Cog Ling in Brno 2014: From Function to Cognition Cog Ling in Brno is a forum on Cognitive Linguistics organized by the Department of English and American Studies at the Faculty of Arts of Masaryk University, Brno (Czech Republic). It aims to bring together researchers interested in Cognitive Linguistics in Brno and is expected to become a regular annual event and to expand to an international event within five years. The Department has a strong research tradition in Functional Linguistics, with research specializations in Information Structure, Sociolinguistics, Stylistics, Translation Studies, and Critical Discourse Analysis. In 2013, we introduced Cognitive Linguistics into the curriculum with the generous sponsorship from the European Social Fund and the Ministry of Education of the Czech Republic (CZ.1.07/2.3.00/30.0037). In the past year, we have witnessed an emerging synergy between Functional Linguistics and Cognitive Linguistics in the research team of the Department. The point of this forum is exactly to showcase our current achievements in integrating CL into our existing research threads. We have invited three internal members of the Department, one external member (Japanese Program) and three outstanding students to share their ongoing projects and to exchange ideas with people interested in CL in Brno and elsewhere. Everyone is cordially invited to attend this event to share their ideas with us and to discuss how to further develop CL in Brno. If interested, please kindly contact Wei-lun Lu (weilunlu@gmail.com) to register for attendance. Date: 17 June 2014 Venue: G23 (Gorkeho 7) 9:50 10:00 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 11:50 12:10 12:30 Registration Opening and welcome Use of parallel texts as a new methodology in viewpoint study Subjecthood in Japanese Pronouncing the Dreams by Foregrounding the Rhemes Mimsy borogoves, or, the craft of word de/formation Use of Parallel Corpora in Cognitive Linguistics Specialized Language and Cognitive Linguistics Revised approach to plus-minus parameter of image-schema theory for phrasal verbs with up and down General Discussion Speaker -Jana Chamonikolasova Wei-lun Lu Chair --Jana Ch. Jiri Matela Martin Drapela Jana Ch. Jana Ch. Jiri Rambousek Jana Ch. Magdalena Honcova WL Ivana Kralikova WL Alena Holubcova WL All Pronouncing the Dreams by Foregrounding the Rhemes Martin Drapela Although the study of information structure of language has always been firmly connected with the scientific interests of the Prague School of Linguistics, especially in its Brno flavour widely known under the designation Functional Sentence Perspective (FSP, represented primarily by Firbas 1992), a connection between FSP and Cognitive Linguistics has, to my knowledge, never been made, in explicit terms at least. As core literature on Cognitive Linguistics does expect the existence of such a contact (for example Sperber-Wilson 1995: 202ff.), it feels tempting to offer a tentative analysis of the operation of FSP in a text which is widely known as a masterpiece of rhetoric, MLK's "I Have a Dream" speech. In the presentation I shall put forth a view that the repetition occurring not only in the main and most often quoted phrase "I have a dream", but throughout the speech may be looked upon as an informationally based phenomenon which contributes to the final effect of the speech. Revised approach to plus-minus parameter of image-schema theory for phrasal verbs with up and down Alena Holubcova The presentation provides an overview of author’s own work on an investigation of use of image-schema in the field of cognitive linguistics. In the work, a revised approach to the phenomenon of the plus-minus parameter of image-schema theory for phrasal verbs with up and down as introduced by Dr. Beate Hampe, is proposed on the basis of examination of the empirical data collected from the British National Corpus (BNC). The main difference from Dr. Hampe’s approach is the inclusion of the emotive environment in which the phrasal verbs occur into the analysis of the parameter. The analysis is also set on a revised definition of positively and negatively charged environment. The methodology of this work lies in examining 250 tokens of phrasal verbs with up and 250 tokens of phrasal verbs with down, collected from BNC accessed through the sketch engine. The definition of phrasal verbs for this work include the verb + non-verb component (preposition, particle, or adverb) constructions. Another decisive element for the data examination is the respective tokens’ adherence towards literal or metaphorical meaning in the provided example sentences, as this adherence impacts the functionality of the plus-minus parameter. Use of Parallel Texts as a New Approach to Spatial Cognition: The Case of English and Czech Magdalena Honcova In the context of Czech linguistics, employment of the usage-based models of spatial cognition in a cross-linguistic investigation of prepositions remains notably scarce (Dušková 2006, Římalová 2009). In order to fill this gap, I propose to provide a model analysis by applying construction grammar (Langacker 1987, 1991; Croft 2001) to the case preposition down. Such analysis will advance the description of a conceptual structuring system for space in Czech and English. For this purpose, I suggest to use the first chapter of Alice in Wonderland. Metaphor in Terminology: The verb BLEED in the Domain of Machinery Ivana Králiková This works explores the grammatical and collocational behaviour of the verb BLEED when used metaphorically in technical language, more precisely in the domain of machinery (e.g. bleed brakes). While its transitive property is shared by other (non-technical) metaphorical meanings of BLEED (e.g. bleed money), the use of certain grammatical structures, such as imperative or semi-modals have to, need to, seem specific to BLEED in technical language. Inspired by Hanks’s theory of cognitive profiles, the work explores the wider collocational environment of BLEED in technical language. The verb frequently occurs within specific discourses that account for the aforementioned grammatical structures: it is discussed as a necessary measure or remedy for trouble, placed within a set of maintenance steps or shown as consisting of steps itself, assessed in terms of quality and difficulty, etc. Subjecthood in Japanese: Why study 'subject' in the Japanese language and why from cognitive linguistics perspective Jiří Matela At my presentation, I will present the problem of the notion of 'subject' in the Japanese language, introduce some previous analysis and the most problematic cases with focus on the relationship between focal nominal complement of a predicative within a clause (marked with the particle "ga") and the sentence topic (marked especially with the particle "wa"). I will try to point out some problems with previous suggestions and I will suggest, why cognitive linguistics (and specifically what ideas of it) seems to be a fruitful approach towards the solution. Use of Parallel Texts as a New Methodology in Viewpoint Study Wei-lun Lu In this talk, I will first lay the groundwork by demonstrating how language is viewpointed in essence, which is one of the central commitments in Cognitive Linguistics. After that I will show how use of parallel texts, i.e. translations put alongside with their originals, can be utilized as a new methodology that brings us insights by showing how some viewpointing effects, especially mixing of points of view, are cross-linguistically untranslatable and thus totally language-specific and conventionalized. This will bring us to the conclusion of how language and its narrative convention are culturally evolved tools that allow human beings to achieve certain cognitive and stylistic effects in radically conventional ways. Mimsy borogoves, or, the craft of word de/formation Jiri Rambousek The talk presents some considerations – rather questions than answers – made on entering the field of cognitive linguistics. I will ask, among other things, about the possibilities and limits of drawing conclusions concerning the cognitive aspects of a linguistic activity, if these conclusions can be based solely on its product (an utterance, piece of writing, etc.), whether observed individually, or statistically in a corpus. The presentation will be based on a comparison of the word-formation process of nonce words in Lewis Carroll’s Alice books and their translations into Czech and Slovak. One possible point of view is also that of how the author and the translators – consciously or unconsciously – present the problem of word-formation to the readers.