FORL Readings - East Carolina University

advertisement
FORL 1060 Readings
The following countries have signed Global Understanding agreements with ECU
and are possible linking partners. The topics are the same for all sections of the
Global Understanding course. The following is a list of all the readings that I have
collected so far.
Algeria
College Life/Education:


Mohammed Dib, "Encounters" in An Algerian Childhood: A Collection of
Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp. 103-114.
Tahar Djaout, "The Binding Text" in The Last Summer of Reason, trans. Marjolijn de
Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 67-72.
Family Life/Traditions:
 Mohammed Moulessehoul, "The Wicked Tongue" in The Anchor Book of Modern
African Stories, ed. Nadezda Obradovic, New York: Anchor Books, Random House,
2002, pp. 167-179.
 Malek Alloula, "My Exotic Childhood" in An Algerian Childhood: A Collection of
Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp. 1-18.
 Roger Dadoun, "The Hamman" in An Algerian Childhood: A Collection of
Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp. 75-88.
 Jamel Eddine Bencheikh, "Tlemcen Up High" in An Algerian Childhood: A Collection of
Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp. 19-34
 Assia Djebar, "The Silence of Writing" in So Vast the Prison, trans. Betsy Wing, New
York: Seven Stories Press, 1995, pp. 11-15.
 Assia Djebar, "Of the Grandmother as a Young Bride" in So Vast the Prison, trans. Betsy
Wing, New York: Seven Stories Press, 1995, pp. 207-223.
 Assia Djebar, "Of the Mother as a Little Girl" in So Vast the Prison, trans. Betsy Wing,
New York: Seven Stories Press, 1995, pp. 230-251.
 Tahar Djaout, "The Future is a Closed Door" and "The Message Suppressed" in The Last
Summer of Reason, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp.
79-88.
March 3, 2016
Meaning of Life/Religion:





Assia Djebar, Algerian White, translated from the French by David Kelley and Marjolijn
de Jager, New York: Seven Stories Press, 1995, pp. 154-160.
Tahar Djaout, "The Vigilant Brothers" in The Last Summer of Reason, trans. Marjolijn de
Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 9-15.
Tahar Djaout, "When will the quake happen" in The Last Summer of Reason, trans.
Marjolijn de Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 17-26.
Tahar Djaout, "Pilgrim of the new times" in The Last Summer of Reason, trans. Marjolijn
de Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 35-45.
Tahar Djaout, "Therapists of the spirit" in The Last Summer of Reason, trans. Marjolijn
de Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 93-98.
Stereotypes/Prejudices:
 Habib Tengour, "Childhood" in An Algerian Childhood: A Collection of


Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp.199-212.
Albert Bensoussan, "The Lost Child" in An Algerian Childhood: A Collection of
Autobiographical Narratives, ed. Leila Sebbar, trans. Marjolijn de Jager, St. Paul, Minn:
Ruminator Books, 2001, pp.35-48.
Tahar Djaout, "A Dream shaped like madness" in The Last Summer of Reason, trans.
Marjolijn de Jager, St. Paul, MN: Ruminator Books, 2001, pp. 73-78.
Brazil
College Life/Education:
Family Life/Traditions:





Lygia Fagundes Telles, "The Key" in Landscapes of a New Land: Fiction by Latin
American Women, ed. Marjorie Agosin, Buffalo, NY: White Pine Press, 1989, pp. 5060.
Edgard Telles Ribeiro, "Chocolate Mousse" in Urban Voices: Contemporary Short
Stories from Brazil, ed. Cristina Ferreira-Pinto, Lanham, Maryland: University Press of
Americo, 1999, pp. 165-170.
Aurelio Buarque de Holanda, "My Father's Hat" in Modern Brazilian Short Stories,
trans. William L. Grossman, Berkeley: Universityof California Press, 1967, pp. 107116.
Jose Carlos Cavalcanti Borges, "With God's Blessing, Mom" in Modern Brazilian
Short Stories, trans. William L. Grossman, Berkeley: Universityof California Press,
1967, pp. 131-137.
Joao do Rio (Paulo Barreto), "The Baby in Pink Buckrum" in The Oxford Book of Latin
March 3, 2016





American Short Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University
Press, pp. 125-130.
Mario de Andrade, "The Christmas Turkey" in The Oxford Book of Latin American
Short Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 159164.
Julia Lopes de Almeida, Excerpt from He and She in One Hundred Years After
Tomorrow: Brazilian Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J.
Sadlier, Bloomington: Indiana University Press, 1992, pp. 27-35.
Rachel de Queiroz, Excerpt from The Year Fifteen in One Hundred Years After
Tomorrow: Brazilian Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J.
Sadlier, Bloomington: Indiana University Press, 1992, pp. 36-51.
Clarice Lispector, "The Flight" in One Hundred Years After Tomorrow: Brazilian
Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J. Sadlier, Bloomington:
Indiana University Press, 1992, pp. 52-57.
Sra. Leandro Dupre, Excerpt from We Were Six in One Hundred Years After
Tomorrow: Brazilian Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J.
Sadlier, Bloomington: Indiana University Press, 1992, pp. 58-75.
Meaning of Life/Religion:



Luis Jardim, "The Enchanted Ox" in Modern Brazilian Short Stories, trans. William L.
Grossman, Berkeley: Universityof California Press, 1967, pp. 53-70.
Dinah Silveira de Queiroz, "Guidance" in Modern Brazilian Short Stories, trans. William
L. Grossman, Berkeley: Universityof California Press, 1967, pp. 100-106.
Joao Guimaraes Rosa, "The Third Bank of the River" in The Oxford Book of Latin
American Short Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press,
pp. 256-260.
Stereotypes/Prejudices:
 Nelida Pinon, "I Love My Husband" in Landscapes of a New Land: Fiction by Latin
American Women, ed. Marjorie Agosin, Buffalo, NY: White Pine Press, 1989, pp. 39-46
 Jorge Amado, "Sweat" in Contemporary Latin American Short Stories, ed. Pat McNees,
New York: Fawcett Books, 1974, pp. 88-93.
 Lia Correia Dutra, "A Perfect World" in One Hundred Years After Tomorrow: Brazilian
Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J. Sadlier, Bloomington:
Indiana University Press, 1992, pp.110-121.
 Tania Jamardo Faillace, "Dorceli" in One Hundred Years After Tomorrow: Brazilian
Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J. Sadlier, Bloomington:
Indiana University Press, 1992, pp.163-173.
 Elisa Lispector, "The Fragile Balance" in One Hundred Years After Tomorrow: Brazilian
Women's Fiction of the 20th Century, ed. and trans. Darlene J. Sadlier, Bloomington:
Indiana University Press, 1992, pp.174-179.
March 3, 2016
China
College Life/Education:



Da Chen, China's Son: Growing Up in the Cultural Revolution, NY: Delecorte Press,
2001, pp. 132-215.
Jin Jin, "Little Ducklings Learn to Swim" in Favorite Children's Stories from China,
Beijing: Foreign Languages Press, 1983, pp. 7-12.
Bao Lei, "Pigsy Learns a Lesson" in Favorite Children's Stories from China, Beijing:
Foreign Languages Press, 1983, pp. 168-202.
Family Life/Traditions:








Four Love Stories
Lu Hsun, "Three Short Stories"
Wang Wei, "Remembering Brothers in Shandong On the Ninth Day of the Ninth Month"
in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A. Wawrytko, Crystal's Companion: Poetic
Reveries, p. 2-3.
Meng Quiano, "Lament of the Roaming Son" in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A.
Wawrytko, Crystal's Companion: Poetic Reveries, pp. 15-16.
Hu Qi, "Brother Fish" in Favorite Children's Stories from China, Beijing: Foreign
Languages Press, 1983, pp. 83-84.
Dong Junlun and Jiang Yuan, "Mother Chrysanthemum" in Favorite Children's Stories
from China, Beijing: Foreign Languages Press, 1983, pp. 134-149.
Chen Jiangong, "Looking for Fun" in Spring Bamboo: A Collection of Contemporary
Chinese Short Stories, compiled and translated by Jeanne Tai, New York: Random
House, 1989, pp. 57-119.
Li Tuo, "Grandma Qi" in Spring Bamboo: A Collection of Contemporary Chinese Short
Stories, compiled and translated by Jeanne Tai, New York: Random House, 1989, pp.
119-134.
Meaning of Life/Religion:





"Story of Pang Gu and Nu Wu"
Du Fu, "Spring View" in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A. Wawrytko, Crystal's
Companion: Poetic Reveries, pp.71, 73.
Tao Qian, "Drinking Song" in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A. Wawrytko,
Crystal's Companion: Poetic Reveries, pp. 33, 35
Anonymous, "Haystack" in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A. Wawrytko,
Crystal's Companion: Poetic Reveries, pp. 157, 159.
Anonymous, "It Can Bend the River" in Catherine Yi-yu Cho Woo and Sandra A.
Wawrytko, Crystal's Companion: Poetic Reveries, pp. 162, 160.
March 3, 2016




Qin Zhaoyang, "Ten-Thousand-Mile Flight of Two Little Swallows" in Favorite
Children's Stories from China, Beijing: Foreign Languages Press, 1983, pp. 13-27.
Zhong Zimang, "The Peacock's Fireworks" in Favorite Children's Stories from China,
Beijing: Foreign Languages Press, 1983, pp. 97-106.
Qin Mu, "Wild Ducks and Family Ducks" in Favorite Children's Stories from China,
Beijing: Foreign Languages Press, 1983, pp. 107-117.
Yan Wenjing, "Floating Cloud" in Favorite Children's Stories from China, Beijing:
Foreign Languages Press, 1983, pp. 219-227.
Stereotypes/Prejudices:
 Ai Wu, "Rumbling in Xu Family Village" in Furrows: Peasants, Intellectuals and the
State, Sorties and Histories from Modern China, ed. Helen F. Siu, Stanford: Stanford
Czech Republic
College Life/Education:



Jan Benes, "Frigo" in Czech and Slovak Short Shories, ed. Jeanne W. Nemcova, London:
Oxford University Press, 1967, pp. 273-283.
Nikolay Andreyev, A Moth on the Fence: Memoirs of Russia, Estonia, Czechoslovakia
and Western Europe, trans. Patrick Miles, Kingston-upon-Thames, UK: Hodgson Press,
2009. Two chapters: "School at Last" pp. 58-64 and "Prague Beginnings" pp. 87-93.
Katerina Sidonova, "A Day in the Half-life of Class 4D" in Povidky: Short Stories by
Czech Women, ed. Nancy Hawker, London: Telegram, 2006, pp. 136-163.
Family Life/Traditions:


Ludvik Vaculik, Excerpt from How To Make a Boy, trans. Alexandra Buchler, This Side
of Reality: Modern Czech Writing, London: Serpent's Tail, 1996, pp. 190-203
Alexandra Berkova, "Mininovel" in Povidky: Short Stories by Czech Women, ed. Nancy
Hawker, London: Telegram, 2006, pp. 15-22.
Meaning of Life/Religion:




Karel Capek, "The Last Judgement" in Czech and Slovak Short Stories, ed. Jeanne W.
Nemcova, London: Oxford University Press, 1967, pp. 112-118.
Karel Polacek, "Sova's Sister" in Czech and Slovak Short Stories, ed. Jeanne W.
Nemcova, London: Oxford University Press, 1967, pp. 130-136.
Josef Skvorecky, "The Great Catholic Water Fast" in Czech and Slovak Short Shores, ed.
Jeanne W. Nemcova, London: Oxford University Press, 1967, pp. 199-212.
Ivan Klima, "Journey to a Dead Man" in Czech and Slovak Short Stories, ed. Jeanne W.
Nemcova, London: Oxford University Press, 1967, pp. 238-257.
March 3, 2016
Stereotypes/Prejudices:


Ludvik Askenazy, "Gabor, Gabor . . ." in Czech and Slovak Short Stories, ed. Jeanne W.
Nemcova, London: Oxford University Press, 1967, pp. 159-197.
Tera Fabianova, "How I Went to School" in Povidky: Short Stories by Czech Women, ed.
Nancy Hawker, London: Telegram, 2006, pp. 103-117.
Ecuador
College Life/Education:

Raul Perez Torres, "Ashes Only Will You Find" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed.
Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 105-120.
Family Life/Traditions:





Jose de la Cuadra, "Guasinton" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed.
Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 1932.
Jorge DavilaVazquez, "The Silent Flirtation"in Contemporary Ecuadorian Short Stories,
ed. Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp.
233-242.
Carlos Carrion, "April Again" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed. Vladimiro
Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 133-142.
Liliana Miraglia, "The Living Room" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed.
Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 307312.
Raul Vallejo Corral, "Flashes in the Sea" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed.
Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 325346.
Meaning of Life/Religion:
 Jorge Icaza, "Big Precipice" in Contemporary Latin American Short Stories, ed. Pat
McNees, New York: Fawcett Books, 1974, pp. 60-76.
 Abdon Ubidia, "Night Train" in Contemporary Ecuadorian Short Stories, ed. Vladimiro
Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso Editores, pp. 175-198.
 Cesar Davila Andrade, "A Sentinel Sees Life Appear" in Contemporary Ecuadorian
Short Stories, ed. Vladimiro Rivas Iturralde, trans. Mary Ellen Fieweger, Quito: Paradiso
Editores, pp. 47-66.
March 3, 2016
Stereotypes/Prejudices:
 Jorge Icaza, Excerpt from Huasipungo: The Villagers, trans. Bernard M. Dulsey,
Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1964, pp. 10-20, 21-25.
Egypt
College Life/Education:


Nabil Gorgy, Yusuf Murad Morcos" in Egyptian Short Stories, ed. and trans. Denys
Johnson-Davies, Washington, D.C.: Three Continents Press, 1990, pp. 57-60.
Yusuf Sibai, "The Country Boy"in Egyptian Short Stories, ed. and trans. Denys JohnsonDavies, Washington, D.C.: Three Continents Press, 1990, pp. 88-92.
Family Life/Traditions:









Hala El Badry, Excerpt from A Certain Woman in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 48-52.
Sonallah Ibrahim, Excerpt from Zaat in The Anchor Book of Modern Arabic Fiction, ed.
Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc, 2006, pp.
173-176.
Naguib Mahfouz, Excerpt from Palace Walk in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 294-299.
Naguib Mahfouz, Excerpt from Palace Walk in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 294-299.
Sabri Moussa, "Benevolence" in The Anchor Book of Modern Arabic Fiction, ed. Denys
Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc, 2006, pp. 315-318.
Alifa Rifaat, "An Incident in the Ghobashi Household" in The Anchor Book of Modern
Arabic Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random
House, Inc, 2006, pp. 360-364.
Mahmoud Al-Wardani, "The Day Grandpa Came" in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 453-458.
Youssef Idris, "The Wallet" in Modern Egyptian Short Stories, trans. Saad El-Gabalawy,
Fredericton, N.B.: York Press, 1977, pp. 37-44.
Alifa Rifaat, "Me and My Sister" from Distant View of a Minaret and Other Stories,
trans. Denys Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp. 39-46.
March 3, 2016



Alifa Rifaat, "At the Time of the Jasmine" from Distant View of a Minaret and Other
Stories, trans. Denys Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp. 77-88.
Alifa Rifaat, "The Flat in Nakshabandi Street" from Distant View of a Minaret and Other
Stories, trans. Denys Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp. 89-102.
Alifa Rifaat, "The Kite" from Distant View of a Minaret and Other Stories, trans. Denys
Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp.107-112.
Meaning of Life/Religion:





Yusuf Abu Rayya, "Dreams Seen By a Blind Boy" in The Anchor Book of Modern
Arabic Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random
House, Inc, 2006, pp. 19-21.
Nawal El Saadawi, "She Has No Place in Paradise" in The Anchor Book of Modern
Arabic Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random
House, Inc, 2006, pp. 384-370.
Mahmoud Teymour, "The Comedy of Death" in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 440-446.
Najib Mahfouz, "A Miracle" in Modern Egyptian Short Stories, trans. Saad ElGabalawy, Fredericton, N.B.: York Press, 1977, pp. 15-20.
Alifa Rifaat, "Telephone Call" from Distant View of a Minaret and Other Stories, trans.
Denys Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp.13-16.
Stereotypes/Prejudices:
 Alaa Al Aswany, Excerpt from The Yacoubian Building in The Anchor Book of Modern



Arabic Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random
House, Inc, 2006, pp. 38-44.
Youssef Idris, "Farahat's Republic" in Modern Egyptian Short Stories, trans. Saad ElGabalawy, Fredericton, N.B.: York Press, 1977, pp. 45-58.
Yahya Hakki, "A Story from Prison" in The Anchor Book of Modern Arabic Fiction, ed.
Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc, 2006, pp.
133-152.
Alifa Rifaat, "Bahiyya's Eyes" from Distant View of a Minaret and Other Stories, trans.
Denys Johnson-Davies, London: Quartet Books, 1983, pp.5-12.
The Gambia
College Life/Education:
 Ebou Gaye, Patience is Accompanied by Smile, Banjul, The Gambia: Observer Company,
1997, pp. 4-13, 24-34.
March 3, 2016
 Ebou Gaye, Patience is Accompanied by Smile, Banjul, The Gambia: Observer Company,
1997, pp. 50-57
Family Life/Traditions:












"Demba and His Porridge" in Gambian Folk Tales and Fables, narrated by Cornelius
Gomez, ed. Awa Jaw-Auber, Observer Press Gambia Ltd, 2001, pp. 13-20.
"Hyena and the Dogs" in Gambian Folk Tales and Fables, narrated by Cornelius Gomez,
ed. Awa Jaw-Auber, Observer Press Gambia Ltd, 2001, pp. 49-53.
"Kumba Am-Ndey and Kumba Amul-Ndey" in Gambian Folk Tales and Fables, narrated
by Cornelius Gomez, ed. Awa Jaw-Auber, Observer Press Gambia Ltd, 2001, pp. 62-75.
"Comparaison entre l'amour paternel et l'ingratitude filiale" in Wolof Stories from
Senegambia Mainly from Old Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco:
Department of Anthropology, San Francisco State University, 1980, pp. 22-24.
"Histoire de Mamadou et d'Anta la Guine" in Wolof Stories from Senegambia Mainly
from Old Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of
Anthropology, San Francisco State University, 1980, pp. 45-50.
"Les Deux Femmes du Lion" in Wolof Stories from Senegambia Mainly from Old
Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of Anthropology,
San Francisco State University, 1980, p.66.
"La Princesse Jetee Sur un Tas d'Immondices" in Wolof Stories from Senegambia Mainly
from Old Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of
Anthropology, San Francisco State University, 1980, pp. 79-80.
"Dianjou Mandig Ma (La Jeune Fille de la Brousse Noire)" in Wolof Stories from
Senegambia Mainly from Old Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco:
Department of Anthropology, San Francisco State University, 1980, pp. 81-82.
Tijan M. Sallah, "Our House" in Before the New Earth: African Short Stories, Calcutta:
Writers Workshop, 1988, pp. 68-73.
Tijan M. Sallah, "The Old Man and the Camera" in Before the New Earth: African Short
Stories, Calcutta: Writers Workshop, 1988, pp. 58-61.
Tijan M. Sallah, "On God and Children" in Before the New Earth: African Short Stories,
Calcutta: Writers Workshop, 1988, pp. 90-91
Ebou Gaye, Patience is Accompanied by Smile, Banjul, The Gambia: Observer Company,
1997, pp. 1-3, 41-49.
Meaning of Life/Religion:



"The Little Bird" in Gambian Folk Tales and Fables, narrated by Cornelius Gomez, ed.
Awa Jaw-Auber, Observer Press Gambia Ltd, 2001, pp. 54-57.
"L'Ensorcelee de Thievaly" in Wolof Stories from Senegambia Mainly from Old
Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of Anthropology,
San Francisco State University, 1980, pp. 40-44.
Tijan M. Sallah, "The Call" in Before the New Earth: African Short Stories, Calcutta:
Writers Workshop, 1988, pp. 62-67.
March 3, 2016

Tijan M. Sallah, "The Unfortunate Choice" in Before the New Earth: African Short
Stories, Calcutta: Writers Workshop, 1988, pp. 79-85.
Stereotypes/Prejudices:
 "The Stranger" in Gambian Folk Tales and Fables, narrated by Cornelius Gomez, ed.
Awa Jaw-Auber, Observer Press Gambia Ltd, 2001, pp. 98-102
 "Legende des Trois Fils de Noe" in Wolof Stories from Senegambia Mainly from Old
Published Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of Anthropology,
San Francisco State University, 1980, pp. 14-18.
 Tijan M. Sallah, "The Mauretanian Ould Faal" in Before the New Earth: African Short
Stories, Calcutta: Writers Workshop, 1988, pp. 74-78.
 Tijan M. Sallah, "Grandmother's Voice" in Before the New Earth: African Short Stories,
Calcutta: Writers Workshop, 1988, pp. 43-48.
 "Les Enfants en beurre" in Wolof Stories from Senegambia Mainly from Old Published
Sources, ed. David P. Gamble, San Francisco: Department of Anthropology, San
Francisco State University, 1980, pp. 75-76.
India
College Life/Education:


Aravind Adiga, The White Tiger, London: Atlantic Books, 2008, pp. 23-38.
R. K. Narayan, The Financial Expert, New York: Time Incorporated, 1966, pp. 118-130.

R. K. Narayan, The Financial Expert, New York: Time Incorporated, 1966, pp. 152163.
Family Life/Traditions:

Jumpa Lahiri, "The Interpreter of Maladies" in The Interpreter of Maladies: Stories,
Boston: Houghton Mifflin Company, 1999, pp. 43-69.
 Jumpa Lahiri, "The Third and Final Continent" in The Interpreter of Maladies: Stories,
Boston: Houghton Mifflin Company, 1999, pp. 173-198.
 R. K. Narayan, The Financial Expert, New York: Time Incorporated, 1966, pp. 53-80.
 Chandavarkar, Pushkar, "Barren Lives" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 14-26.
 Joshi, Shivkumar, "The Queen of Night" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 56-72.
 Kapadia, Kundanika, "A Small Matter" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 89-93
 Khatri, Jayant, "To the Ultimate End" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 94-104.
March 3, 2016


Manek, Karsandas, "Gomati Ma" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 113-128.
Meaning of Life/Religion:







R. K. Narayan, The Financial Expert, New York: Time Incorporated, 1966, pp. 53-80.
Tagore, Songs of Kabir
Chavda, Kishan Singh , "On the Mountain Heights" in Selected Stories from Gujarat,
compiled and translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp.
27-35.
Dalal, Jayanti, "The Darkness Descends" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 36-46.
Madia, Chunilal, "The Snake Charmer" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 105-112.
Petlikar, Ishwar, "Goodness in Disguise" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 176-185.
Sundaram, "The Fish is Thirsty" in Selected Stories from Gujarat, compiled and
translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 186-212.
Stereotypes/Prejudices:




Vikas Swarup, "A Thought for the Crippled," 10,000 Rupees Chapter, Q & A, New York:
Scribner, 2005, pp. 73-101.
Jumpa Lahiri, "A Real Durwan" in The Interpreter of Maladies: Stories, Boston:
Houghton Mifflin Company, 1999, pp. 70-82.
Aravind Adiga, The White Tiger, London: Atlantic Books, 2008, pp. 23-38.
Patel, Pannalal, "The Lame and the Blind" in Selected Stories from Gujarat, compiled
and translated by Sarla Jag Mohan, Bombay: Jaico Publishing House, 1961, pp. 146-162.
Iraq
College Life/Education:


Ja'afar Al-Khalili, "After Seventy" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M. Cassimy
and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 57-64.
Shacker H. Khusbak, "Buddies" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M. Cassimy and
W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 65-78.
Family Life/Traditions:

Anonymous, "A Fistful of Pearls" in A Fistful of Pearls and Other Tales from Iraq, retold
by Elizabeth Laird, illustrated by Shelley Fowles, London: Frances Lincoln Children's
Books, 2008, pp. 57-70.
March 3, 2016








Anonymous, "The Sign of the Tassel" in A Fistful of Pearls and Other Tales from Iraq,
retold by Elizabeth Laird, illustrated by Shelley Fowles, London: Frances Lincoln
Children's Books, 2008, pp. 71-75.
Anonymous, "I Want My Son" in A Fistful of Pearls and Other Tales from Iraq, retold by
Elizabeth Laird, illustrated by Shelley Fowles, London: Frances Lincoln Children's
Books, 2008, pp. 85-89.
Anonymous, “The Poor Brother” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and Books
Ltd., pp. 33-44.
Anonymous, “Gumeyra” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and Books Ltd., pp.
45-50.
Abdul Malik Nouri, "Fantoma" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M. Cassimy and
W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 25-40.
Salahaddeen A. Al-Nahi, "Madhi, the Magnanimous" in Modern Iraqi Short Stories,
trans. Ali M. Cassimy and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971,
pp. 41-44.
Abdullah Niyazi, "One Dirham" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M. Cassimy
and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 129-136.
Mahmood A. Essayyid, "Baddaai Alfaaiz" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M.
Cassimy and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 79-88.
Meaning of Life/Religion:

Selections from the Qur’an, Classical Islam: A Sourcebook of Religious Literature, ed.
and trans. Norman Calder, Jawid Mojaddedi and Andrew Rippin, London: Routledge,
2003, pp. 3-15.
Stereotypes/Prejudices:






Anonymous, “The Laughing Fish” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and Books
Ltd., pp. 87-96.
Anonymous, “The Farmer’s Donkey” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and
Books Ltd., pp. 97-100.
Anonymous, “Kurdish Tales” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and Books Ltd.,
pp. 149-154.
Anonymous, “The Jinni in the Well” in Folk-Tales from Iraq, London: Books and Books
Ltd., pp. 189-198.
Ghain Tuma Ferman, "Uncle, Help Me Across" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali
M. Cassimy and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 4556.
Fuad Tekerli, 'The Road Into Town" in Modern Iraqi Short Stories, trans. Ali M.
Cassimy and W. McClung Frazier, Baghdad: Ministry of Information, 1971, pp. 97-120.
March 3, 2016
Japan
College Life/Education:


Murakami Haruki, "A Folklore for My Generation: A Pre-History of Late-Stage
Capitalism" in Blind Willow, Sleeping Woman, trans. Philip Gabriel and Jay Rubin, NY:
Vintage International, Division of Random House, 2007, pp. 61-83.
Murakami Haruki, "Firefly" in Blind Willow, Sleeping Woman, trans. Philip Gabriel and
Jay Rubin, NY: Vintage International, Division of Random House, 2007, pp. 226-248.
Family Life/Traditions:









Hikari Agata, "A Family Party" in Unmapped Territories: New Women's Fiction from
Japan, ed. Yukiro Tanaka, Seattle: Women in Translation, 1991, pp. 84-119.
Tokuda Shusei, "The Order of the White Paulownia" in Modern Japanese Stories: An
Anthology, ed. Ivan Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 45-64.
Muro Saisei, "Brother and Sister" in Modern Japanese Stories: An Anthology, ed. Ivan
Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 144-161.
Nagai Tatsuo, "Morning Mist" in Modern Japanese Stories: An Anthology, ed. Ivan
Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 302-319.
Niwa Fumio, "The Hateful Age" in Modern Japanese Stories: An Anthology, ed. Ivan
Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 320-348.
Sumie Seo Mishima, "How They Married Their Daughter" in Stories of Many Nations,
selected and arranged by Irwin Braun and D. Edward Safarjian, Boston: D.C. Heath and
Co., 1942, pp. 383-395.
Shono Junzo, "Still Life" in The Showa Anthology: Modern Japanese Short Stories , Vol.
1 1929-1961, Tokyo: Kodansha International Ltd., 1986, pp. 155-195.
Shibaki Yoshiko, "Ripples" in The Showa Anthology: Modern Japanese Short Stories,
Vol 2 (1961-1984), eds. Van C. Gessel and Tomone Matsumoto, Tokyo: Kodansha
International Ltd, 1985, pp. 317-336.
Tsushima Yuko, "The Silent Traders" in The Showa Anthology: Modern Japanese Short
Stories, Vol 2 (1961-1984), eds. Van C. Gessel and Tomone Matsumoto, Tokyo:
Kodansha International Ltd, 1985, pp. 400-412.
Meaning of Life/Religion:



Kawabata Yasunari, "The Moon on the Water" in Modern Japanese Stories: An
Anthology, ed. Ivan Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 245-257.
Nakajima Ton, "The Tiger-Poet" in Modern Japanese Stories: An Anthology, ed. Ivan
Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 452-463.
Mishima Yukio, "The Priest and His Love" in Modern Japanese Stories: An Anthology,
ed. Ivan Morris, Rutland, VT: Charles E. Tuttle Co., 1962, pp. 481-501.
March 3, 2016

Anonymous, "The Forty-Seven Ronins" in Stories of Many Nations, selected and
arranged by Irwin Braun and D. Edward Safarjian, Boston: D.C. Heath and Co., 1942, pp.
367-383.
Stereotypes/Prejudices:



Kazuko Saegusa, "The Rain at Rokudo Crossroad" in Unmapped Territories: New
Women's Fiction from Japan, ed. Yukiro Tanaka, Seattle: Women in Translation, 1991,
pp. 3-17
Noriko Masuda, "Sinking Ground" in Unmapped Territories: New Women's Fiction from
Japan, ed. Yukiro Tanaka, Seattle: Women in Translation, 1991, pp. 39-68
Yuko Tsushima, "The Marsh" in Unmapped Territories: New Women's Fiction from
Japan, ed. Yukiro Tanaka, Seattle: Women in Translation, 1991, pp. 152-163.
Macedonia
College Life/Education:
Family Life/Traditions:


Cvetko Martinovski, "Early Evening" in The Big Horse and Other Stories of Modern
Macedonia, ed. Milne Holton, Columbia: University of Missouri Press, 1974, pp. 57-70.
Tasko Georgievski, "The Women on the Little Wooden Stools" in The Big Horse and
Other Stories of Modern Macedonia, ed. Milne Holton, Columbia: University of Missouri
Press, 1974, pp. 120-125.
Meaning of Life/Religion:

Dimitar Solev, "The Round Trip of a Shadow" in The Big Horse and Other Stories of
Modern Macedonia, ed. Milne Holton, Columbia: University of Missouri Press, 1974, pp.
79-91.
Stereotypes/Prejudices:

Olivera Nikolova, "Saturday Evening" in The Big Horse and Other Stories of Modern
Macedonia, ed. Milne Holton, Columbia: University of Missouri Press, 1974, pp. 183190
Malaysia
College Life/Education:
March 3, 2016

Gaik-Cheng Khoo, "Report Card" in Silverfish New Writing 3, ed. Dina Zaman and
Mohammed A Quayum, Kuala Lumpur: Silverfishbooks, 2003, pp. 143-154.

Doreen M Nor, "Butterfly" in 25 Malaysian Short Stories: The Best of Silverfish New
Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 178-188
Family Life/Traditions:










Che Husna Azhari, "Mariah" in The Merlion and the Hibiscus: Contemporary Short
Stories from Singapore and Malaysia, ed, Dipika Mukherjee, Kirpal Singh and M.A.
Quayan, New Delhi: Penguin Books, 2002, pp. 18-32.
Chuah Guat Eng, "Seventh Uncle" in The Merlion and the Hibiscus: Contemporary Short
Stories from Singapore and Malaysia, ed, Dipika Mukherjee, Kirpal Singh and M.A.
Quayan, New Delhi: Penguin Books, 2002, pp. 32-50.
K. S. Maniam, "Mala" in The Merlion and the Hibiscus: Contemporary Short Stories
from Singapore and Malaysia, ed, Dipika Mukherjee, Kirpal Singh and M.A. Quayan,
New Delhi: Penguin Books, 2002, pp. 67-86.
Kee Thuan Chye, "A Sense of Home" in The Merlion and the Hibiscus: Contemporary
Short Stories from Singapore and Malaysia, ed, Dipika Mukherjee, Kirpal Singh and
M.A. Quayan, New Delhi: Penguin Books, 2002, pp. 100-104.
Amir Hafizi, "Hedgehog's Dilemma" in Silverfish New Writing 3, ed. Dina Zaman and
Mohammed A Quayum, Kuala Lumpur: Silverfishbooks, 2003, pp. 107-114.
Chee Kok Liang, "Marriages Are Made in Heaven" in 25 Malaysian Short Stories: The
Best of Silverfish New Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp.
44-58.
Mohamad Mohamad-Sharin, "The Sandal Thief" in 25 Malaysian Short Stories: The Best
of Silverfish New Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 70-80.
Cean, "The Silk Fan" in 25 Malaysian Short Stories: The Best of Silverfish New Writing
2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 81-88.
Mathew Thomas, "A Wedding and a Funeral" in 25 Malaysian Short Stories: The Best of
Silverfish New Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 149-163.
M SHANmughalingam, "His Mother's Joy" in 25 Malaysian Short Stories: The Best of
Silverfish New Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 209-214.
Meaning of Life/Religion:

Suffura Chinniah, "The Tamarind Tree" in 25 Malaysian Short Stories: The Best of
Silverfish New Writing 2001-2005, Kuala Lumpur: Silverfish Books, 2006, pp. 189-198.
Stereotypes/Prejudices:

SM. Shanmughalingam, "Victoria and Her Kimono" in The Merlion and the Hibiscus:
Contemporary Short Stories from Singapore and Malaysia, ed, Dipika Mukherjee, Kirpal
Singh and M.A. Quayan, New Delhi: Penguin Books, 2002, pp. 127-144
March 3, 2016

Geetha Anandarajan, "Selvi" in Silverfish New Writing 3, ed. Dina Zaman and
Mohammed A Quayum, Kuala Lumpur: Silverfishbooks, 2003, pp. 154-157.
Mexico
College Life/Education:

Federico Campbell, "Tijiana Times," from Tijuana: Stories on the Border, trans. Debra
A. Castillo, Berkeley: University of California Press, 1995, pp. 145-150.
Family Life/Traditions:








Rosario Castellanos, “Culinary Lesson,” in Short Stories by Latin American Women: The
Magic and the Real,compiled and edited by Celia Correas de Zapatas, Houston: Arte
Publico Press, 1990, pp. 43-51.
Malin Alegria, Estrella’s Quinceanera, New York: Simon & Schuster Books for Young
Readers, 2006, pp. 1-11
Juan Rulfo, “No Dogs Bark,” in The Muse in Mexico: A Mid-Century Miscellany, ed.
Thomas Mabry Cranfill, Trans. ed. George D. Schade, Austin: University of Texas Press,
1959, pp. 53-55
Antonio Deltoro, “The Plaza,” in The Tree is Older Than You Are: A Bilingual
Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists, Selected
by Naomi Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing Division,
Aladdin Paperbacks, 1995, pp. 23-25.
Federico Campbell, "Anticipating Incorporation," from Tijuana: Stories on the Border,
trans. Debra A. Castillo, Berkeley: University of California Press, 1995, pp. 145-150.
Guadalupe Morfin, "Mothers with a Baby" in The Tree is Older Than You Are: A
Bilingual Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists,
Selected by Naomi Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing
Division, Aladdin Paperbacks, 1995, p. 26.
Juan Rulfo, "Tell Them Not to Kill Me" in The Oxford Book of Latin American Short
Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 284-289.
Jose Agustin, "Mourning" in Contemporary Latin American Short Stories, ed. Pat
McNees, New York: Fawcett Books, 1974, pp. 370-379.
Meaning of Life/Religion:



Manuel Acuna, “Before a corpse,” in An Anthology of Mexican Poetry,ed. Octavio Paz,
trans. Samuel Beckett, Bloomington: Indiana University Press, 1958, p. 112
Salvador Diaz Miron, “Grief,” in An Anthology of Mexican Poetry, ed. Octavio Paz,
trans. Samuel Beckett, Bloomington: Indiana University Press, 1958, p. 118
Manuel Cutierrez Najera, “When the day comes,” in An Anthology of Mexican Poetry,
ed. Octavio Paz, trans. Samuel Beckett, Bloomington: Indiana University Press, 1958, p.
139
March 3, 2016













Jamies Sabines, “ Aunt Chofi,” The River is Wide/El rio es ancho: Twenty Mexican
Poets, a bilingual anthology, trans. Marlon L. Fick, Albuquerque: University of New
Mexico Press, pp. 306-311
Veronica Volkow, “The Dream of Christ,” The River is Wide/El rio es ancho: Twenty
Mexican Poets, a bilingual anthology, trans. Marlon L. Fick, Albuquerque: University of
New Mexico Press, pp. 382-384
Eduardo Hurtado, “The Fly” in The Tree is Older Than You Are: A Bilingual Gathering
of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists, Selected by Naomi
Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing Division, Aladdin
Paperbacks, 1995, p. 77.
Quetzalcoatl Vizuel, “The Pilgrim Dogs” in The Tree is Older Than You Are: A
Bilingual Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists,
Selected by Naomi Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing
Division, Aladdin Paperbacks, 1995, pp. 89-91.
Emilio Carballido, "The Empty Coffin" in The Muse in Mexico: A Mid-Century
Miscellany, ed. Thomas Mabry Cranfill, Trans. ed. George D. Schade, Austin: University
of Texas Press, 1959, pp. 70-77.
Adriana Diaz Enciso, "Morelos Park" in The Tree is Older Than You Are: A Bilingual
Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists, Selected
by Naomi Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing Division,
Aladdin Paperbacks, 1995, p. 55.
Pancho Ernantes Ernantes, "I am a Peach Tree" in The Tree is Older Than You Are: A
Bilingual Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists,
Selected by Naomi Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing
Division, Aladdin Paperbacks, 1995, p. 55.
Alfonso Reyes, "The Cry" in The Tree is Older Than You Are: A Bilingual Gathering of
Poems & Stories from Mexico with Paintings by Mexican Artists, Selected by Naomi
Shihab Nye, New York: Simon and Schuster Children's Publishing Division, Aladdin
Paperbacks, 1995, p. 55.
Jaimes Sabines, "The Devil and I" in The River is Wide/El rio es ancho: Twenty Mexican
Poets, a bilingual anthology, trans. Marlon L. Fick, Albuquerque: University of
NewMexico Press,pp. 318-319.
Jaimes Sabines, "From The Sign" in The River is Wide/El rio es ancho: Twenty Mexican
Poets, a bilingual anthology, trans. Marlon L. Fick, Albuquerque: University of New
Mexico Press, pp. 312-317
Amado Nervo, "One Hope" in Classic Tales from Spanish America, ed. William E.
Colford, Woodbury, NY: Barron's Educational Series Inc, 1962, pp. 140-148.
Gregorio Lopez y Fuentes, "A Letter to God" in Classic Tales from Spanish America, ed.
William E. Colford, Woodbury, NY: Barron's Educational Series Inc, 1962, pp. 149-154
Juan Rulfo, "Talpa" in Contemporary Latin American Short Stories, ed. Pat McNees,
New York: Fawcett Books, 1974, pp. 196-204.
March 3, 2016
Stereotypes/Prejudices:





Guadalupe Amor, “The Small Drawing Room,” in The Muse in Mexico: A Mid-Century
Miscellany, ed. Thomas Mabry Cranfill, Trans. ed. George D. Schade, Austin: University
of Texas Press, 1959, pp. 56-63.
Isabel Fraire, “Housing Complex” in Mouth to Mouth: Poems by Twelve Contemporary
Mexican Women, ed. Forrest Gander, Minneapolis: Milkweed Editions, 1993, pp. 129134.
Kyra Galvan, “Why Life Runs On and Does Not Happen” in Mouth to Mouth: Poems by
Twelve Contemporary Mexican Women, ed. Forrest Gander, Minneapolis: Milkweed
Editions, 1993, pp. 61-64
Kyra Galvan, " City Woman" in Mouth to Mouth: Poems by Twelve Contemporary
Mexican Women, ed. Forrest Gander, Minneapolis: Milkweed Editions, 1993, pp. 65-68.
Silvia Tomasa Rivera, “ From the Coastal Road” in Mouth to Mouth: Poems by Twelve
Contemporary Mexican Women, ed. Forrest Gander, Minneapolis: Milkweed Editions,
1993, p.9.
Moldova
College Life/Education:

Ion Creanga, Memories of my Boyhood, Part 1 in Memories of My Boyhood, Stories and
Tales, trans. Ana Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva Publishing House,
1978, pp. 13-35.
Family Life/Traditions:








Ion Creanga, Memories of my Boyhood, Part 2 in Memories of My Boyhood, Stories and
Tales, trans. Ana Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva Publishing House,
1978, pp. 36-61.
Ion Creanga, "The Old Woman and Her Three Daughters-in-Law" in Memories of My
Boyhood, Stories and Tales, trans. Ana Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva
Publishing House, 1978, pp. 151-160.
Vasile Alecsandri, "The Vampyre"
Mihai Emimescu, "Sonnet II"
Mihai Eminescu, "Sonnett III"
Mihai Eminescu, "Eve on the Hill"
Mihai Eminescu, "So Fresh Thou Art"
Mateevici, " Our Language"
Meaning of Life/Religion:
March 3, 2016



Ion Creanga, "Father Duhu" in Memories of My Boyhood, Stories and Tales, trans. Ana
Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva Publishing House, 1978, pp. 105-112.
Ion Creanga, "Ivan and His Bag" in Memories of My Boyhood, Stories and Tales, trans.
Ana Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva Publishing House, 1978, pp. 305322.
Anonymous, "The Little Ewe"
From Wikipedia, the free encyclopedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Miori%C5%A3a
Stereotypes/Prejudices:
 Ion Creanga, "Goodman Ion Roata and Prince Cuza" in Memories of My Boyhood,
Stories and Tales, trans. Ana Cartianu and R. C. Johnston, Bycharest: Minerva
Publishing House, 1978, pp. 118-124.
Morocco
College Life/Education:


Leila Abouzeid, Return to Childhood: The Memoir of a Modern Moroccan Woman,
Austin: University of Texas, 1998, pp. 80-82, 84-86.
Fatima Mernissi, "Mustaches and Breasts" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 188-201
Family Life/Traditions:






Driss Chraibi, Mother Comes of Age (La Civilisation, Ma Mere!), trans. Hugh A. Harter,
Washington, D.C.: Three Continents Press, Inc., 1984, pp. 12-19.
Paul Bowles and Mohammed Mrabet, "The Dutiful Son" in The Boy Who Set the Fire
and Other Stories, Taped and translated from the Moghrebi by Paul Bowles, Los
Angeles: Black Sparrow Press, 1974, pp. 45-47.
Paul Bowles and Mohammed Mrabet, "The Boy Who Set the Fire" in The Boy Who Set
the Fire and Other Stories, Taped and translated from the Moghrebi by Paul Bowles, Los
Angeles: Black Sparrow Press, 1974, pp. 67-70.
Paul Bowles and Mohammed Mrabet, "Larbi and His Father" in The Boy Who Set the
Fire and Other Stories, Taped and translated from the Moghrebi by Paul Bowles, Los
Angeles: Black Sparrow Press, 1974, pp. 86-96.
Jilali El Koudia, "Father and Daughters" in Moroccan Folktales, translated from the
Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press, 2003,
pp. 42-52.
Jilali El Koudia, "The Ghoul and the Cow" in Moroccan Folktales, translated from the
Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press, 2003,
pp. 104-105.
March 3, 2016












Jilali El Koudia, "The Donkey Named Fritla" in Moroccan Folktales, translated from the
Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press, 2003,
pp. 135-137.
Jilali El Koudia, "The Little Sister with Seven Brothers" in Moroccan Folktales,
translated from the Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse
University Press, 2003, pp. 33-38.
Leila Abouzeid, Return to Childhood: The Memoir of a Modern Moroccan Woman,
Austin: University of Texas, 1998, pp. 13-16.
Mohammed Zefzaf, "Sardines and Oranges" in Sardines and Oranges: Short Stories from
North Africa, ed. Peter Clark, London: Banipal Books, 2005, pp. 56-61.
Rabia Raihane, "A Red Spot" in Sardines and Oranges: Short Stories from North
Africa, ed. Peter Clark, London: Banipal Books, 2005, pp. 11-14.
Bensalem Himmich , Excerpt from The Polymath in The Anchor Book of Modern Arabic
Fiction, ed. Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc,
2006, pp. 157-160.
Fatima Mernissi, "My Haren Frontiers" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 1-11.
Fatima Mernissi, "The French Harem" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 20-27.
Fatima Mernissi, "Yasmina's First Co-Wife" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 28-37.
Fatima Mernissi, "Moonlit Nights of Laughter" from Dreams of Trespass: Tales of a
Harem Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 74-81.
Fatima Mernissi, "The Men's Salon" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 82-91.
Fatima Mernissi, "Henna, Clay, and Men's Stares" from Dreams of Trespass: Tales of a
Harem Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 230242.
Meaning of Life/Religion:




Mohammed Berrada, "A Life in Detail" in The Anchor Book of Modern African Stories,
ed. Nadezda Obradovic, New York: Anchor Books, Random House, 2002, pp. 158-163.
Jilali El Koudia, "The Pigeon Hunter" in Moroccan Folktales, translated from the Arabic
by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press, 2003, pp. 714.
Jilali El Koudia, "Seven Brothers and a Sister" in Moroccan Folktales, translated from
the Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press,
2003, pp. 1-6.
Jilali El Koudia, "A Tale of Two Women" in Moroccan Folktales, translated from the
Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University Press, 2003,
pp. 85-89.
March 3, 2016


Gloria Becker Marchick, "Drissa Marsu" from Shalom in My Heart, Salaam on My Lips:
A Jewish Woman in Modern Morocco, Marblehead, MA: Micah Publications, Inc., 2003,
pp. 91-95.
Fatima Mernissi, "The Harem Within" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 56-65.
Stereotypes/Prejudices:








Tahar Ben Jelloun, The Sand Child, trans. from the French by Alan Sheridan, San Diego:
Harcourt race Jovanovich, 1987, pp. 8-17
Paul Bowles and Mohammed Mrabet, "The Woman from New York" in The Boy Who
Set the Fire and Other Stories, Taped and translated from the Moghrebi by Paul Bowles,
Los Angeles: Black Sparrow Press, 1974, pp. 105-114.
Paul Bowles and Mohammed Mrabet, "What Happened in Grenada" in The Boy Who Set
the Fire and Other Stories, Taped and translated from the Moghrebi by Paul Bowles, Los
Angeles: Black Sparrow Press, 1974, pp. 28-40.
Jilali El Koudia, "Seven Daughters and Seven Sons" in Moroccan Folktales, translated
from the Arabic by Jilali El Koudia and Roger Allen, Syracuse: Syracuse University
Press, 2003, pp. 64-71.
Christine Daure-Serfaty, Women, Islam, and Islamism," Letter from Morocco, East
Lansing: Michigan State University Press,2993, pp. 83-106.
Leila Abouzeid, "The Discontented" in The Anchor Book of Modern Arabic Fiction, ed.
Denys Johnson-Davies, NY: Anchor Books, Division of Random House, Inc, 2006, pp.
15-19.
Fatima Mernissi, "Egyptian Feminists Visit the Terrace" from Dreams of Trespass: Tales
of a Harem Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp.
124-135.
Fatima Mernissi, "Princess Budur's Fate" from Dreams of Trespass: Tales of a Harem
Girlhood, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1994, pp. 136-143.
Namibia
College life/Education:
 Joseph Diescho, Troubled Waters , Windhoek, Namibia: Gamsberg MacMillan
Publishers, 1992, pp. 86-89.
Family/Cultural traditions:
 S. Z. Mbako, “The Cancer In Namibia” in Tell Them of Namibia: Poems from the
National Liberation Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p.
50.
March 3, 2016
 M. Ya Nangolo, “From Exile” ” in Tell Them of Namibia: Poems from the National
Liberation Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p. 51
 Joseph Diescho, Troubled Waters , Windhoek, Namibia: Gamsberg MacMillan
Publishers, 1992, pp. 77-86
 Vinnia Ndadi, Breaking Contract: The Story of Vinnia Ndadi, recorded and edited by
Dennis Mercer, Oakland, CA: LSM Information Center, 1974, pp. 14-34, 44-46
 Vinnia Ndadi, Breaking Contract: The Story of Vinnia Ndadi, recorded and edited by
Dennis Mercer, Oakland, CA: LSM Information Center, 1974,, pp. 14-43
 Joseph Diescho, Born of the Son, New York: Friendship Press, 1988, pp. 3-26, 56-108.
Meaning of life/religion:








Joseph Diescho, Troubled Waters , Windhoek, Namibia: Gamsberg MacMillan
Publishers, 1992, pp. 68-77, 136-154
Zephania Kameeta, “Mary’s Song of Praise” in Why, O Lord?: Psalms and Sermons from
Namibia, Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.15.
Zephania Kameeta, “Zachariah’s Prophecy, “ in Why, O Lord?: Psalms and Sermons
from Namibia, Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.18.
Zephania Kameeta, ”An Easter Sermon,” in Why, O Lord?: Psalms and Sermons from
Namibia, Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.19-23.
Zephania Kameeta,” Psalm 68,” in Why, O Lord?: Psalms and Sermons from Namibia,
Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.37-38.
Zephania Kameeta, ”Psalm 69,” in Why, O Lord?: Psalms and Sermons from Namibia,
Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.39-40.
Zephania Kameeta, “Towards a Confessing Church in Southern Africa” in Why, O
Lord?: Psalms and Sermons from Namibia, Philadelphia: Fortress Press, 1986, p.50-62.
Joseph Diescho, Born of the Son, New York: Friendship Press, 1988, pp.27-55.
Stereotypes/Prejudices:
 T.N.Tshithigona, “The Old Namibian Peasant” in Tell Them of Namibia: Poems from the
National Liberation Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p.
13.
 S. Z. Mbako ,“’Baas’” in Tell Them of Namibia: Poems from the National Liberation
Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p. 32.
 S. Z. Mbako “Junge” in Tell Them of Namibia: Poems from the National Liberation
Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p. 21.
 S. Z. Mbako, “Our Labour, Your Wealth” in Tell Them of Namibia: Poems from the
National Liberation Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p.
23.
March 3, 2016




S. Z. Mbako, “We Come and Die As Numbers” in Tell Them of Namibia: Poems from the
National Liberation Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p.
26.
S. Z. Mbako, “Policeman” in Tell Them of Namibia: Poems from the National Liberation
Struggle, comp. Simon Zhu Kbako, London: Karia Press, 1989, p. 31.
Joseph Diescho, Troubled Waters , Windhoek, Namibia: Gamsberg MacMillan
Publishers, 1992, pp. 3-31, 122-135.
Vinnia Ndadi, Breaking Contract: The Story of Vinnia Ndadi, recorded and edited by
Dennis Mercer, Oakland, CA: LSM Information Center, 1974,, pp. 44-59
Pakistan
College Life/Education:

Ashfaq Ahmad, "Shepherd" in Selected Short Stories from Pakistan-Urdu, ed. Ahmed
Ali, Islamabad: Pakistan Academy of Letters, n.d., pp. 67-88.
Family Life/Traditions:








Ahmed Nadim Qasmi, "God be pleased" in Selected Short Stories from Pakistan-Urdu,
ed. Ahmed Ali, Islamabad: Pakistan Academy of Letters, n.d., pp. 21-40.
Akhtar Jamal, "Frayed my fingers" in Selected Short Stories from Pakistan-Urdu, ed.
Ahmed Ali, Islamabad: Pakistan Academy of Letters, n.d., pp. 41-66.
Saadat Hasan Manto, "Open It!" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani
Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi:
Sahitya Akademi, 1998, pp. 1-4 Originally written in Urdu.
Hajira Masroor, "Bhagbhari" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani
Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi:
Sahitya Akademi, 1998, pp. 65-77. Originally written in Urdu.
Ashfaq Admad, "Gatto" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani Short
Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi: Sahitya
Akademi, 1998, pp. 90-107. Originally written in Urdu.
Zamrudden Ahmad, "The East Wind" n Short Stories from Pakistan: Fifty Years of
Pakistani Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New
Delhi: Sahitya Akademi, 1998, pp. 108-118. Originally written in Urdu.
Hasan Manzar, "Virtue Rewarded" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of
Pakistani Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New
Delhi: Sahitya Akademi, 1998, pp. 198-112. Originally written in Urdu.
Jamal Abro, "Honour" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani Short
Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi: Sahitya
Akademi, 1998, pp. 268-273. Originally written in Sindhi.
March 3, 2016

Israil Gauhar, "My Father" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani Short
Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi: Sahitya
Akademi, 1998, pp. 321-323, Originally written in Pashto.
Meaning of Life/Religion:



Mumtaz Mufti, "Fetters of Time" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani
Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi:
Sahitya Akademi, 1998, pp. 33-44. Originally written in Urdu.
Ikramullah, "Matarani" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani Short
Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi: Sahitya
Akademi, 1998, pp. 158-168. Originally written in Urdu.
Asad Muhammad Khan, "The Three Eyed" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of
Pakistani Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New
Delhi: Sahitya Akademi, 1998, pp. 231-235.Originally written in Urdu.
Stereotypes/Prejudices:




Ashfaq Ahmad, "Shepherd" in Selected Short Stories from Pakistan-Urdu, ed. Ahmed
Ali, Islamabad: Pakistan Academy of Letters, n.d., pp. 67-88.
Amar Jaleel, "History's Shroud" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of Pakistani
Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New Delhi:
Sahitya Akademi, 1998, pp. 274-280. Originally written in Sindhi.
Afzal Ahmad Randhawa, "The Crooked-Footed Witch" in Short Stories from Pakistan:
Fifty Years of Pakistani Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M.
Asaduddin, New Delhi: Sahitya Akademi, 1998, pp. 293-298. Originally written in
Punjabi.
Ghaus Bahar, "The Day of Judgement" in Short Stories from Pakistan: Fifty Years of
Pakistani Short Stories, ed. Intizar Hussain and asif Farrakhi, trans. M. Asaduddin, New
Delhi: Sahitya Akademi, 1998, pp. 328-334. Originally written in Balochi.
Peru
College Life/Education:



Maria Teresa Solari, "Death and Transfiguration of a Teacher" in Short Stories by
Latin American Women: The Magic and the Real, Houston: Arte Publico Press,
1990, pp. 181-184.
Bathgate Guevara, "The Senorita Didn't Teach Us" in Fire From the Andes: Short
Fiction by Women from Bolivia, Ecuador and Peru, ed. and trans. Susan E. Benner
amd Kathy S. Leonard, Albuquerque: University of New Mexico Pres, 1998, pp.
128-135.
Mario Vargas Llosa, "The Challenge" in The Oxford Book of Latin American Short
March 3, 2016


Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 390399.
Mario Vargas Llosa, "Sunday" in Contemporary Latin American Short Stories, ed.
Pat McNees, New York: Fawcett Books, 1974, pp. 328-346.
Family Life/Traditions:

Mariella Sala, "From Exile" in Scents of Wood and Silence: Short Stories by Latin
American Women Writers, Pittsburgh: Latin American Literary Review Press, 1991.

Pilar Dughi, "The Days and Hours" in Fire From the Andes: Short Fiction by Women
from Bolivia, Ecuador and Peru, ed. and trans. Susan E. Benner amd Kathy S. Leonard,
Albuquerque: University of New Mexico Pres, 1998, pp. 116-123.
Meaning of Life/Religion:



Carmen Luz Gorrito, "The Legacy (A Story from Huancayo)" in Fire From the Andes:
Short Fiction by Women from Bolivia, Ecuador and Peru, ed. and trans. Susan E. Benner
amd Kathy S. Leonard, Albuquerque: University of New Mexico Pres, 1998, pp. 123137.
Ricardo Palma, "Fray Gomez's Scorpion" in The Oxford Book of Latin American Short
Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 85-89.
Ricardo Palma, "Where and How the Devil Lost His Poncho" in The Oxford Book of
Latin American Short Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University
Press, pp. 89-94.
Stereotypes/Prejudices:



Gaby Cevasco, "Between Clouds and Lizards" in Fire From the Andes: Short Fiction by
Women from Bolivia, Ecuador and Peru, ed. and trans. Susan E. Benner amd Kathy S.
Leonard, Albuquerque: University of New Mexico Pres, 1998, pp.113-115.
Hector Velarde, "Father's Day" in Classic Tales from Spanish America, ed. William E.
Colford, Woodbury, NY: Barron's Educational Series Inc, 1962, pp. 69-78
Julio Ramon Ribeyro,"The Featherless Buzzards" in The Oxford Book of Latin American
Short Stories, ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 318326.
Poland
College Life/Education:

Piotr Choynowski, "Boarding House" in Ten Contemporary Polish Stories, ed. Edmund
Ordon, Detroit:Wayne State University Press, 1958, pp. 127-134.
March 3, 2016


Marek Hlasko, "The Most Sacred Words of Our Life" in Ten Contemporary Polish
Stories, ed. Edmund Ordon, Detroit:Wayne State University Press, 1958, pp. 243-252
Family Life/Traditions:


Maria Dabrowska, "The Village Wedding" in The Modern Polish Mind: An Anthology,
ed. Maria Kuncewicz, Boston: Little, Brown and Company, 1962, pp. 150-171.
Jerzy Zawieyski, "The President Calls" in Ten Contemporary Polish Stories, ed. Edmund
Ordon, Detroit:Wayne State University Press, 1958, pp. 213-242.
Meaning of Life/Religion:


Zofia Starowieyska Morstin, "Death of Grandmother Zabielska" in The Modern Polish
Mind: An Anthology, ed. Maria Kuncewicz, Boston: Little, Brown and Company, 1962,
pp. 24-27.
Maria Dabrowska, "Father Philip" in Ten Contemporary Polish Stories, ed. Edmund
Ordon, Detroit:Wayne State University Press, 1958, pp. 3-38.
Stereotypes/Prejudices:
Russia:
College Life/Education:




Nikolay Andreyev, A Moth on the Fence: Memoirs of Russia, Estonia, Czechoslovakia
and Western Europe, trans. Patrick Miles, Kingston-upon-Thames, UK: Hodgson Press,
2009. Two chapters: "School at Last" pp. 58-64 and "Prague Beginnings" pp. 87-93.
Nadezhda Khvoshchinskaya, The Boarding School Girl, trans. Karen Rosneck, Evanston:
Northwestern University Press, 2000, pp. 54-71.
Lilija Zarina, The Red Fog: A Memoir of Life in the Soviet Union, translated from the
Latvian by Gunna Dickson, New York: iUniverse Inc, 2006, pp. 35-36, 42-45, 49-52, 5859, 62-63, 77-80.
Elena Gorokhova, "Vranyo, the Pretending" from A Mountain of Crumbs: A Memoir,
NY: Simon and Schuster, 2009, pp. 25-37.
Family Life/Traditions:

Anton Chekhov, "Heartache" in From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian
Short Stories, ed. Carol R. Proffer, Bloomington: Indiana University Press, 1969, pp.
328-333..
March 3, 2016







Anton Chekhov, "The Darling" in From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian
Short Stories, ed. Carol R. Proffer, Bloomington: Indiana University Press, 1969, pp.
358-370.
Boris Pasternak, “Winter Night” in Ardis Anthology: Recent Russian Literature, ed. Carl
Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, pp. 6-7.
Vladimir Mayakovsky, “It’s Almost Two” in Ardis Anthology: Recent Russian
Literature, ed. Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, pp. 9-10.
Marina Tsvetaeva, “Just yesterday” in Ardis Anthology: Recent Russian Literature, ed.
Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, pp. 10-13.
Naum Korzhavin, “A Thousand Year Old Song” in Ardis Anthology: Recent Russian
Literature, ed. Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, p. 25.
Alexander Tvardovsky, “In Memory of Mother” in Ardis Anthology: Recent Russian
Literature, ed. Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, pp. 107-113
Elena Gorokhova, Chap.4 "Dacha" from A Mountain of Crumbs: A Memoir, New York:
Simon and Schuster, 2009, pp. 39-49
Meaning of Life/Religion:






Anton Chekhov, "Gooseberries"in From Karamzin to Bunin: An Anthology of Russian
Short Stories, ed. Carol R. Proffer, Bloomington: Indiana University Press, 1969, pp.
334-344.
Leo Tolstoy, "God Sees the Truth, but Waits" in From Karamzin to Bunin: An Anthology
of Russian Short Stories, ed. Carol R. Proffer, Bloomington: Indiana University Press,
1969, pp. 221-228.
Mirtala Kardinalovska, “What a Pity…”, “Scorched…” in Ardis Anthology: Recent
Russian Literature, ed. Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, p. 73
Maria Petrovykh, “The Line of the Horizon” in Ardis Anthology: Recent Russian
Literature, ed. Carl Proffer and Ellendrea Proffer, Ann Arbor: Ardis, 1973, p. 103.
Isaak Babel, "The Sin of Jesus" in The Collected Stories of Isaak Babel, ed. Nathalie
Babel, trans. Peter Constantime, New York: W. W. Norton and Company, 2002, pp. 100104.
Golovin, "Anna Petrovna" in Glasnost: An Anthology of Russian Literature since
Gorbachev, ed. Helena Goscilo and Byron Lindsey, Ann Arbor: Ardis, 1990
Stereotypes/Prejudices:



Anatoly Genatulin, "Rough Weather" in Glasnost: An Anthology of Russian Literature
since Gorbachev, ed. Helena Goscilo and Byron Lindsey, Ann Arbor: Ardis, 1990, pp.
303-366.
Vladimir Korolenko, "Makar's Dream: A Christmas Story" in From Karamzin to Bunin:
An Anthology of Russian Short Stories, ed. Carol R. Proffer, Bloomington: Indiana
University Press, 1969, pp. 300-327.
Elena Gorokhova, Chap.11 "Dangers of Big Rivers" from A Mountain of Crumbs: A
Memoir, New York: Simon and Schuster, 2009, pp. 127-133.
March 3, 2016
Samoa
College Life/Education:

Freddie Letuli (as told to Patricia Letuli), Flaming Sword of Samoa: The Story of the Fire
Knife Dance, Honolulu: Watermark Publishing, 2004, pp. 11-19.
Family Life/Traditions:

Samoan Traditions: http://www.samoa.co.uk/samoan-legends.html#rata
Meaning of Life/Religion:




Samoan Creation Myths: http://www.samoa.co.uk/creation.html
Anonymous,"Homes of Demons (Aitu)" in Tala o le Vavau: The Myths. Legends and
Customs of Old Samoa, Adapted from the collections of C. Steubel and Bro. Herman,
Illustrated by Iosua Toafa, Auckland, New Zealand: Polynesian Press, 1987, pp. 142-144.
(Samoan Version, pp. 53-54)
Anonymous, "The Origin of the Earth and People" in Tala o le Vavau: The Myths.
Legends and Customs of Old Samoa, Adapted form the collections of C. Steubel and Bro.
Herman, Illustrated by Iosua Toafa, Auckland, New Zealand: Polynesian Press, 1987, p.
101. (Samoan Version, p.11, woodcut p. 10)
Anonymous, "The Samoan Hades at Falealupo" in Tala o le Vavau: The Myths. Legends
and Customs of Old Samoa, Adapted form the collections of C. Steubel and Bro. Herman,
Illustrated by Iosua Toafa, Auckland, New Zealand: Polynesian Press, 1987, p. 161.
(Samoan Version, p. 71).
Stereotypes/Prejudices:

Anonymous, in Tala o le Vavau: The Myths. Legends and Customs of Old Samoa,
Adapted from the collections of C. Steubel and Bro. Herman, Illustrated by Iosua Toafa,
Auckland, New Zealand: Polynesian Press, 1987, pp. 130-132. (Samoan Version, pp. 4143.
Taiwan
College Life/Education:

Cheng Ch'ing-Wen, "Petal Palm Village," trans. Charles Hartman, in The Unbroken
Chain: An Anthology of Taiwan Fiction Since 1926, ed. Joseph S. M. Lau, Bloomington:
Indiana University Press, 1983, pp. 74-84.
March 3, 2016
Family Life/Traditions:





LihuaYu, "Two Sisters" in Nativism Overseas, pp. 57-80.
Chang Ta-chun, "A Present Just for Me" from My Kid Sister in Wild Kids: Two Novels
About Growing Up, trans. Michael Berry, New York: Columbia University Press, 2000,
pp. 7-15.
Chang Ta-chun, "A New Breed of Woman" from My Kid Sister in Wild Kids: Two Novels
About Growing Up, trans. Michael Berry, New York: Columbia University Press, 2000,
pp. 29-37.
Chang Ta-chun, "Her Taboo" from My Kid Sister in Wild Kids: Two Novels About
Growing Up, trans. Michael Berry, New York: Columbia University Press, 2000, pp. 5359
Chang Ta-chun, "Listening Intently and Telling Stories" from My Kid Sister in Wild
Kids: Two Novels About Growing Up, trans. Michael Berry, New York: Columbia
University Press, 2000, pp. 87-91.
Meaning of Life/Religion:


Tingzhen Chen, "My Brother Kangxiong" in Columbia Anthology of Modern Chinese
Literature, pp. 204-209.
Chang Ta-chun, "Chronicle of Death" from My Kid Sister in Wild Kids: Two Novels
About Growing Up, trans. Michael Berry, New York: Columbia University Press, 2000,
pp. 107-116.
Stereotypes/Prejudices:






Hwang Chun-Ming, “The Drowning of an Old Cat ” in The Drowning of an Old Cat and
Other Stories, trans. Howard Goldblatt, Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp.
12-36.
Hwang Chun-Ming, “His Son’s Big Doll” in The Drowning of an Old Cat and Other
Stories, trans. Howard Goldblatt, Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp. 3760.
Hwang Chun-Ming, “The Gong” in The Drowning of an Old Cat and Other
Stories, trans. Howard Goldblatt, Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp. 61145.
Hwang Chun-Ming, “The Two Sign Painters” in The Drowning of an Old Cat and Other
Stories, trans. Howard Goldblatt, Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp. 185216
Hwang Chun-Ming, “Sayonara/Tsai-chien” in The Drowning of an Old Cat and Other
Stories, trans. Howard Goldblatt, Bloomington: Indiana University Press, 1980, pp. 217270.
Wu Cho-liu, "The Doctor's Mother" in The Unbroken Chain: An Anthology of Taiwan
Fiction since 1926, Joseph S. M. Lau, ed., Bloomington: Indiana University Press, 1983,
pp. 12-23.
March 3, 2016

Chu Tien-jen, "Autumn Note" in The Unbroken Chain: An Anthology of Taiwan Fiction
since 1926, Joseph S. M. Lau, ed., Bloomington: Indiana University Press, 1983, pp. 2432.
Turkey:
College Life/Education:

Haldun Taner, "No Trouble At All" in Thickhead and Other Stories, trans. Geoffrey
Lewis, London: Forest Books/UNESCO, 1988, pp. 143-160.

Buket Uzuner, The Sound of Fishsteps, Istanbul: Remzi Kitabevi, pp. 9-28.
Family Life/Traditions:











Aziz Nesin, "Dog Tails" in Dogtails and Other Stories, trans. Joseph S. Jacobson,
Holladay, Utah: Southmoor Studios, 2000, pp. 1-8.
Aziz Nesin, "The Man Who Turns Stones to Bread" in Dog Tails and Other Stories,
trans. Joseph S. Jacobson, Holladay, Utah: Southmoor Studios, 2000, pp. 77-84.
Buket Uzuner, "The Sun-Eating Gypsy" in A Cup of Turkish Coffee/Bir Fincan Kahve,
trans. Pelin Ariner, London: Milet Publishing Ltd, pp. 10-29.
Buket Uzuner, "The Other Twin" in A Cup of Turkish Coffee/Bir Fincan Kahve, trans.
Pelin Ariner, London: Milet Publishing Ltd, pp. 48-101.
Adelet Agaoglu, “Oh No! Hurray" in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection,
Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry Publications,
2009, pp. 40-43.
Selcuk Baran, “Writing Letters,” in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection,
Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry Publications,
2009, pp. 69-73.
Oguz Atay, “The Forgotten“ in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection,Vol. 1,
ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry Publications, 2009, pp.
89-93.
Sevgi Soysal, “Tante Rosa’s Animals” in Contemporary Turkish Short Fiction: A
Selection, Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry
Publications, 2009, pp. 121-122.
Ayla Kutlu, “The Cemetery of Fallen Women,” in Contemporary Turkish Short Fiction:
A Selection,Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry
Publications, 2009, pp. 123-140.
Tomris Uyar, “As Life Ends, Our Journey Ends” in Contemporary Turkish Short
Fiction: A Selection, Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik
Publications/Nettleberry Publications, 2009, pp. 183-187.
Tomris Uyar, “The Game” in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection, Vol. 1,
ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry Publications, 2009, pp.
188-192.
March 3, 2016
Meaning of Life/Religion:




Rumi, "Teaching Stories: How the Unseen World Works" in The Essential Rumi, Edison,
NJ: Castle Books, pp. 161-172.
Onat Kutlar, “Yunus” in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection, Vol. 1, ed.
Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry Publications, 2009, pp. 117120.
Sevinc Cokum, “Wish It Were Spring Again” in Contemporary Turkish Short Fiction: A
Selection, Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry
Publications, 2009, pp. 202-206
Erendiz Atasu, “Roses Engraved in Marble” in Contemporary Turkish Short Fiction: A
Selection, Vol. 1, ed. Suat Karantay, Istanbul: Citlembik Publications/Nettleberry
Publications, 2009, pp. 249-258.
Stereotypes/Prejudices:




Adnan Ozyalciner, “Blue Sky Black Earth,” in Contemporary Turkish Short Fiction: A
Selection, Vol 1, ed. Suat Karantay, Eden, S.D.: Citlembik Publications/Nettleberry LLC,
2009, pp. 94-97.
Erdal Oz, “With Two Beautiful Women,” in Contemporary Turkish Short Fiction: A
Selection, Vol 1, ed. Suat Karantay, Eden, S.D.: Citlembik Publications/Nettleberry LLC,
2009, pp. 98-100.
Ayse Kulin, “The Simple Present” in Contemporary Turkish Short Fiction: A Selection,
Vol 1, ed. Suat Karantay, Eden, S.D.: Citlembik Publications/Nettleberry LLC, 2009, pp.
162-176.
Buket Uzuner, "An Unbearable Passion of a Young Man" A translation of this short story
is available on the author's
webpage:http://www.buketuzuner.com/ENG/kitaplar_oykuler_ayinenciplakgunu.asp
United Kingdom
College Life/Education:

Williams Golding, "Thinking as a Hobby" in The Norton Reader: An Anthology of
Nonfiction, eds. Linda H. Peterson, John C. Brereton, NY: W. W. Norton, 2008, pp. 494499.
Family Life/Traditions:

Katherine Mansfield, "Bliss" in The Norton Anthology of Short Fiction, Third Edition,
Ed. R.V. Cassill, NY: W.W. Norton and Co., 1978, pp. 964-974.
March 3, 2016
Meaning of Life/Religion:

Arthur C. Clarke, "The Star" in The Norton Anthology of Short Fiction, Third Edition,
Ed. r.V. Cassill, NY: W.W. Norton and Co., 1978, pp. 225-229.
Stereotypes/Prejudices:
 Katherine Mansfield, "The Garden Party" in The Norton Anthology of Short Fiction,
Third Edition, Ed. R.V. Cassill, NY: W.W. Norton and Co., 1978, pp. 975-986.
United States
College Life/Education:


Dan Chaon, "Fraternity" in The Student Body: Short Stories about College Students and
Professors, ed. John McNally, Madison: University of Wisconsin Press, 2001, pp. 123140.
Lionel Trilling, "Of this Time, Of That Place" in Of this Time, Of That Place and Other
Stories, New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1979, pp. 72-116.
Family Life/Traditions:







Theodore Roethke, "My Papa's Waltz" in James R. MacDonald, The Reader, New York:
Longman, p. 97.
Washington Irving, "The Legend of Sleepy Hollow" Project Gutenberg eBook.
O' Henry, "The Gift of the Magi," a Project Gutenberg sBook.
Thomas Beller, "A Different Kind of Imperfection" in The Student Body: Short Stories
about College Students and Professors, ed. John McNally, Madison: University of
Wisconsin Press, 2001, pp. 104-118.
Rob Driscoll, "Memorial Day" in American Holidays: Short Stories, n.p.: First Books,
2002, pp. 65-83.
Rob Driscoll, "Independence Day" in American Holidays: Short Stories, n.p.: First
Books, 2002, pp. 93-109.
Rob Driscoll, "Halloween" in American Holidays: Short Stories, n.p.: First Books, 2002,
pp. 127-150.
Meaning of Life/Religion:


Donald Barthelme, "The School" in The Oxford Book of American Short Stories, ed.
Joyce Carol Oates, Oxford: Oxford University Press, 1992, pp. 556-559.
Alice Elliott Dark, "In the Gloaming" in The Best American Short Stories of the Century,
ed. John Updike and Katrina Kenison, Boston: Houghton Mifflin Company, 1999, pp.
688-704.
March 3, 2016

Gish Jen, "Birthmates" in The Best American Short Stories of the Century, ed. John
Updike and Katrina Kenison, Boston: Houghton Mifflin Company, 1999, pp. 720-734.
Stereotypes/Prejudices:





Grace Stones Coates, "Wild Plums" in The Best American Short Stories of the Century,
ed. John Updike and Katrina Kenison, Boston: Houghton Mifflin Company, 1999, pp.
100-104.
Emily Raboteau, “Mrs. Turner's Lawn Jockeys” in Mixed: An Anthology of Short Fiction
on the Multiracial Experiences, ed. Chandra Prasad, New YorK:Norton
Varmit Delmer, “Footnote” in Mixed: An Anthology of Short Fiction on the Multiracial
Experiences, ed. Chandra Prasad, New YorK:Norton
Mary C. Waters, "Optional Ethnicities: For Whites Only?"
Toni Morrison, "Recitatif"
Venezuela
College Life/Education:

Jose Rafael Pocaterra, "The Letter I" in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short
Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 29-38.
Family Life/Traditions:

Arturo Uslar Pietri, "Rain" in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short
Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 79-92.

Jose Balza, "Almond Trees in January" in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short
Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 181-188.

Ednodio Quintero, "A Yellow Horse"in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short
Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 231-234.
Meaning of Life/Religion:


Humberto Mata, "Ekida" in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short Stories/Cuentos
Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 237-242.
Laura Antillano, "The Moon's not a piece of cake" in Jose Rafael Pocaterra et al,
Venezuelan Short Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana,
1992, pp. 247-260.
Stereotypes/Prejudices:

Romulo Gallegos, "Peace on High" in The Oxford Book of Latin American Short Stories,
ed. Roberto Gonzalez Echevarria, NY: Oxford University Press, pp. 153-158.
March 3, 2016

Julio Garmendia, "Little Apple" in Jose Rafael Pocaterra et al, Venezuelan Short
Stories/Cuentos Venezolanos, Caracas: Monte Avila Latinoamericana, 1992, pp. 57-68
March 3, 2016
Download