ . . , , .” Achillēs: Achilles, the greatest of Greek warriors etis, -idis: etis, sea-nymph married to Peleus (a mortal) Agamemnon: the leader of the Greek army at Troy gerō, gerere, gessī: wage (also wear) dea, deae, f.: goddess bellum gerere: wage war ācer, ācris, ācre: sharp, acute iuvā, from iuvāre: to help bonum animum habē: take heart! vīs: power, force e Myrmidons or ant-people , , . , , . . “ ,” , “ , , .” , , . ( , ) , , .