CL110 notes: see /skidmore/classics/cl110/webresources.html Ch.1 Nouns: Cases Nouns have number (sg., pl. ), gender (masc., fem., neut.) and cases (nom., gen., dat., acc., abl.). Cases indicate how the word will be used – as subject or object. How words are used in a sentence is called syntax (from the Greek “something put in order”). Nominative, or subject case Femina ambulat. Feminae ambulant. The woman walks. The women walk. Genitive, or possessive case Poeta videt patriam feminae. Poeta videt patriam feminarum. The poet sees the country of the woman. I see the country of the women. Genitive: as an object of something Nauta habet urnam pecuniae. The sailor has a jar of money. Dative: indirect object, usually “for” or “to” someone/thing Taedam reginae damus. Taedam reginis damus. We give a torch to the queen. We give a torch to the queens. Coronam nautae dat. Coronam nautis dat. She chooses a crown for the sailor. She chooses a crown for the sailors. Accusative: direct object case Feminam videtis. Feminas videtis. You all see the woman. You all see the women. Ablative: indirect object, usually “from, with, in, by” Cum poeta ambulant. Cum poetis ambulant. They walk with the poet. They walk with the poets. Nauta est in via. Nautae sunt in viae. The sailor is in the road. The sailors are in the roads. 1 CL110 notes: see /skidmore/classics/cl110/webresources.html Ch.1 Nouns: Vocabulary Notes cum “with” always takes the ablative: cum femina “with a woman” cum cura “with care” de “concerning, about, down from” always takes the ablative: Fabula est de nauta. This is a story about a sailor. dono “give” takes the accusative (the thing given) and the dative (to whom it is given) Taedam reginae donabo. I will give the torch to the queen. dono “present, reward, award” takes the accusative (to whom it is given) and the ablative (the thing given) Reginam taeda donabo. I will present the queen with a torch. e, ex “out of, from” are the same preposition and they both always take the ablative. Nauta ex aqua ambulat. Nauta e porta ambulat. The sailor walks out of the water. The sailor walks from the door. enim “for, indeed” is never the first word in a sentence Cum femina ambulat. Cum regina enim ambulat. He walks with a woman. Indeed, he walks with a queen. et “and” (conjunction) or “even” (adverb) can link 2 words: poeta et regina “the poet and the queen” be used twice: et poeta et regina “both the poet and the queen” stand alone: Et nauta turbam timebit. Even the sailor will fear the crowd in “into, onto, in, on” takes the accusative or ablative case Poeta in turbam ambulabat. The poet was walking towards the crowd. Poeta in insula ambulabat. The poet was walking on the island. 2 CL110 notes: see /skidmore/classics/cl110/webresources.html Enclitics: words attached to other words -ne is not translated but indicates a question Taedamne vides. Do you see the torch? -que “and” is translated before the word to which it’s attached Poetae nautaeque reginam timent. The poets and the sailors fear the queen. Feminas videbunt reginamque coronabunt. They will see the women and (they will) crown the queen. terreo, terrere, terrui, territus means “to terrify” someone timeo, timere, timui, ------ means “to fear, be afraid of someone” sum, esse, fui, futurus The verb “to be” is irregular: Present Imperfect sum eram es eras est erat sumus eramus estis eratis sunt erant (two stems) (no –ba) Future ero eris erit eritimus eritis erunt (-i, -o, -u) This verb takes no object, and when it is used as a linking verb (The queen is a woman) the same case precedes and follows it: Regina est femina. 3