The Open University Choir A short guide to Latin pronunciation (Italianate) This crib is intended to help singers with Italianate Latin pronunciation using the words of the Mass/Requiem. For notes on Germanic Latin, particularly how it differs from Italianate pronunciation, see Bill’s note, last circulated under Resources on the website for the Autumn 2012 concert. General rules are: C is pronounced ch when it comes before e, i or oe, as in coeli (chaylee, hard ch) or suscipe (suchipe, soft ch). Otherwise it is a hard ‘k’ G is soft as in ‘general’ when it comes before e or i; before n (e.g. magnam) it is pronounced as a ‘y’ after the ‘n’ (man-yam), like in ‘onion’ or ‘señor’ T is pronounced ts in the formation TI + vowel (e.g. etiam) I is pronounced as in English e.g. ‘sit’ in voluntatis, coelestis, Patris, tollis and finis (here the first ‘i’ is long and the second short), while other -is words (principally nobis and excelsis) are pronounced with a long ‘i’. All -is words are included below. This issue is also covered in Bill’s note on German Latin Words beginning with U should be pronounced ‘oo’, not ‘yoo’ J is pronounced as a ‘y’ Other notes on the list below: ‘Ah’ and ‘ay’ in the attempts at phonetics below are merely intended to denote long vowels. The consonant should not be pronounced. ‘Ah’ should not allow the vowel to fall backward in the mouth – it’s ‘a’ as in ‘far’ – and ‘ay’ should not end with an ‘ee’ sound. Similarly, the use of ‘ss’ is merely intended to show that it’s ‘s’ as in ‘pots’ rather than as in ‘boys’. Please do not hiss! Movement Gloria Word pax bonae voluntatis benedicimus gratias agimus magnam coelestis fili unigenite agnus Patris tollis nobis suscipe Pronunciation as you’d expect, but do not close on the ‘a’ bonnay voluntahtiss benedeechimus (hard ch) grahtsias soft g man-yam chaylestiss (hard ch) feelee ‘oo’ and soft g ah-nyus pahtriss tolliss no-beess suchipe (soft ch) Credo Sanctus Agnus Dei deprecationem coeli terrae unigenitum saecula consubstantialem descendit crucifixus etiam Pontio tertia ascendit regni finis procedit catholicam Sabaoth excelsis agnus & tollis nobis pacem dayprecahtsionem chaylee (hard ch) terray ‘oo’ and soft g saycoola consubstantsiahlem dayschendit (soft ch) croochifixus (hard ch) etsiam Pontsio tertsia aschendit (soft ch) ray-nyi feeniss prochaydit (hard ch) catolicam Sa-ba-ot (no ‘y’ before the ot) our convention is eggshellsees (no ‘r’ after Hosanna!) as above nobeess as above pahchem (hard ch) Additional words in Cherubini’s Requiem Introit/Kyrie aeternam eis luceat Sion omnis veniet Graduale auditione timebit Dies Irae David spargens regionum thronum 54 mors resurget creatura liber judicetur sedebit 94 miser tremendae majestatis pietatis 148 quaerens ultionis remissionis ayternahm ayeess (no ‘r’ between dona and eis!) loochayat Zeeon omniss vaynee-et owditsione teemaybit Dahvid soft g soft g trow-num morz soft g cray-a-tura leeber yoodichaytur sedaybit meezer tremenday mayestahtiss peeaytahtiss quayrens ul-tsee-o-niss remissee-o-niss rationis 180 ingemisco preces 211 dignae benigne cremer igne 222 praesta hoedis 232 confutatis maledictis flammis addictis benedictis 268 acclinis contritum quasi cinis homo Offertorium gloriae poenis lacu leonis 55 signifer Michael 78 Abrahae 263 laudis illis faciemus Agnus Dei sanctis tuis Michael Street with Bill Strang April 2014 Updated September 2015 ra-tsee-o-niss soft g prechez deenyay beneenyay craymer eenyay praysta haydeess confootahtiss mahlaydicteess flammeess addictiss benedicteess accleeniss contreetum qua-zee cheeniss howmow (both to rhyme with ‘mow’) gloreeay payneess larcoo layowniss (‘ow’ to rhyme with ‘mow’) sinyifer Mickae-el Abrahay laudiss illeess facheeaymus (hard ch) sankteess tooeess