Deaf Mothers and Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences Emily Jane Steinberg, MA Presented at the Wellington Park Hotel, Belfast Conference on Equality and Social Inclusion in the 21st Century 1 February, 2006 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences introduction Tom Humphries, a Deaf American scholar working in California, writes, “Who owns the Deaf person’s body?… Do doctors and other medical intervention personnel… own it more than Deaf people themselves? … Individual Deaf people on reaching adulthood sometimes manage to take control sufficiently to preserve their bodies in an image of wholeness, and insofar as they are able to do this, they have hope of attaining and maintaining physical well-being. But do others even know that ownership of Deaf people’s bodies is an issue?” (in Bragg, 2001, p. 357). If we change Humphries’ ‘person’ to ‘woman,’ and place that woman in Ireland, we arrive at the crux of the issue before us now: understanding the experience of Deaf mothers in Ireland, as they negotiate access to maternity care. In short, then, the question guiding my current project is, who owns a Deaf Irish woman’s body? This paper is the outgrowth of my current undertaking, a documentary and qualitative research project within the Irish Deaf community. I arrived in Ireland in September of 2005 to begin a ten-month stay in Dublin, during which I would interview Irish Deaf mothers and create a report summarizing the themes of their experiences with maternity care. At present I have completed several in-depth interviews (I am hoping to complete approximately 15, in total), as well as many informal discussions with those living and working in the Deaf community. By interviewing Deaf mothers in Dublin about their experiences interacting with the reproductive healthcare system, I am working to identify themes of oppression as they are being lived. Once documented, the commonalities in Deaf Irish mothers’ experiences can be used as the ground for further work in rectifying the structural inequalities that currently function to deny Deaf mothers access to healthcare. Hopefully the outcome of this project will be a contribution towards understanding Steinberg p. 1 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences the question, ‘who owns a Deaf Irish woman’s body?,’ and also understanding why that’s a question that we even need to ask. But perhaps this is more of a koan than a straightforward query, for it is already clear that no simple answer exists. Rather, exploring this question begins to illuminate a complex of issues at stake in the common quest for equality in society today; issues of gender equality, educational equality, and the treatment by those in power of cultural and linguistic minorities. Simultaneously, whether the Deaf community or individual chooses to assume a label of ‘disability’ or not, the discourses, both medical and social, on disability must also be considered, as in the eyes of the law and many doctors, both in Ireland and abroad, deafness is quite explicitly considered a disability. (For examples of legislative demarcation of deafness as a disability, see Ireland’s Equal Status Act, 2000, or, from the United States, the Americans with Disabilities Act, 1990.) In order to properly engage with the experiences of Deaf Irish mothers as they have told them to me, it is necessary to first gain an understanding of the histories of power and control that converge in the body of a Deaf mother in hospital. Throughout the history of western science and education, deafness has been pathologized and subject to the medical gaze in the field of audiology. As we will see, attempts have been made to eradicate the ‘affliction’ and also the ‘symptoms’ of it. Foremost amongst these methods, both internationally and in Ireland, has been the prohibition of signed languages in schools. Female bodies, especially pregnant and laboring bodies, have likewise been subject to the invasive and proscriptive ideologies of obstetric science. Ironically enough, as Jo Murphy-Lawless demonstrates, Dublin maternity hospitals played a key role in the worldwide advancements of obstetrics. (Murphy-Lawless, 1998). Steinberg p. 2 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences I will not attempt a complete history of either science or deaf education. That is far beyond the scope of this paper, and quite a severe departure from the present issue of Deaf mothers in Ireland today. But by highlighting some critical moments and emerging themes in the histories of deaf education and how women and the deaf have been treated by science – histories of power and control, histories sometimes separate but often overlapping – I hope to better frame my current project within the power lines and converging dynamics of the past. From here I will be able to then present the findings of my research within the Irish Deaf community thus far, in light of both these ideological legacies, and more recent work related to maternity, disability experience, and the Deaf community in Ireland. First I turn to the early days of deaf education, in Paris, France, in the late 1700s. pathologizing the deaf body Of course, the late 18th century wasn’t the first time that somebody attempted to educate a deaf child. But the previous methods of instruction used were almost universally informed by the Platonic equation, language equals speech. (As Deaf Studies scholars love to point out, the word ‘language’ itself has etymologically excluded manual languages from inclusion: it has its roots in ‘lingua,’ the Latin word for tongue.) Instructors that did incorporate signs into their pedagogy did so in isolation, and in private tutoring environments. (see Lane and Philip 1984; Lane, 1984; Rée, 1999). Sign languages weren’t recognized as actual natural languages in their own right until the work of William J. Stokoe in the 1960s at Gallaudet University, in Washington, DC (Stokoe, 1960). Therefore, the founding of the National Institute for DeafMutes in Paris in 1760, with its signing curriculum, was a sharp departure from previous methods, and is cited as the origin of deaf education using the manual (signing) method. The institute in Paris, headed by the Abee de L’Epee, was not only the birthplace for signing tutelage, Steinberg p. 3 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences however. It is also the site of medicine’s grand entry into the education of the deaf, and all the complications that entailed. Jean-Marc Gaspard Itard was appointed the resident physician at the National Institute for Deaf-Mutes in Paris in 1800, by L’Epee’s successor, Sicard. Effectively, this marks the beginning of the pathologizing tendencies of deaf education in the institutional setting, as at this moment, the position of a physician with rather aggressive views on deafness becomes a normal installment in the school, and education and science become eager bed-partners. Itard’s experiments, painful and physically destructive procedures designed to alleviate deafness, were performed on captive subjects, the many deaf students of the school. Over the years almost every pupil in the institute was subjected to his ruthless quest for normalization and the restoration of hearing. In 1801 he undertook instruction (and detailed documentation of said instruction) of the wild boy of Aveyron, a ‘wild child,’ without home, family, or language, who had been captured in the woods of France. The subsequent series of training and trials, all painstakingly documented, along with the later work of Itard on other deaf pupils at the institute, laid the groundwork for the fields of audiology1. Perhaps even more salient in regard to the issue at hand, Itard’s practice of recording patient data was also the birth of the case history – the file of information and ‘facts’ that delimits the existence of any student, patient, or criminal. Itard considered his study and observation of the ‘wild child,’ who he named Victor (and in this case, the performative power of naming and labeling can also be invoked in apprehending the import of his action to bestow a name, hence, identity, on the boy) to be an exercise in “both diagnosis and prescription” (Lane, 1976, p. 269). 1 It also paved the way for special education, and ironically, alternative pedagogical methods such as the Montessori schools. See Lane 1976 and Montessori 1912. Steinberg p. 4 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences Not only did Itard never succeed in converting Victor into a ‘normal’ child, (Victor lived out his days under the solitary watch of Itard’s housekeeper), but his objective observations and diagnoses consistently failed to see what strengths the boy did possess, choosing instead to judge him by his inability to matriculate into Parisian life. He was ‘unseeing’ and ‘unresponsive’ in Paris, whereas in the woods he was agile and survived on his own. Clearly there is quite a distinction between his own lived experience and abilities, and the ‘facts’ on file about him. Victor himself was not deaf. Placing him under the care of Itard, resident physician at the deaf institute, served not only to bring about the birth of the case history, as noted above, but also to align a litany of behavioral and educational diagnoses and judgments attached to him, with deaf children as well. We will see this pattern emerge again, when looking at the dynamics between obstetric science and women, and the discourses of medicine and disability, and the Deaf community. These tensions are brought into stark relief when compared with the institutions (namely asylums and prisons) of Itard’s contemporaries. These other structures mirror and inform the emerging ideology of control and normalization present in deaf institutes, both those using the manual curriculum, like Paris (originally) and the early institutes in the United States, and the oral schools such as those in Britain and later, Ireland. Deaf institutes provided the primary means of educating the deaf, and until the advent of mainstreaming, were mainly residential environments. As such, all aspects of the children’s lives were carefully monitored and regulated, effectively aiming to tame and reign in the students, creating what Foucault has termed ‘docile bodies.’ At this point, authority, be it an administrator, prison guard, doctor, or teacher, begins to take new shape. Steinberg p. 5 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences Foucault writes in “The Birth of the Asylum” of the medical ‘personality’ that Tuke and Pinel brought into the asylums, stating “they did not introduce science, but a personality, whose powers borrowed from science only their disguise… These powers, by their nature, were of a moral and social order” (Rabinow, 1984, p. 160). The power of the medical personage was rooted in observation and recording, in short, the wielding of power/knowledge. (Think of Itard’s ‘objective’ role in describing the wild boy.) With Pinel’s idea to “liberate the insane” in the asylums, external chains were unlocked, and internal ones cultivated instead, their roots being found now in morality and self-policing. The medical personage, operating on the borrowed prestige of the authority of God the Father, or alternatively, the authority of medicine, made the asylum (and thereafter, the deaf institute), for the first time, a medical space. Rather than being a dumping ground for all of society’s unseemly, it was ordered, categorized, and guarded by the medical personage, whose job it was not only to administer labels and admission, but to study and (ostensibly) cure the deviant and, later, the ill. Health and pathology, normality and abnormality, became observable and empirical categories. The apotheosis of the medical personage ensured that dialogue between patient and doctor be virtually impossible. On a much more immediate level, this impossibility is now being played out when Deaf mothers attempt to dialogue with their nurses or midwives in hospital, or their GPs. What we see emerging here is a tautological hierarchy of power. Foucault writes, “the human body was entering a machinery of power that explores it, breaks it down, and rearranges it” (Rabinow, 1984, p. 182). In other words, this new type of discipline did not just aid in regulation and completion of tasks, it mechanized the body and its functions and output such that the individual was both created and destroyed by it. Audiological status is still a gatekeeper, Steinberg p. 6 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences now, into the Deaf-World,2 or at least, its schools and events. For example, Gallaudet University and the sporting event the Deaflympics demand an audiogram proving deafness in order to enroll and participate. I will not engage fully with the complexities of this cultural-medical overlap, but mention it because it appears time and again. The identities of the Deaf community, both those self-owned and those foisted upon it by outsiders, are beyond the scope of this paper. However the battles for ownership and understanding of precisely what it means to be Deaf do return us to the original query, who owns a Deaf woman’s body? The oralist agenda that fueled the work of Itard, Alexander Graham Bell, the Braidwoods, the religious orders that ran the Irish Deaf schools, and many others, is premised on an understanding of deafness as an illness to be remedied and/or overcome, and the use of a Sign Language as a habit to be subdued. Without delving too deeply into the philosophical underpinnings of oralism - or manualism - (many books do this far better than I. See Burch, 2002 or Baynton, 1996, which illuminate the debates in the U.S.), it must be noted that this point of view stands in contrast to the Deaf cultural view (supported by linguistic research) that Sign Languages are natural languages and therefore the most natural means of communicating within Deaf spheres. By extension, it follows that a signing environment would provide the most access to information in instruction as well. This debate has taken many forms on many continents, influencing the direction of deaf education in ways that are impossible to ignore. (For a more detailed examination of the Irish system of Deaf education, see Crean, 1997). From here it is not a big jump to understand the threads of paternalism and power struggles then, that runs through the history of deaf education, and then to note the construction of normalcy, as a concept, the advent of statistics, and more and more exacting methods of measuring society’s strengths and 2 See Lane, Hoffmeister and Bahan, 1996 for a more complete discussion of the term, Deaf-World, and Deaf culture in general. Also Ladd, 2003. Steinberg p. 7 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences ills (Kevles, 1985). At this point we turn from the asylum and deaf institutes and towards obstetric and gynecological science, wherein similar themes of docile bodies and the all-seeing medical gaze can be found. pathologizing the female and mothering body If the Deaf-World has Itard, women have J. Marion Sims. Sims, the American doctor dubbed by many the ‘Father of Gynecology,’ worked in the antebellum South, performing experimental vaginal surgeries on un-anesthetized slave women. His invention of the speculum brought the medical gaze literally inside woman’s body, where it had never ventured before, and laid the groundwork for a new era of women’s medicine (Kapsalis, 1997). Sims’ work occupies contested ground both within the history of medicine, where he has been both lauded and vilified, and within the physical ground of the women he worked on as well. Slaves, being considered the property of their owners, were not required or able to consent to such experimental procedures, which often took place before an audience. Neither were his later subjects, poor Irish immigrant women coming to his Women’s Hospital in New York City. His work did not keep him on the American continent however; he traveled extensively in Europe during the American Civil War, lecturing, among other places, in Dublin. Dublin’s first maternity hospital, the Rotunda, traces its roots back to before Sims’ time, to 1745 (MurphyLawless, 1998). The role that Dublin hospitals played in establishing obstetric science over the next centuries was a leading one. Many of the preconceptions and operating assumptions of doctors working now have their roots deep in the very power dynamics of obstetric science and its history. As Jo Murphy-Lawless cogently argues, following a critique similar to Foucault’s, discipline in hospitals and clinics was a symptom of the attempts on the part of medical personas Steinberg p. 8 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences and administrators to control the untidiness and unpredictability of nature itself, to improve upon what were seen as nature’s defects or weaknesses, and to provide a working and reliable model for the body’s functions. Questioning their own roles in the causes spread of illness within the hospitals, such as the many outbreaks of puerperal fever in Dublin hospitals, was rare. The position of the doctor was already firm; medical authority functioned as a closed circuit. In The Birth of the Clinic (1973), Foucault looks at the emergence of the clinic as a structural unit in the wake of the French Revolution. The construction of medical agency then, and the debates over medical instruction and medical practice, laid the groundwork for how it functions now, rendering laboring mothers as little more than objects in the medical environment. Foucault sees the clinic, and clinical gaze, shifting into an “anatomo-clinic” (p. 137), which looks at all levels of the body and not only the surface. There is a chronology to this type of diagnosis and pathology, because it is only at the point of dissection and autopsy that the internal lesions (read: proof of external symptoms) and therefore proof of the doctors’ assumptions, can be seen. This deferral of diagnostic proof is the ideological precursor to obstetrics’ bent on only retrospectively acknowledging the normalcy of a labor. Jo Murphy-Lawless discusses the way that no birth is considered ‘normal’ until it is finished, and therefore is handled by obstetrics as a risk and an abnormal, emergency state. Such logic privileges the clinical knowledge of the body above that of the patient/mother herself, and also above the appearance of circumstances. It functions by withholding ‘approval’ until the conclusion of the event, and guarantees that almost no birth garners the prize of being ‘normal’. Note the way that obstetrics positions itself as the gatekeepers of life and death, and posits childbirth as such a potentially deadly event; this is the same thin line that Foucault demonstrates in the clinic – the line between the life and death of a patient/disease and the Steinberg p. 9 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences medical gaze and medical knowledge of it. This time period in question also witnesses the shift from the idea of a “disease attacking life” to “pathological life” and series of various kinds of internal deaths that all lead to (and sometimes succeed) the cessation of human life altogether. Pathology becomes a lens through which to view all life, bringing suspicion to bear even on the most apparently normal cases, of childbirth, for instance. Therefore birth itself becomes more medicalized and made to conform to a hospital’s schedule rather than the natural rhythms of any individual mother’s body or labor process. This can be clearly seen in the patterns of modern hospitals’ approaches to maternity care, where a woman in childbirth is often not allowed to experience a natural labor, but is “induced” in order to maintain a hospital’s schedule, and meet an ever-shrinking window of time considered “normal” for such an event. The authority of the obstetric practitioner is thus eternally reconfirmed vis-à-vis their goal to ‘save’ mothers and babies and render their experiences ‘normal,’ but normality stops becoming a natural state, and instead is only the instance of a mother fitting into a proscribed schedule and calendar of events. Either way, the medical professionals ensure that they are right, or else, in the interest of future success, since they are of course working to perfect their knowledge, are in the right. Concurrent with much of this history, both of medicine’s relationship with deafness and disability in general, and with female bodies, is the history of eugenics and eugenic thought. Culminating in the mass murders and sterilizations carried out in Hitler’s Germany, eugenics was a pseudoscientific movement to better humanity’s gene pool. Hitler drew much of his legislative inspiration for his programs directly from examples in the United States (Biesoldt, 1999). In the United States, though no law was ever specifically passed demanding the sterilization of Deaf women, as happened in Germany, laws did exist to sterilize those deemed inferior in other ways, Steinberg p. 10 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences and even without the support of explicit law, many Deaf women were sterilized without their knowledge, only discovering the damage after the fact. (Audism Unveiled is a documentary film about discrimination against Deaf people which deals with this topic, among others). This bent toward eradicating deafness and prohibiting Deaf people from parenting exhibits clearly the paternalistic and pathologizing views that lawmakers and medical professionals took towards the Deaf. No small wonder then, that Deaf mothers still face difficulty in negotiating care today. Deaf mothers as seen by medicine In recent years in Ireland, a fair amount of attention and energy has been focused on issues of mothering and maternity. Although disability issues have been raised, and experiences of minority mothers in the Traveller community, asylum-seeking mothers, and disabled mothers or mothers with disabled children have been addressed, (Kennedy, 2002 and 2004; Kennedy and Murphy-Lawless, 2002) there is still decidedly little information pertaining specifically to Deaf mothers so far. What little has been written is often a product of medicine’s traditional pathologizing discourse on Deaf mothers, albeit sometimes a tentative response to this as well. The well-meaning wishes of those beginning to resist a totalizing discourse of pathology and begin to consider Deaf mothers in their own right are perhaps best illustrated in a chapter of the book Challenges in Midwifery Care. The chapter in question is written by a midwife herself, and is entitled “Hearing Impairment and Midwifery Care,” The author, Kelsall, is clearly wellintentioned in writing the piece, but I will use her chapter here as a means of illustrating precisely the shortcomings and inherited viewpoints of a normalizing science that are functioning to withhold access to Deaf mothers today. The title itself points to the first problem, which is that the Deaf mothers (or babies) in question are being viewed through a strict medical model, one which posits them as lacking and Steinberg p. 11 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences therefore not normal. Rather than referring to them as “Deaf,” Kelsall persists throughout the article in using a language of disability and impairment, focused on loss. This is in contrast to the cultural identity of many Deaf adults, who eschew terms such as ‘hearing impaired,’ ‘deafmute,’ or ‘deaf and dumb.’ Kelsall also engages in the medical model of deafness concerning the infant child – advocating hearing tests and, if the child is deaf, immediate use of hearing aids, speech therapy, and as a lastly mentioned tool. sign-supported English. The fact that a deaf infant might benefit from an actual complete sign language, such as ISL, with its own innate grammatical structure, is not mentioned, but it is instead noted that if the child is kept facing people’s faces at close proximity all the time, that will be a benefit for the baby to lip-read the adults. This viewpoint is supported today in practice by Dublin maternity hospitals (newborn babies of Deaf mothers are sent for hearing tests, whereas babies born to hearing mothers are not), and by the Irish educational system of visiting teachers for the deaf, who instruct the children in lip-reading and speech until they are of school age. Her suggestions for improving access revolve mainly around midwives being positioned so that their faces (read: lips) are fully bathed in light, to facilitate lip-reading. There is no mention of how arduous a task lip-reading is in general, let alone how limited a source of information it might be when a woman is actually in labor. Kelsall does say that an interpreter should be employed in the case of “those [mothers] who use sign language,” but there is no discussion of whose responsibility it is to hire or to pay the interpreter. Although she is writing in a British context, similar issues present themselves in Dublin as well. There is often confusion about whose responsibility it is to book and pay interpreters. One mother in an interview told me that she had succeeded in getting an interpreter for her birth, but didn’t know who ended up Steinberg p. 12 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences paying for it, only that it was a government body that did so. It would appear that the legislation regarding this responsibility is unclear, and/or that patients aren’t fully aware of their rights. One positive point of Kelsall’s chapter is that she recognizes and advocates midwifery to recognize in a larger sense the role that midwives play in educating mothers (and in this case Deaf mothers) about the biological basics of pregnancy and childbirth. Of course, without discussing Deaf education, the assumption alone that deaf mothers need additional education is a sign that they are viewed as less intelligent or less capable than ‘normal’ mothers. Nevertheless it is positive to see a medical practitioner at least acknowledge her role as an educator. I will return to the problem of ante-natal education when discussing my own results momentarily. Overall it is clear that Kelsall’s heart is in the right place; she seems aware of the structural inequalities that Deaf mothers face in getting midwifery care for childbirth, however she has clearly internalized the medical model of deafness, and many of her statements demonstrate a strong tacit belief in Deaf people being disabled and in need of “training” to be adequate mothers. I hope by illustrating the underlying medical view of deafness present in Kelsall’s writing, I have begun to demonstrate how this is at odds with how Deaf mothers view themselves, and why it is important to document their experiences from their own perspectives, if services are to be improved. medicine as seen by Deaf mothers: identifying inequalities Twenty years ago a study was conducted within the Irish Deaf community, entitled “A Report on Pre-natal and Maternity Services as Experienced by a Group of Deaf Mothers.” It was carried out on request of the Ladies’ Club of St. Vincent’s Deaf Centre, by the Adult Education Service for the Deaf in Dublin. The study was done by questionnaire and garnered 30 responses (out of 43 letters distributed). Its goal was “to clarify and, where necessary, identify needs in the Steinberg p. 13 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences maternity services as experienced by deaf mothers in the Dublin area,” and secondly “to present the above information … with a view to bringing about improvements in areas where improvements are deemed necessary” (Doyle et al, 1985, p. 1). When I discovered this report, thanks to a tip from Anne Coogan, a member of the Irish Deaf community, it became clear that the majority of people both at the Irish Deaf Society (IDS) and the Centre for Deaf Studies, TCD, were unaware of its existence. This of course raises issues of distribution and the efficacy of research without proper dissemination. Regardless of the results of my own work now as compared to twenty years back, the first report cannot have brought about great change if it is still largely unheard of. These are highly pertinent points to consider in my own work as well. Who owns this research when it is completed, and how to inform the Deaf community of my findings will become critical questions to address by late spring. I leave them aside for the present, however, and focus on the findings of this initial report, for its existence, now that it has come to light, provides a historical context for my own work that I heretofore was unable to achieve. The main observations were as follows. Foremost, medical staff “did not keep their patients informed about their condition.” Several mothers indicated that they were patronized and told “everything is all right,” even when they were in a state of emergency or suffering complications. Explanations were often reduced to one word answers or being told “good girl.” Antenatal classes weren’t highly attended due to lack of knowledge about them, and lack of access to information during the classes as interpretation was not provided. Without interpreters, communication is reduced to lip-reading or writing notes, however many mothers noted it is “impossible to lip-read medical personnel who wear masks.” The final recommendation of the Steinberg p. 14 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences report was printed in capital letters, stating “every pregnant deaf mother should have access to the services of a well-qualified interpreter” (Doyle et al. p. 16). This report was not carried out by a professional or academic organization, rather by a team of volunteers responding directly to expressed needs in the community. Therefore several issues of application, as well as tacit and unacknowledged beliefs on the part of the survey team (presumably representative of their time) go unaddressed. This is perhaps one explanation for the lack of knowledge in the Deaf community that this report even existed. It becomes quite useful now however, that I am revisiting this issue. Unfortunately, preliminary findings from my research indicate that many problems of communication and the attitude of medical personnel still remain. Another report that highlights this difficulty was done in 2002, conducted by the IDS with the support of the Combat Poverty Agency (CPA). This report aimed to discover the prevalence of poverty (defined as lack of material, cultural and social resources) in the Deaf community. One portion of the report focuses on poverty and healthcare, and is a very clear indicator that access to adequate healthcare and health-related information is a serious problem in the Deaf community. The existence of this report supports the premise of my own work – that services and understanding of Deaf mothers’ bodies are seriously hampered by the powers that be, and the structures and practices currently in place. This section of the report includes firsthand accounts from the interviewees that show the range of ignorance within the Deaf community concerning Deaf patients. Again, the major stumbling block is communication, and ignorance on the part of medical staff. Doctors make assumptions about the limitations of a Deaf person which are incorrect such as “deaf can’t drive,” and foreshorten communication during visits by neglecting to explain conditions, stating simply “it looks bad,” or attempting to speak Steinberg p. 15 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences with another family member or even the patient’s hearing child, rather than make an effort to communicate directly with the Deaf patient (Conama and Grehan, 2002). Other reports, such as that of Maria Pierce (“Minority Ethnic People with Disabilities in Ireland,” 2002), have also been useful in thoroughly grounding my work in the current state of affairs in Ireland and some themes of minority and disability experiences. Her study includes one Deaf person who says “no, I don’t see myself as disabled. The deaf community is important. It is the deaf community that I most strongly associate with” (Pierce, 2002, p. 24). This sentiment is echoes by the mothers I have interviewed as well. Pierce’s working definition of ethnicity, based on a common culture and language, arguably could then include Deaf people as an ethnic group. Although she does not go so far as to make this claim, the fact that Deaf people do share a culture and language is an important one. This means that a Deaf mother is bringing a different set of cultural assumptions and values to the table when interfacing with medical personnel. Therefore, in a sense my project is one of institutional ethnography, as the Deaf mothers’ experiences become gateways into understanding the functioning of Dublin’s maternity hospitals (Jung, 2002). In another sense it is a documentary project, recording experiences within the Deaf Irish community for their own sake. Finally, it is an attempt to record the themes of experience as lived by Deaf Irish mothers in Dublin so that the community can use the document to fight for improvements in services. I now turn more specifically to my work to date on this project. Deaf Irish mothers: documenting experiences Kennedy and Murphy-Lawless write in their report on asylum-seeking mothers in Ireland, “the starting point for any change in service provision [for women] has to be women themselves” (Kennedy and Murphy-Lawless, 2002, p. 40). They continue, stating the Steinberg p. 16 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences importance of “spending time with the minority community before designing research, so as to be aware of all the dimensions that need to be covered in a survey.” When I arrived in Dublin I spent the greater part of my first three months here volunteering at the Irish Deaf Society in the Deaforward office, and attending lectures, conferences, and social events in the Irish Deaf community. I worked to acquire aptitude in Irish Sign Language (ISL) both to gain credibility within the community and also to be able to conduct interviews later on. I sought out Deaf mothers and interpreters for informal conversations to aid in structuring my research and to help in identifying key areas that needed attention, and incorporated their feedback into my interview questions. I began my interviews in January 2006, and am continuing to locate mothers interested in participating by word of mouth, networking at Deaf events, and advertising in the newsletters and journals of the Deaf community. By interviewing Deaf mothers about their experiences my aim has been not only to document their experiences but also to spark dialogue within the community around this issue and also to impart the message that their experiences are valuable and important. It has been striking to witness the number of times mothers that I have approached have told me precisely the opposite of this: that they have “no experience” to speak of, or nothing worthwhile to share. This apparent lack of self-confidence and esteem within the community is difficult to address, as it has been reinforced by the disabling and disempowering messages that Ireland’s medical and educational systems have conveyed to the Deaf community for many years. Despite this hurdle I am convinced that by having these dialogues and personally valuing the lived experiences of Irish Deaf mothers, that hopefully I can at least offer a counterpoint to this history of negativity. There have been other climactic hurdles as well. As a hearing person (and perhaps also as a foreigner) I have encountered a fair amount of suspicion and mistrust in establishing myself Steinberg p. 17 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences here. This is in part due to the unfortunate fact that hearing educators and researchers have often taken advantage of Deaf communities and used them to their own ends, or to forward their own careers. I am not speaking only of Ireland’s Deaf community, though it has certainly happened here as well. These situations breed mistrust and a reluctance to admit outsiders into the community. Complicating this is that certain camps within the Irish Deaf community, most specifically, within the academic ranks, are currently engaged in a somewhat separatist agenda. There is, on the one hand, the dire need for research such as my project to be done. There is, on the other hand, currently a strongly asserted belief here, that only (Irish?) Deaf people should conduct research within the (Irish) Deaf community. Several times this issue has been raised with me since my arrival, and articles citing emancipatory or subaltern research methodologies have been offered as proof that my project is ill-conceived. Or to put it another way, that it would be a great project, if only I were a Deaf Irish woman, preferably a mother, myself. Interestingly enough, several of the very articles and texts I have been pointed towards to cite my inadequacy for this task also make a very strong case for exactly the sort of cross-cultural work I am doing.3 Moreover, no small community can work in total isolation from others. I have found the United States, where I have been working within the Deaf-world and in Deaf Studies for several years, to be a bit more open-minded in this regard than the current situation in Deaf Studies in Ireland. It appears to be a matter of cultural identity formation; the American Deaf community is larger than, and has had greater access to resources than the Irish Deaf community. Hearing people have become in many settings accepted as allies. Although I hope and assume that this divide is something that may mend with time, I do think at least one example would aid 3 The Fulbright program itself is founded on cross-cultural understanding. If it were really so impossible to work successfully within another culture, I doubt I would have been offered the opportunity to come here at all. Steinberg p. 18 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences in making my case, as despite this perhaps being ‘a bad time’ to be undertaking this project, I do not have the luxury of waiting in Ireland until the (academic) community is more welcoming. One particular piece I have been referred to is chapter 6 of Ladd’s Understanding Deaf Culture, which is focused on research methodology. specifically his aspirations for and experience with subaltern-elite researchers working within the subaltern community. Many of the issues Ladd raises regarding critical ethnography are parallel to issues and critiques raised within feminist methodology in response to traditional research approaches. In this sense they are doing the same work, although he makes no mention of feminist methodology or feminist epistemology and what those models might offer Deaf subaltern research, I see them already doing so. (see the Summer 2005 issue of SIGNS: Journal of Women in Culture and Society, for a survey of current feminist methodological theory and practice). Of course Ladd lays out an argument for why majority people (such as myself) and those in positions of power cannot conduct valid or deeply nuanced research within the Deaf community, but his own methodological approach in situating himself within his research acknowledges just as clearly that the subaltern-elite researcher is not a perfect solution either. That is, there will always be dynamics and relationships to negotiate, no matter who the researcher or research participants may be. I do not discount the need for more qualified and engaged Deaf subaltern researchers, but that lack should not keep all research from going forward. By considering my subjective position in this process and engaging with the Deaf community in Ireland as much as possible while I am here, I believe that although I am not Deaf, not Irish, and not a mother, I can still elicit answers and engage in discussions that are fruitful. In addition, as I question Deaf mothers about their experiences, one of the most stimulating parts of the interviews I’ve had so far, is Steinberg p. 19 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences when mothers share their own visions for how to improve services. This is their own brainstorming, unmitigated by the presence of a dominating or medical gaze, and it is these recommendations exactly which will be one of the strengths of my final findings. To begin to solve these issues of access to services from the mothers’ own perspectives is crucial, and in my interviews I am working to create the beginnings of an opportunity to do this. The sort of circumstances that give rise to volunteering solutions, especially from women who have already disclosed their feelings of low self-confidence in interacting with the medical field, are fueled by my constant drive to respect them and their experiences. that being said, I not turn to the interviews I have conducted so far, identifying what appear to be the strongest themes arising in Deaf mothers’ experiences. Because of the small size of the Irish Deaf community, maintaining anonymity is a particularly salient concern. At this point in time, as I am only partway through the interview process, my discussion of results must stick to broad themes so as not to compromise the confidentiality of the few women so far involved. Therefore for the most part I have avoided direct quotes. Of course, in presenting these findings outside of the community this task becomes somewhat easier, but as my goal is to produce a document that has use-value and interest to the community itself, respecting participant’s privacy and not quoting them in any context that might reveal their identity is an ongoing consideration. At this point then, I will only sketch an outline of the themes as they are emerging, with the goal to expand each of these considerations in greater detail as my research evolves. Additionally, I will draw more links between the lived experiences and the models of medicalizing Deaf and female bodies that I have outlined in previous pages. Steinberg p. 20 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences The mothers interviewed discussed births that took place within the last fifteen years to present. Several common points have come up in the course of the interviews so far. The most readily apparent issue has been communication, both the method and quality of it. The majority of mothers reported using writing as the primary means of communicating at doctors visits, both in hospital and with their GPs. Writing notes usually resulted in a limited information exchange, with GPs keeping their comments to a concise “very good,” or “your baby is due in one months’ time.” Explanations were never volunteered by the doctors, but had to be asked for, often repeatedly. Some mothers assumed that the GPs were as curt with all patients, often because of the quantity of them, evidenced by full waiting rooms and long queues, but others were sure that it had more to do with them being a Deaf person than anything else. One mother related a story about her GP, who she’d known for many years. He was always short with her, but now that she has a (hearing) child, the GP has a different attitude, always chatting with the child when they go in for a visit. That, to her, is a clear indication that he is unwilling or unable to treat her equally because she is Deaf. The mothers also noticed that even if hospital staff were friendly, they could detect feelings of resentment. The nurses obviously didn’t have the patience to be writing down information or announcements they made for the Deaf mothers, instead they acted put out. This sort of behavior places the full onus of communication back on the Deaf mother, blames her for being Deaf, and makes her feel like a burden. Other mothers echoed this sentiment. In antenatal checkups as well as in labor, without an interpreter, some mothers would rely on their (Deaf) husbands to help facilitate communication. This was seen as a mixed solution. On the one hand it is reliable and the husbands were willing to help and happy to be involved, but on the other hand, especially in the delivery room, this meant that the couple could not bond and support one another, because the Steinberg p. 21 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences husband was constantly struggling to communicate with the delivery team, and then interpret for the wife. This resulted in a feeling of neglect, of laboring alone, and also was obviously more time-consuming, thus prolonging the labor. Often if mothers relied on their husbands for communicating in antenatal visits, they did so only for the first pregnancy, and in subsequent pregnancies they would attend visits alone. Antenatal classes offered by the hospitals were attended poorly or not at all, because of the lack of interpretation provided. One woman said that she went to one class, out of the series, and brought a friend with her to interpret. Another said that she’d gone to a class organized by the Deaf Club, but the interpreter was from the NAD (National Association for the Deaf) and was using Signed English, which she didn’t understand. The inaccessibility of antenatal classes and the information typically provided there becomes a major concern, leaving the mothers going into labor feeling quite uninformed and not knowing what to expect during labor at all. One mother reported that after her first birth, she learned to act “more Deaf” the second time around. This means that she wouldn’t talk, even though she did have some speech, because she saw that if she spoke at all, the medical staff didn’t believe she was really Deaf, or they then forced the communication medium into a spoken and lip-read one, rather than respecting her wishes for an interpreter. This points to misperceptions and ignorance on the part of medical staff about deafness in general, and specifically the Deaf community in Ireland, which, as a result of many years of oral education, has many members who are fully Deaf but are able to speak if required. This level of ignorance appears again and again throughout Deaf mothers experiences. When asked in the interviews about the amount of information that they’d receive in these visits, the consensus is that it was always a bare minimum. Some mothers rectified this by repeatedly asking questions, in writing, to the GPs. Others relied more on friends in the Deaf Steinberg p. 22 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences community, or on books or websites, to learn about pregnancy and birth. One woman expressed that during pregnancy and the delivery, she was afraid to ask any questions at all, for fear of appearing stupid. Other mothers echoed this, saying they’d never ask the GP if they had a question, but would always go back to the Deaf community and other women for answers. The most recent birth is within the past year. Of mothers who have not had children in several years, there is a tendency for them to express great hope that services are better now, that interpreters would be provided more readily, and that, to paraphrase several mothers, “If I was pregnant again now, I’d know what to do to get my needs met.” As I continue the interviews, hopefully speaking with more mothers of younger children as well, I will be able to see if this hope is being born out. From looking at the issue of communication, it is clear that there is a gap between Deaf mothers’ understanding of their own needs, and the medical staff’s knowledge about Deaf people and their needs. As already noted, language ranks high on this list. Deaf mothers expressed that medical staff need to understand that English is not their first language, and so even if they are writing to communicate, it is still a struggle. The observation was often made that doctors seemed to think the mothers weren’t smart, or that Deaf are in general less intelligent, because they use ISL or because they struggle with English. This is related to a history of seeing deafness as a medical illness and a disability. One mother noted that once she was handed her file, to hold while waiting for her turn to be called. She looked inside and saw that it said “deafmute.” She had to explain to the doctor why that is inappropriate language. It was a clear indication to her of exactly how uninformed medical practitioners are about the Deaf community. Another strong indication of the medical practice of seeing deafness as a disability actually came after the births. Deaf mothers are instructed to bring their newborns for a hearing test, in most Steinberg p. 23 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences cases within three weeks of the birth. Several mothers noted that they asked the other (hearing) mothers in their delivery ward if they had to bring their children for the test, and none of them did. This treatment made the Deaf mothers angry. They felt as though the hospital were ignoring the fact that they were fine and healthy mothers, with fine and healthy babies, and only were concerned with the audiological status of the newborn. In addition, in the case of the children that did turn out to be born deaf, within weeks a visiting teacher of the deaf showed up on the family’s doorstep to begin oral instruction and teach the baby to lipread. The family was not informed that this would take place, and had no choice but to tolerate the visits and instruction, despite the fact that the entire family’s primary means of communication was ISL. During the interviews, the mothers volunteered many recommendations as to how to improve services for Deaf mothers. I list some of these here, without going into too much detail of application, to provide a sense of first of all, the insight that Deaf mothers have into how to alleviate many of the difficulties they experienced, and secondly, the ease with which some of these small changes could be implemented, with huge effect. For instance, a Deaf woman should be employed by the hospitals to explain breastfeeding to new Deaf mothers. Interpreters should be provided in antenatal classes. Information available in English pamphlets should also be available in ISL, for example on DVDs that can be borrowed and watched at home, and Deaf mothers should be informed of the availability of this information. Hospitals should be aware of the ISL interpreter agencies in Ireland and how to book an ISL interpreter. Medical staff should be informed about the basics of Deaf culture in Ireland, be told the ISL is a full language, and understand that English is most Deaf people’s second language and that it is inappropriate to judge a Deaf mother based on her English skills. Expectant Deaf mothers should be informed of hospital protocol before the birth, including being forewarned Steinberg p. 24 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences that they will be required to get a hearing test for their baby. They should also be informed of the role of the visiting teacher if the baby is found to be deaf. These and more recommendations are growing out of the interviews so far, and, in combination with the recorded experiences I am gathering in the interviews, will hopefully together make a very strong case for implementing at least some of these changes and improving maternity services for Deaf mothers in Ireland. At this point all the births discusses have been in the three major Dublin maternity hospitals; Holles Street, the Coombe, and the Rotunda. Each mother left the hospitals with strong feelings about the quality of care and service but at this point in my interviews I can’t yet draw any firm conclusions in comparing one to the next. I don’t know if this will happen further down the road or if the conclusions will be more relevant to general service protocol in all the hospitals. On this note, when the interviews are completed, I hope to distribute my findings to the maternity hospitals themselves, as well as present them to the Equality Authority, the National Disability Authority, and of course the Irish Deaf Society, the Irish Deaf Women’s Group, the Centre for Deaf Studies and the Deaf community as a whole, so that the community can make use of this work now and in the future. Interviews will be completed by March and I will have compiled the findings by June. Already at this point in my research, it is quite clear that the needs of Deaf mothers have not been adequately met by maternity hospitals and GPs in the Dublin area. Those mothers who have gotten better services in recent years have fought for it on their own, often becoming more aggressive and assertive than they would normally be, in order to demand their rights. By the end of this project I hope to have documented this issue with a degree of thoroughness that perhaps can help to ensure that in the future, Deaf mothers can avail of equal access and equal services as a matter of course. Steinberg p. 25 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences REFERENCES Bauman, D. and Bahan, B., producers. (2005) Audism Unveiled. Washington, DC: Gallaudet University ASL and Deaf Studies Department. Baynton, D (1996) Forbidden Signs. Chicago: University of Chicago Press. Biesoldt, H. (1999) Crying Hands: Eugenics and Deaf People in Nazi Germany. trans, William Sayers. Washington, DC: Gallaudet University Press. Bragg, Lois, ed. (2001) Deaf World: A Historical Reader and Primary Sourcebook. New York: New York University Press. Burch, S. (2002) Signs of Resistance: American Deaf Cultural History, 1900 to World War II. New York: New York University Press. Crean, E. J. (1997) Breaking the Silence: The Education of the Deaf in Ireland, 1816 – 1996. Dublin: Irish Deaf Society Publication. Davis, L. (1997) The Disability Studies Reader. New York: Routledge. Doyle, Rev. G., Buckley, M., and McCaul, E. (1986) A Report on Pre-natal and Maternity Services as Experienced by a Group of Deaf Mothers. Dublin: Irish Deaf Society. Foucault, M. (1973) The Birth of the Clinic: An Archeology of Medical Perception. London: Tavistock Publications. Harding, S. and Norberg, K., eds. (2005) SIGNS: Journal of Women and Culture in Society. Vol. 30, Number 4, Summer 2005. Chicago: Chicago University Press. Humphries, T. (2001) “Deaf-Mutes, the Strange, and the Modern Deaf Self” in Bragg. Jung, K. (2002) “Chronic Illness and Educational Equity: The Politics of Visibility,” in NWSA Journal, Vol 14, No. 3. Fall 2002. Kapsalis, T. (1997) Public Privates: Performing Gynecology from Both Ends of the Speculum. Durham, NC: Duke University Press. Karger, J. and Hunt, S. (1997) Challenges in Midwifery Care. London: Macmillan. Kelsall, J. “Hearing Impairment and Midwifery Care,” in Karger and Hunt. Kennedy, P. (2002) Maternity in Ireland: a woman-centred perspective. Dublin: The Liffey Press. ------------., ed. (2004) Motherhood in Ireland: Creation and Context. Cork: Mercier Press. Steinberg p. 26 Deaf Irish Mothers And Reproductive Healthcare: Identifying Inequalities and Documenting Experiences Kennedy, P. and Murphy-Lawless, J. (2002) The Maternity Care Needs of Refugee and Asylum Seeking Women. Dublin: UCD. Kevles, D. (1985) In The Name of Eugenics: Genetics and the Uses of Human Heredity. New York: Alfred A. Knopf. Ladd, P. (2003) Understanding Deaf Culture, In Search of Deafhood, Great Britain: Multilingual Matters, Ltd. Lane, H. (1976) The Wild Boy of Aveyron. Cambridge, MA: Harvard University Press. ------------ (1984) When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House. Lane, Hoffmeister and Bahan (1996) A Journey into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress. Lane, H. and Philip, F. (1984) The Deaf Experience: classics in language and education. Cambridge, MA: Harvard University Press. Montessori, M. (1912) The Montessori Method. Cambridge, MA; Robert Bentley, Inc. Murphy-Lawless, J. (1998) Reading Birth and Death: A History of Obstetric Thinking. Cork: Cork University Press. Padden, C. and Humphries, T. (1988) Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, MA: Harvard University Press. Pierce, M. (2003) Minority Ethnic People with Disabilities in Ireland. Dublin: The Equality Authority. Rabinow, P. (1984) The Foucault Reader. New York: Pantheon. Rée, J. (1999) I See a Voice: a philosophical history of language, deafness and the senses. Hammersmith, London: HarperCollins, Stokoe, W. (1960) Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. Buffalo, NY: University of Buffalo, Department of Anthropology and Linguistics, Studies in Linguistics: Occasional Papers. -------------- (2001) Language in Hand: why sign came before speech. Washington, DC: Gallaudet University Press. Steinberg p. 27