Linguistic Relativity and the Interpretation of Metaphor in the Hebrew Bible: The Case of “to sharpen the eyes” in Job 16:9 ABSTRACT The idiom “to sharpen the eyes” in Job 16:9 is commonly interpreted as a figurative reference to the expression of anger in the eyes. This article attempts to highlight the importance of the theory of linguistic relativity by demonstrating the culture-specific nature of this metaphoric expression. It is argued that the conventional interpretation obscures the full significance of this figure within the historical context of the ancient Israelite belief in the agency of the eye. In response to an earlier accusation by Eliphaz, Job claims that his predicament is the result of the malevolent eye of his adversary.