Sustaining Indigenous Languages and Indigenous Knowledge: Developing Community Training Approaches for the 21st Century Margaret FLOREY (Australia) PhD in Linguistics from the University of Hawai’i at Manoa on "Language shift: Changing patterns of language allegiance in Western Seram", Margaret Florey is a Senior Lecturer in the Linguistics Program, Monash University, Australia. Her research interests include the minority languages of the Austronesian and Australian language families, language endangerment, ethnography, ethnobiology, and anthropological linguistics. She has conducted extensive fieldwork in the Central Maluku region of eastern Indonesia, and, earlier, in Western Australia. Margaret is a co-founder of the Resource Network for Linguistic Diversity, and serves on the Advisory Panel for Terralingua, Partnerships for Linguistic and Biological Diversity. The last decade of the twentieth century saw a great increase in international concern about language endangerment, which is confronting minority language communities in all corners of the globe. New organisations emerged in support of minority languages and their communities of speakers and descendents, and philanthropic bodies and government organisations developed new funding strategies to support language documentation. In the twenty-first century, new challenges arise for language maintenance practitioners who recognise that documentation is just the first stage in a long process of rebuilding an environment which values and can sustain Indigenous knowledge. This paper explores strategies for supporting Indigenous languages and the transmission of Indigenous knowledge. I draw on data from Central Maluku, eastern Indonesia, a region which is characterised by high linguistic diversity and which faces the most serious language endangerment in Indonesia. It has been widely reported that languages spoken in Christian villages in Maluku are becoming obsolescent more rapidly than languages spoken in villages which historically aligned politically with the north Malukan sultanate of Ternate and converted to Islam. In the modern era, it is apparent that threats to the transmission of knowledge are felt across the boundaries of religious affiliation. The Endangered Maluku Languages Project is currently documenting five languages in Muslim and Christian ethnolinguistic communities in Central Maluku. The ELM project embeds community training within all aspects of documentation activities. The training philosophy aims to empower speakers of Moluccan languages and their descendents to undertake language documentation and implement language revitalization or maintenance at the grassroots level. I will discuss an intensive residential training program which brings community members together with regional professionals from a range of disciplines, and builds a resource pool from which expertise can be drawn for undertaking activities involving both Indigenous languages and Indigenous knowledge. Community language workers will be supported in implementing language and IK programs in their communities. These are important developments from the perspectives of language revitalization, sustainable knowledge, and capacity building in endangered language communities.