Foreign Parts Janice Galloway Characters: Trapped within institutionalised and contradictory discourses Delineated & often oppositional characters Operate using Guidebook ‘Potted France’ – offers containment, control, order (contained within box although narrative intrudes at times and box not always complete). BUT – hopelessly inappropriate & hectoring in tone, has little relevance to own experiences (This and other discourses of order are made to seem ridiculous and undermined through their overuse and juxtaposition with reality. Use inadequate maps (or none at all) Confronted with markers of history but appear to have little significance for them. Novel ‘takes apart’ mechanisms which oppress and contain BUT ALSO ‘Reconstructive’ fictions – offer refashioning of concepts of identity (material shapers of subjectivity = gender, class, nationality) BRICOLAGE = description of technique of building from fragments – making something out of bits – forcing reader to move between discourses and participate in act of reconstruction. ‘Rough Repair’ – unsteady movement towards assembling anew e.g. Rona ponders restoration of ancient buildings (p254) Cassie’s story/character – (making up through fragments) piecing together new way to live: piecing together a place through snippets/visits (foreign parts); piecing together past through photos; realises she pieces together Rona through parts (how we all learn about others) Challenge to heterosexual conventions of lifestyle = new form of relationship Opportunities of leaving the past, saying what has hitherto been unsaid Puts things back in new way Hopeful Ending = glimpse of new possibilities – way of living not determined by old discourses Map reference to another country – way encouraged to read Political and cultural agenda =’making do’ with & ‘remaking’ of myths of gendered & national identity New mappings of territories Women operating within systems of oppression Challenge structures of ‘patriarchy’ in three formal ways: 1. Reluctance to endorse systems of binary oppositions 2. Use of humour 3. Typographical Experimentation Challenges binary oppositions that characterise linguistic structures but also determine & determined by hierarchies of power – operate by oppositions but then breaks them down Cassie and Rona Rona and Cassie – not interchangeable as text formation suggests – have capacity to surprise each other Initially: Cassie = paralysed by thinking, uncertainty, sense of chaos – prevents from acting Rona = ready for anything, exasperating ‘Zodiac Labour Sign’ – Cassie = sitting by the fire; Rona = mowing hay BUT Binary opposition does not hold: Rona – Tells Cassie to ‘Shut up’ (p190); finds unexpected and creates novel’s small epiphanies (puppy in store, field of roses, garden of sunflowers) Cassie – Was once able to cope (p22); broken by past but nevertheless moves into the present through constructive ordering of snapshots – those with Rona become part of narrative; finds own way in end (p132) Humour More overtly funny – mischievous, subversive laughter of women – offer distance Rona – ‘dirtiest laugh in the world’ (p12) Shared laughter ‘Rona and Me’ – offers hope at the end (p262) Dangers of women functioning as symbols rather than subjects Exponents of art = men Depictions = women Venturing Abroad Not ‘laids o pairts’ traversing world with confidence in a cohesive national identity These ‘heroines’ = lasses both ‘in parts’ fragmented & dislocated in their social roles & in ‘foreign parts’ = unknown lands (p150) Explore new regions with out-of-date, unhelpful maps – product of gender & ethnicity (p63-4) – coordinates which attempt to plot journey are inappropriate Come from a ‘small’ country & also from a ‘we(e)’ country Women with specific & singular experiences who in the end might find some common ground between themselves – commonality emerges from differences between each other & from grand narratives of Geography and History Finding themselves & way in foreign place Mastering discourses of European History and grand narratives of WWI – Cassie and Rona shown in an uneasy relationship to larger cultural patterns & ‘own’ Scottish History Cassie’s response to Archivolts of Chatres (p94) = ‘Enough’ War cemetery = alienation (p50) Can’t locate within Scottish History (p165) Deepens analysis of tension between gender & national identity Patriarchy and postcolonial culture represented through Chris Relationship becomes more threatening and controlling Takes Cassie to increasingly non-European locations Money & status as white male correspondingly more forcefully asserted Distancing self from an ‘effeminate’ less powerful Scotland (p179) Structures of Colonisation lead patriarchy to assert itself more forcefully in men whose political context has disempowered them Cassie – ‘power’ gained by asserting Scottishness is that it weakens her already diminished status by its association with supposedly ‘emasculated’ culture forcing her to align herself with a nation & history she does not necessarily feel is her own Cheneceau Visit Raises further questions about ways in which certain narratives retain meaning while others oppress and exclude ‘Hame’ carved into wall of room that housed Scots guard of Mary Queen of Scots – German tourists leave without seeing (p227) Resistant word of a ‘dead man’ speaks to Cassie (slept through trip to Bannockburn maybe p234) Feminine motherland or masculine narrative of struggle = equally disempowering ‘Hame’ connotations of self & familiar ‘Heimlich’ = an antithesis of expansion & war speaks to her Novel acknowledges (also questions) desire to belong – need to make stories and histories Witness in Cassie as she remakes her own history through seemingly ‘insignificant’ photographs (p232) Seems overwritten (detailed descriptions) – Is Cassie really as rubbed raw by life & holiday as all that? OR is Galloway dramatizing the thoughts that stray through a mind during any break from routine – fact of writing gives a strange sense of permanence. Glean information about Cassie & Rona slowly THEME: Terrifying gulf between even closest friends and lovers (account interspersed with Cassie’s musings on holiday photographs – mostly of unsatisfactory male companions) Cassie – Reads from preposterous guidebook Rona – Translating, mineral water, kettle, driving Sense delicate shift in Cassie’s consciousness: Growing realisation that she’s dissatisfied with men & attempts not to fall out with lovable, but baffling, companion – provides best emotional sustenance Blind alleys – How old? First holiday? Lesbian novel? Cassie worries about inability to appreciate some of medieval masterpieces – more subtle than mere lack of education. Shock = veteran travellers (not very sophisticated) No matter how many times done something or been somewhere – humiliation is as burning, pleasure as sharp as ever Brief, mistrustful contact with French Remains = bittersweet record of an imprisoning consciousness trying to escape from itself If feminist tract – sympathy with characters means it barely matters Insignificant foggy field = ‘historical’ meaning Marks Cassie’s own transformation from passive to active; viewed to viewer; object to subject Foggy field, ancient graffiti – acquire counter-discursive power Technique of ‘Bricolage’ – subversion & transformation of cultural artefacts & objects Fiction goes beyond idea of spatial traversal Calls into question models of history & national identity based upon such grand narratives Questions the extent to which they can speak to women of ‘hame’ Rather than filling in ‘gaps’ in history novel problematizes predominant & confining notions of history & identity Ending – Cassie and Rona looking at channel, throwing stones (p262) Galloway’s women & Scottish women in general – more positive reading of ‘fraudulent mooching’ – seems a welcome alternative to discourses of national identity.