Walt Whitman (1819-92) – Transcendentalism, realism, free verse (simplicity, the common man), confessionalism, earthiness and unabashed sexuality, universal I/eye (movement from the miniscule to the cosmic), foremost American poet (with Emily Dickinson) of the nineteenth century. Kaleidoscopic. (like Figiel) “Song of Myself” from Leaves of Grass – very long (52 sections), flowing, digressive, allencompassing vision, nature and the natural, life-affirming - Is there a Dickinson poem in the textbook to share with the class??? Sia Figiel – Novelist: where we once belonged (Bildungsroman set in Samoa) and The Girl in the Moon Circle. American Samoa, born 1967. Literature and Language Arts Specialist for the Pacific Islands Centre for Educational Development in Pago Pago, American Samoa. Vocabulary: fale [thatched hut]; sinnet [corded fibers used in construction or crafts]; pandanus [Pacific shrub that can be used for construction or cooking]; lavalava [skirt]; fa’alavelave [traditional celebration]; saka [thick pudding made from bananas or taro and coconut cream] Musicality, rhythm, dance, repetition, emphasis. In what ways is this Figiel’s “Song of Herself”? Keri Hulme (the bone people – highly acclaimed novel about an antisocial woman, a boy running wild, and his caretaker, and their encounter with neglected ancestral and communal spirituality) – asexual – Scots, English, and one-eighth Maori – New Zealand. Marae – “earth,” sacred cultural meeting area. E nga iwi o nga/gna iwi = O the bones of the people, O the people of the bones (beginnings) - first means the ancestors, second means the descendents Collective mind -- timelessness E ngā iwi o ngāi tahu O the bones of Ngai Tahu (a people group of southern New Zealand?) iwi – bone, peoples/ancestors (where are your bones = where do you come from) mihi – greeting. manuhiri – visitor, guest to a Maori marae Witi Ihimaera, one of the foremost living Maori writers, professor at the University of Auckland, novelist, author of The Whale Rider (1987) et al. Openly gay (Nights in the Gardens of Spain). His nephew Gary Lewis is married to Lady Davina, a member of the British royal family (the daughter of the queen’s cousin). Oh Numi Tutelar – o tutelary [patron or protecting] gods (aria “O nume tutelar” from opera La Vestale by Spontini). Putatara – conch-shell trumpet. Piki mai, kake mai, homai te wai ora ki ahau – come hither, draw nigh, give me the waters of life (from A Karakia, a Maori song/mihi) Te Arikinui – Paramount Chief (Queen of the Maori 1966-2006) Aotearoa – Maori name for New Zealand Haramai te toki [bring hither the axe], hui e [we are gathered], haumi e [it is finished], taiki e – a saying often used in speeches – to signal the group is united and ready to process their purpose kai karanga [women who give a welcome call at a marae] Maramena E taonga tū mai, tū mai, tū mai [O treasure, come back to me (x3)] Rangiatea – ancient mythical house or shrine of origins aurora australis – southern lights (aurora borealis – Northern Lights) Magi – wise men Ka Ao, ka Ao, ka awatea – the day has broken -Dinner with the Cannibal – Maori and “savage” peoples often depicted as cannibals throwing wet black T-shirt – 1990, a 27-year-old Maori student named Henearoahuea Tepou threw a T-shirt at the queen as a protest over New Zealand’s treatment of the Maori population. Noel Coward is supposed to have made a joke about the weight of Queen Salote of Tonga at the coronation of the Queen of England in 1953. Maoritanga – Maori culture 150 years – in 1840 the Treaty of Waitangi was signed between the British invaders and the Maori chiefs (basically the founding document of present-day New Zealand)