QUESTION FORMATION IN MERNYANG ANJORIN OLUWAFISAYO ABIODUN 07/15CB037 A LONG ESSAY SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND NIGERIAN LANGUAGES, FACULTY OF ARTS, UNIVERSITY OF ILORIN, ILORIN, KWARA STATE, NIGERIA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS, B.A. (HONS) IN LINGUISTICS MAY, 2011 1 CERTIFICATION This long essay has been read and certified as meeting the requirements of the Department of Linguistics and Nigeria Languages, University of Ilorin, Nigeria. …………………………………… DR. MRS B.E. AROKOYO Supervisor …………………….. Date …………………………………… PROF ABDUSALAM Head Of Department …………………….. Date …………………………………… EXTERNAL EXAMINER ……………………... Date 2 DEDICATION This project work is dedicated to GOD ALMIGHTY, THE CREATOR OF HEAVEN AND EARTH. My wonderful parents, Ven & Mrs. P.I. Anjorin, May God bless you richly. To my Late sister, Olubunmi Anjorin, continue to rest in perfect peace. 3 ACKNOWLEDGEMENT My profound gratitude goes to Almighty God, my redeemer, my strength, the author and the finisher of my faith, you are worthy oh Lord! The effort of my able Supervisor Dr. (Mrs.) Arokoyo is highly appreciated, may God continue to strengthen you and continually bless the works of your hand. I appreciate all the lecturers in the department, Prof Abdusalam, Dr Issa Sanusi, Dr Lere Adeyemi, Dr. Oyebola, Mr S.A Aje, Mr. J.O. Friday Otun, Mr Rafiu,Mr Ogunlola, Mr Atoyebi, Mr Adeosun, Mrs. Abubakare, Mrs. Hamzat, you have all blessed my life, may the Lord water your barns. My gratitude goes to my parents Ven & Mrs. P.I. Anjorin for their support spiritually, financially, morally and in every aspect of life, you are too much, may you live long to reap the fruits of your labour. And to my siblings, my late sister who passed away at a tender age, I love you but Christ loves you more. Ayomide, Ayoola, Ayomiposi, I love you all, may the Lord bless you. I appreciate, my one and only partner, Don Babatunde Olaoye you are just too much, may our relationship bring forth good fruits. The Olaoyes, I appreciate you. I cannot but appreciate St. Paul’s Anglican Church as a whole, may the Lord bless His church. Ven Komolafe & his family, God bless you. Rev O.B. Babalola & his family, may the Lord reward you bountifully, God bless your ministry, Bro. Segun Fadele, Joshua Balogun, Bunmi Balogun you are all too much. 4 Linguist Tunji Salako, Linguist Bose Ajanaku, my friends Ayodele, Omotola, and all my course mates I appreciate you and will miss you all. 5 ABBREVIATIONS Below are the abbreviations of syntactic terms used in this work AGR Agreement C Complementizer CP Complementizer phrase DET Determiner D-S Deep structure S-S Surface structure I Inflection IP Inflection Phrase N Noun NP Noun Phrase Q –m Question marker P pronoun Spec Specifier VP verb phase V Verb 6 And move alpha (which indicates transformation) 7 TABLE OF CONTENT CONTENT PAGE Title Page………………………………………………………………………………..i Certification………………………………………………………………………….…ii Dedication………………………………………………………………………………iii Acknowledgment……………………………………………………………………….iv -v List of Symbols and Abbreviations……………………………………………………..vi-vii Table of Content………………………………………………………………………..viii-xiii CHAPTER ONE 1.0. General Background……………………………………………………………………1 1.1. Historical Background………………………………………………………………….1-3 1.2 Geographical Background of Mernyang People……………….……..………………..3 1.2.1 Socio Cultural profile……………………………………………………………………3 1.2.2 Occupation…………………………………………………………………………..….4 1.2.3 Religion…………………………………………………………………..…………..….4 1.2.4 Festivals…………………………………………………………………..…………..…4 1.2.5 Marriages………………………………………………………………………………..4-5 1.3 Genetic Classification………………………………………………………………….5 8 1.4 Scope and Organization of study……………..…………………………..……….6 1.5 Data Collection……………………………………………………..………………6-7 1.5.1 Data Analysis…………………………..…………………………..…….…………7 1.6 Theoretical Framework..……………….…………………………………………..7-9 1.6.1 X-Bar Theory……………………………………………………………………….10 1.6.2 Projection Principle….……..……………………………………………………....10-12 1.6.3 The Principle of Head Parameter…….……………………………………….……12-15 1.6.4 Theta Theory…………………………………………………………………..........15-16 1.6.5 Case Theory………………………………………………………………………….16-17 CHAPTER TWO Introduction to Mernyang Phonology and syntax 2.0 Introduction…………………………………………………………………………18 2.1 Basic Phonological Concepts in Mernyang……………………..…………………..18-20 2.11. Mernyang Consonant & vowel sound system………………….……………………20-21 2.12. Distribution of Mernyang Consonant………………………………………………..21-28 2.13. Distribution of Vowels in Mernyang………………………………………………...28-31 2.2. The syllabic structures of Mernyang………………………………………….……..31-32 2.3. Phrase structure Rules in Mernyang………….……………………………………..32-33 9 2.3.1 Noun Phrase…………………………………..…………………………………….33 2.3.2 Verb Phrase……………………………………..………………………………….34-35 2.3.3 Prepositional Phrase…………………………………….…………………………..35 2.3.4 Adjectival Phrase……………………………………………..……………………..36 2.4. Lexical Categories in Mernyang……………………….……..……………………..37 2.4.1 Noun……………………………………………………….…..……………………37-38 2.4.1 Concrete Noun………………………………………..……………………………..38 2.4.1.2 Abstract Noun…………………………………..……………………………………38 2.4.1.3 Common Noun………………………………..……………………………………..39 2.4.1.4 Collective Noun……………………………..……………………………………….39 2.4.1.5 Countable Noun…………………………..………………………………………….39 2.4.1.6 Uncountable Noun……………………..……………….……………………………39-40 2.4.2. Pronoun………………………………..…..……………..…………………………..41-42 2.4.3 Verb…………………………………..………………….…………………………..42 2.4.3.1 Transitive Verb……………………..………………………………………………..42 2.4.3.2 Intransitive Verb……………………………………………………………………..42-43 10 2.4.4 Adverbs……………………………………………………………………..………..43 2.4.5 Adjectives……………………………………………………………………..……..43 2.4.6 Preposition…………………………………………………………………………...43-44 2.4.7 Interjections………………………………………………………………………….44 2.4.8 Conjunctions…………………………………………………………………………44 2.5 Basic Word order in Mernyang………………………………………………………45-46 2.6 Sentence Types in Mernyang Language……………………………………………..46 2.6.1 Simple Sentence………………………………………………………………………47 2.6.2 Compound Sentence………………………………………………….……………..47-48 2.6.3 Complex Sentence…………………………………………………..………………48 2.7.0 Functional Classification of sentences in Mernyang…………..…………………….48-49 2.7.1 Declarative Sentence……………..………………………………………………….49 2.7.2 Interrogative Sentence…………..……………………………………………………49-50 2.7.3 Imperative Sentence…………………………………………………………...……..50 2.7.4 Exclamatory Sentences………………………………………………………………50 11 CHAPTER THREE 3.0 Question Formation in Mernyang………………………………………………..….51 3.1 Introduction…………………………………………………………………………51 3.2 The WH Question in Mernyang……………………………………………………..51-57 3.3 Yes/No Question in Mernyang…………………………………………………..….58-59 3.4 Echo Question in Mernyang………………………………………………………...60-62 3.5 Alternative Question in Mernyang………………………………………………….62-63 3.6 Tag Question………………………………………………..………………………63-64 3.7 Rhetorical Question………………………………………………………………....64-66 CHAPTER FOUR 4.0 Transformational Processes in Mernyang……………..……………………..………67 4.1 Introduction………………………………………………………………………….67 4.2 Focus Construction……………………………………………………….………….67-70 4.3 Relativization………………………………………………………………………..70-79 4.4 Reflexivization………………………………………………………………………79-83 12 CHAPTER FIVE 5.0 Summary and Conclusion……………………………………………………………84 5.1 Summary…………………………………………………………………………….84 5.2 Conclusion…………………………………………………………………………..85 5.3 Recommendation……………………………………………………..……………..85- 86 References……………………………………………………………..……………87-89 13 CHAPTER ONE 1.0 GENERAL BACKGROUND Linguistics over the years has been defined as the scientific study of language. However, studying language scientifically entails the study of phonetics, phonology, morphology, syntax and semantics of a language so as to get empirical and sufficient facts/data, carry them out, experiment and process them, then formalize a rule to form linguistically significant generalization about such language. The above mentioned levels of linguistics are referred to as core linguistics by YULE in that, they as the level at which the structure of any language whatsoever can be studied, analysed and determined. Hence in this project work, my main objective is to examine one of the five attested level of language which deals with the arrangement of words (phrases) to form sentences (i.e. SYNTAX) and my focus will be on question formation. An aspect which deals with how questions are formed/asked. This chapter will introduce the historical background of mernyang people, their socio-cultural profile and the genetic classification of the language. This chapter also discusses the scope and organization of the study, the theoretical frame work used for our analysis and the review of the chosen frame work. 1.1 HISTORICAL BACKGROUND Oral tradition and history has it that the mernyang people are descendants of Kofyar people who lived on the hills in Qua’an pan Local government area of plateau state. 14 Kofyar people are said to have migrated from Dada village in Kano State and the settlement was founded by Dofyar and nade his sister who were both great hunters. On the account of their settlement in Kofyar, Dofyar and Nade are said to engage in hunting expendition when they found themselves on the hills in the northern plateau. Due to the beauty and attractiveness of the hills, Dofyar and Nade decided not to go back to Dada (Kano-State) which was their original hometown, but stayed back and made an abode for themselves on the hills. After many years, the offsprings of those great hunters grew into a large community and saw reasons for them to engage in farming to complement their original and major occupation of hunting. Due to the nature of the hills, some of the people had to come down from the hills to create a better abode for themselves on the plain surface. As a result of the height of the hills from the ground, and the hardship encountered by the people when climbing the hills, some of them decided to stay and provided shelter for themselves while those that had the going up and down easy decided to make the top of the hills their permanent abode. Those that decided to stay and live on the plain surface are today known as THE MERNYANG PEOPLE and the settlement is named Kwa(or pan) while those on the hills remain as “Kofyar” people. However, inspite of this, the Kofyar and the Kwa people (Mernyang speakers) still see themselves as one and they have a mutual relationship. 15 Of many communities and villages in Qua’an Pan Local Government Area of Plateau State, the Kwa chiefdom i.e. the mernyang speakers remain the major and the dominant group. They are known and called “the pan chiefdom by their neighboring villages and towns, and according to the 2005 census, they can boast of 10,000 people within the community and about 95,000 speakers of the language, they are scattered around the nooks and crannies of Plateau State. Educational development, the expansion of settlement and the volume of trade, agricultural practices and population increase among others have today contributed to making (Kwa pan) chiefdom enjoy rapid growth and development. 1.2 Geographical Background of Mernyang people The mernyang speaking people are found in the northern part of Qua’anpan local government area of plateau state. In the state, they are located as the southern east of the state 1.2.1 Socio Cultural Profile The mernyang speaking people have a diverse culture and they distinct from one another depending on the districts because there are four districts of the mernyang speaking people. They are: Kwa, which is the mernyang people, Doemak, Dokankasuwa, Kwang and the Kwalla people. 16 1.2.2 Occupation As fore mentioned, the main occupation of the mernyang speaking people is farming. They also engage themselves in trading and hunting and for those close to the rivers incase of Kwang and Dokan Kasuwa they engage in fishing too. 1.2.3 Religion Before the coming of the colonial masters, mernyang people were all animist, but with the coming of Islamic and the Catholic missionaries who settled at Kwa and Kofyar, some embraced Islam and others Christianity. Today we have Christians and Muslims and also some of the animist cohibiting together. In regards to Christianity, catholic is the dominant church because the missionaries that came are from Island and are catholic missioners. 1.2.4 Festivals The mernyang speaking people have different festivals depending on the time, place and district, but there is one general festival been celebrated yearly called Shika’am where all sons and daughters of mernyang converge to attain and celebrate the festival. Several talents are displayed to add more beauty and shape to the event. The people also dance, display magic and the likes. This is done by the youth while elders watch. 1.2.5 Marriages Marriage in mernyang land differs from district to district, from clan to clan and religion to religion. In case of Kwa, sometimes a lady is betrothed few days after birth in which she has to marry the person she is betrothed to or if she refuses she then pay back what the family of the husband already brought on her behalf even when she was young. 17 Payment of bride price depends on the families and clans. 1.3 GENETIC CLASSIFICATION AFRO – ASIATIC Ancient Egyptian Semitic chadic North chadic West chadic East chadic A2 Berber Cushitic South chadic A3 (Angas-Gerka) 1 Cak-fem mushere Jorlo Kofyar Bwal Doemak Goran Jepal 2 Mislup mwayhand Kofyar Kwalla Source adapted from w.w.w ethnologue com/shows= language asp- ? Code = kwl 18 nyks MERNYANG 1.4 SCOPE AND ORGANIZATION OF STUDY This research will focus its attention on question formation. This work aims at giving a detailed syntactic analysis of the question formation in Mernyang language. The work attempt to discuss WH question, The Yes or No question, Tag question, Alternative question, Rhetorical question in mernyang language. This description will also focus on some of the peculiar features of the language. This research work consists of five chapters. Chapter one deals with the introductory aspect of the work, that is the sociolinguistics profiles of the dialect, its historical background, socio cultural profile, genetic classification, scope and organization of the study, theoretic framework. The second chapter centers on the basic syntactic concept, where we intend to analyze the phrase structure rules as well as the lexical categories and sentence types based on Government and binding theory. The third chapter will examine the question formation of mernyang language while chapter four introduces us to transformational process like focus construction, reflexivization and relativization. Chapter five summarizes and concludes the work 1.5. DATA COLLECTION The method employed for data collection is the bilingual elicitation approach involving English and mernyang. The data were elicited with the use of the Ibadan four hundred word list, which consist of basic list of simple words. Apart from the 400 word 19 lists, questions and sentences in English were translated to mernyang by mernyang native speakers. The data collected were subjected to analysis. Oral interviews were questions conducted in English language and answers to the were given in Mernyang by my informant. The answers to these questions were used in the syntactic analysis of mernyang. Below are the full details of my informant Name: MICHAEL DAMAN NA’ANKAM Age: 50 YEARS OLD My informant is a native speaker of mernyang language. My informant speaks the following languages; English, Hausa and Mernyang. 1.5.1 Data Analysis In this research work, the data was collected from my informant both in writing and recording in an audio cassette then the analysis of the data collected was carried out using Government and Binding theory of syntax as proposed by Chomsky (1986). This research work will be limited to the aspect of question formation of Mernyang. The informants used are fluent in the language, their fluently and competence formed the basis of choice of them as my informants. 1.6 Theoretical Framework 20 The theoretical framework to be employed in this research work is Government and Binding Theory (GB). G.B theory is a model of grammar propounded and developed by Noam Chomsky. This is done with the aim of covering universal Grammar (UG) that is, the system or principles, conditions and rules that are elements or properties of all human languages. It was also done as a reaction to transformational Generative grammar to account for all and only the representations that underline the grammatical sentence in a language. Government and Binding theory is a modular deductive theory of grammar. Proponents of G.B. often maintained that there’s no such thing as roles of language but the principles and parameters whose values can vary from one language to the other do exist with specified units. Chomsky (1995:15-16) remarks as follows, “The principles and parameter approach held that language have to rule in anything like familiar sense of transformation and no theoretically significant grammatical construction, except taxonomic artifacts”. There are universal principles and finite array of options as to how such principles apply (parameter) but no language particular roles. It is also worthy to note that though Government and Binding theory is a common label for this model or syntax, it is misleading because it gives undue prominence to the two elements of government and Binding, whose status was not fundamentally superior to the other subtheories like X-bar, theta, case etc. Hence, the ‘principles and parameters theory’ has come to be seen as closer to essence. G.B has two levels of representation related by transformational rule called Move alpha. Move alpha is stipulated by movement that is the syntactic level is elaborated by the concept of 21 movement (Cook 1988:30) G.B requires two levels of syntactic representation. The deep structure (D-structure) which is the level at which we obtain all information on the words and their combination, it consists of base rules, lexical rules, strict sub categorization, selectional restrictions, phrase structure rules (Yusuf 19971:68) It is the level at which all the elements in the sentence are in their original location (cook 1988:30) We also have the surface structure level (s-structure) which is the level at which some components in the sentence have been moved. The s-structure is clearly generated from the Dstructure by the application of movement rules. There is a relationship between the deep structure and the surface structure they are related by movement. THE SUB-THEORUS OF G.B. Chomsky postulates a set of interacting sub-theories each of which deals with some control area of grammatical enquiry. Each of these theories comprises a principle or set of principles, and each of these may be subject to parametric variation. That is to say, it is assumed that the grammar of languages vary in only finitely =. Many ways with respect to the domain covered by a given sub-theory. All these sub-theories of G.B. theory operates in a modular form, this theory itself is referred to as a modular deductive theory of grammar. The sub-theory assured are the following: i. X-bar theory ii. Theta theory iii. Case theory 22 iv. Binding theory v. Bounding theory vi. Control theory vii. Government theory 1.6.1 X-bar Theory X – Bar syntax replaces large numbers of idiosyncratic rules with general principles. It captures properties of all phrases and its bases on lexicon. The principle is that a phrase always contains a head of the same type. It defines the possible phrase structure configuration of language in general. The control notion is that each of the major lexical categories (Noun, Verb, Prepositions and Adjectives) is the head of a structure is dominated by a (phrase, verb, verb phrase, Noun phrase (NP), preposition: pp and Adjective – AP) it comes after other possible constituents in the example below. NP Spec N N1 Det That 1.6.2 house Projection Principle 23 Chomsky (1981:29) states that (representation at each syntactic level is projected from the lexicon) in that they observe the sub categorization properties of lexical items; projection principles requires lexical properties to be projected to all levels of syntactic representation i.e. a lexical item projects from its zero bar level to one (single) bar level, which is optional, then to double bar level. The zero bar level is referred to as the core projection level, the single bar level is referred to as the intermediate projection level and the double bar level is referred to as the maximal projection level. The illustration is shown below: XII Maximal projection level XI Intermediate projection level Xo Core projection level Horrocks (1987:99) states that X-bar theory tells us that a lexical head (X) and its complements form a constituent (XI) and that any specifier of this form with a high level of constituent (XII) Thus: XII Spec XI XO Comp 24 The lexical entry projects onto the structure of the sentence, and its influence ceases at the double bar level. Another feature that makes generalization rule possible in x – bar theory is the concept of head. The notion of head of a phrase is called the principle of head parameter. 1.6.3 The Principle of Head Parameter The principle of head parameter specifies the order of elements in a language. The basic assumption of head parameter is that sentences may be broken into constituent phrase and structural grouping of words. Stock well (181:70) says that the parametric variation between language according to whether the position of the head is first or last with respect to its complement is called head parameter. In other words, all phrases have heads of a related and possible complement along with some others like its specifiers. Lamidi (2000:105) says that the head is the keyword in a phrase and the word can be pre or post modified. In essence, the head of a phrase is very important in x-bar theory and the head of the phrase to the right or left of the hand is known as head parameter. That is, head first. X XO Complement XI XO Comp Or head last XI Complement X XI Comp XO 25 To accommodate specifiers, it requires second level of structure putting the levels of specifier and complements together, the order of the head and specifier could be set separately from the order of the head and complement. Thus XII spec x XI XO comp Spec XI Xo Comp All we have been discussing on X-bar (phrase structure) are lexical phrases and the type of head in lexical phrases is related to word classes. Lexical phrases invariably have heads that are lexical categories linked to lexical entries. Another type of phrase is the functional phrase. Functional phrases are the phrase that are built around functional heads – Functional phrases are the phrases that are built around functional heads. Functional phrases invariably have heads that are linked to functional elements. The functional phrases include inflection phrases (IP). Cook (1996: 150) says that, inflection phrases are built around functional heads which may contain lexical materials such as morphological endings but are not required to contain lexical materials such as morphological endings but are not required to contain lexical materials. The top levels of the sentence have been unified with the rest of X-bar theory. 26 The maximal level of a sentence is called inflection phrase (IP) in x-bar theory. IP consists of specifier and II, II in turn consists of I and a complement thus: IP spec I I comp II IP II Spec I Comp Other functional phrases includes complementizer phrase (CP) CP spec CI CI C IP CP CI Spec C IP Determinant phrase (DP) DP spec D DI D NP 27 DP DI Spec D NP 1.6.4 Theta (θ) Theory Kirsten (1991:493) states that θ theory deals with the functional relationship between a predicate and its arguments: a predicate is said to assign theta-role to each of its arguments. It is concerned with the assignment of what Chomsky calls. ‘Thematic roles’ such as agent, patient (or theme) beneficiary etc. It is assumed that theta-roles are assigned to the complements of lexical items as a lexical property. The NP complements (direct object) is assigned to the role of patient, the PP complement is assigned the role of locative while the subject NP or the sentence is assigned the agent role. The main principle of θ theory is the ‘θ-CRITERION’ which requires each thematic role to be uniquely assigned i.e. each constituent denoting an argument is assigned just one θ role and each θ role is assigned to just one argument denoting constituent. For example: Ahmed went to the market by car. 28 IP II Spec NP I N1 TNS (Past) AGENT NO VP AGR spec VI V NP PP N1 PI NP PO NI Location NO NO Ahmed go market by car In the illustration above, verb phrase assigns agent role to the subject NP. Verb assigns patient role to the object of the verb and preposition assigns locative role to its NP 1.6.5 CASE THEORY Kristen (1991:496) states that ‘case theory regulates the distribution of phonetically realized NPs by assigning abstract case to them. It deals with the principle of case assignment to constituents. Chomsky assures that all NPs with lexical contents are assigned (abstract) case. Case is assigned by a set of case assigners to the governed. Horrocks (1987) says the basic idea is that case is assigned under government i.e. the choice of case is determined by the governor in any sentence. For instance, a lexical head X may be said to govern its sisters in X-bar and certain lexical heads also have the power to case mark certain of their complements. Thus 29 NP subject is assigned normative by INFL; verb assigns accusative case to object of the verb while preposition assigns oblique case to its object. Let’s use this English sentence as an example. Seun bought a land for Biodun IP II Spec NP I NI TN (past) NP AGR spec NO VI V VO PP NP PI Spec NI PO NI buy NO Seun NP for land NO Biodun One of the most important principles of case theory is CASE FILTER, which states that any s-structure that contains an NP with lexical context but no case is ungrammatical. 30 CHAPTER TWO Introduction to Mernyang Phonology and Syntax 2 Introduction This chapter introduces us to the phonological and syntactic concepts of mernyang language. It focuses on phonological issues like the sound system, syllable structures and syntactic issues like phrase structure rules, lexical categories, basic word order and sentence types. 2.1 Basic phonological concepts in mernyang Mernyang language has thirty-two phonemic consonant sounds and ten vowels. The description of those sounds is shown below 2.11 /p/: Voiceless bilabial plosives /b/: Voiced bilabial plosive /m/: bilabial Nasal /t/: Voiceless alveolar stop /d/: Voiced alveolar stop /n/: Alveolar Nasal /s/: Voiceless Alveolar Fricative /z/: Voiced alveolar fricative /L/: Alveolar lateral /r/: Voiced alveolar trill 31 /∫/: /t∫/: Voiceless Palato Alveolar Fricative Voiceless Palato alveolar affricate /ј/: Voiced Palatal Approximant /k/: Voiceless palatalized velar stop /g’/: Voiced palatalized velar stop /k/: Voiceless velar stop /g/: voiced velar stop /ŋ/: velar Nasal /f’/ Voiceless palatalized labiodental fricative /d’/: voiced palatalized alveolar stop /f/: voiceless labiodental fricative /v/: voiced Labio dental fricative /Б/: voiced bilabial implosives /δ/: voiced alveolar implosives /dz/: voiced palate alveolar affricate /Y/: voiced palate alveolar roll /kw/: Voiceless labialized velar stop /gw/: Voice labialized velat stop /w/: Voiced labiovelar Approximant 32 Implosives Fricatives Б j F Δ S z F,V N L R Central ŋ Y back u: i Mid low e: Low u e ∂ ε o ɔ a Unrounded Rounded 33 glottal ? dz High Mid high Kw gw h J Front kg ∫ t∫ Affricate Nasal M Lateral Trill Roll Approximant Kj gj Labio Velar t,d Labialized velar dj velar P,b Labio Dental Bilabial Stop Palatalized velar voiced velar fricative Palatal / /: Palato alveolar Voiceless glottal fricative alvelolar /h/: Palatilized Alveolar Voiceless glottal stop Palatalized labio dental /?/: w The phonemic oral vowel chart of Mernyang High ĩ ũ Mid high ê Midlow ∂ ε Low õ ɔ ã The phomemic Nasal vowel chart of mernyang Distribution of consonant sounds in mernyang /p/: voiceless bilabial stop Word initially [pá] ‘stone’ [pã] ‘ram’ [pà?àt] ‘five’ Word medially [g∂pãŋ] ‘house’ [kàkàpt∂̃ŋ] ‘bark’ [dàpìt] ‘monkey’ Word finally [dìp] ‘hair’ [pìέp] ‘beard’ [d∂p] ‘penis’ /b:/ voiced bilabial stop Word initially [bàrb] ‘arm’ [biàt] ‘cloth’ [b∂s∂̃ŋ] ‘horse’ Word medially [m̃bɔ̃m] ‘palm wine’ [jàbà] ‘banana’ [bìubã] ‘rubbish heap’ 34 Word finally [bàrb] ‘arm’ /m:/ Bilabial Nasal Word initially [mùɔ̀s] ‘wine’ [mòòr] ‘oil’ [m∂̀̀g∂̀Y] ‘fat’ Word medially [nàmús] ‘cat’ [n∂̀múàt] ‘toad’ [n∂̀m̀аt] ‘woman’ /t/ voiceless alveolar stop Word initially [t ɔ̀ɔ̀ k] ‘neck’ [t ∂m] ‘sheep’ [tàgàm] ‘blood’ Word medially [k ɔ̀mt∂ǵ] ‘leaf’ [l ∂̀fúk] ‘market’ [àmt∂] ‘thirst’ Word –finally [fú?út] ‘vomit’ [urεpέt] ‘good’ [miεt] ‘enter’ /d/ voiced alveolar stop word initially [d∂p] ‘penis’ [d∂g∂̃l∂ ] ‘room’ [d∂gũŋ] ‘ he goat’ Word – medially [ndũŋ] ‘that’ [g∂dεt] ‘soon’ [dàd∂̃] ‘bat’ /n/ Alveolar Nasal 35 Word initially [ndiejεt] ‘smoke’ [niаli] ‘needle’ [n∂̀g∂̀m∂̀m] ‘sea’ Word medially [g∂̀nɔ̀k] ‘back’ /s/ voiceless Alveolar Fricative Word initially [sáY] ‘hand’ [ss∂̀] ‘food’ [súãКωа] ‘maize’ Word medially [Fu?usbã] ‘sunshine’ [b∂s∂̃ŋ] ‘ horse’ [b∂sĩŋ] ‘house’ Word finally [àgàs] ‘teeth’ [Lìís] ‘tongue’ [ὲs] ‘bore’ /Z/ voiced alveolar fricative (word initially) [zὲl] ‘saliva’ [zùgúm] ‘cold’ [zɔgɔp] ‘ pound’ Word medially [m∂̀z∂̀p] ‘guest’ [dijg∂ɔ∂̃n] ‘urinate’ /L/ alveolar lateral Word initially [l ∂gṹ] ‘ dry season’ [lúωà] ‘ meat; [l̀ὲmú] ‘orange’ Word medially [dílà̃ŋ] ‘swallow’ [bàldɔ̀gɔ̀l] ‘hard’ [flàk] ‘heart’ Word finally 36 [d∂̀Бdεl] [dàkаbál] [lаb∂l] ‘ lizard’ ‘crab’ ‘ bird’ /r/ voiced alveolar trill Word medially [t∫irεp] ‘fish’ [górɔh] ‘kolanut’ [mɔrbã] ‘oil palm’ Word –finally [jugor] ‘breast’ [nεr] ‘vagina’ [nàr] ‘skin’ /∫/ voiceless palato alveolar-fricative Word initially [∫i∫ik] ‘body’ [∫ep] ‘firewood’ [∫аgàl] ‘money’ Word medially [∫i∫ik] ‘body [n∂∫аm] ‘ louse’ [nd∂kg∂∫аk] ‘ gather’ /t∫/ voiceless palato alveolar affricate Word initially [t∫ig∂n] ‘nail’ [t∫ì] ‘thigh’ [t∫ínì] ‘day’ Word medially [nt∫ugur] ‘duck’ [nàkùpt∫ís] ‘snail’ /j/ voiced palato approximant Word initially [jugur] ‘breast’ [jаbа] ‘banana’ [jil] ‘ground’ Word medially 37 [àjit] [ndiεjєl] [g∂̀̀jíl] ‘eye’ ‘smoke’ ‘earth’ /Kw/ voiceless palatalized velar stop Word initially [kjãŋ] ‘hoe’ /gj/ Voiced palatalized velar stop [gjаrà] ‘hawk’ [gjàiá] ‘dance’ /K/ voiceless velar stop Word Initially [kà?àh] ‘head’ [kùm] ‘navel’ [kɔmt∂g] ‘leaf’ Word Medially [dàkór] ‘tortoise’ [dàkábál] ‘crab’ [nàkùpt∫ìs] ‘snail’ Word Finally [Ilàk] ‘heart’ [g∂ɔK] ‘back’ [kwаk] ‘leg’ /g/ Voiced Velar Stop Word Initially [g∂n] ‘chin’ [gɔ̃ŋ] ‘nose’ [g∂̃nɔk] ‘back’ Word Medially [tаgаm] ‘blood’ [kugor] ‘Charcoal’ [jаkg∂s∂] ‘men’ Word Finally [kɔmt∂ g] ‘leaf’ [Бùgàt∂g] ‘tie rope’ /ŋ/ Velar Nasal 38 Word Initially [ŋkià] ‘vulture’ Word Medially [bàŋ∂wus] ‘hot’ [nãŋpєh] ‘greet’ [jɔ̃ŋpєh] ‘call’ Word Finally [gɔ̃ŋ] ‘nose’ [mɔYБã ŋ] ‘oil palm’ [gãŋ] ‘mat’ /FJ/ voiceless palatalized labiodental fricative Word Initially [fju] ‘cotton’ /dj/ voiced palatalized alveolar stop Word Initially [djip] ‘feather’ j [d id∂Y] ‘remember’ Word Medially [ndjik] ‘build’ [peidje] ‘dawn’ /f/ voiceless labio dental fricative Word Initially [fù?uh] ‘mouth’ [flàk] ’heart’ [f∂l∂m] ‘knee’ Word medially [g∂for] ‘town’ [l∂fù] ‘word’ [ùf∂] ‘new’ /V/ voiced labiodental fricative Word Initially [vúgúm] ‘hat’ [v∂l] ‘two’ [vãŋ] ‘wash’ Word Medially 39 [pɔgɔu∂l] ‘seven’ /Б/ voiceless bilabial implosives [Б∂t] ‘belly’ [Б∂lãŋ] ‘work’ [Ба?ãŋ] ‘red’ Word Medially [d∂g∂̃át] ‘stomach’ [d∂bel] ‘lizard’ /δ/ voiced alveolar implosive Word Initially [δɔ̃ŋ] ‘well’/dz/ voiced palato alveolar affricate [dzàgám] ‘jaw’ [dzέm] ‘matchet’ [dzέp] ‘children’ /Y/ voiced palato alveolar roll Word initially [w∂Y∂ʹ ] ‘arrive’ Word Finally [wаY] ‘road’ [mаY] ‘farm’ [pɔgɔfаY] ‘nine’ /Kw/ voiceless labialized velar stop Word Initially [KwаK] ‘leg’ [Kwаkаptõŋ] ‘bark’ Word Initially [Wukwа? аt] ‘hunter’ [suãkwа] ‘maize’ /gw/ voiced labialized velar stop Word Initially [gwui] ‘donkey’ /w/ voiced labiovelar Approximant Word Initially 40 [wààk] [wũŋ] [wus] ‘seed’ ‘grass’ ‘fire’ Word Initially [luà? àwàŋ] ‘animal’ [swύm] ‘name’ [bãg∂wus] ‘hot’ /?/ voiceless glottal stop Word Medially [pа? аt] ‘five’ [kа?аh] ‘head’ [li?it] ‘elephant’ /h/ voiceless glottal fricative Word medially {kahtεp} ‘plant’ Word finally {ka?ah} ‘head’ {fù?uh} ‘mouth’ {Yógòh} ‘cassava 2.1.3 Distribution of vowels in mernyang /i//: high front unrounded vowel Word medially [∫ìŋ] ‘motar’ {kæmbì} ‘basket’ {niah} ‘needle’ Word finally [t∫ì] ‘thigh’ {niali} ‘needle’ [t∫ím] ‘day’ /e/: Front mid high unrounded vowel Word midially [fiew] ‘spin’ [ndemándé] ‘surpass’ [peid’e] ‘dawn’ 41 Word finally [ndèmáńdè] ‘surpass’ [pe;d’e] ‘dawn’ /e:/: front mid high unrounded vowel Word medially [pe:d`e] ‘dawn’ /ε/: front low unrounded vowel Word initially [ὲs] ‘bone’ [ὲs] ‘feaces’ Word medially [nεr] ‘vagina’ [t∫εt] ‘cooking’ [dzέm] ‘matchet’ Word Finally [síε] ‘learn’ [àgàspε] ‘abase’ /∂/: central mid low vowel Word initially [∂k] ‘goat’ Word medially [d∂ba] ‘tobbacco’ [g`∂nɔk] ‘back’ [iahk∂n∂] ‘say’ Word finally [wupinl∂] ‘husband’ [pem∂] ‘six’ [wàY∂] ‘arrive’ /u:/ : back high rounded vowel Word medially [fu:sbã] ‘sunshine’ [fu:s] ‘sun’ /u/ : back mid-high rounded vowel 42 [ùfó] ‘new’ Word medially [fu?uh] ‘mouth’ [jugur] ‘breast’ [kúm] ‘navel’ Word finally [lέmú] ‘orange’ [lì?ú] ‘snow’ [lau] ‘bag’ [o] back mid low rounded vowel Word medially [lógòh] ‘cassava’ [goóɔh] ‘kolanut’ [dàgó] ‘man’ Word finally [mũgò] ‘person’ [ũfo] ‘new’ /ɔ/: back low rounded vowel Word initially [ɔrũŋ] ‘dust’ Word medially [kɔʹ m] ‘ear’ [g`∂n`ɔnk] ‘back’ [ńbɔm] ‘palm wine’ /a/ : back low unrounded vowel [ajit] ‘eye’ [àgàs] ‘teeth’ [àm] ‘water’ Word medially [jàp] ‘divide’ [lat] ‘finish’ [nàr] ‘skin’ Word finally 43 ‘child’ ‘father’ ‘son’ [làlà] [ńda] [là] 2.2 The syllabic structure of mernyang Ladefoged (1976:26) defines a syllable in terms of the inherent sonority of each sound. The sonority of a sound is relative to that of other sounds with the same length, stress and pitch. A syllable has been defined as a peak of prominence which is usually associated with the occurrence of one vowel or syllabic consonant (Hyman 1975:189). A close syllable ends with a consonant, while an open syllable ends with a vowel. Mernyang language exhibits open and close syllable structures. The syllable structures in mernyang are described as CV, VC, CVC, CVCV, CVCVC, VCVC, CVCVCVC. Syllables examples of words in the language with their syllables structures are given below: 2.2.1 Mono-Syllabic Structures These are words that have a single syllable. Examples include: [t∫ã] ‘hoe’ [tєp] ‘tear’ [nàs] ‘beat’ [person] [wút] ‘untie’ Di syllabic These are words that have two syllables. Examples in mernyang are: [tú/gũ] ‘push’ [tá/kát] ‘pull’ [Бú/gát] ‘tie rope’ [yu/gur] ‘ breast’ [djа/gám] ‘ jaw’ Poly syllabic 44 In polysyllabic, the words contain more than two syllables. For example [nа/kùp/dùs] ‘snail’ CV CVC CVC [mаt/dz∂/dik] ‘wife’ CVC CV CVC [Jаbаu/dɔ/gɔ/l] ‘ hard’ CVCVV CVCVC 2.3 PHRASE STRUCTURE RULES IN MERNYANG LANGUAGE As pointed out by Yusuf (1997:6), a phrase structure rule is a set of rules which generate the constituents of a phrase or clausal category. Lamidi (2000:66) refers to it as the rule of the base component which inserts words into their logical positions in a structure Horrocks, (1987:31) defines phrase structure rules as the basic component to syntax, which are simply a formal device for representing the distribution of phrase within sentences. Using the basic syntactic structures, then noun-phrase, verb phrase, prepositional phrase, and adjectival phrase in mernyang language will be examined. Employing the Government and Binding theory, the phrase structure rule of Mernyang can be exemplified using the schema below: CP Spec CI CI CIP IP Spec I II I VP I Tns Agr VP Spec V 45 VI V (NP) (PP) NP VI Spec NI N (Det) 2.3.1 NOUN PHRASE According to Yusuf (1997:8); the noun phrase (NP) is the category that codes the participants in the event or state described by the Verb. The Noun Phrase is headed by the noun or pronoun (when it is called Noun). The head of a phrase is the single word that can stand for the whole construction i.e. the single lexical item that can replace the whole phrase. Mernyang language operates the head first i.e. the head of the sentence comes before other satellites. NP LEXICON AND SATELITES Chíe àmm The boat NP 46 Det Spec NP Chíe NI N àmm The boat 2.3.2 VERB PHRASE According to Yusuf (1997:21) verb phrase is traditionally called the ‘predicate’ because it has the sentence predication namely, the verb. The verb is the head of the verb phrase (VP). It is the lexical category that tells us what the participatory roles of the nominal’s are in the sentence i.e. the roles of the AGENT, PATIENT, LOCATIVE, EXPERIENCER etc. The verb will also indicate the role of such of nominal, syntactically either as subjects or objects. As the head of the VP, it is obligatorily present with or without its satellites. complements or adjuncts. The formal notation for verb phrase is VP V (NP) (PP) Below are examples of Verb phrase in Mernyang language Chíet com lariem Slap ear girl Slap the girl VP 47 Verb Satellites could be VI V Spec NP Chíet Det NI Com N Láriem Slap ear girl 2.3.3 PREPOSITIONAL PHRASE Jowitt and Nnamonis (1985:228) observe that prepositions are frequently used to form idiomatic phrases, which function as adverbial of time, place or manner. The prepositional phrase is headed by a preposition, which comes before a noun in mernyang. Examples of PP in mernyang bé’shée Góe Péy At Place School At the school PP PI 48 P NP NI Det N Goé Péy bé’shée At place school 2.3.4 ADJECTIVAL PHRASE An adjectival phrase, as pointed out by Awolaja (2002:27) does the work of an adjective. It usually qualifies or modifies a particular noun. Lamidi (2002:73) defines it as a phrase having an adjective as its head which can be premodified by adverbials The phrases given below are examples of adjectival phrases in mernyang language. Adong’a Very beautiful Very beautiful 2.4. Bìs dógól Bad much Too bad Lexical Categories in Mernyang 49 Lexical categories are what were referred to as the parts of speech in classical grammar. The grouping of words in a language is based on function. Technically speaking, a word does not belong to any class until it is used in a particular context. This is because one word can perform more than one function. For convenience, however, words are traditionally grouped into eight parts of speech, i.e. the eight lexical categories are as follows i. Nouns ii. Pronouns iii. Verbs iv. Adverbs v. Adjectives vi. Prepositions vii. Conjunctions viii. Exclamation Interjection These eight lexical categories will be described in respect to Mernyang language. 2.4.1.0 NOUN Darbyshire (1967:124), A noun is a lexeme which functions typically as the head of a nominal segment. Traditionally, a noun can be denied as a part of speech that identifies people, places, objects, actions, qualities and ideas. From the point of view of syntactic function, we can say that a noun is a word functioning as the subject or object of a verb e.g Tolu ate pawpaw. These are different types of noun in Mernyang language among which are: 50 i. Concrete noun ii. Abstract noun iii. Common noun iv. Collective noun v. Countable noun vi. Uncountable noun 2.4.1.1 Concrete nouns Concrete nouns are nouns that can be seen, touched & measured. Examples of concrete noun in Mernyang are: Lá’u - Bag Mátò - Car Cogup - shoe Shiem - Yam 2.4.1.2 Abstract Noun Abstract noun refers to Intangible things i.e. things that cannot be seen or touched. It has to do with feelings, emotion etc. Examples of Abstract noun in Mernyang are: Fus - sun Dàgàr - star Kóù darkness - Dèfíl - Anger Ndèmpé- Love 2.4.1.3 Common Noun 51 Common noun denote general category of things i.e. occupation or trade names of animal Mato - Car 2.4.1.4 Collective Noun Nouns in this class express many members of a group in one name. they are also sometimes called “Class Nouns’. Examples of collective nouns in Mernyang include Béshìé - school 2.4.1.5 Countable Noun These are nouns that can be counted i.e. the determiner ‘a’ or ‘an’ can be used with it and plural maker can easily be added to their singular forms. Examples in Mernyang are: Eók - goat Ļóu - house A’ás - Egg Jáng - cup 2.4.1.6 Uncountable Nouns These are nouns that cannot be counted. They cannot be qualified by numerals or other qualifiers. They can also not take or be used in plural. Examples in Mernyang are: Ámp water Éss sand Píép Air 52 Úrúng Dust 2.4.2 Pronoun According to Darbyshire (1967:137) A pronoun is a word which can correlate with a noun or nominal segment. A pronoun refers to a word acting for a noun, or that can be used instead of a noun. Pronouns can be classified according to their use into the following types: 53 Singular Independent Object Subject Possessive 1st Person I Me I Mine Án án án ma’ án You You You Yours Gòe Gòe Gòe Gòe He/she/it He/she/It He/she/It Ńyí Ńyí Ńyí Ńyí Plural Independent Object Subject Possessive 1st Person We us We ours Móen Móen Móen Móemùn You You You Yours Mùendúk Mùendúk Mùendúk nòemak they their they theirs móup móup móup móup 2nd Person 3rd Person 2nd Person 3rd Person Interrogative Pronouns Amèéh ‘What’ Ámeeh uńida ‘Which’ Áwúdá ‘Who’ Ánsàbèmìé ‘Why’ Áńié ‘Where’ Ápènàá ‘When’ Áńdagánà ‘how’ 54 His/hers/His 2.4.3 Verbs The word verb can be used as a general name for the head of verbal groups. Verbs play an important role in a sentence by linking the action that has taken place between the subject and object i.e the one that is taking an action (Agent) and the receiver of an action (patient). We have two classes of verbs transitive and the intransitive verb. 2.4.3.1 Transitive Verbs Transitive verb is one that has an NP object (Yusuf, 1997:21) Examples of transitive verb in English language. I want the biro ‘hit’ ‘kick’ etc 2.4.3.2 Intransitive Verbs Intransitive is a type of verb that has no object NP. Examples in English are: rise etc Examples of verb in Menyang are: Wágúéjí ‘come’ Sa’am ‘sleep’ Gòk ‘sick’ Spe ‘sing’ 55 weep, Mú’ań ‘go’ Líèng ‘swim’ 2.4.4 Adverbs Adegbija (1987:103) describes an adverb as a word or group of words that describes or adds to the meaning of a verb, an adjective, another adverb or a whole sentence. Examples of adverbs in mernyang are: Borbor ‘quickly’ Túpfíl ‘Angrily’ Lélé ‘slowly’ 2.4.5 Adjectives Adjectives belong to the part of speech whose members qualify nouns (Adegbija, 1987:100) Examples in mernyang language include Mùgà’àl ‘sat’ Kwàsí ‘old’ U’fáo ‘New’ 2.4.6 Preposition 56 Preposition relates a noun to a verb in terms of location, direction, state, condition etc. (Yusuf, 1997:97). Examples in Mernyang language are shown below: Gòe-pé ‘at’ Gòenùk ‘behind’ Ndíng ‘before’ Bùdér ‘under’ Ńdígúen ‘inside’ 2.4.7. Interjections An interjection, according to Adegbija (1987:108), is a word that expresses emotion. Examples of interjections in mernyang include: Bóù! ‘Ah!’ Awufó’à! ‘eh!’ 2.4.8. Conjunctions A conjunction is a word that joins words, phrases, clauses or sentences (Adegbija, 1987:106). Below are some examples of conjunction in Mernyang Language. Góè ‘and’ 57 2.5. BASIC WORD ORDER IN MERNYANG Ayodele (1999:51) describes basic word-order as the permissible sequence or arrangement of lexical items to form meaningful and grammatical sentences in a language. The idea of basic word-order stemmed from the fact that languages need to be classified on the basis of how syntactic constituents, such as subject, verb and object, are structured in a simple, declarative active basic sentence. Universally, six syntactic types have been identified to be employed by languages. They are (Yusuf, 1998:35): Subject - Verb - Object (SVO) Subject - Object - Verb Object - Verb - Subject (OVS) Verb - Subject - Object (VSO) Verb - Object - Subject (VOS) Object - Subject - Verb (SOV) (OSV) Mernyang language is an SVO language, that is in Mernyang simple declarative sentence, the subject comes first, followed by the verb and the object. S V O Sumnóe a’ shehu My name is shehu My name is shehu 58 Mariam tát ball Mariam kick ball Mariam kicked the ball 2.6. Sentence Types in Mernyang language A sentence is the largest grammatical or syntactic unit onto which rules apply (Adegbija, 1987:87). A sentence has also been described as a group of word which make a statement a command expresses a wish, ask a question, or make an exclamation (Yusuf, 1998: 101) A sentence is defined as a group that begins with a capital letter and ends with a full stop, a group of words which makes a single complete statement and contains a verb (Akere; 1990:65). In the conventional treatment of sentence, (Yusuf 1998:66), says there is favoring of sentence types; hence there are structural types and semantic types. The semantic types are: Declarative, Interrogative, Imperative and Exclamatory. Along the structural dimension, we have simple, compound and complex sentences. Three sentence types were identified in Mernyang language. These are simple, compound and complex sentences. 59 2.6.1 Simple Sentence A simple sentence is a sentence that containing only one finite verb (Adegbija, 1987:89). It is made up of one NP – subject and a predicate. Below are examples of the simple sentence in Mernyang language. S N O Sumnóe a’ shehu My name is shehu My name is shehu Nàpá Tóe kúng She kill leopard She killed the leopard 2.6.2 Compound sentence As pointed out by Yusuf (1997:61) a compound sentence is formed when two or more simple sentences are conjoined by a coordinating conjunction. A compound sentence can also be described as the combination of either two or more verb phrases (VPS) or sentences through the use of a lexical category called conjunction. Examples of compound sentence in Mernyang language is shown below: Abu Tòngná’á gírgì yíl, ńsà m’bes wil m’o’u 60 Abu waiting train, but late Abu waited for the train, but the train was late Musa Síé dàshùk góe to’ok compée Musa eat pounded yam with soup vegetable Musa ate pounded yam with vegetable soup 2.6.3 Complex sentence According to Yusuf (1997:63) a complex sentence has a sentence embedded in one of the phrasal categories VP or NP as the main clause and a number of surbodinate clauses. Examples from Meryang are: Habu móp góe Ali Múwak gòè pang gòènùk béshìé Habu them Ali go home back school Habu and Ali went home after they finished studying Dapo síe beshie/ góèfé ńsa shíé-bèshìé góeńát Dapo pass exam his because he read well Dapo passed his exam because he read well 2.7. Functional classification of sentences in Mernyang This section examines the functions that sentences perform in Mernyang language. On the basis of this, Meryang sentences can functionally be classified as: 61 i. ii. iii. iv. Declarative Sentence Imperative Sentence Interrogative sentence Exclamatory sentence 2.7.1. Declarative Sentence Declarative sentences are statements. They normally assert the truth of a thing. (Adedimeji and Alabi, 2003:55). In Mernyang their subjects precede their respective predicates. Examples in Mernyang language include. Mope á Wát Mope is thief ‘Mope is a thief’ A máàn mó’u I know don’t I don’t know Zuberu á wú már Zuberu is farmer Zuberu is a farmer 2.7.2 Interrogative Sentence An interrogative sentence is used to make an enquiry or ask questions which demand some sort of response from the addressee. However, it could be rhetorical (Adedimeji and Alabi, 2003:55). Example in mernyang is shown below: 62 Goè ánèe You where Where are you? 2.7.3 Imperative sentence This is used to express a command or make a request (Adedimeji and Alabi, 2003:56) Example in meryang is shown below: Wágòéjè! ‘Come!’ Mù’án ‘go!’ 2.7.4 Exclamatory sentence Exclamatory sentences express strong feelings of surprise 2003:54) Example in mernyang are: Áwúdà! ‘Who !’ Ápènáà ! ‘When !’ 63 (Adedimeji and Alabi, CHAPTER THREE 3 3.1 QUESTION FORMATION IN MERNYANG INTRODUCTION Having gone through the syntactic concepts of the language under study, the next thing is to examine the various ways in which questions can be formed in Mernyang language. Questions are primarily used to express lack of information on a specific point and to request the listener to supply this information. Naturally, a question is asked in order to get more facts about a particular thing. (Radford1981:46) explains further that questions in national languages can be classified into a number of types. (Dillon 1986:136) defines question formation as a verbal form from which the question in mind is crushed generally with language. According to him, the person who forms or ask question emphasizes and communicates some attitudes. Various types of questions will be discussed in this chapter. They are WH question, Yes or No question, Echo question, Alternative question and Tag question. 3.2 The WH question in Mernyang WH-question is also called content – word question that is, one is requiring for particular information about a particular thing, unlike the Yes/No question which only requires a Yes/No 64 answer. The WH question starts with “WH” word like – What, Where, Who, When, Which, What etc. Any part of the sentence constituent can be questioned ‘who’ will ask for information about the particular identity of a person, ‘what’ will question the verb i.e. action, ‘why’ will question the reason for an action, “which” will question the present option, ‘where’ will question the time of occurrence. The WH-question makers in mernyang are: Ámie ‘What’ Awuda ‘Who’ Anśa bèmìe ‘why’ Amie wuda ‘which’ Ánìé ‘where’ Ańdagánà ‘how’ Ápènáà ‘when’ Ánìé Ánìé ‘where’ is one of the WH question maker that seeks to know ‘location’. It questions the object NP of a sentence e.g. The boy is in the class Where is the boy? Example in mernyang 2.a) Habu mù’án njos Habu go jos Habu travelled to Jos 65 2.b) Habu mù’án Ánìé Habu go where Where did Abu travel to Awuda Awuda “who’ is a WH question maker, which seeks to know the doer of an action .i.e. it questions the subject NP of a sentence. E.g. The boy ate the food Who ate the food? In mernyang “Awuda”, also seeks to know the doer of an action in a sentence. Example in mernyang 1.a Sherima chiet síe nánie Sherima cook food (Det) Shemia cooked the food 1.b Awuda chiet sié nanìé Who cook food (Det) Who cooked the food? Ámìé Wúdà Ámìé Wúdà ‘why’ wants to know the ‘reason’ for an action performed in a sentence i.e. it questions the verb in a sentence e.g. I travelled by air Why did you travel by air? Ámìé Ámìé ‘What’ asks for a particular thing in the sentence. It usually question the object Np in the sentence e.g. I hate houseflies What do you hate? In mernyang, it also functions as asking for a particular thing. Examples of Ámìé in Mernyang are 66 1a. Musa wát biyat Musa steal cloth Musa stole clothe 1b. Musa wát á bémiè’é Musa steal what What did Musa steal? Ápènáà Ápènáà ‘When’, as a WH-question maker, questions the ‘time’ an event too place in a sentence, for example I travelled yesterday When did you travel? In mernyang language, Ápènáà ‘when’ is used to ask/denote when a particular event took place. Examples in mernyang 1a. Habu goe wul/chínee Habu will come today Habu will arrive today 1b. Habu goé wul apèná’à Habu will come whenQM(AGR) When will Habu come Amíe wúdà Given options, Amíe wúdà ‘which’, seeks to know a particular thing or person in a sentence i.e .specification. It questions the subject NP of a sentence. For example The girls are my friends Which of them is your friend? 67 IP II Spec NP I NI VP Spec Habu VI V NP Mu’an njos IP II Spec NP NI I VP Spec VI N V NP Habu Mu’an NI Habu go N CP CI C Anie Where 68 IP II Spec NP I NI VP VI Spec N V NP sherima N Det chiet síe naníè cook food det CP CI Spec C QM IP I VP awuda Tns agr Spec Who (past) VI V NP chíet N sie cook food Who cook the food? Who cooked the food 69 Det nanìé (det) IP II Spec NP NI I VP Tns Agr Spec VI N (Past) V NP Musa w’at NI Steal N Biyat Cloth Musa steal cloth Musa stole cloth IP II Spec NP NI I Tns Agr Spec VP VI N V Musa w’at Steal NP NI N CP CI C Bemie’e Musa steal what? What did Musa steal? 70 3.3 Yes/No Question in Mernyang A yes-no question formally known as a polar question is a question whose expected answer is either, “Yes” “No”. Formally, they present an exclusive disjunction, a pair of which only one is acceptable in the English language such questions can be formed in both positive and negative forms. E.g. Will you be here tomorrow’ and “Won’t you be here tomorrow” Yes/No questions are in contrast with non-polar WH questions, with the five WS. Which do not necessarily present a range of alternative answers, or necessarily restrict that range to two alternatives. In some languages, a yes/no question is formally distinguished by features, such as: Rising sentence – final intonation A sentence – initial or sentence – final particle Verb morphology A difference of word order, such as the placement of the verb closer to the beginning of the sentence than in the declarative sentence and An Interrogative clitic that attaches to the item in the sentence that is being questioned. Examples of Yes/No question in Mernyang 1. Nde góegoe kogup a’a Do you have shoe QM (AGR) Do you have a shoe? 2. Gòe dém Solomon a’a You love Solomon QM (AGR) Do you love Solomon? 71 3. Dè dém síe à’à Does he like food QM Does he like Food? 4. Ndé Stephen Yágóe wúl a’a Will Stephen AGR come QM (AGR) Will Stephen Come? CP CI Spec C IP II Spec I VP Nde Do NP Spec PRN V V goe NP goe you N spec have shoe QM aa Do you have a shoe? IP II Spec NP PRON Góe I VP Spec VI V NP dem N spec Solomon QM aa Do you love Solomon? 72 3.4 ECHO QUESTION IN MERNYANG According to Radford (1988:463) “echo questions are so called because, they involve one person echoing the speech of another person in a dialogue’’. Echo question involves what has been said. It also involves echoing the speech of someone i.e. a reaction of someone’s speech. Echo question can be classified into WH-echo question, which involves the use of WH marker e.g. The boy lives where? And Yes –no-echo question, which requires a Yes/No answer, and there is no re-ordering. e.g I bought a house You bought a house? Haegman (1991:302) says, echo question is used as a reaction to a sentence by a speaker who wishes the interlocutor to repeat the sentence or part of it. It is simply formed by substituting a question word for constituents. Generally, if the hearer does not quite catch all of a speaker’s utterance, the hearer may ‘echo’ the speaker’s utterance replacing the unclear portion(s) with an interrogative. Thus, ‘Did John see what? might be a response to ‘Did John see (unclear) .i.e. the sentence is not clear. Examples of echo question in mernyang are: 1a. Speaker Á síét mátò I buy car I 1b. A bought a Car Speaker Gòe You B Síet mátò ‘àà buy Car QM 73 You bought a car? 2a. 2b. Á síet mátò I buy Car I bought a car Gòe síet á bé mìé You buy what? You bought what? 3a. Die Góe síet mátò, àà Will you buy car QM Will you buy a car? 3b. Díe yágà síet mátò àà Will (he/she) buy car QM Will I buy a car? 4a. Gòe swá’á àm gòe nòe mó’u You drink water mine no Don’t drink my water 4b. Goe yoúng á swá’á á mìé goé goe mó’u’é You said drink what your no Don’t drink your water? IP Spec NP II Tns (pst) NI VP VI PRON V NP A siét NI I buy N Mátò Car I bought a Car 74 IP II Spec NP I VP PRN Tns (pst) VI Góe V You siét NP NI Buy N Mato Car CP Spec aa QM You bought a car? 3.5 ALTERNATIVE QUESTION IN MERNYANG In alternative questions, conjunction ‘or’ is used to link up the proferred alternative(s) in the sentence. This type of question, gives the listener options from which he/she makes a choice. Qurik (1972:399) defined alternative questions as the pre or two or more alternative(s) mentioned in the question for example, will you take cake or bread? Dillion (1986: 139) defined alternative question as a generic form that specifies ideas of two alternative words to choose from. Another example in English is”will you like black or white?’’ This question contains a separate nucleus for each alternatives; arise that the list is complete. The listener is then left to make his choice. 75 Examples in mernyang Díe mú máng á mátò, à,à búsíng yánge’e QM we carry car or a bicycle Shall we take car or bicycle? Goe síe síe mie wùdá góe síe moon kappa á’á trémí a’a shem’e Food which you Tuwo rice or beans or yam Which food will you eat, would you eat Tuwo, Beans or Yam? Yagóe múan Ogechi beshie a’a sa’am Will go Ogechi School or sleep Will Ogechi go to school or sleep? 3.6 TAG QUESTION IN MERNYANG A further type of question, which involves positive/negative orientation is the ‘tag question’ attached to a statement e.g . (1) The boat has already left, hasn’t it? (2) You are not throwing these books away, are you? According to crystal (1987:423), “a tag question is a way of confirmation of a statement, which has the fore exclamation than genuine question? Tag question is a string usually consisting of an auxiliary and a pronoun, which is added at the end of a sentence. Tag question is used to ask for confirmation whether something is true, or not, by making a statement in a delightful mind. 76 Thus, the expression could be negative/positive. There must be a definite pronoun in the tag, and this pronoun, must agree with the subject of the main clause. Examples in mernyang are: Dęm, làlà múp, Áa dęm mó’u’é Like child his like, no yes? He likes his child, doesn’t he? Àn jééta na’a góe mòue, àa a’na’a goe’è I never see you no or have I seen you I have never seen you before, have I? Ùgòun neogèon mòu, Ùgòun neogèùn à’á Hot there is no hot there is Qm? It is hot, is it? 3.7 RHETORICAL QUESTION IN MERNYANG Rhetorical question is the last question that would be discussed in this chapter. Rhetorical question is interrogative instructor, and has the force of a strong assertion and does not require any answer. Crystal (1987:212) says, rhetorical question is a type of question, which has normal rising information of yes/no question, but is chiefly distinguished by the range of pitch movement. It functions as a forceful statement. More precisely, a positive rhetorical question is like a strong positive one. 77 Baker (1989:``112) states that rhetorical question is a question which does not expect an answer. Since it really assets something which is known to be expressed cannot be denied. Quirk (1972:829) says rhetorical question is interrogative in structure but has the force of a strong assertion. It generally does not expect an answer. POSITIVE : Is that a reason for despair? (Surely not ……………………….) NEGATIVE Is no one going to define me? (Surely someone will There is also a rhetorical WH question which is equivalent to a statement in which the question element is replaced by a negative element e.g. nobody cares. One fact about the rhetorical question is that it does not require a concrete response. surprising situation. Examples in Mernyang Àwúdà wúl már góe mú’e Who come farm ours Who came to our farm? Gòe má’án bìe wú níe góe wá’à You know what he become QM Do you know what he can become? 78 The question is controlled by a Àwùdá má’an píe wú yíl gòe mù’án’e Who know place where world go? Who knows where the world is going to? Àwùdá góe e’ep bout mùgó góe wálla gòe yílèé Who will deliver someone from suffering world? Who will deliver someone from the suffering of this world? 79 CHAPTER FOUR 4.0 TRANSFORMATIONAL PROCESSES IN MERNYANG 4.1 INTRODUCTION This chapter will treat various transformational processes attested in Mernyang language. These transformational processes include Focus construction, relativization and reflexivization. In the course of the analysis of the study, these processes will be discussed with relevant examples as illustrations as it is attested in the language of study. Radford (1988:401) asserts that, the two levels of (D-structure and S-structure) are inter-related by a set of movement rules known technologically as move-alpha). This is simplified below to exemplify the relationship between the two levels. Base D-structure Move alpha (transformation) S-structure 4.2 Focus Construction According to stockwell (1997:157) focus sentences are derived from basic sentences. Focus introduces special marking into surface to set off some element(s) as important. Focusing is a universal syntactic process among human language which entails definiteness and emphasize. A speaker pragmatically assigns prominence to a part of 80 his/her message that he/she wishes or want to emphasize without necessarily changing the substance of the message. Focus sentences are derived from basic sentence. Examples of focus construction in mernyang include the following? BASIC FORM Musa sìet léu èn shehu Musa buy house for shehu Musa bought house for Shehu Subject – NP focus Á Musa siet léu shén shehu Is Musa buy house for Shehu It is Musa that bought house for shehu Direct Object -NP focus A léu Musa síét shén Shehu Foc is house Musa buy give Shehu It is house that Musa bought for shehu 81 IP Spec I̒ I VP NP TNs Spec NI PRSNT ǿ VI ASP Spec V N NP NI Spec Musa N Siet ǿ PP PI spec léu P Q en NP spec ǿ NI N shehu Musa sìet leúèn shuhu Musa buy house for Shehu Musa bought house for Shehu Basic Form Funmi ásíe ásskòó Funmi eat egg Funmi ate egg 82 Direct object – NP focusing Á ásskòó funmi síé Its egg funmi eat It is egg that Funmi ate Subject NP focusing A Funmi síè àsskòó Is Funmi eat egg It is Funmi that ate the egg 4.3 Relativization A relative clause could be a sentence embedded in surface structures as modifier of an NP, the embedded in sentence having within WH pronominal replacement for a deep structure. Relativization is a syntactic process which is used to show and make a sentence more apt and more meaningful. It prevents unnecessary repetition, which can bring about confusion, through the introduction of the relative marker (who, which, that etc.) The relative marker have antecedent that is related to the NP head. According to Yusuf, (1997:100), relative embedded sentence modifying an NP (noun phrase) as added (adjuncts) information. In Mernyang, relativization is an important aspect of transformational process because it makes reference to certain phenomenon for the purpose of clarification, therefore in Mernyang ‘’Awúdà’, ‘wudung’, which means ‘who’ and ‘which respectively are some of the relative markers in Mernyang language. 83 Subject NP Relativization Subject-NP relativization is a syntactic process whereby a relative clause is embedded in the subject NP of a sentence. Example in Mernyang include: 1. Yunusa wudùńg lèo Èk wúl Yunusa rel kill goat come Yunusa who kill the goat has come 2. Dàgíò wùdúng tòe wòo kreem The man rel kill snake brave The man who killed the snake is brave 3. Hadiza wùdúny Mùa’ń lùtúk wàwúl Hadiza rel go market come Hadiza who went to the market has come 84 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg Spec I’ Spec NI N Yunusa I TNs VP AGR VI Spec V VP NI spec N IP Q spec Èk P ø I TNS AGR Spec VI VI N Yunusa Wudùńg tèo Èk wúl wúl 85 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg Spec Spec NI NP N Dágbò I’ I VP TNs AGR PAST Spec VI V VP NI téo spec N woo Adjp spec Adj Adj Kreem Dàgíò wùdúng tòe wòo kreem 86 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg Spec Spec I’ NI N TNS AGR VP Hadiza PAST VI Spec V NP mùàń spec NI N woo VP spec VI V wàwúl Hadiza wùdúny Mùa’ń lùtúk wàwúl Object-NP Relativization Lúo wùdúng Musa mú’ań wúslap House rel Musa go burn ‘The house which Musa went has burnt’ Àsskó wùdúng Solomon àr 87 Egg Rel Solomon eat The egg which Solomon ate Indent-Object NP relativizaation Dorcas wùdúng à Emnaegòen Mútat Dorcas Rel is sister short Dorcas which is my sister is short Dàgóo wùdúng a chiep níe wúbál Man Rel dark strong The man who is dark is strong Dàgóo wùdúng wát chuck gòenóóe Man rel stole knife my The man who stole my knife CP CI Spec CI NP IP Wudúńg Spec Spec NI N Lúo II NP Spec NI I ø VP N TNS AGR Musa PAST Spec V VI V mùàń wúsláp Lúo wùdúng Musa mú’ań wúslap 88 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg Spec Spec Asskó II NP Spec NI I ø VP N TNS AGR Solomon PAST Spec ø VI V Ar Àsskó wùdúng Solomon àr 89 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg II Spec Spec NI ø N NP I TNS Dorcas VP AGR VI PRSENT Spec V a NP NI Spec N Emnaegoen Adjp Adj Adj Mu’tat Dorcas wùdúng à Emnaegòen Mútat 90 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg II Spec Spec NI ø N NP I TNS Dagio VP AGR PRSENT VI Spec ø V NP NI Spec N Chiep Adjp AdjI Adj Níe wúbált The man who is dark is strong 91 CP CI Spec CI NP IP Wudúńg II Spec Spec N I ø who NP N I TNS Dagio PAST Man VP AGR VI Spec V NP Wát NI stole N Spec Chuck Knife my The man who stole my knife 4.4 Reflexivization This is one of the syntactic process that is universally attested among natural languages. The fact is that, many languages do not normally repeat the subject in the object position, whenever a reflexive notion is expressed in a grammatical sentence, a reflexive pronoun that is co referential with the subject is always preferred in object position. In other words, the subject NP (Noun phrase) must be in agreement with the antecedent object pronoun. 92 Reflexive Pronoun has the same referent with the subject NP in the object position, this is indicated by Co-indexation, that is attaching subscript letter called indices to the subject and object NP. The distribution of reflexive pronoun was formally know as ‘reflexivization’ smith et al (1977:286) describe “A pronoun marked by ‘self’ or ‘selves’ which is co referential with some antecedent of NP in the same sentence as a reflexive pronoun shows numerous properties with noun phrase, their distribution is somewhat limited i.e there are positions within the sentence where reflective pronoun cannot appear without making the sentence unavailable (wicover 1979:168). According to Huddleston (1984:291), type of transformational processes, two identical nouns are co-referential. Basic form Ade tóe Ade Ade kill Ade Ade killed Ade Derived form Ade tóe kàshiék Múp Ade kill self Ade killed himself Basic form Mú gàp múp They divide they They divided they Derived form Mú gàp shack They divide themselves They divided themselves 93 Basic form Esther kwál Esther Esther fight Esther Esther fought Esther Derived form Esther kwál sá’át Esther fight herself Esther fought herself IP II Spec I NP TNS Spec ø N I Past N VP AGR Spec VI ø V NP toé Ade Spec NI N Ade Ade Kill Ade Ade killed Ade 94 IP II Spec I NP TNS VP AGR Spec VI Spec N I Past ø N V NP toé Ade Spec NI N Ka shiek múp Ade Kill himself Ade killed himself IP II Spec I NP VP TNS AGR Spec VI Spec N I Past N V NP Mú gáp NI They divide N They They divide they They divided they 95 IP II Spec I NP VP TNS AGR Spec Spec N I Past ø VI ø N V NP gap Mú Spec NI Shack They divide themselves They divided themselves 96 CHAPTER FIVE 5.0 SUMMARY CONCLUSION AND RECOMMENDATION 5.1 SUMMARY This research work contains five chapters, chapter one centers on the general introduction of the topic. We examined the background of the study and the historical background Mernyang people. The sociolinguistics background was also discussed. The geographical location and the genetic classification of the language were discussed. Also, the method of data collection and Analysis, as well as the theoretical framework adopted for the study were studied. Chapter two examined the sound system of Mernyang as well as some phonological and syntactic concepts, such as tones, syllable structure, basic word-orders, phrase- structure rules, sentence types and functions. Chapter three discussed various forms of questions in the language, such as the Yes-No question, Echo question, WH-question, Alternative question, Tag questions and Rhetorical question. In Chapter four, illustrative analysis of the transformational process involved in deriving questions in Mernyang language was given. Hence, transformational processes like Focus construction,relativization and reflexivization were discussed. Chapter five of the project is the summary and conclusion. 97 5.2 Conclusion Mernyang is a distinct language based on the field method and investigation carried out by the researcher, very few linguistic work has been done on the language in the department, but this research will serve as an eye opener for other linguists that will like to carry out research in the language in question 5.3 RECOMMENDATION For further researches on this language, recommendation s will be made to the Government and Policy makers, the teachers and the students. GOVERNMENT AND POLICY MAKERS Government should try to pay attention to the minority languages in which Mernyang is one. Nigeria is a multi-lingual society with close to seven hundred languages, so the minority languages should not be allowed to go in extinction. Government and policy makers should assign roles to these languages, even if it will be taught in the primary schools of the native speakers and where the languages are spoken, in other to have more speakers of the languages. With these, the minority languages will gradually be developed. 98 LANGUAGE TEACHER Language teachers should be given adequate training to teach the languages and they should be equipped with the necessary materials needed to teach the languages. STUDENTS Students should be interested in learning their indigenous languages. And if the language (indigenous) is taught in schools, the students will be enforced to learn and speak their languages. Language and culture are closely related, so if a native speaker of a language embraces his/her language, he/she will also appreciate his/her culture. It is my wish therefore, that, this project will serve as a relevant material for further research on question information in Mernyang language 99 REFERENCES Adegbiya E.E.(e.d) Effective study skill and use of English Ilorin Nigeria, ‘Unilorin Press’ Bussman, H (1996) Rautledge Dictionary of language and linguistics. New York;Routledge Publishers. Chomsky, N (1986a) knowledge of language; It s nature, origin and use. New York. Poager Cook, VJ (1988) Chomsky’s Universal Grammar; An introduction Oxford:Blackwell Publisher Crystal,D (1985) Dictionary of Language and phonology London; Blackwell Haegman L. (1991) Introduction to Government and Binding Theory. Oxford: Blackwell Publishers. Horrock, G. (1987) Generative Grammar, London; Longman Group Hyman, L (1973) Phonology: Theory and practice. U.K. HoH Reintart and wine store Jackendoff, R.S. (1997) An Interpretive Theory of Negation; Foundation of language, Cambridge. M.I.T. Press. 100 Lamidi. M.I. (2000) Aspect of chomskyan Grammar, Oyo Nigeria Emman Publication: Lyons, J (1968) Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Oyebade, F (1998) A course in phonology. Ilorin – Nigeria: University of Ilorin Press Quirk, R.et al (1983) A comprehensive Grammar of English Language London: Longman Group Limited Radford, A (1998) Transformational syntax: students Guide to Chomsky’s Extended Standard Theory. U.K. Cambridge University Press Stockwell, R.P. (1977) Foundations of syntactic Theory. U.S.A Prentice: Eagle wood diffs Welmers, P (1959) Structure of African languages. London: Longman Press Yule, G. (1996) The study of Language. New York: Cambridge University Press Yusuf, O. (1992) An Introduction to Linguistics Ijebu-Ode Nigeria. Sebiotimo Publications Yusuf, O. (1997) Transformational Generative Grammar: An Introduction- Ijebu-Ode, Nigeria, Sebiotimo Publication 101 Fowler, R. (1971) An Introduction for transformational syntax, Routledge and Regas and Paul Ltd Dillion J.T. (1986) The practice of Questioning London and New York: Routledge Ltd. 102