Running Head: THE ARUGMENT FOR BILINGUAL EDUCATION The Argument for Bilingual Education David Doyle University of Colorado at Denver March 10, 2013 FDNS 5050 1 THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 2 Bilingual education is one of the most hotly contested movements in education. It is also what’s makes the biggest difference in teaching English Language Learners. No topic brings more controversy more than bilingual education, for the movement stirs politics, accusations of xenophobia, civil rights, and educational theory and practice. Educating English Language Learners have two big opposing theories: native language instruction followed by a transitioning process and English Immersion where students are taught in English and learn more English through a pullout program. For the purposes of this paper, comparisons are going to be drawn between two schools in Colorado: Godsman Elementary School in Denver Public Schools and Crawford Elementary School in Aurora Public Schools (APS). Many schools in Denver Public Schools (DPS) follow the Transitional Native Language Instruction (TNLI) model. Students are instructed in their native language for a total of three years and then they are transitioned into English. The idea is to build academic language in the student’s native language and students are instructed in their native language to give students grade-level material in their native language so that the students will make the connection between their grade-level material in their native language and in English. Students receive direct instruction in English for learning English. DPS had a court order placed upon it to protect the bilingual education for English Language Learners. TNLI came to DPS after the civil rights movement of the 1960’s. (Aurora Public Schools. Division of Accountability and Research, 2010). TNLI THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 3 was originally designed to be a civil right, but test scores show bilingual education is working. Crawford Elementary School in APS has a high proportion of Spanish speaking English Language Learners (ELL’s), high percentage of free and reduced lunch and a high rate of poverty (Aurora Public Schools. Division of Accountability and Research, 2010). Crawford Elementary is an English immersion school (Aurora Public Schools. Division of Accountability and Research, 2010). Godsman Elementary School is a school in DPS with much the same demographics of Crawford (Denver Public Schools: Department of Planning and Analysis, 2011). The difference is Godsman Elementary is a bilingual education school that follows the TNLI model (ELA Department: Denver Public Schools, 2012). On the 2012 Transitional Colorado Assessment Program (TCAP) test, on average in reading, students showed higher growth at Godsman Elementary (Colorado Department of Education, 2012). Crawford Elementary is a low-growth low achievement school whereas, Godsman Elementary School is a higher growth and lower achievement school (Colorado Department of Education, 2012). Support for bilingual education also comes from a cultural sensitivity perspective. Advocates for English immersion education say that if students are going to be in United States, they should be speaking the official language (Porter, 2011). Advocates for bilingual education say students who may or may not have entered the country legally did not enter the country under their own free will, but rather entered the country with their parents. Therefore, students should not be penalized for the actions of their parents and have the right to an education as THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 4 someone living in the United States. In 1969, 150 students at Denver’s West High School walked out of class because of a blatantly racist teacher infusing his Social Studies lecture with racist rhetoric. The students had hit their limit and walked to Sunken Gardens Park where they were confronted by police. The lesson is, bilingual education is as much a civil rights issue as it is an educational issue (Kosena, 2009). According to Maslow’s hierarchy of needs, students need to feel safe in order to learn and be productive (McLeod, 2012). If students are unable to use their native language in academic and social settings, students are not going to feel safe in school; students feel insecure and ostracized, and therefore will underperform in their academics. Students who are learning English in a English immersion school will also devote more time to learning English than learning the core subjects. If a student comes to the United States from Mexico and is in an English-immersion school, the student will not be learning anything but English for months or even years. If the same student is being taught in his/her native language, the student will be able to acquire English while receiving direct instruction in other content areas. This approach is more time efficient and gives students more fair access to content. Academic language is the language of schools. Social language is the language of the playground. According to Stephen Krashen, the goal of bilingual education is to develop academic language in the student’s native language and in English (Krashen, 2008). Immersion English only develops social language. Social language is a very functional skill, but minority students deserve every opportunity THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 5 for a bright future, college should be the expectation for minority students, and what makes college a possibility is developing a student’s academic language. English as a Second Language is an option for teaching students English as is the practice in APS. In some cases, depending on the demographic of the neighborhood, English as a Second Language (ESL) is effective when there’s not a high proportion of English Language Learners or in a TNLI setting where students speak a language other than Spanish (Vietnamese, Chinese). The problem with the ESL approach is simply the sheer number of English Language Learners from Latin American countries in high-poverty neighborhoods. If 80% of the student body speaks Spanish, there would be too much of a burden on the ESL teacher. The result is the ESL teacher not being able to meet the needs of his/her caseload. Hence a TNLI model with a high proportion of students who speak Spanish receiving native language support from a bilingual teacher is the best option for these students. The best-case scenario for a school like this would be a TNLI model in conjunction with an ESL teacher who can instruct the students who speak a language other than Spanish. APS uses an English immersion model in conjunction with ESL (Venning, 2013). Teachers also take professional development classes until they have enough credit hours for a Linguistically Diverse Education (LDE) endorsement (Aurora Public Schools, 2011). Teachers shelter instruction, which means that the students are instructed in English; the instruction is delivered slowly with a lot of visual aids and simplified language. Through sheltering the language, the instruction is scaffolded to meet the needs of the students. In theory, through differentiated THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 6 instruction, the teacher can meet the needs of English Language Learners. In practice however, it is unrealistic that students could receive rigorous instruction if the teacher has to over-simplify every lesson. For native English speakers, this is very unfair because native English speakers need to have rigorous instruction to achieve their potential. In a TNLI setting, students will already be getting support in their native language; therefore students will be exposed to more rigorous instruction. The opposition to bilingual education says that Spanish Native Language instruction inhibits students’ transition to English. This idea is false because students will be receiving English as direct instruction at an earlier age. These students will be receiving content instruction in their native language. The 2012 TCAP data shows English Language Learners in bilingual education classes are performing better than students in English immersion classes. Students who come into the United States do not always have formal schooling where they came from (Krashen, 2008). Some students who come in from some Latin American countries may have never been in a traditional classroom, therefore the only educational background these students have is from oral language. In an English immersion classroom, the student will have no familiarity at all. The language of the classroom is one the student doesn’t know and the student would not be able to read anything in the classroom. In a bilingual classroom, the student would have the familiarity of his/her native language and would be able to function in the classroom. Eventually growing to be just like everyone else in his/her classroom. THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 7 A lot of the debate over bilingual education stems from the ongoing discussion surrounding immigration (Cromwell, 1998). Offering students instruction in their native language is seen as losing the American national identity. These people fear that English could no longer be the dominant language in the United States. In Europe, most children are taught more than one language so that business can be conducted from across borders. If this practice works in Europe, there’s no reason why it can’t work in the United States. People in France are not afraid of French not being the dominant language if their children learn English along with French. The understanding is multi-lingualism is an asset. Take the same paradigm in the United States and multi-lingualism can be asset as well (Lotbinière, 2011). If the French have not lost their national identity because of multi-lingual education, it is very unlikely that the America would lose it’s national identity due to multilingual education. In conclusion, the solution to teaching immigrant students from Latin America is simple, bilingual education. Not only is it the most logical choice, but it’s the right way let children keep their cultural identity. Before someone is assimilated into a culture, the first thing that’s lost is one’s language. To allow a student to keep his/her language helps students keep part of their cultural identity. Data proves that bilingual education is better for English Language learners too. It really seems that the opposition to bilingual education comes from a political standpoint. With this in mind, a lot of civil rights issues began as political issues until people realized that the best decisions shouldn’t always be motivated by politics. THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION 8 Works Cited Aurora Public Schools. (2011, 5 2). Department of English Language Acquisition. Retrieved 3 10, 2013, from LDE Certificate as a Condition of Employment: http://ela.aurorak12.org/2010/02/09/lde-certificate-as-a-condition-ofemployment/ Aurora Public Schools. Division of Accountability and Research. (2010, 10). Division of Accountability and Research. Retrieved 3 10, 2013, from Free and Reduced Lunch by School: http://assessment.aurorak12.org/files/2008/09/6.-2010_FRL-bySchool.pdf Colorado Department of Education. (2012). SchoolView. Retrieved 3 10, 2013, from The Colorado Growth Model: https://edx.cde.state.co.us/growth_model/public/index.htm#/year-2012/district0180/schools Cromwell, S. (1998, 1 26). The Bilingual Education Debate. Retrieved from Education World: http://www.educationworld.com/a_curr/curr049.shtml Denver Public Schools: Department of Planning and Analysis. (2011, 10). Free and Reduced Lunch. Retrieved 3 10, 2013, from Department of Planning and Analysis: http://planning.dpsk12.org/wpcontent/uploads/2011/02/OC_FRL_Report_2011.pdf ELA Department: Denver Public Schools. (2012, 8 9). DPS ELA Program Schools. Retrieved 3 10, 2013, from DPS English Language Acquisition: http://ela.dpsk12.org/wp-content/uploads/2009/02/1213ElementaryELASchoolDesignations062212.pdf Kosena, J. (2009, 03 22). West High, 1969. Retrieved 03 10, 2013, from Denver Post: http://www.denverpost.com/news/ci_11968641 Krashen, S. (2008). Foundations of English Language Acquisition. Retrieved 03 10, 2013, from Safari Montage: http://safari.dpsk12.org/SAFARI/montage/play.php?keyindex=43025&chapterske yindex=135759&location=local&page=product&play=1 Lotbinière, M. d. (2011, 2 8). France wants to 'reinvent' English language teaching from age three. Retrieved 3 10, 2013, from Guardian Weekly: http://www.guardian.co.uk/education/2011/feb/08/tefl-france McLeod, S. (2012). Maslow's Hierarchy of Needs . Retrieved 3 10, 2013, from SimplyPschology: http://www.simplypsychology.org/maslow.html THE ARGUMENT FOR BILINGUAL EDUCATION Porter, D. R. (2011, 6 13). Total Immersion: Assessing English-Only Education In Massachusetts. Retrieved 3 10, 2013, from Pro English: http://www.proenglish.org/news/mainstream-media/450-total-immersionassessing-english-only-education-in-massachusetts.html Venning, M. (2013, 3). ESL Teacher-Denver Public Schools. (D. Doyle, Interviewer) 9