Latin 3: Overview of the Year Grammar NB: I. –III. Mostly concern the subjunctive. IV. and V. concern verbs in general. Thus, this year you will be working on verbs (again!), but mostly verbs in the subjunctive, which is something new. I. Subordinate Clauses A. Take the subjunctive (this is a new “mood”; all verbs before this have been in the “indicative mood.” 1. Purpose Clauses MV + ut (negative is “ne”) + subjunctive *Translation of ut + subjunctive = “to,” “in order to” 2. Indirect Commands MV (p i r o) +ut + subjunctive P = persuadeo (+dat) I = impero (+dat) R= rogo O=oro Also: hortor (“urge”) *Translation of ut + subjunctive = “to” 3. Indirect Questions: MV + question word + subjunctive Question words cur, quis, quid, quomodo, unde, quot, quando, quantum, qualis, ubi, num, utrum . . .an *Translation of subjunctive: as a regular English indicative, according to the subjunctive tense (blue on chart) 4. Result Clauses MV + tam tanta tot totiens ita adeo + ut (“ut non” negative) + subjunctive *Translation of ut + subjunctive = “that” + regular indicative (blue on chart) 5. Clauses of Fearing Vereor Timeo + ne + subjunctive Metuo (“ne non” for negative) *Translation of ne + subjunctive = “lest/that + may (primary sequence); might/would (secondary sequence) NB: Sequence of Tenses applies to all of the above clauses: MV Primary Present subjunctive Perfect subjunctive MV Secondary Imperfect subjunctive Pluperfect subjunctive However, sometimes a result clause in secondary sequence might use the perfect subjunctive to emphasize the result. B. Clauses that may take the subjunctive or the indicative 1. Cum Clauses: translate the cum “when, since.” Translate the subjunctives as regular English indicatives. (blue on subjunctive chart) a. Translate the cum “whenever” if a pluperfect indicative is used b. translate the cum“although” if there is a “tamen” (nevertheless) in the main clause 2. Dum (or Donec) Clauses: translate the dum “while, until”. Translate the subjunctives as “should, could” NB: a present indicative will translate as a past indicative if the main verb is past. Other conjunctions are like dum, in that you need to translate the subjunctive as an English subjunctive. C. Conditions: see separate handout for translations of the subjunctive and indicative. D. Indirect Statement=Accusative and Infinitive Construction After a main verb of saying/thinking/believing, etc. , that is, a verb which introduces “that” in English, Latin uses the accusative and infinitive construction. The accusative is subject of the infinitive: She said that Caesar was king= Ea dixit Caesarem esse regem. Notice that the tense of the main verb determines the translation of the tense of the infinitive. See separate handout for specifics. II. Independent Subjunctives 1.***You may translate the present subjunctive as: “let” (a form of command) 2.For all others, try: might, could, would. In this way you are translating the subjunctives as expressing potential. NB: if imperfect subjunctive, use might have, could have, would have. NB: “might” cannot be negated in English 3.If you see a “ne” or an “utinam” you cannot translate as potential. Try: Present: I wish … would Imperfect: I wish…were Pluperfect: I wish …had (this is the only usage of the pluperfect subjunctive as an independent subjunctive) III. Variations: Deponent Verbs: The Passive forms (both indicative and subjunctive) are translated actively! IV. More Participles: Gerunds and Gerundives; the Passive Periphrastic V. Impersonal Constructions: the verbs translate with an “it” as subject rather than a person.