Spelling Tips! English "-tion" as the equivalent of Spanish -ción: Hundreds of words fit this pattern. The English "nation" is nación in Spanish, and "perception" is percepción. Avoidance of double letters in Spanish: Except for recent words of foreign origin (such as express), the use of rr and, less commonly, the use of cc (where the second c is followed by i or e), Spanish generally doesn't use double letters in English cognates. (Spanish does treat ll as a single letter, but two of the very few English cognates that shares that usage are "llama" and "guerrilla," both of which were adopted from Spanish.) Thus the English "libretto" is libreto in Spanish, "possible" is posible, and "illegal" is ilegal. Examples of rr or cc in cognates include acción, acceso and irrigación. One Spanish word that doesn't fit this pattern is perenne (perennial). Avoidance of k in Spanish: Except for a few Greek words (such as kilómetro and some words of other foreign origin such as kamikaze and various place names), Spanish cognates of English words with a "k" usually use a c or qu. Examples include quimioterapia (chemotherapy) and Corea. Some words are spelled both ways: caqui and kaki are both used for "khaki," and both bikini and biquini are used. Simplification in Spanish: A number of words, particularly ones whose English spellings come from French, have more phonetic spellings in Spanish. For example, "bureau" is buró and "chauffeur" is chófer or chofer, depending on the region. Lack of "th" in Spanish: Cognates of English words with a "th" usually use a t in Spanish. Examples are tema (theme), metano (methane), ritmo (rhythm) and metodista (Methodist). Use of inm- instead of "im-" to start words: Examples include inmadurez (immaturity), inmaterial and inmigración. Use of es- for "s-" preceding a consonant: Native Spanish speakers have a difficult time pronouncing words beginning with various letter combinations starting with s, so the spelling is adjusted accordingly. Examples include especial, estéreo, escaldar (scald), escuela (school) and esnobismo (snobbery). Avoidance of y as a vowel: Except for some recently imported words such as byte and sexy, Spanish usually doesn't use y as a vowel except in diphthongs, so i is used instead. Examples include hidrógeno (hydrogen), dislexia and gimnasta (gymnast). Use of cua and cuo instead of "qua" and "quo": Examples include ecuador (equator) and cuota. Dropping of English's silent letters: Commonly, the "h" in English words is dropped in the Spanish equivalents, as in ritmo (rhythm) and gonorrea (gonorrhea). Also, it is common in modern Spanish to not use ps- to start words. Thus sicológico is used for "psychologist," although the older forms such as psicológico are still used. (The cognate of "psalm" is always salmo.) Use of tras- for "trans-": Many English words that begin with "trans-," but not all, have Spanish cognates that begin with tras-. Examples include trasplantar and trascender. However, there are many Spanish words where both tras- and trans- are acceptable. Use of f for the English "ph": Examples include elefante and Filadelfia. . Más palabras abril (April) adjetivo (adjective) asamblea (assembly) automóvil (automobile) billón (billion) carrera (career) circunstancia (circumstance) ayuda (help) clase (class) confort (comfort) coronel (colonel) diciembre (December) conmigo (with me) después (after) diferente (different) énfasis (emphasis) etcétera (et cetera) femenino (feminine) garaje (garage) gobierno (government) gorila (gorilla) huracán (hurricane) Irak (Iraq) jonrón (home run) lenguaje (language) mensaje (message) millón (million) móvil (mobile) noviembre (November) octubre (October) pasaje (passage) proyecto (project) colegio (high school) cumpleaños (birthday) deportes (sports) juego (game) clase (class) inglés (English) parque (park) necesito (I need) pequeños (small) porque (because) huevos (eggs) dolor (pain) delicioso (delicious) septiembre (September) siniestro (sinister) yogur or yogurt (yogurt) difícil (difficult) fotografía (photography) grupos (groups) ocurrir (to occurir) párrafo (pragraph) profesor/a (professor) riqueza (wealth) seis (six) también (also) tecnología (technology) teléfono (telephone) todavía (still, yet) inteligente (smart) lapiz (pencil) tal vez (maybe demostrar (demonstrate) ciudad (city) veinte (twenty) treinta (thirty) inmediatamente (immediately) matemáticas (math) ciencias (sciences) gimnasio (gym) posibilidad (possibility) cincuenta (fifty) escuela (school) baloncesto ( basketball) juegue (subj. form of jugar) el hambre (the hunger) brillante (brillant) a través (through) a veces (sometimes) quiere (he/she wants) silla (chair) hielo (ice) izquierda (left) marzo (march) jugar (to play) caballo (horse) cocina (kitchen) gracioso (funny) tos (cough) voz (voice) restaurante (restaurante) cocodrilo (crocadile) tú - tu él - el apariencia (appearance) pareja (couple) demasiado (too much) maravilloso (maravilous) bocadillos cruz (cross) guerra (war) chaqueta (jacket) equipo (team) maquillaje (make-up) poquito (little) muy (very) oficina (office) atención (attention) pero (but) perro (dog) lengua (tongue simpática (nice) símbolo (symbol) diccionario (dictionary) tijeras (scissors) jugo (juice) empuja (push) cuello (neck) calle (street) adiós (good bye) ejército (army) viaje (trip) razón (reason) árbol (tree) hija (daughter) frecuentemente (frecuently) mi/mí más/ mas si/ sí ti allí haber (all forms of haber): haya, ha habida, va a haber una fiesta, estar (all forms of estar): estaba, estuvo, estuve, estábamos tener (all forms of tener): tuve, tuvo, tuviéramos ir (all forms of ir): iba a la playa, fui a Question Words: por qué, cómo, cuándo, quién, cuánto, dónde, qué cuál, Para practicar: http://www.abcteach.com/directory/languages/spanish/spelling__pronunciation/