HAMLET, Prince of Denmark. Described by his uncle the king as "so depressing, so drearily down in the mouth, so maliciously melancholy." He aspires to the stage. However, as is often pointed out, "HAMLET's fatal flaw is that he can't act." Also, he has trouble following through on his main task of avenging his father's death. Never-the-less he takes pride in playing the droll fool to everyone around him. HAMLET is about 30. CLAUDIUS, King of Denmark. CLAUDIUS is around 50 years old. He is described by his nephew, HAMLET, whom he persists in calling "son", as a "bloody windbag." He is not the only verbose one in the Court of Elsinore, but he is arguably the worst offender. CLAUDIUS is personable, bold and thoroughly ruthless. He would have felt at home in the 1980s. GERTRUDE, Queen of Denmark. Fifty-ish or possibly in her late forties, GERTRUDE is still beautiful, if impetuous. She married her late husband's brother within weeks of her first husband's funeral, no doubt dallying amid the cold cuts at the memorial service as "the funeral-baked meats did coldly furnish forth the marriage tables". POLONIUS, King's chancelor. He is the original "tedious old fool." His hobbies are giving trite advice and hiding behind the drapes. POLONIUS is just as loyal to the new king as he was to the old, and just as much a "pain in the arras" as always. He's about 60. LAERTES, Polonius' son. Hot-headed LAERTES, who contrary to his father's advice, or because of it, is always ready to find "entrance to a quarrel." He is in his twenties and no one really expects him to get out of them. OPHELIA, Polonius' daughter. OPHELIA is the young prince's girlfriend, whom he treats very shabbily during the play, however close they may have been during rehearsals. Her brother says to her when she can't hear him, "Too much of water hath thou..."And that diet didn't work any better then than it does now. She is about twenty. HORATIO, Hamlet's friend. HORATIO is the sidekick of sidekicks, willing to get kicked in the side, if need be, for his prince. In the Kevin Kostner version of this show, he would be a friendly Moor who once saved Hamlet's life in a panty raid at Wittenberg University. He too is about thirty. HAMLET, SR., a ghost. The late king, though somewhat earlier than Claudius, is a ghost of his former self. He has returned from the grave to "fast in fires" presumably dissatisfied with those cold cuts at his funeral, "until the foul crimes done in my days of nature are burnt and purged away," and while he's about he reveals to his son his "most unnatural murther" as well as the lisp he's acquired since his death. ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN, CORNELIUS and VOLTEMAND, EXTRANEOUS and SUPERFLUOUS Rosencrantz and Guildenstern themselves admit, "we're so sketchily drawn, nobody can even tell us apart." ROSENCRANTZ looks just like CORNELIUS and EXTRANEOUS, and GUILDENSTERN looks just like VOLTEMAND and SUPERFLUOUS, but they are all quite interchangeable, wearing identical clothing, the only real difference being the monograms on the medallions which hang from ribbons around their respective, if not respectable necks. They are about twenty-something each. FRANCISCO, BERNARDO and MARCELLUS, castle guards. Why do we get the feeling the Danes will be speaking Norwegian soon? They are any ages you please. Three PLAYERS, GOOD HUMOUR MAN, GRAVEDIGGER, two palace GUARDS, offstage VOICE These are all small but choice parts. There are no small parts, but if there were, these would be the ones. SETTING: Elsinore Castle, Denmark TIME: Twelth Century, Thursday Act II, scene i. Elsinore Castle, the Royal Court. CLAUDIUS enters downstage followed by ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. CLAUDIUS I like him not, nor stands it safe with us to let his madness range. Me thinks he suspects something——not that there is anything to suspect, you understand--but Hamlet is becoming very dangerous. I shall send the two of you to escort him to England. ROSENCRANTZ To England? Where giraffes and elephants come from? GUILDENSTERN That's Wales. ROSENCRANTZ To England where giraffes and whales come from? POLONTUS enters far upstage. CLAUDIUS (still to ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN) Yes. Yes. Haste you now. GUILDENSTERN Yes, Sire. (to ROSENCRANTZ) We're going to England! I've always wanted to see the pyramids. ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN exit joyously downstage. CLAUDIUS sees POLONIUS step down towards him. POLONIUS My lord, he's going to his mother's closet. CLAUDIUS To her closet? POLONIUS Behind the arras I'll convey myself. CLAUDIUS Arras? POLONIUS Curtains, tapestry, my lord. I'll hide behind them. CLAUDIUS Curtains. Quite. POLONIUS I'll call upon you ere you go to bed. And tell you what I know. CLAUDIUS Yes. I see. POLONIUS That exchange was quick enough. CLAUDIUS But singularly lacking in punchlines, don't you think? POLONIUS Perhaps, Sire. POLONIUS bows and exits. CLAUDIUS Right...So I'm alone then, am I? Why do It feel the urge to talk aloud to myself. Most curious. There was something in that play...I think Hamlet was trying to tell me something...0, my offense is rank; it smells to Heaven. (sniffs his clothes) It must be this doublet. I could use a fresh change of clothes. I'll pray a minute and then go bathies. As CLAUDIUS kneels, bowing his head to pray, the lights dim and we see the silhouette of a cross against the floor while reverent organ music plays. HAMLET enters from high upstage, takes out his sword, steps down a level or two, and soliloquizes. HAMLET Now might I do it. Now while he's a—praying. Now I'll do it. And so he goes to Heaven, and so am I revenged!...That's right, I'll do it now...This is my chance to off the bastard...If I hesitate I m lost....This really is a bit of luck finding him here like this....I ll just jab him a little in the back. (mimes jabbing) Or in the back of the neck. (mimes jabbing) Yes, I'm going to do it! I m really going to do it!...Let me savor this moment. ("savors" to himself) Good. That's enough savoring. Now I'11 do it...All right. I'11 just raise my sword. (raises sword overhead) And I'll just...Maybe if I took a running start from back here...(Takes a few steps back.) Now I'11—-(CLAUDIUS stands, crossing himself.) Bugger! I almost had him. He's too fast for me tonight. CLAUDIUS turns around to see HAMLET. HAMLET hides the sword behind his back. CLAUDIUS Oh Hamlet, I didn't see you there. HAMLET Yes. Well...I thought I'd just pray a bit. CLAUDIUS (suspiciously) I'm off to my bath. Cheerio. CLAUDIUS exits upstage. HAMLET It's about time. His offense is rank. It stinks to high Heaven...I ll get him next time. When he is drunk asleep, or in his rage, or about some act that has no relish of salvation in it. I'll do it. I really will! (Smells his clothes.) I could use a bit of a scrub myself. I do hope he doesn't use all the bubble bath. HAMLET exits downstage. Act II, scene ii. Elsinore Castle, GERTRUDE's apartments. The tapestry, curtains, arras, what you will, is drawn across the upstage platform. GERTRUDE and POLONIUS enter from downstage. POLONIUS He will come straight. Look you, lay home to him. Tell him his pranks have been too broad to bear with, and that Your Grace hath screened and stood between much heat and him. I'll silence me even here. Pray you be round with him. HAMLET (offstage) Mother, mother, mother! GERTRUDE I'll be square with him. POLONIUS I believe that s "round", madam. GERTRUDE Whatever. Withdraw; I hear him coming. <P<POLONIUS hides behind the arras. HAMLET enters downstage. HAMLET Mother, what is it? GERTRUDE Hamlet, thou has thy father much offended. HAMLET Mother, you have my father much offended. GERTRUDE Come, come, you answer with an idle tongue. HAMLET Go, go, you question with a wicked tongue. GERTRUDE Why, how now, Hamlet? HAMLET Why, how now, brown cow? GERTRUDE What? HAMLET The quick brown fox jumped over the lazy dog, mother. GERTRUDE Hamlet, I don't know what to say. HAMLET Ah ha! Mince phrases with me, will you? I'll set up a mirror where you may see the inmost part of you. GERTRUDE (suddenly vain) Mirror? Where? HAMLET I was speaking metaphorically, mother. GERTRUDE I see. But what is that wild gleam in your eye? HAMLET Wild gleam? Where? (Draws sword, uses it as a mirror.) Where's that blasted mirror? GERTRUDE What wilt thou do? Thou wilt not murder me? Help ho! POLONIUS (behind the arras) What, ho! Help! HAMLET That's not Ho. Me thinks it's my rat of an uncle. Dead for a ducat, dead! (Jabs arras with his sword.) POLONTUS (behind the arras) 0, I am slain! GERTRUDE O me, what hast thou done? HAMLET You heard him. He's slain. I've offed the king. GERTRUDE 0, what a rash and bloody deed is this! HAMLET A bloody deed--almost as bad, good mother, as kill a king and marry with his brother. GERTRUDE As kill a king? HAMLET Ay, lady, it was my word. (Lifts arras and sees POLONIUS.) Oops. GERTRUDE Oops? Is that all you have to say for yourself? You kill a trusted old friend and counselor and get blood stains all over my nice new arras, and all you can think of is "oops"? HAMLET This is really quite embarrassing. I thought he was the king. GERTRUDE And I suppose that makes it alright? Hamlet, honestly, sometimes you just don't think, do you? HAMLET It was a bit rash then, was it? GERTRUDE I'll say. HAMLET Well, he had it coming, always sneaking about and hiding in people's bedrooms. And my uncle, he really has it coming. GERTRUDE And me? Do I have it coming, Hamlet? HAMLET Mother, did you have to marry my uncle and so soon after father died? GERTRUDE Well, he was just no fun anymore. HAMLET I dare say. GERTRUDE No, silly, before he died. He was no fun before he died. HAMLET And did you help to mur—-(GHOST enters.) GERTRUDE Mur? What's "mur"? HAMLET (to the GHOST) Save me and hover o'er me with your wings, you heavenly guards! What would your gracious figure? GERTRUDE Alas, he's mad. He's balmy as a jaybird. GHOST Do not forget, Hamlet. This visitation is but to whet thy almost blunted purpose. But look, amazement on thy mother sits. Speak to her, Hamlet. HAMLET Right. How are you, mummy? GERTRUDE How are you, Hamlet? You've been talking to yourself much too much of late. I'm beginning to worry. HAMLET But don't you see him, mummy? (GHOST exits.) There he goes. There. GERTRUDE Who are you talking about? HAMLET Dad, of course, mummy. Look where he goes even now out at the portal! GERTRUDE Are you daft? HAMLET Daft? I'm as sane as you are. Bring me to the test. I'll show you. GERTRUDE Alright then. (Takes ink blot cards from her bossom.) What does this look like? HAMLET A camel. GERTRUDE (flashing the next card) And this? HAMLET A weasel. No, it's a whale. Mother, old Polonius already administered this test--with the clouds. GERTRUDE Really? I don't recall... HAMLET That's right, we cut that scene. It was too long. GERTRUDE Unlike this one? HAMLET Right. I see what you mean. All right then, I'll get right to the point. (quickly) Confess yourself to heaven, repent what's past, avoid what is to come, and do not spread the compost on the weeds to make them ranker. Forgive me this my virtue. For in the fatness of these pursy times virtue itself of vice must pardon beg, yea, curb and woo for leave to do him good. GERTRUDE 0 Hamlet, thou has cleft my heart in twain. HAMLET I have? I really should be more careful with this sword. Are you in pain? GERTRUDE I'm speaking metaphorically, of course. HAMLET Of course. And well done too, mother. Right. Well, good night--but go not to my uncle's bed. Assume a virtue if you have it not. GERTRUDE You are daft! HAMLET Now I must go, mother...And don t tell anyone about all this. It really is quite embarrassing, you know. GERTRUDE I won't tell a soul. Really I won't. HAMLET I must go to England; you know that. GERTRUDE Yes, I had forgotten what with all this HAMLET All what business, mother? GERTRUDE None, Hamlet. None at all. HAMLET That s better. I ll just lug these guts into the neighbor room. HAMLET begins to drag POLONIUS away. GERTRUDE Whose guts, Hamlet? HAMLET (laughing) Right. Whose guts indeed. I see no guts. Good night, mother. HAMLET exits dragging POLONIUS. GERTRUDE Good night. Hamlet. CLAUDIUS (entering from upstage) What, Gertrude? How does Hamlet? GERTRUDE Promise you won't get angry? CLAUDIUS What is it then? GERTRUDE Claudius, the fact is...It's so difficult to put this gracefully. Hamlet, our son, sort of...killed Polonius. CLAUDIUS Killed Polonius? GERTRUDE Now remember he is our son and it was a kind of accident. CLAUDIUS He's your son. He's just my nephew. GERTRUDE And step son. CLAUDIUS All right, step son. GERTRUDE He didn t really mean to kill him. He thought Polonius was you--I mean... CLAUDIUS So that's it! GERTRUDE Oh dear. You won't do anything hasty, will you? CLAUDIUS Hasty!...Hasty?...Of course not. We'll simply send him away at once--for his health. GERTRUDE Oh Claudius. You are so wise and kind. CLAUDIUS Yes. Yes...Ho Rosencrantz! Guildenstern! ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN enter. ROSENCRANTZ I'm sorry, my lord. Ho couldn't make it, but we're here. CLAUDIUS Good enough. Bring Prince Hamlet before me. ROSENCRANTZ Yes, Sire. GUILDENSTERN At once, my lord. ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN exit. ROSENCRANTZ (offstage) My lord, Hamlet, would you accompany us please?! HAMLET (offstage) What's the meaning of all this? GUILDENSTERN (offstage) His Majesty wishes to see you at once, my lord. ROSENCRANTZ (offstage) Come along, sir. HAMLET is brought in by ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. CLAUDIUS Well, young Hamlet, what do you have to say for yourself? HAMLET It's a fair cop; I done it alright. CLAUDIUS Now, Hamlet, where s Polonius? HAMLET At supper. CLAUDIUS At supper? Where? HAMLET Not where he eats, but where he is eaten. A certain convocation of politic worms are eatin' at him. CLAUDIUS Hamlet, your bloody metaphors are beginning to become a bit disgusting. Don't you think? HAMLET Right. Sorry. I do get carried away with them. CLAUDIUS Hamlet, I'm sending you to England right away until all this blows over. HAMLET I've always wanted to see England. Thank you, Sire. Perhaps I'll get the chance to ride a camel. CLAUDIUS (to ROSENCRANTZ and GUILBENSTERN) Go with him, lads, and be sure to write. ROSENCRANTZ Yes, sire. GUILDENSTERN Shall we go, lord Hamlet? HAMLET Let's. Could I sit by the window on the boat? ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN Over our dead bodies. HAMLET, ROSENCRANTZ and GUTLIJENSTERN exit. GERTRUDE Oh dear. I hope he gets off before Laertes hears about all this. CLAUDIUS Laertes...Yes, I had quite forgotten about him. He could make a nasty scene about this affair. Might even blame me...Leave me now, Gertrude. I must-GERTRUDE I know, talk to yourself. Claudius, I do hope you're not coming down with whatever Hamlet has. GERTRUDE exits. CLAUDIUS scribbles something on a piece of paper, reads. CLAUDIUS And England, if my love thou hold'st at aught--as my great power thereof may give thee sense--slay Hamlet...Do it England! For like the hectic in my blood he rages, and thou must cure me. Do it! Let a camel run him over. I don't care how you do it, but do it! GERTRUDE (entering briefly) Finished soliloquizing, dear? CLAUDIUS Yes. Quite. Coming Gertrude. CLAUDIUS exits after GERTRUDE. Act II, scene ii. Elsinore Castle, the Royal Court. GERTRUDE is sitting on her throne on the top platform. HORATIO enters from downstage and bows, then stands straight. HORATIO The lady Ophelia, your majesty. GERTRUDE I will not speak with her. HORATIO She is importunate, indeed distract. Her mood will needs be pitied. 'Twere good she were spoken with, for she may strew dangerous conjectures in ill-breeding minds. GERTRUDE (reluctantly) Let her come in. HORATIO exits downstage after bowing. OPHELIA enters. She seems to be wearing the same white slip seen earlier on the PLAYER QUEEN. OPHELIA has weeds and flowers in her hair and in her hands. She strews the stage with these plants. She is not well. OPHELIA Hello Hello Hello. Where is the beautious majesty of Denmark? GERTRUDE (concerned for OPHELIA's sanity) How now, Ophelia? OPHELIA How now, brown cow? I shall sing now. (sings) Oh, I'm as corny as Kansas in August, High as the flag on the Fourth of July, And if you'll excuse an expression I use, I'm in love with a wonderful guy! GERTRUDE You mean Hamlet? Alas, sweet lady, what imports this song? OPHELIA Sorry, wrong song...(sings) He is dead and gone, lady. He is dead and gone. At his head a grass—green turf, At his heels a stone." GERTRUDE How did the other one go? OPHELIA (singing) I'm as corny as-GERTRUDE (singing) Kansas in August..." OPHELIA and GERTRUDE (singing) High as the flag on the Fourth of July. And if you'll excuse an expression I use, I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm in love. I'm in love with a wonderful guy! CLAUDIUS (entering from upstage) What's all this then? GERTRUDE Merely singing show tunes, milord. CLAUDIUS Oh Gertrude, Gertrude. When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. First her father slain, next your son gone, and now Rogers and Hammerstein! There is a noise offstage. OPHELIA hides behind CLAUDIUS. GERTRUDE Alack, what noise is this? LAERTES enters downstage, his sword drawn. OPHELIA, behind CLAUDIUS, thrusts her arms underneath those of the king. CLAUDIUS, seeing he has too many arms, folds his behind his back. LAERTES (angrily) Where is this king? CLAUDIUS Laertes, what a pleasant surprise! LAERTES (beginning to ascend the levels, his sword pointed at the king) 0 vile king, give me my father. GERTRUDE Calmly, good Laertes. LAERTES Where is my father? CLAUDIUS Sort of...dead. GERTRUDE But not by him. LAERTES Who then? CLAUDIUS It was Ham——(GERTRUDE's hand covers CLAUDIUS' mouth.) GERTRUDE That's right, Laertes. It was ham. He choked on a ham sandwich. LAERTES A ham sandwich? OPHELIA, still behind CLAUDIUS, sneezes. LAERTES How now. What noise is that? OPHELIA (stepping from behind CLAUDIUS) How now, brown cow? She tries to decorate LAERTES with flowers. LAERTES Oh heat, dry up my brains! 0 heavens, is it possible a young maid's wits should be as mortal as an old man's——(OPHELIA stuffs a rose stem in his mouth. His speech is muffled.)—— life. (OPHELTA pulls the stem from his mouth in a hard yank. He has a delayed reaction) All this from--Ow! And all this from an errant ham sandwich? Oh fie on that foul comestible! OPHELIA (tickling LAERTES face with the blossom of the rose) It was Lord Hamlet did our father in, dear brother. LAERTES (enraged) Lord Hamlet?! GERTRUDE It was an accident. LAERTES An accident! How? CLAUDIUS He stabbed your father in the arras! LAERTES Bloody pervert! GERTRUDE Thought he was a rat, you know. LAERTES A rat? GERTRUDE Well, he did say "Oops". LAERTES Oops?" "Oops?" "Oops", is it? I'll give him bloody "oops"! Where is he? CLAUDIUS Away in England. I sent him there. LAERTES Well, I'm sorry, but that's not punishment enough! OPHELIA (sings) And will he not come again? And will he not come again? No, no he is dead--" CLAUDIUS, GERTRUDE and LAERTES Would you shut up? CLAUDIUS My dear Gertrude, would you take poor Ophelia to her rooms. I shall comfort good Laertes even here. GERTRUDE (rising) Yes, good milord. Come, Ophelia, we'll sing elsewhere. GERTRUDE and OPHELIA (singing as they exit upstage, arm—in—arm) I'm as corny as Kansas in August, High as the flag on the Fourth of July, And if you ll excuse an expression I use, I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm in love. I m in love with a wonderful guy! LAERTES This is most monstrous! CLAUDIUS Really? I thought they were quite good. LAERTES Not them, Sire. I mean, my father's death. And I can do nothing. HORATIC interrupts with messages. CLAUDIUS What is it. Horatio? HORATIO Letters, my lord, from Hamlet. This to your majesty and this to the queen. He holds out his hand for a tip. CLAUDIUS Shall I have that hand cut off for you? HORATIO Er...No, Sire. CLAUDIUS Go then. HORATIO Yes, Sire. HORATIO bows and exits. CLAUDIUS (reading his letter) Bloody bastard! LAERTES A tip is customary, Your Majesty. CLAUDIUS It's bloody Hamlet. He's escaped. I sent him with a note for the King of England to have him snuffed. So Hamlet reads it and offs my messengers Rosen...whatever and...You know, the two Jewish chaps. And now he's coming back to Elsinore. LAERTES Bloody bastard! CLAUDIUS Laertes, was your father dear to you? LAERTES Was he dear to me? Was he dear to me? My father?! What a bloody stupid-CLAUDIUS Just checking...When Hamlet returns from England, what would you undertake to show yourself your father's son in deed more than in words? LAERTES To cut his throat in the church! CLAUDIUS Good lad! Just suppose I could arrange a fencing match with you and Hamlet. LAERTES What of it, Sire? CLAUDIUS Suppose I gave Hamlet a dull rapier and I gave you a nice pointy one. LAERTES Good show, milord. And I could annoint my rapier with a bit of poison. CLAUDIUS Good lad! And I could give Hamlet a goblet of poison wine when he's thirsty. LAERTES Marvelous! CLAUDIUS But hark, someone approaches. GERTRUDE (entering from upstage) One woe doth tread upon another's heel. So fast they follow...Your sister's drowned, Laertes. CLAUDIUS Oops. LAERTES Drowned? Where? GERTRUDE There is a willow grows 'slant a brook that shows his hoar leaves in the glassy stream. There with fantastic garlands did she-CLAUDIUS Yes, yes, my dear. We get your drift. GERTRUDE But there's more. CLAUDIUS We ll hear it later. GERTRUDE It's my only bleeding monologue. LAERTES Alas, then she is drowned? GERTRUDE (as if reading the words) Drowned. Drowned. LAERTES (melodramatically) Too much of water hast thou, poor Ophelia, and therefore I forbid my tears-GERTRUDE He gets his bloody monologue. It's not fair, milord. LAERTES Adieu, my lord. I have a speech of fire! LAERTES exits with a flourish of his sword. GERTRUDE Oh "speech of fire", that's nice. But what do I get? Nothing, that's what. CLAUDIUS Let's follow, Gertrude. How much I had to do to calm his rage. Now fear I this will give it start again. Therefore, let's follow. GERTRUDE Bloody men get all the good lines. GERTRUDE and CLAUDIUS exit after LAERTES. We then hear GERTRUDE offstage. GERTRUDE Don't you touch me! Act II, scene iii. A trap door is open at the uppermost platform to represent a grave. A few headstones surround the hole. Inside the grave a circus CLOWN is digging, piling dirt on the surface level. The CLOWN sings. CLOWN (singing) Oh, I'm as corny as Kansas in August, High as the flag on the Fourth of July... HAMLET and HORATIO enter from upstage. HAMLET (to CLOWN) I say, whose grave is this, sirrah? CLOWN My name isn't Sarah, milord. HAMLET Of course it isn't. CLOWN It's 'ortense. HAMLET I see... CLOWN Named after me father. HAMLET Anyway, whose grave is it? CLOWN Mine, sir. HAMLET (aside to HORATIO) Now for some witty banter. (to CLOWN) I think it be thine indeed, thou liest in't. CLOWN You lie out on't, sir, and therefore 'tis not yours. For my part, I do not lie in't, yet it is mine. HAMLET Listen to this, Horatio. (to CLOWN) Thou dost lie in't, to be in't and say it is thine. 'Tis for the dead, not for the quick, therefore, thou liest. CLOWN 'Tis a quick lie, sir. HAMLET Quick lye"; get it, Horatio? HORATIO (first laughing, then confused) No I don't... HAMLET (to CLOWN) What man dost thou dig it for? CLOWN For no man, sir. HAMLET What woman, then? CLOWN For none neither. HAMLET Who is to be buried in't? CLOWN One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead. HAMLET I'll get him this time, Horatio. (to CLOWN) Tell me, knave, how do you steam a clam? CLOWN A clam, sir? That I know not. HAMLET (to HORATIO) I've got him where I want him. (to CLOWN) Why, make fun of his religion, that's how! (laughs) HORATIO Good one, milord! HAMLET (to CLOWN) Match wits with me, will you? Prithee, what have you there? CLOWN A skull, sir, that hath lain in the earth three and twenty years. HAMLET Whose was it? CLOWN (holding out the skull) Whose do you think it was? HAMLET Nay, I know not. CLOWN Oh guess... HORATIO Good milord, shouldn't we be getting along with the plot. It's rather late now. CLOWN All right then; it's Yorick's skull, the king's jester. HAMLET Let me see. (Takes the skull.) HORATIO We ll never finish this play. CLOWN Let him have his little speech, sir. What s the ‘arm? HAMLET Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath borne me on his back a thousand times... Here hung those lips that I have kissed I know not how oft... (kisses skull) Horatio? HORATIO Aye, milord? HAMLET I think I'm going to be quite ill. (Gives skull to CLOWN.) CLAUDIUS, GERTRUDE and LAERTES enter from downstage in solemn procession behind two familiar courtiers who carry OPHELIA s body, a white bundle tangled with river plants and dripping wet. The CLOWN climbs out of the grave and exits. HAMLET But soft awhile. Here comes the king, the queen, the courtiers. HORATIO Oh my! HAMLET Who is this they carry? HORATIO I fear it is the soggy corpse of the Lady Ophelia, milord. HAMLET Ophelia's snuffed it? HORATIO I fear so, my prince. HAMLET Couch we awhile, and mark. HORATIO Come again, milord? HAMLET Let's hide and listen, Horatio. HORATIO Oh. HAMLET and HORATIO hide on the edge of the set as the funeral procession reaches the grave site. The courtiers lower OPHELIA into the grave. GERTRUDE Sweets to the sweet. Farewell. (scatters flowers over the coffin) LAERTES 0, treble woe fall ten times treble on that cursed head whose wicked ingenious sense deprived thee of! Hold off the earth have caught her once mare in mine arms. (leaps in the grave, making a big sloshing sound) Sorry. (then over—dramatically) Now pile your dust upon the glick and dead till of this flat mountain you have made to o'ertop old Pelion or the skyish head of blue Olympus. HAMLET What the devil is he talking about? HORATIO Bugger if I know, milord. HAMLET So he thinks he can beat me at overacting, does he? (shouts) This is I, Hamlet the Dane! A dog barks offstage. ALL Shut up! HAMLET leaps into the grave, also making a big sloshing sound. HAMLET (to OPHELIA) Sorry. LAERTES Devil take thy soul! LAERTES and HAMLET grapple in the grave. GERTRUDE Hamlet! Hamlet! LAERTES Stop treading on my sister! HAMLET Well, there's not much room in here, is there? GERTRUDE (boldly upstaging everyone) This is mere madness; and thus a while the fit will work on him. Anon, as patient as the female dove when that her go1den couplets are disclosed, his silence will sit drooping. CLAUDIUS What the devil is she talking about? GERTRUDE You see? I can be as verbose and obscure as anybody. HAMLET (climbing from grave) Let Hercules himself do what he may, the cat will mew, and dog will have his day. (to GERTRUDE) So can I, Mother. So can I! HAMLET exits followed by HORATIO. CLAUDIUS Good Gertrude, set some watch over your son. LAERTES Beg pardon, could someone give me a bit of a lift? CLAUDIUS grasps LAERTES hand to pull him from the grave and whispers to him. CLAUDIUS Are you up to doing in Hamlet? LAERTES (almost leaping out) Where is he? I'll-CLAUDIUS (whispering) Not in front of the Queen. (then loudly) let's get on with it, then! Gravedigger! Everyone exits except CIAUDTUS and LAERTES. The CLOWN re-enters at CIAUDIUS' bidding and shovels some dirt into the grave. LAERTES You're getting her all dirty. (aside as he exits) Bloody cheap king. Can't afford a bleeding casket. CLAUDIUS (to CLOWN) Go on, then. Plant her before dark. There is a sudden blackout. In the dark we hear CLAUDIUS complaining to the CLOWN. CLAUDIUS In the grave, not my bloody shoes! CLOWN Sorry. CLAUDIUS and ClOWN exit in the dark. Act II, Scene iv. Elsinore Castle, the Royal Court. HAMLET and HORATIO enter. HORATIO To show there are no hard feelings between yourself and yoimg Laertes, milord, the king wishes you to fence a friendly bout before the entire court. But I fear he will best you woefully with his champion skill at swordplay. HAMLET I do not think so. Since Laertes went into France I have been in continual practice. On the word "practice" HAMLET pulls his sword from its scabbord, but in one continous motion slings it into the wings of the stage. HORATIO (concerned with this clumsiness) If your mind dislikes anything, obey it. I will forestall their repair hither and say you are not fit. HAMLET, waxing philosophical and noble, steps downstage for a brief speech. HAMLET Not a whit, we defy augury. There is a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not to come; if it be not to come, it will be now, if it be not now, yet it will come. The readiness is all. Since no man of aught he leaves knows, what is't to leave betimes? Let be. HORATIO applauds. HORATIO A beautiful speech, my lord...What the Hell does it mean? HAMLET (thoughtfully) I haven't the foggiest. A table with foils is brought in by the two courtiers, "E" and "S", who then bow and exit. CLAUDIUS, GERTRUDE and LAERTES enter. GERTRUDE sits on her throne. CLAUDIUS (standing HANLET and LAERTES) Come, Hamlet, take his hand. HAMLET (turning away, arms crossed) I will not. GERTRUDE Please, Hamlet... HAMLET (reluctantly enough) Oh all right. (grasps IAERTES hand) I am sorry, Laertes. I was so frightfully rude at your sister's funeral. LAERTES (through clinched teeth) Not a bit, old chap. I quite understand. The handshake continues and evolves into an arm wrestling match, each man tryiing to put the other off balance. HAMLET And I really must apologize for driving poor Ophelia to madness. LAERTES (gritting his teeth) I'm sure you did not mean to do so, milord. The pushing intensifies. HAMLET And mistaking your father for a rat, how embarrassing! Still, I don't think he suffered long. Of course, he would have died in ten years or so anyway. LAERTES increases the pressure. LAERTES (suddenly releasing) Quite possibly, milord. HAMLET falls on his posterior. CLAUDIUS Are you quite ready, Laertes? LAERTES growls affirmatively. LAERTES Let us choose foils, my Lord Hamlet. (claps twice) "E" steps forward with an armful of foils. LAERTES pretends to try a few and settles on a certain one whose tip he eyes keenly and then seems to chalk it like a pool cue with a small bag he acquires from the folds of his clothing. HAMLET motions to "E" and takes the entire bundle. HAMLET (swinging the bundle like so many baseball bats) These foils have all a length? (slings one into the wings, a man screams) Sorry. (gives all but one to a frightened "E") This likes me well. HAMLET swipes the foil about and "E" ducks. CLAUDIUS Set me the stoups of wine upon the table. ("S" exits) If Hamlet give the first or second hit, ("S" returns with a goblet and a pitcher on a tea trolley.) or quit in answer of the third exchange, let all the battlements their ordinance fire, the King shall drink to Hamlet's better breath, and in the cup an union shall he throw, (picks up goblet) richer than that (raises goblet) which four successive kings in Denmark's crown have worn. (as though toasting) And let the kettle to the trumpet speak, the trumpet to the cannoneer without, then cannons to the heavens, the heavens to earth-HAMLET (impatient) Are you finished? CLAUDIUS (to "E" and "S") Come begin. And you judges, bear a wary eye. (sets down goblet) HAMLET (en guard) Come on, sir. LAERTES Come, my lord. They fence and HAMLET touches LAERTES in the rear with his foil. HAMLET Touche. LAERTES No... HAMLET Judgement? (to "E") What say you, good Extraneous? EXTRANEOUS Oh...A hit, a very palpable hit. LAERTES (on his guard) Well, again. CLAUDIUS (to "S") Stay! Superfluous, give me drink. SUPERFLUOUS pours wine into the goblet and serves it to CLAUDIUS. HAMLET Bloody sot. CLAUDIUS (holding a pearl between finger and thumb) Hamlet, this pearl is thine (drops pearl in goblet, raises goblet above his head). Here's to thy health. (pretends to drink) Ahhh. Yum. (licks his lips) Give him the cup. SUPERFLUOUS steps forward to receive the goblet. HAMLET I'll play this bout first; set it by awhile. (to LAERTES) Come. HAMLET and LAERTES fence. CLAUDIUS motions SUPERFLUOUS to take the wine away to the tea cart. SUPERFLUOUS does so. HAMLET touches LAERTES once more in a buttock. HAMLET Another hit. What say you? LAERTES A touch, a touch; I do confess't. CLAUDIUS (to GERTRUDE) Our son shall win. HAMLET is en guarde, but relaxes his stance to take his argument to CLAUDIUS. HAMLET Her son and your nephew! (starts back toward LAERTES.) CLAUDIUS And stepson. HAMLET All right. All right. Stepson. En guarde, Laertes! They fence. GERTRUDE He's fat and scant of breath. HAMLET This is not the time for that, Mother. (aside) Even she's noticed that my flesh is too too solid. GERTRUDE (rises, approaches tea trolley) Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows. (takes up the goblet to CLAUDIUS horror) The Queen carouses to thy fortune, Hamlet. CLAUDIUS Gertrude, do not drink! GERTRUDE I will, my lord; I pray you pardon me. (drinks) CLAUDIUS Oops. GERTRUDE gestures, offering the goblet to HAMLET. HAMLET Mother, I'm not thirsty yet. I'm fencing now. GERTRUDE Come let me wipe thy face. HAMLET Mother, would you please just let me fence! GERTRUDE Well pardon me for living, I'm sure... (becomes faint) Hamlet! HAMLET Mother, don't you think you're being just a wee bit over-dramatic? LAERTES (aside to CIAUDIUS) My lord, I'll hit him now. CLAUDIUS Not yet. HAMLET Come, Laertes, fence. They fence. LAERTES wounds HAMLET slightly. HAMLET attacks IAERTES in anger. En a clinch tney drop their swords, scuffle and end up exchanging foils. They fence with a newly manic intensity until HAMLET runs LAERTES through--the groin. They almost freese in this position. CLAUDIUS Part them. They are incensed. HAMLET pulls out the foil with the pop of a champagne cork. HAMLET stands en guarde as IAERTES stands there in pain. HAMLET Come, again. (GERTRUDE falls.) LAERTES Never again...Look to the queen there, ho! HAMLET Oh no. You won't catch me with that old trick, Laertes. Besides, I happen to know Ho is nowhere near the castle tonight. LAERTES falls to his knees. LAERTES As a woodcock to mine own springe, I am justly killed with mine own treachery. HAMLET Similes to the end... (sees GERTRUDE hunched on the floor) How does the queen? CLAUDIUS (evasively) How does the queen do what? HAMLET I seem to remember that I'm miffed at you about something, Uncle. Now what's she about? CLAUDIUS She swoons at the bleeding. GERTRUDE (chokingly) No, no, the drink, the drink! 0 my dear Hamlet! HAMLET She's swallowed your bloody pearl! I ought to-GERTRUDE The drink, the drink! I am poisoned. (dies) HAMLET Poisoned! O villainy! Ho, let the door be locked! LAERTES I thought you said Ho was nowhere near the castle tonight. HAMLET Enough, Laertes. I'm beginning to lose my temper! LAERTES Hamlet, thou art slain; no medicine in the world can do thee good. In thee there is not half an hour's life. The treacherous instrument is in thy hand unbated and envenomed. HAMLET (eyeing the tip of his foil) The point envenomed too? LAERTES The king...the king's to blame... (dies) HAMLET Oh, that really does it! No more beating around the bush! I'm really quite mad now! CLAUDIUS (backing away) Now Hamlet...Son... HAMLET Nephew!...Now poison, do thy work! HAMLET corners CLAUDIUS with his foil in one hand and, taking the goblet in his other hand, pours wine down CIADDIUS' throat while simultaneously running him through with the sword. CLAUDIUS Stepson. HAMLET Neph—(CLAUDIUS dies.) Bugger! (raising his foil above his head) This is I, Hamlet the Dane! A dog barks offstage. HAMLET Right. (exits in a huff, then from backstage) And I've had enough of you too, doggy! VOICE No, please! We hear the dog yelp pittifully. HAMLET re—enters. Looking at everyone left alive on stage, he growls and chases them offstage. Then he notices the audience for the first time. He steps toward a member of the audience. HAMLET And you! What are you looking at! I ought to...I will! HAMLET seems to go for the person in the audience. There is a blackout and then a scream. ***THE END***