Sestina Sestina - form of poetry that uses a method of repeating words at the end of each line. It has 6 stanzas of 6 lines each, with an envoy (or tercet) of three lines to conclude the poem Here in this bleak city of Rochester, Where there are twenty-seven words for "snow," Not all of them polite, the wayward mind Basks in some Yucatan of its own making, Some coppery, sleek lagoon, or cinnamon island Alive with lemon tints and burnished natives, And O that we were there. But here the natives Of this grey, sunless city of Rochester Have sown whole mines of salt about their land (Bare ruined Carthage that it is) while snow Comes down as if The Flood were in the making. Yet on that ocean Marvell called the mind Ye Goatherd gods, that love the grassy mountains, Ye nymphs which haunt the springs in pleasant valleys, Ye satyrs joyed with free and quiet forests, Vouchsafe your silent ears to plaining music, Which to my woes gives still an early morning, And draws the dolor on till weary evening. Klaius. A sestina is a poem that contains the same end words in the poem, but switches them around in each stanza. Example: Stanza 1 - ABCDEF Stanza 2 - DBCEFA O Mercury, foregoer to the evening, O heavenly huntress of the savage mountains, O lovely star, entitled of the morning While that my voice doth fill these woeful valleys, Vouchsafe your silent ears to plaining music, Which oft hath Echo tired in secret forests. In the first example, the words “Rochester,” “snow,” “mind,” “making,” “island,” and “natives” are in this order in the first stanza. But in the second stanza, they’re mixed up in a different order. In the second example, the words “mountains,” “valleys,” “forests,” “music,” “morning,” and “evening” are in this order, but are switched around in the second stanza.